Istruzioni di montaggio e di servizio VIESMANN per il personale specializzato Vitodens 100-W Tipo WB1B, da 9,0 a 35,0 kW Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido VITODENS 100-W 5354 878 IT 2/2008 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. ! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. & & Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi 2 5354 878 IT & Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Lavori di riparazione ! Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita. & Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 5354 878 IT ! ! 3 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto............................................................................. Preparazione del montaggio ....................................................................... 5 5 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi .................................. 9 Apertura dell'involucro della regolazione ..................................................... 14 Allacciamenti elettrici .................................................................................. 14 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione ..................................................................................................... 17 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni .................................... 18 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti ...................................................... 32 Segnalazione di guasto nel display ............................................................. 33 Riparazione ................................................................................................ 38 Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas metano ..................................... 50 Regolazione Funzionamenti e relative condizioni con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne .............................................................................. 53 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio ................................................ 54 Liste dei singoli componenti .................................................................... 56 Dati tecnici ................................................................................................ 62 Certificati Dichiarazione di conformità......................................................................... 63 5354 878 IT Indice analitico ......................................................................................... 64 4 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitodens 100-W, WB1B Predisposta per il funzionamento a gas metano. Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia 5354 878 IT Montaggio Dimensioni d'ingombro e allacciamenti A Scarico condensa: tubetto flessibile in gomma 7 22 mm B Mandata riscaldamento 5 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) C Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua calda D Attacco gas kW 9 - 26 11 - 35 mm 340 360 5354 878 IT Campo di potenzialità utile in riscaldamento a E Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua fredda F Ritorno riscaldamento G Scarico valvola di sicurezza 6 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 5354 878 IT Montaggio Montaggio del supporto a parete A Dima di montaggio Vitodens 7 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 1. Posizionare la dima di montaggio sulla parete. 3. Praticare dei fori 710 mm e inserire i tasselli forniti in dotazione. 2. Contrassegnare i fori per tasselli. 4. Fissare il supporto parete utilizzando le viti in dotazione. Predisposizione degli allacciamenti 1. Predisporre gli allacciamenti lato acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 5354 878 IT 2. Predisporre l'attacco gas. 3. Predisporre gli allacciamenti elettrici. & Cavo rete NYM-J 3 x 1,5 mm 2 . & Cavi per accessori: & NYM-O a 2 conduttori min. 0,5 mm 2 . 8 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi Montaggio Smontaggio della lamiera anteriore e fissaggio della caldaia 1. Allentare le viti della parte inferiore della caldaia ma senza estrarle completamente. 3. Agganciare la caldaia al supporto a parete. 5354 878 IT 2. Rimuovere la lamiera anteriore. 9 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua) Montaggio degli attacchi lato acqua Per il montaggio delle rubinetterie lato riscaldamento e lato sanitario vedi relative istruzioni di montaggio. D Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua fredda E Ritorno riscaldamento 5354 878 IT A Mandata riscaldamento B Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata: acqua calda C Attacco gas 10 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua) Attacco valvola di sicurezza Montaggio Collegare la tubazione di scarico della valvola di sicurezza A con l'estremità visibile B al sistema di deflusso acqua. Attacco gas 1. Allacciamento del rubinetto d'intercettazione gas all'attacco A. 2. Effettuare una prova di tenuta. 5354 878 IT ! Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 3. Sfiatare la tubazione gas. 11 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua) Attacco condensa Allacciare la tubazione dell'acqua di condensa A in pendenza e il dispositivo d'aerazione alla rete di canalizzazione. Attenersi alle norme locali relative alle acque di scarico. Avvertenza Prima della messa in funzione riempire il sifone con acqua. Riempimento del sifone con acqua Riempire attraverso l'attacco scarico fumi con almeno 0,3 l di acqua. Attenzione Alla prima messa in funzione potrebbe fuoriuscire del gas di scarico dalla tubazione di deflusso dell'attacco condensa. Prima della messa in funzione riempire assolutamente il sifone con acqua. 5354 878 IT ! 12 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua) Montaggio Attacco adduzione aria e scarico fumi Adduzione aria e scarico fumi coassiale Adduzione aria e scarico fumi coassiale A Adduzione aria B Gas di scarico A Adduzione aria B Gas di scarico Collegare la tubazione di adduzione aria e scarico fumi. 5354 878 IT Istruzioni di montaggio sistema scarico fumi. 13 Sequenza di montaggio Apertura dell'involucro della regolazione ! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Allacciamenti elettrici 5354 878 IT Avvertenza per l'allacciamento di accessori Per l'allacciamento attenersi alle relative istruzioni di montaggio fornite in dotazione agli accessori. 14 Sequenza di montaggio Montaggio Allacciamenti elettrici (continua) % Non valido per il modello commercializzato in Italia. A Solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: sensore temperatura esterna (accessorio) B apparecchio Open Therm Per l'allacciamento rimuovere il ponticello C. C Cavo di allacciamento (accessorio) D Ponticello E Allacciamento rete (230 V, 50 Hz). Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori “L1„ (fase) e “N„ (neutro). La rete di alimentazione deve avere un conduttore neutro. Le tubazioni dell'acqua devono essere collegate alla messa a terra dell'edificio. F Vitotrol 100 5354 878 IT Istruzioni di montaggio separate 15 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Sensore temperatura esterna (accessorio) 1. Inserire il cavo di allacciamento fornito a corredo con il sensore temperatura esterna nella presa ad innesto “X21„. 2. Allacciare il sensore temperatura esterna ai morsetti 3 e 4. Posa dei cavi di allacciamento e chiusura dell'involucro della regolazione Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 5354 878 IT ! 16 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione 01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . 18 ! ! ! • • • • • • • • • • Pagina 02. Sfiato della caldaia tramite lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 03. Modifica della taratura per il funzionamento con gas liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 04. Controllo del contenuto di CO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 • • • • 05. Smontaggio del bruciatore • • • • • • 07. Controllo e regolazione dell'elettrodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 • • 10. Montaggio del bruciatore • • • • • • • • • 12. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici • • 14. Montaggio della lamiera anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 24 08. Pulizia delle superfici di scambio termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 09. Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 .................................................. 29 11. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 13. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 15. Istruzioni per il conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5354 878 IT • ............................................... 06. Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 17 Assistenza Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento ! Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 dH (3,0 mmol/l) deve essere addolcita. & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. Inserire la tensione di rete. 5354 878 IT 3. In meno di 2 s ruotare la manopola “rt„ fino al fine corsa di sinistra e poi riportarla nel campo di regolazione destro. La funzione di riempimento è attivata. La funzione viene terminata automaticamente dopo 20 min o dopo in seguito al disinserimento dell'interruttore generale. 18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 4. Aprire i rubinetti d'arresto A e (se presente) B. 5. Collegare il flessibile di riempimento al rubinetto C e aprire il rubinetto stesso. 6. Riempire l'impianto di riscaldamento. (Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar). 5354 878 IT Assistenza 7. Chiudere il rubinetto C. 19 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Sfiato della caldaia tramite lavaggio 1. Collegare il flessibile di scarico al rubinetto d'arresto A con un apposito attacco. 2. Chiudere il rubinetto d'arresto B. 3. Aprire i rubinetti A e C e sfiatare facendo fuoriuscire l'aria. 4. Chiudere prima il rubinetto A e poi quello C. 5. Regolare la pressione d'esercizio su un valore ≥ 0,8 bar mediante il rubinetto C. 6. Aprire il rubinetto d'arresto B. Modifica della taratura per il funzionamento con gas liquido Istruzioni di montaggio separate. Per la modifica della taratura da gas liquido a gas metano vedi pagina 50. 5354 878 IT Allo stato di fornitura la caldaia è predisposta per il funzionamento con gas metano. Per il funzionamento con gas liquido cambiare l'ugello del gas e modificare il tipo di gas sulla regolazione. 20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo del contenuto di CO 2 1. Allacciare l'analizzatore fumi all'attacco gas di scarico A del raccordo caldaia. 2. Mettere in funzione la caldaia e controllare la tenuta. Istruzioni di montaggio e di servizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. 5354 878 IT 4. Impostare la potenzialità superiore: ruotare la manopola “tr„ nel campo di regolazione destro. Nel display appaiono 5 barre per la potenzialità massima. 5. Misurare il contenuto di CO 2 per la potenzialità massima. Il contenuto di CO 2 deve essere tra 7,5 e 10,5 %. 21 Assistenza 3. Ruotare in meno di 2 s la manopola “tr„ fino al fine corsa di destra e poi riportarla nel campo di regolazione sinistro. Nel display appare “SERV„ e viene visualizzata la temperatura acqua di caldaia. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 6. Impostare la potenzialità minima: ruotare la manopola “tr„ nel campo di regolazione sinistro. Nel display appare 1 barra per la potenzialità minima. 7. Misurare il contenuto di CO 2 per la potenzialità minima. Il contenuto di CO 2 deve essere tra 7,5 e 10,5 %. 8. Se il contenuto di CO 2 si trova nel campo indicato, procedere al punto 15. & Se il contenuto di CO 2 non si trova nel campo indicato, controllare la tenuta del sistema adduzione aria e scarico fumi (AZ). & Eliminare le eventuali perdite. & 5354 878 IT 9. Misurare nuovamente il contenuto di CO 2 per la potenzialità massima e quella minima. Se il contenuto di CO 2 non è ancora compreso nel campo indicato, regolare il contenuto di CO 2. 22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 10. Regolazione del contenuto di CO 2 Impostare la potenzialità massima. 11. Sulla vite di regolazione B tarare il contenuto di CO 2 per la potenzialità massima su 9,0 %. 12. Impostare la potenzialità minima. 13. Svitare il coperchio C dal regolatore combinato gas. Sulla vite di regolazione sottostante tarare il contenuto di CO 2 per la potenzialità minima su 8,7 %. 14. Riavvitare il coperchio C. 15. Spegnere la caldaia, rimuovere l'analizzatore fumi e chiudere l'apertura gas di scarico A. 5354 878 IT Assistenza 16. Ruotare di nuovo le due manopole “tw„ e “rt„ nella posizione originaria. 23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Smontaggio del bruciatore 1. Disinserire la tensione di rete. 5. Allentare il raccordo del tubo di allacciamento gas E. 2. Bloccare l'alimentazione gas. 3. Staccare i cavi elettrici del motore ventilatore A, della rampa gas B e dell'unità di accensione C. ! Attenzione Per evitare danneggiamenti non appoggiare il bruciatore sul corpo fiamma! 5354 878 IT 4. Staccare la prolunga tubi Venturi D dal ventilatore. 6. Togliere le quattro viti F e rimuovere il bruciatore. 24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Verificare che la guarnizione bruciatore A non sia danneggia, se necessario sostituirla. Assistenza Se il corpo fiamma è danneggiato, sostituirlo. 1. Smontare l'elettrodo B. 5354 878 IT 2. Allentare tre viti cilindriche e rimuovere l'anello termoisolante C. 3. Allentare quattro viti Torx e rimuovere il corpo fiamma D insieme alla guarnizione E. 25 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 4. Applicare il nuovo corpo fiamma D completo di nuova guarnizione E e fissarlo. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. 5. Montare l'anello termoisolante C. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. 6. Montare l'elettrodo B. Coppia delle viti di fissaggio: 3,5 Nm. Controllo e regolazione dell'elettrodo 1. Controllare se l'elettrodo presenta tracce di usura o di sporco. 2. Pulire l'elettrodo con un piccolo scovolo (non con una spazzola metallica) o con carta abrasiva. 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi con le guarnizioni e sistemarli opportunamente. Serrare le viti di fissaggio dell'elettrodo con una coppia di 3,5 Nm. ! 26 Attenzione I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono dar luogo a corrosione. Non spazzolare le superfici di scambio termico! 5354 878 IT Pulizia delle superfici di scambio termico Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 1. Aspirare i depositi dalle superfici di scambio termico A della camera di combustione. 2. Se necessario spruzzare sulle superfici di scambio termico A detergenti leggermente acidi e privi di cloruro a base di acido fosforico (ad es. Antox 75 E) e far agire per min. 20 min. 5354 878 IT Assistenza 3. Lavare accuratamente con getto d'acqua le superfici di scambio termico A. 27 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone 1. Controllare che lo scarico acqua di condensa sul sifone non sia ostacolato. 2. Smontare tutti i tubetti flessibili dal sifone A. 3. Sbloccare il gancio a innesto del passante B dalla parte inferiore ed estrarlo dal sifone A verso l'alto. 4. Pulire il sifone A e rimontarlo. 5. Rimontare tutti i tubetti flessibili. Assicurare il flessibile di scarico con la fascetta. 5354 878 IT 6. Riempire il sifone A con acqua. A tale scopo versare ca. 0,3 l di acqua nella camera di combustione. 28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 1. Montare il bruciatore fissando le quattro viti A con una coppia di 4,0 Nm con sequenza incrociata. 2. Applicare la nuova guarnizione e avvitare saldamente il raccordo del tubo di allacciamento gas B. 5354 878 IT 3. Applicare la prolunga tubo Venturi C sul ventilatore. 4. Collegare i cavi elettrici del motore ventilatore D, della rampa gas E e dell'unità di accensione F. 5. Riattivare l'alimentazione gas e inserire la tensione di rete. 6. Controllare la tenuta degli attacchi lato gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Verificare la tenuta gas del raccordo. 29 Assistenza Montaggio del bruciatore Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. 1. Far scorrere e innestare la lamiera anteriore nei listelli guida. 30 2. Serrare le viti sulla parte inferiore. 5354 878 IT Montaggio della lamiera anteriore Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Istruzioni per il conduttore dell'impianto 5354 878 IT Assistenza La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. 31 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti Indicazione su display Richiesta di calore tramite la regolazione Provvedimento no Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore no Dopo circa 51 s appare Guasto F9 Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore e il comando ventilatore no Guasto F4 Controllare l'allacciamento del modulo di accensione no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas sì Il ventilatore entra in funzione sì Accensione sì 5354 878 IT Il regolatore combinato gas si apre 32 Eliminazione dei guasti Sequenza programma e possibili guasti (continua) sì Si genera corrente di ionizzazione (superiore a 2 µA) Simbolo A no Guasto F4 Misurare la corrente di ionizzazione, controllare la regolazione degli elettrodi e se è presente dell'aria nella tubazione gas. Si spegne al di sotto del valore nominale acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas sì Bruciatore in fun- no zione 5354 878 IT I guasti vengono visualizzati sul display da un codice guasti lampeggiante col simbolo “U„. Per il significato dei codici guasti vedi la tabella seguente. Codice di Comportamento guasto sul dell'impianto display 10 Funzionamento costante Causa del guasto Provvedimento Corto circuito sensore temperatura esterna Controllare il sensore temperatura esterna e il cavo (vedi pagina 38). 33 Assistenza Segnalazione di guasto nel display Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto nel display (continua) Causa del guasto Provvedimento Interruzione sensore temperatura esterna Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura bollitore Corto circuito sensore temperatura di erogazione Corto circuito sensore portata Controllare il sensore temperatura esterna e il cavo (vedi pagina 38). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 40). Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 40). Controllare il sensore (vedi pagina 41). 30 Bruciatore bloccato 38 Bruciatore bloccato 50 Nessuna produzione d'acqua calda 51 Nessuna produzione d'acqua calda 52 Bruciatore bloccato 58 Nessuna produzione d'acqua calda 59 Nessuna produzione d'acqua calda 5A Bruciatore bloccato A9 Funzionamento regolare senza apparecchio Open Therm Errore di comunicazione apparecchio Open Therm b0 Bruciatore bloccato b8 Bruciatore bloccato Corto circuito sensore temperatura fumi Interruzione sensore temperatura fumi 34 Interruzione sensore temperatura bollitore Interruzione sensore temperatura di erogazione Interruzione sensore portata Controllare il sensore (vedi pagina 44). Controllo degli allacciamenti e del cavo, eventuale sostituzione del sensore Controllare il sensore (vedi pagina 41). Controllare il sensore (vedi pagina 44). Controllo degli allacciamenti e del cavo, eventuale sostituzione del sensore Controllare gli allacciamenti e i cavi, se necessario sostituire l'apparecchio Open Therm. Controllare il sensore (vedi pagina 45). Controllare il sensore (vedi pagina 45). 5354 878 IT Codice di Comportamento guasto sul dell'impianto display 18 Funzionamento costante Eliminazione dei guasti Codice di Comportamento guasto sul dell'impianto display E5 Bruciatore bloccato 5354 878 IT E6 Bruciatore bloccato Causa del guasto Provvedimento Errore interno Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi di collegamento. Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Rabboccare con acqua. F0 Pressione acqua troppo bassa Bruciatore bloccato. Errore interno F1 Bruciatore in blocco F2 Bruciatore in blocco F3 Bruciatore in blocco F4 Bruciatore in blocco Sostituire la regolazione. Temperatura max. Controllare il sistema di fumi scarico fumi. Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Controllare il livello di Il limitatore di temperatura è in- riempimento dell'impianto di riscaldamento. tervenuto Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura e i cavi di collegamento. Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Controllare l'elettrodo di All'avviamento ionizzazione e il cavo di del bruciatore il collegamento. segnale di fiamma è già presente Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Il segnale di fiam- Controllare l'elettrodo di ma non è presen- accensione, quello di ionizzazione e il cavo di te collegamento; controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione, il modulo di accensione e lo scarico condensa. Premere “Reset„ (vedi pagina 36). 35 Assistenza Segnalazione di guasto nel display (continua) Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto nel display (continua) Codice di Comportamento guasto sul dell'impianto display F8 Bruciatore in blocco Bruciatore in blocco FA Bruciatore in blocco FC Bruciatore bloccato Fd Bruciatore bloccato Provvedimento Controllare il regolatore La valvola combustibile si chiude combinato gas. Controllare entrambe le vie di in ritardo comando. Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Controllare il ventilatore, Numero troppo i cavi di collegamento basso di giri del ventilatore all'av- del ventilatore, l'alimenviamento del bru- tazione del ventilatore, il comando ventilatore. ciatore Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Arresto del venti- Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento latore non ragdel ventilatore, il comangiunto do ventilatore. Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Sostituire la spina di coRegolazione o difica della caldaia o la spina di codifica regolazione della caldaia difettosa Controllare gli elettrodi Errore apparecchiatura comando di accensione e i cavi di collegamento. Controllabruciatore re se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchiatura. Premere “Reset„ (vedi pagina 36). Se il guasto non viene eliminato, sostituire la regolazione. 5354 878 IT F9 Causa del guasto 36 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto nel display (continua) Premere Reset 5354 878 IT Assistenza Ruotare in meno di 2 s la manopola “rt„ sulla posizione “U RESET„ e poi riportarla nel campo di regolazione. 37 Eliminazione dei guasti Riparazione Smontaggio della lamiera anteriore 1. Allentare le viti della parte inferiore della caldaia ma senza estrarle. 2. Rimuovere la lamiera anteriore. Sensore temperatura esterna 5354 878 IT 1. Aprire l'involucro della regolazione. Vedi pagina 14. 38 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Staccare i cavi del sensore temperatura esterna. 3. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 5354 878 IT Assistenza 4. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 39 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sensore temperatura caldaia 5354 878 IT 1. Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia A e misurare la resistenza. 40 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, scaricare la caldaia dal lato riscaldamento e sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. Assistenza Controllo del sensore temperatura bollitore (caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento) 5354 878 IT 1. Staccare la spina % dal pettine cavi e misurare la resistenza. 41 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Confrontare la resistenza del sensore con la curva caratteristica. 5354 878 IT 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 42 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura Se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura comando bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 95 °C, controllare il limitatore di temperatura. 1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura A. 2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un tester. 3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso. 4. Montare un limitatore di temperatura nuovo. 5354 878 IT Assistenza 5. Per sbloccare premere il tasto “Reset„ sulla regolazione. 43 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 1. Staccare i cavi sul sensore temperatura di erogazione A. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 5354 878 IT Avvertenza Durante la sostituzione del sensore temperatura di erogazione può fuoriuscire acqua. Bloccare l'alimentazione acqua fredda. Scaricare la tubazione dell'acqua calda e lo scambiatore di calore a piastre (lato sanitario). 44 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura fumi 1. Staccare i cavi sul sensore temperatura fumi A . 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 5354 878 IT Assistenza 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 45 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Sostituzione del limitatore di portata (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 1. Scaricare la caldaia dal lato sanitario. 2. Ribaltare la regolazione verso il basso. 3. Svitare le viti A. 4. Rimuovere il coperchio B. 5. Estrarre il limitatore di portata C. 6. Cercare il nuovo limitatore di portata C in base al nr. di fabbrica della caldaia (vedi targhetta tecnica) e alla seguente tabella. 7. Inserire il nuovo limitatore di portata C. 8. Montare il nuovo coperchio B fornito in dotazione. Portata l/min Colore 10 14 10 12 14 10 14 8 10 nero marrone nero rosso marrone nero marrone bianco nero 5354 878 IT Nr. di fabbrica (targhetta tecnica) 7373 058 7373 059 7373 061 7373 063 7373 065 7373 066 7373 067 7373 068 7373 069 46 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) E Mandata riscaldamento F Ritorno riscaldamento G Acqua fredda H Acqua calda 1. Bloccare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario e scaricarla. 4. Ruotare la valvola a 3 vie B con servomotore A di 1/8 di giro in senso antiorario ed estrarla. Assistenza Controllo o sostituzione dello scambiatore di calore a piastre (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 5354 878 IT 2. Ribaltare verso il basso la regolazione. 3. Spingere un po' il servomotore valvola a 3 vie A verso l'alto. 47 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 5. Allentare le due viti C sullo scambiatore di calore a piastre ed estrarre lo scambiatore D con le guarnizioni. Avvertenza Durante la fase di smontaggio e dallo scambiatore di calore a piastre smontato possono fuoriuscire quantità minime di acqua residua. 6. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 7. Controllare se gli attacchi lato riscaldamento presentano insudiciamento; se necessario, pulire o sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 8. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. Avvertenza Durante il montaggio fare attenzione alla posizione dei fori per il fissaggio e alla corretta collocazione delle guarnizioni. Non montare lo scambiatore di calore a piastre al contrario. 1. Disinserire la tensione di rete. 48 2. Aprire l'involucro della regolazione (vedi pagina 14). 5354 878 IT Controllo del fusibile Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 5354 878 IT Assistenza 3. Controllare il fusibile F4. 49 Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas metano 1. Staccare il cavo elettrico dal regolatore combinato gas A. 50 2. Svitare il controdado B. 5354 878 IT Smontaggio del diaframma gas Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas . . . (continua) 3. Svitare le tre viti C e rimuovere il regolatore combinato gas A. 4. Estrarre il diaframma gas D dal regolatore combinato gas A. 5. Montare il regolatore combinato gas A con nuove guarnizioni E e F. Coppia per viti di fissaggio C: 3 Nm. Coppia per controdadi B: 22 Nm. 6. Rimuovere o rendere illeggibile l'autoadesivo con il tipo di gas sul lato superiore della caldaia (vicino alla targhetta tecnica). Modifica del tipo di gas sulla regolazione 1. Inserire l'interruttore generale. 2. Ruotare contemporaneamente le due manopole “tw„ e “tr„ nella posizione intermedia. Sul display appare “SERV„. 5354 878 IT Assistenza 3. Ruotare in meno di 2 s la manopola “tr„ fino al fine corsa di sinistra. Nel display lampeggiano “A„e il valore impostato. 51 Modifica del tipo di gas Modifica della taratura da gas liquido a gas . . . (continua) 4. Ruotare la manopola “tw„ su gas metano o gas liquido per modificare la taratura della regolazione. Sul display appare: & “0„ per funzionamento con gas metano & oppure & “1„ per funzionamento con gas liquido. 5. Non azionare le manopole per almeno 15 s. Ora il modo operativo impostato è memorizzato e la regolazione riprende il funzionamento a regime normale. Taratura del bruciatore 5354 878 IT Vedi controllo del contenuto di “CO 2„ a pagina 21. 52 Regolazione Funzionamenti e relative condizioni con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Con l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne, la temperatura acqua di caldaia viene regolata in funzione delle condizioni climatiche esterne. Curva di riscaldamento della regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne B Stato di fornitura C Impostazione manopola “tr„: 1 Protezione antigelo Con temperatura esterna < 5°C la protezione antigelo si attiva. Il bruciatore si inserisce e la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta a 20 °C. 5354 878 IT La protezione antigelo è possibile solo se il sensore temperatura esterna è collegato. 53 Assistenza A Impostazione manopola “tr„: 6 Schemi A B 54 Motore passo passo per valvola deviatrice Accensione/ionizzazione C D E Vitotrol 100, tipo UTA Vitotrol 100, tipo RT Vitotrol 100, tipo UTD 5354 878 IT Schema allacciamento elettrico e cablaggio Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) F G H K $ Sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) % Non valido per il modello commercializzato in Italia aG Sensore temperatura fumi sÖ Pompa di circolazione 230V~ dG Valvola gas elettromagnetica fJ Limitatore di temperatura a-Ö Motore ventilatore 230V~ a-Ö A Comando ventilatore aVL Sensore portata 5354 878 IT Assistenza L M X ... § Ingresso rete 230V/50Hz Telecomando (accessorio) Sensore temperatura esterna (accessorio) Orologio programmatore (accessorio) Pressostato gas (accessorio) Scheda nella regolazione Interfaccia elettrica Sensore temperatura caldaia 55 Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Scambiatore di calore 002 Tubo flessibile sagomato ritorno riscaldamento 003 Tubo flessibile sagomato ritorno riscaldamento 004 Adattatore collegamento interruttore 005 Raccordo a gomito per ritorno riscaldamento 006 Raccordo a gomito per mandata riscaldamento 007 Tubo di allacciamento gas 009 Manometro 010 Raccordo caldaia 011 Rubinetto di scarico 012 Sifone 013 Guarnizione gas di scarico 014 Vaso di espansione a membrana 015 Tubazione di allacciamento vaso di espansione a membrana 016 Tappo di chiusura per raccordo caldaia 017 Blocco termoisolante 018 Flessibile acqua di condensa 019 Flessibile acqua di condensa 400 mm 020 Guarnizione adduzione aria 021 Listelli guida (kit) 023 Valvola di sicurezza 024 Coperchio adduzione aria 025 Valvola adduzione aria 026 Guarnizione ad anello a membrana 7 80 027 Fascetta elastica DN 25 56 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 050 051 052 053 055 056 057 058 061 062 070 071 072 073 074 083 100 105 Sistema idraulico Motore pompa di circolazione Scambiatore di calore a piastre Kit guarnizioni scambiatore di calore a piastre Motore lineare passo passo Sensore Flow Sfiato Limitatore di portata Cartuccia bypass Valvola di ritegno Clip 7 8 Clip 7 10 Clip 7 13,5 Clip 7 16 Clip 7 18 Clip valvola di sicurezza (5 pezzi) Disconnettore Rubinetto di rabbocco O-Ring 7 17 x 4 (5 pezzi) Guarnizione bruciatore Anello termoisolante Corpo fiamma Guarnizione corpo fiamma Guarnizione elettrodo di ionizzazione (5 pezzi) Ventilatore Rampa gas (G 20/G 25) Portina bruciatore Prolunga tubo Venturi Guarnizione per flangia bruciatore Regolazione Copertura del vano allacciamenti Interruttore termico Sensore temperatura caldaia Sensore temperatura fumi Sensore temperatura di erogazione Lamiera anteriore Supporto a parete 5354 878 IT Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Pezzi soggetti ad usura 054 Controllo degli elettrodi di accensione e di ionizzazione 5354 878 IT Assistenza Componenti non raffigurati 059 Kit di trasformazione G 31 075 Pettine cavi X20 (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata) 076 Pettine cavi X20 (caldaia a gas a condensazione, solo riscaldamento) 077 Cavo di allacciamento valvola gas elettromagnetica 35 078 Cavo di allacciamento ventilatore 100 079 Cavo di accensione 080 Pettine cavi motore passo passo 081 Fusibile T 2,5 A (10 pezzi) 082 Fermacavi 102 Vernice spray, vitoweiß (bianco) 103 Penna per ritocchi, vitoweiß (bianco) 104 Grasso lubrificante speciale 110 Istruzioni di montaggio e di servizio 111 Istruzioni d'uso A Targhetta tecnica 57 Liste dei singoli componenti 5354 878 IT Liste dei singoli componenti (continua) 58 Liste dei singoli componenti 5354 878 IT Assistenza Liste dei singoli componenti (continua) 59 Liste dei singoli componenti 5354 878 IT Liste dei singoli componenti (continua) 60 Liste dei singoli componenti 5354 878 IT Assistenza Liste dei singoli componenti (continua) 61 Dati tecnici Dati tecnici 230 V~ 50 Hz Temperatura ambiente ammessa & durante il funzionamento: da 0 a +40 °C & durante il deposito e il trasporto: da -20 a +65 °C 2,0 A~ I IP X4 secondo EN 60529 Caldaia a gas, categoria II 2H3P Campo di potenzialità utile per programma di riscaldamento T M/T R 50/30 °C T M/T R 80/60 °C Taratura limitatore di temperatura: Interruttore a monte (rete): kW kW 100 °C (non modificabile) max. 16 A da 9 a 26 da 8,2 a 23,7 da 11 a 34,9 da 10,0 a 31,9 Campo di potenzialità utile in riscaldamento per la produzione d'acqua calda sanitaria kW da 8,2 a 23,7 da 10,0 a 31,9 Campo potenzialità al focolare kW da 8,4 a 24,3 da 10,3 a 36,5 2,6 1,9 107 3,5 2,6 154 10 10 11,3 15,2 Valori di allacciamento * 1 riferiti al carico massimo con - gas metano - gas liquido Potenza elettr. assorbita (max.) Caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata (produzione d'acqua calda sanitaria) Pressione max. d'esercizio Portata nominale con ΔT 30 K (secondo EN 13203) Portata impostata (max.) Marchio CE *1 I m 3/h kg/h W bar l/min l/min 10,0 14,0 _-0085 BT 0029 valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. Riferimento: 15°C, 1013 mbar. 62 5354 878 IT Tensione nominale: Frequenza nominale: Corrente nominale: Classe di protezione: Tipo di protezione: Certificati Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per la Vitodens 100-W Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitodens 100 è conforme alle seguenti norme: DIN 4702–6 EN 483 EN 625 EN 677 EN 50 165 EN 55 014 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0085: 90/396/CEE 92/ 42/CEE 2004/108/CE 2006/95/CE Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva sul grado di rendimento (92/42/CEE) per caldaia a condensazione. Allendorf, 4 febbraio 2008 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5354 878 IT Assistenza ppa. Manfred Sommer 63 Indice analitico Indice analitico 26 14 14 10 10 12 11 C Codice guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Corpo fiamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Curva di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 D Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . 63 E Elettrodo di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Elettrodo di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . 26 Esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 F Funzione di riempimento . . . . . . . . . . . . . . 18 Fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 G Guarnizione bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 L Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Limitatore di temperatura . . . . . . . . . . . . . . 43 M Modifica del tipo di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifica del tipo di gas & gas liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . & gas metano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . 64 50 20 50 29 P Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . 18 Protezione antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pulizia della camera di combustione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pulizia delle superfici di scambio termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Punto di gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 R Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Riempimento dell'impianto . . . . . . . 18, 19 Rimozione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 S Scambiatore di calore a piastre . . . . . 48 Scarico condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Schema di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . 54 Segnalazione di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sensore temperatura bollitore . . . . . . . 41 Sensore temperatura caldaia . . . . . . . . 40 Sensore temperatura di erogazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45 Sensore temperatura esterna . . . . . . . 38 Sequenza di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sequenza programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28 Smontaggio del bruciatore . . . . . . . . . . . . 24 Supporto parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 T Tubazione di adduzione aria . . . . . . . . . 13 Tubi per lo scarico fumi. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 V Valvola di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5354 878 IT A Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura dell'involucro della regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attacchi lato acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attacco condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attacco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 5354 878 IT 66 5354 878 IT 67 5354 878 IT Salvo modifiche tecniche! non trattata con cloro Stampato su carta ecologica 68 5354 878 IT Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com