Sensore di posizione SRBS-...-Q1, SRBS-...-Q12

2
Funzionamento e utilizzo
Il kit sensore SRBS, è composto da sensore di posizione e supporto magnete,
serve, in maniera conforme, per il rilevamento senza contatto della posizione del
pistone dall'attuatore oscillante. Sono adatti gli attuatori Festo DRVS e DSM.
Sensore di posizione
SRBS-...-Q1, SRBS-...-Q12
Il supporto magnete viene fissato sull'albero motore dell'attuatore oscillante. Il
sensore di posizione rileva il campo magnetico dei magneti e registra conti­
nuamente nel campo di rotazione dell'attuatore il movimento del pistone.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Germania
+49 711 347-0
www.festo.com
Istruzioni per l'uso
8042285
1412NH
[8042288]
Originale: de
Sensore di posizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italiano
1
Descrizione del prodotto
Come segnale d'uscita vengono emessi 2 punti di commutazione binari. I punti di
commutazione sono sempre liberamente selezionabili all'interno del campo di
rilevamento (campo di rotazione dell'attuatore) e apprendibili tramite la funzione
Teach.
3
Condizioni di utilizzo
– Utilizzare il prodotto solo nel suo stato originale e senza apportare modifiche
non autorizzate.
– Utilizzare il kit sensore solo sugli attuatori previsti
(è www.festo.com/catalogue).
– Evitare corpi magnetici in corrispondenza del trasmettitore. Questi possono
influenzare il comportamento del sensore.
– L’unità è stata realizzata per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’in­
terno delle unità abitative bisogna eventualmente adottare misure per la sop­
pressione di radiodisturbi.
– Massima lunghezza ammessa della linea di segnalazione: 30 m.
– Togliere il materiale da imballaggio. Gli imballaggi possono essere riciclati in
base al loro materiale.
1.1 Panoramica
1
6
Campo di impiego e omologazioni
Per l’osservanza delle condizioni di approvazione degli Underwriters Laboratories
(UL) per USA e Canada
sono valide, unitamente alla certificazione UL sul prodotto,
le informazioni riportate . Attenersi alle seguenti istruzioni UL (in inglese):
UL approval information
5
Product category code
NRKH, NRKH7
File number
E232949
UL mark
4
2
3
1
2
3
4
5
Attuatore oscillante
LED 2
Tasto operativo
6
LED 1
Cavo di collegamento
con connettore, M8 ruotabile
Corpo sensore di posizione
Fig. 1
1.2 Caratteristiche
Caratteristica
Tipo
Descrizione
Tipo
SRBS
Sensore di posizione
Assegnazione
-Q1
Per attuatore Festo DSM
-Q12
Per attuatore Festo DSM e DRVS
Display
-6, -8, -10, -12,
-16, -25, -32, -40
-E
Indicatore LED
Campo di misura
270
0 … 270°
Principio del sensore
-EP
Tensione d'esercizio nominale -1
Senza contatto, funzione di commutazione
programmabile
24 V DC
Uscita elettrica
-S
PNP o NPN
Connessione elettrica
-M8
Connettore M8
Dimensioni
Fig. 2
Considered standards
UL 60947­1 and 60947­5­2, C22.2 No. 14.
Fig. 3
Only for connection to a NEC/CEC Class 2 supply.
Raccorder Uniquement a un circuit de NEC/CEC Classe 2.
Electrical and environmental ratings
Input voltage
Max. 30 V DC, Class 2
Max. input current
120 mA / max. 3.6 W
Transistor output
max. 50 mA G.P.
Maximum Ambient Temperature
70 °C / 158 °F
Enclosure Type Rating
Type 1
Fig. 4
4
Montaggio
5
Messa in servizio e funzionamento
Attenzione
Attenzione
Montaggio solo da parte di personale qualificato, nel rispetto delle istruzioni per
l'uso.
Messa in servizio solo da parte di personale qualificato e nel rispetto delle istru­
zioni per l'uso.
Messa in servizio possibile solo con magneti presenti (è Capitolo 4.1).
4.1 Meccanica
5.1 Panoramica
Stato di fornitura
Esercizio normale
Il LED 1 e il LED 2
lampeggiano
alternativamente 1)
Indicatore LED 1 e LED 2
secondo lo stato di
commutazione
3x
3x
1
Modalità Set-up
Il LED 1 e il LED 2 lampeggiano come luce continua
2
Impostare il punto Teach uscita di commutazione 12)
3
1x
LED1: 1 x lampeggio breve + 2 s pausa
LED2: Stato di commutazione
1x
Impostare il punto Teach uscita di commutazione 22)
1
2
3
Albero motore dell'attuatore
oscillante
2x
Supporto magnete
Sensore di posizione
LED 1: Stato di commutazione
LED 2: 2 x lampeggio breve + 2 s pausa
1x
Fig. 5
Commutazione della logica di commutazione NO o NC
1. Applicare il supporto magnete sull'albero motore (quadrato) dell'attuatore
oscillante in modo tale che la vite di fissaggio agisca su una delle superfici piane
del quadrato (nessun bordo).
2. Spingere il supporto magnete fino alla battuta sull'albero motore per evitare
che il supporto magnete strisci sul corpo del sensore di posizione.
3. Serrare la vite di fissaggio sul supporto magnete.
– Max. coppia di serraggio è Fig. 6
– Utensile: Chiave per viti a esagono cavo (apertura chiave 2,0 mm)
4. Applicare il sensore di posizione correttamente sull'attuatore e montare con le
viti di fissaggio fornite.
– Max. coppia di serraggio è Fig. 6
SRBS-...Max. coppia di serraggio sensore
[Nm]
6
8
0,3
0,6
3x
LED 1: 3 x lampeggio breve + 2 s pausa
LED 2: ON = NO / OFF = NC
1x
Commutazione dell'uscita di commutazione PS o NS
4x
LED 1: 4 x lampeggio breve + 2 s pausa
LED 2: ON = PS / OFF = NS
1x
Reset
10 x
LED 1 e LED 2 contemporaneamente:
10 x lampeggio breve + 2 s pausa
1x
10 12 16 25 32 40
1,0
Max. coppia di serraggio supporto magnete [Nm]
2,0
3,0
4,0
1 x = Premere il tasto operativo (esempio: 1 volta)
1,2
1)
2)
Fig. 6
Con errore hardware modalità lampeggiante in caso di errore è Capitolo 7
Interruzione Teach: Premere min. per 3 s il tasto operativo o timeout > 30 s
Fig. 9
4.2 Elettrico
Attenzione
Per l'alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente circuiti elettrici PELV
secondo IEC/EN 60204-1. Utilizzare esclusivamente alimentazioni elettriche in
grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro dalla rete secondo
IEC/EN 60204-1. Inoltre osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici PELV
previsti dalle norme IEC/EN60204-1.
Schema elettrico ed occupazione dei pin
Fig. 7
5.2 Prima messa in servizio
Presupposto: Magnete presente e sensore di posizione montato.
1. Inserire la tensione di esercizio.
è I LED lampeggiano alternativamente: Il sensore è pronto con le impostazioni
di fabbrica.
è I LED lampeggiano contemporaneamente e rapidamente: Nessun magnete
presente, inserimento non possibile.
è I LED lampeggiano alternativamente e rapidamente: Caso d'errore
(è Capitolo7).
2. Impostazione del punto di commutazione (è Capitolo 5.3)
Parametri
Regolazione di fabbrica
Punto di commutazione uscita di commutazione 1
non impostata
Punto di commutazione uscita di commutazione 2
non impostata
Logica di commutazione
NO
Uscita di commutazione
PS
Fig. 10
Pin
Occupazione
Colori dei conduttori 1)
Connettore 2)
1
Tensione di esercizio +24 V DC
Marrone (BN)
M8x1, a 4 poli
2
Uscita di commutazione 2
Bianco (WH)
3
0V
Blu (BU)
4
Uscita di commutazione 1
Nero (BK)
1)
2)
Utilizzando una linea di collegamento con estremità aperta.
Coppia di serraggio per ghiera sul connettore max. 0,3 Nm.
Fig. 8
5.3 Impostazione del punto di commutazione
Il valore teach è il centro della corsa di commutazione. Per corsa di commutazione
ed isteresi sono memorizzati valori fissi.
OUT
7
Guasti
Indicatore LED
Nessuna
visualizzazione
Punto teach
Corsa di commutazione
Isteresi
270°
Fig. 11
Impostare il punto di commutazione per l'uscita di commutazione 2:
1. Sull'attuatore oscillante impostare la posizione di rilevamento.
2. Premere il tasto operativo per 3 volte.
è I LED lampeggiano come luce continua (modalità set-up)
3. Premere il tasto operativo per 2 volte.
è Il LED 2 lampeggia (2 volte, poi 2 s pausa).
4. Premere il tasto operativo per 1 volta.
è Il punto di commutazione è determinato.
è Passaggio al modo operativo (esercizio normale).
Attenzione
Commutare altre impostazioni (logica di commutazione (NO, NC) e uscita di
commutazione (PS, NS), reset allo stato di fornitura) è Fig. 9.
Queste impostazioni hanno sempre effetto su entrambe le uscite di commuta­
zione.
5.4 Indicatori LED in esercizio normale
Rimedio
Alimentazione di tensione
difettosa
Garantire l'alimentazione di tensione
Linea di collegamento
difettosa
Sostituire il cavo di collegamento
Sensore difettoso
Sostituire l'unità
I LED lampeggiano
contemporaneamente
e rapidamente
Nessun magnete presente,
Magnete montato correttamente
nessun inserimento possibile (è Capitolo 4)
I LED lampeggiano
alternativamente
e rapidamente
Errore di memoria durante
l'apprendimento
1. Resettare l'errore (premere il tasto
operativo 1 volta)
2. Ritorno alla modalità Set-up
3. Reset del sensore allo stato di fornitura
(è Fig. 9)
Temperatura troppo elevata
Controllare la temperatura ambiente
Controllare la corrente di uscita
Sottotensione
Controllare la tensione d’esercizio
Errore hardware
Sostituire l'unità
Presupposto: I LED lampeggiano alternativamente (stato di fornitura) o mostrano
lo stato di commutazione attuale.
Impostare il punto di commutazione per l'uscita di commutazione 1:
1. Sull'attuatore oscillante impostare la posizione di rilevamento.
2. Premere il tasto operativo per 3 volte.
è I LED lampeggiano come luce continua (modalità set-up)
3. Premere il tasto operativo per 1 volta.
è Il LED 1 lampeggia (1 volta, poi 2 s pausa).
4. Premere il tasto operativo per 1 volta.
è Il punto di commutazione è determinato.
è Passaggio al modo operativo (esercizio normale).
Possibili cause
Fig. 13
8
Dati tecnici
SRBS
Dati tecnici generali
Omologazione
RCM, c UL us - Listed (OL)
Marchio CE
Secondo la direttiva UE sulla CEM
Nota materiali
Conforme alla direttiva EU 2002/95
(RoHS), privo di alogeni
Sensori
Campo di rilevamento (dipendente dal tipo)
[°]
> 270
Intervallo di rilevamento tipo.
[ms]
3
Uscita elettrica
2 x PNP o 2 x NPN, commutabile
Ripetibilità del punto di commutazione
[°]
1
Isteresi
[°]
± 0,5
Tempo di azionamento
[ms]
<4
Tempo di disinserzione
[ms]
<4
Frequenza di commutazione max.
[Hz]
125
Corrente max. di uscita1)
[mA)
50
Potere di rottura max. DC1)
[W]
1,5
Caduta di tensione
[V]
<1
Intervallo della tensione d’esercizio DC
[V]
10 … 30
Corrente a vuoto
[mA]
20
Uscita di commutazione
Elettronica
Protezione contro i cortocircuiti
sì
Protezione contro sovraccarico
I LED lampeggiano alternativamente
Stato di fornitura
Comando: Il sensore ed il supporto magnete sono montati
correttamente
I LED lampeggiano come luce continua Modalità Set-up
Indicazioni di stato nella modalità di set-up è Fig. 9
LED 1 acceso
L'uscita di commutazione 1 è attiva
LED 2 acceso
L'uscita di commutazione 2 è attiva
Fig. 12
6
Smontaggio
1. Scollegare la tensione di esercizio.
2. Staccare gli attacchi dall'unità.
3. Svitare le viti di fissaggio.
Ritardo di risposta
presente
[ms]
< 100
Parti elettromeccaniche
Connessione elettrica
Cavo con connettore, M8 a 4 poli
Lunghezza del cavo
[m]
0,3
Sezione nominale conduttore
[mm2]
0,1
Meccanica
Posizione di montaggio
qualsiasi
Materiale del corpo
PA rinforzato, poliestere, ottone
nichelato
Immissione/emissione
Temperatura ambiente
Grado di protezione
1)
Dati per ogni uscita di commutazione
Fig. 14
[°C]
–20 +70
IP65 / IP68
2
据规定,由置感器和磁架组成的感器套
SRBS,用接触式感测
摆动动器的活塞置。用 Festo DRVS 和 DSM 动器。
SRBS-...-Q1, SRBS-...-Q12
磁架固定在摆动动器的动。置感器可感测磁的磁场,并在
动器动范围断记录活塞动。
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
德国
+49 711 347-0
www.festo.com
操指南
8042285
1412NH
[8042288]
号由 2 开点。在感测范围,开点可意择,并能够
示教功能存。
3
–
–
–
–
在原装状态用本品,勿擅自行改动。
在指定动器用此感器套
(è www.festo.com/catalogue)。
周围存在磁性物。可能影响感器的性能。
此设备用工域。若在宅区用,则要取抗无线电干扰的
措施。
– 许的号线最大度:30 m。
– 移包装。包装材料均!可回收利用的材。
本章节息和品的 UL 标,均表示符合美国和加拿大 Underwriters
Laboratories Inc. (UL) "司的认条
。守 UL "司的列英文注意
# :
原版:de
.................................................... UL approval information
1
Product category code
NRKH, NRKH7
File number
I232949
1.1 UL mark
Considered standards
1
6
UL 60947­1 and 60947­5­2, C22.2 No. 14.
Fig. 3
Only for connection to a NEC/CEC Class 2 supply.
Raccorder Uniquement a un circuit de NEC/CEC Classe 2.
5
Electrical and environmental ratings
4
Input voltage
Max. 30 V DC, Class 2
Max. input current
120 mA / max. 3.6 W
2
Transistor output
max. 50 mA G.P.
Maximum Ambient Temperature
70 °C / 158 °F
3
Enclosure Type Rating
Type 1
Fig. 4
1
2
3
摆动动器
LED 指示灯 2
操
4
5
6
LED 指示灯 1
接电缆带插头,M8 可旋
置感器壳
Fig. 1
1.2 型号
SRBS
置感器
类
-Q1
用 Festo 动器 DSM
-Q12
用 Festo 动器 DSM 和 DRVS
显示屏
-6, -8, -10, -12,
-16, -25, -32, -40
-E
LED 指示灯
测范围
270
0 … 270°
感器原理
-EP
无触点,开功能可编程
定工电压
-1
24 V DC
电气端口
-S
PNP 或 NPN
电气接口
-M8
插头 M8
规格
Fig. 2
4
5
许$备!的%&员按照操指南行安装。
许$备!的%&员按照操指南行./。
只有磁存在时,才能行./(è 章节 4.1)。
4.1 5.1 ($%*
"
LED 1 和 LED 2
O替0烁 1)
LED 1 和 LED 2
指示灯相应的开状态
3x
3x
1
Set-up #
LED 1 和 LED 2 指示灯持续0烁
2
$%
3
1x
LED1 指示灯:短暂0烁 1 次 / 2 s 暂@
LED2 指示灯:开状态
$%
1
2
摆动动器的动
磁架
3
2x
置感器
&! 1 "'# 2)
1x
&! 2 "'# 2)
LED1 指示灯:开状态
LED2 指示灯:短暂0烁 2 次 / 2 s 暂@
1x
Fig. 5
+,$%&' NO / NC
1.磁架套装到摆动动器的动(四棱
),固定螺'对*四棱
的
+,的-平$(无棱)。
2.将磁架推至动挡块处,磁架摩擦置感器的壳。
3.拧紧磁架的固定螺'。
– 最大拧紧扭矩 è Fig. 6
– 工$:/角扳手(扳手开口宽度 2.0 mm)。
4.将置感器按照形状%合地安装到动器,并用&带的固定螺'
固定。
– 最大拧紧扭矩 è Fig. 6
3x
LED1 指示灯:短暂0烁 3 次 / 2 s 暂@
LED 2 指示灯:开启 = NO / 3 = NC
+,$%
4x
1x
&! PS / NS
LED1 指示灯:短暂0烁 4 次 / 2 s 暂@
LED 2 指示灯:开启 = PS / 3 = NS
1x
Reset
SRBS-...感器最大拧紧扭矩
[Nm]
磁架最大拧紧扭矩
[Nm]
6
8
0.3
0.6
10
12
16
25
2.0
3.0
1.0
32
40
10 x
4.0
LED 1 和 LED 2 指示灯同时:
短暂0烁 10 次 / 2 s 暂@
1.2
Fig. 6
1 x = 按操(G如:1 次)
1) 硬
故1时,失灵0烁模式 è 章节 7
2) ,断示教:按操至少 3 s 或2时 > 30 s
4.2 Fig. 9
只用符合 IEC/EN:60204­1 标*的 PELV 电'<电。用符合
IEC/EN 60204­1 标*,并=能够确><电电网可()离的电源。
并注意根据 IEC/DIN EN 60204­1 标*对 PELV 电'的-般性要求
Fig. 7
1)
!2)
M8x1(4 *)
1
工电压 +24 V DC
棕色 (BN)
2
开端 2
白色 (WH)
3
0 V
蓝色 (BU)
4
开端 1
+色 (BK)
1) 用末端裸,的接电缆时。
2) 插头-紧螺母的拧紧扭矩最大! 0.3 Nm。
Fig. 8
5.2 ()
前提条
:磁存在并已安装置感器。
1.开启工电压。
è LED 指示灯O替0烁:感器用厂设置*备就绪。
è LED 指示灯同时快40烁:无磁,能X。
è LED 指示灯快4O替0烁:故1 (è 章节:7)。
2.设置开点(è 章节 5.3)
79
&:
开端 1 开点
未设置
开端 2 开点
未设置
开56
NO
开端
PS
Fig. 10
1x
7
@LED <",
5.3 $%#
示教Y!开行程的,点。开行程和7滞存!固定Y。
无显示
Out
示教点
开行程
7滞
更换接电缆
感器损坏
更换设备
磁正确安装(è 章节 4)
1. 确认故1(按此操 1 次)
2. :回 Set-up 模式
3. 感器复到<8状态 (è Fig. 9)
前提条
:LED 指示灯O替0烁(<8状态)或显示当前开状态。
确<电
接电缆损坏
LED 指示灯快4O替0烁 示教时存h器故1
Fig. 11
$% &! 2 $%#:
1. 设置在摆动动器的求置。
2. 按此操 3 次。
è LED 指示灯持续0烁(Set-up 模式)
3. 按此操 2 次。
è LED 2 指示灯0烁(2 次,然后 2 s 暂@)。
4. 按此操 1 次。
è 此开点确定。
è 换工模式(正常行)。
.HI/
电源损坏
LED 指示灯同时快40烁 无磁,能X
270°
$% &! 1 $%#:
1. 设置在摆动动器的求置。
2. 按此操 3 次。
è LED 指示灯持续0烁(Set-up 模式)
3. 按此操 1 次。
è LED 1 指示灯0烁(1 次,然后 2 s 暂@)。
4. 按此操 1 次。
è 此开点确定。
è 换工模式(正常行)。
A+FG
温度;
检查环境温度
检查电流
电压j
检查工电压
硬
故1
更换设备
Fig. 13
8
JK9M
SRBS
0
认
RCM, c UL us - Listed (OL)
CE 标志
符合欧盟电磁l容性*则
材料注意#
RoHS 认,含卤素
1
感测范围(取q型号)
[°]
> 270
v型的扫描)
[ms]
3
开端
2 x PNP 或 2 x NPN,可换
开点<复精度
[°]
1
7滞
[°]
± 0.5
开启时
[ms]
< 4
3时
[ms]
< 4
最大开=率
[Hz]
125
最大电流 1)
[mA)
50
最大开功率 DC1)
[W]
1.5
电压>
[V]
< 1
工电压范围 DC
[V]
10 … 30
空?电流
[mA]
20
$%
&!
Q
+\设置(换开56 (NO、NC)和开端 (PS、NS),恢复<8
状态)è Fig. 9。
_设置始终用`开端。
抗短'
是
抗?
5.4 ";+ LED <",
LED 指示灯O替0烁
LED 1 指示灯f9
LED 2 指示灯f9
开端 2 激活
Fig. 12
6
=>
1.断工电压。
2.断开设备的接口。
3.拧固定螺'。
$备
[ms]
< 100
QT
电气接口
<8状态
条
:感器和磁架正确安装
Set-up 模式
Set-up 模式的状态显示 è Fig. 9
开端 1 激活
LED 指示灯持续0烁
待机状态延时
@备 4 * M8 插头的电缆
电缆度
[m]
0.3
导的
定截$
[mm 2]
0.1
安装置
意
壳材料
强化尼A、聚B、CDEF
23/VW
环境温度
G护等级
1) 每开端的数据
Fig. 14
[°C]
–20 +70
IP65 / IP68