Istruzioni di montaggio e
di servizio
VIESMANN
per il personale specializzato
Vitodens 100-W
Tipo WB1B, da 9,0 a 35,0 kW
Caldaia murale a gas a condensazione
Versione a gas metano e a gas liquido
VITODENS 100-W
5354 878 IT
2/2008
Da conservare!
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Spiegazione delle avvertenze sulla
sicurezza
Pericolo
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.
!
Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.
alle norme antinfortunistiche,
alle norme per la salvaguardia
ambientale,
& alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti.
&
&
Comportamento in caso di fughe di
combustibile
Pericolo
Pericolo di esplosione,
incendio, lesioni gravi.
& Non fumare! Evitare fiamme
libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né
apparecchi elettrici.
& Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile.
& Aprire porte e finestre.
& Allontanare le persone dalla
zona di pericolo.
& Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno
dell'edificio.
& Interrompere l'alimentazione
elettrica da una posizione
sicura (dall'esterno dell'edificio).
Interessati
Le presenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente al personale specializzato.
& Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti
unicamente da installatori qualificati
a norma di legge.
& Gli interventi all'impianto elettrico
devono essere eseguiti unicamente
da personale specializzato e qualificato a norma di legge.
& La prima messa in funzione deve
essere eseguita a cura della ditta
installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa
oppure da un centro di assistenza
autorizzato.
Normative
In caso di interventi attenersi
2
5354 878 IT
&
Avvertenza
Le indicazioni contrassegnate con la
parola Avvertenza contengono informazioni supplementari.
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Comportamento in caso di perdite
di gas di scarico
Pericolo
I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali.
& Spegnere l'impianto di riscaldamento.
& Aerare il luogo d'installazione.
& Chiudere le porte dei locali.
Lavori di riparazione
!
Attenzione
Non sono permessi lavori di
riparazione su componenti con
funzione tecnica di sicurezza.
Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi
originali Viessmann.
Componenti supplementari, parti di
ricambio e pezzi soggetti ad usura
Interventi sull'impianto
Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto
accidentalmente.
& Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore
generale) e controllare che la tensione sia disinserita.
& Assicurarsi che non possa essere
reinserita.
&
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i
componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica.
Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono
stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il
montaggio di componenti non
omologati e le modifiche non
autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia.
Per la sostituzione utilizzare
esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann.
5354 878 IT
!
!
3
Indice
Indice
Istruzioni di montaggio
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto.............................................................................
Preparazione del montaggio .......................................................................
5
5
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi ..................................
9
Apertura dell'involucro della regolazione ..................................................... 14
Allacciamenti elettrici .................................................................................. 14
Istruzioni di servizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione ..................................................................................................... 17
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni .................................... 18
Eliminazione dei guasti
Sequenza programma e possibili guasti ...................................................... 32
Segnalazione di guasto nel display ............................................................. 33
Riparazione ................................................................................................ 38
Modifica del tipo di gas
Modifica della taratura da gas liquido a gas metano ..................................... 50
Regolazione
Funzionamenti e relative condizioni con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne .............................................................................. 53
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio ................................................ 54
Liste dei singoli componenti .................................................................... 56
Dati tecnici ................................................................................................ 62
Certificati
Dichiarazione di conformità......................................................................... 63
5354 878 IT
Indice analitico ......................................................................................... 64
4
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto
Vitodens 100-W, WB1B
Predisposta per il funzionamento a gas metano.
Preparazione del montaggio
Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia
5354 878 IT
Montaggio
Dimensioni d'ingombro e allacciamenti
A Scarico condensa: tubetto flessibile in gomma 7 22 mm
B Mandata riscaldamento
5
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
C Caldaia a gas a condensazione
con produzione d'acqua calda
integrata:
acqua calda
D Attacco gas
kW
9 - 26
11 - 35
mm
340
360
5354 878 IT
Campo di potenzialità utile in riscaldamento
a
E Caldaia a gas a condensazione
con produzione d'acqua calda
integrata:
acqua fredda
F Ritorno riscaldamento
G Scarico valvola di sicurezza
6
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
5354 878 IT
Montaggio
Montaggio del supporto a parete
A Dima di montaggio Vitodens
7
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
1. Posizionare la dima di montaggio
sulla parete.
3. Praticare dei fori 710 mm e inserire i tasselli forniti in dotazione.
2. Contrassegnare i fori per tasselli.
4. Fissare il supporto parete utilizzando le viti in dotazione.
Predisposizione degli allacciamenti
1. Predisporre gli allacciamenti lato
acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento.
5354 878 IT
2. Predisporre l'attacco gas.
3. Predisporre gli allacciamenti elettrici.
& Cavo rete NYM-J 3 x 1,5 mm 2 .
& Cavi per accessori:
& NYM-O a 2 conduttori min. 0,5
mm 2 .
8
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi
Montaggio
Smontaggio della lamiera anteriore e fissaggio della caldaia
1. Allentare le viti della parte inferiore
della caldaia ma senza estrarle
completamente.
3. Agganciare la caldaia al supporto a
parete.
5354 878 IT
2. Rimuovere la lamiera anteriore.
9
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua)
Montaggio degli attacchi lato acqua
Per il montaggio delle rubinetterie lato riscaldamento e lato sanitario vedi
relative istruzioni di montaggio.
D Caldaia a gas a condensazione
con produzione d'acqua calda
integrata:
acqua fredda
E Ritorno riscaldamento
5354 878 IT
A Mandata riscaldamento
B Caldaia a gas a condensazione
con produzione d'acqua calda
integrata:
acqua calda
C Attacco gas
10
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua)
Attacco valvola di sicurezza
Montaggio
Collegare la tubazione di scarico della
valvola di sicurezza A con l'estremità
visibile B al sistema di deflusso
acqua.
Attacco gas
1. Allacciamento del rubinetto d'intercettazione gas all'attacco A.
2. Effettuare una prova di tenuta.
5354 878 IT
!
Attenzione
Una pressione di collaudo
eccessiva provoca danni
alla caldaia e alla rampa
gas.
Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in
cui sia necessaria una pressione maggiore per la
ricerca di perdite, separare
la caldaia e le rampe gas
dalla tubazione principale
(allentando i raccordi).
3. Sfiatare la tubazione gas.
11
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua)
Attacco condensa
Allacciare la tubazione dell'acqua di
condensa A in pendenza e il dispositivo d'aerazione alla rete di canalizzazione.
Attenersi alle norme locali relative alle
acque di scarico.
Avvertenza
Prima della messa in funzione riempire il sifone con acqua.
Riempimento del sifone con acqua
Riempire attraverso l'attacco scarico
fumi con almeno 0,3 l di acqua.
Attenzione
Alla prima messa in funzione
potrebbe fuoriuscire del gas di
scarico dalla tubazione di
deflusso dell'attacco condensa.
Prima della messa in funzione
riempire assolutamente il
sifone con acqua.
5354 878 IT
!
12
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli . . . (continua)
Montaggio
Attacco adduzione aria e scarico fumi
Adduzione aria e scarico fumi coassiale
Adduzione aria e scarico fumi coassiale
A Adduzione aria
B Gas di scarico
A Adduzione aria
B Gas di scarico
Collegare la tubazione di adduzione
aria e scarico fumi.
5354 878 IT
Istruzioni di montaggio sistema
scarico fumi.
13
Sequenza di montaggio
Apertura dell'involucro della regolazione
!
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i
componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come
ad es. i tubi dell'acqua o del
riscaldamento.
Allacciamenti elettrici
5354 878 IT
Avvertenza per l'allacciamento di accessori
Per l'allacciamento attenersi alle relative istruzioni di montaggio fornite
in dotazione agli accessori.
14
Sequenza di montaggio
Montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
% Non valido per il modello commercializzato in Italia.
A Solo con esercizio in funzione
delle condizioni climatiche
esterne:
sensore temperatura esterna
(accessorio)
B apparecchio Open Therm
Per l'allacciamento rimuovere il
ponticello C.
C Cavo di allacciamento (accessorio)
D Ponticello
E Allacciamento rete (230 V, 50 Hz).
Pericolo
Un'assegnazione errata
dei conduttori può causare
lesioni gravi e danni all'apparecchio.
Non invertire i conduttori
“L1„ (fase) e “N„ (neutro).
La rete di alimentazione deve
avere un conduttore neutro. Le
tubazioni dell'acqua devono
essere collegate alla messa a
terra dell'edificio.
F Vitotrol 100
5354 878 IT
Istruzioni di montaggio
separate
15
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Sensore temperatura esterna (accessorio)
1. Inserire il cavo di allacciamento fornito a corredo con il sensore temperatura esterna nella presa ad
innesto “X21„.
2. Allacciare il sensore temperatura
esterna ai morsetti 3 e 4.
Posa dei cavi di allacciamento e chiusura dell'involucro della
regolazione
Attenzione
I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con
componenti a temperatura elevata.
Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i
cavi.
5354 878 IT
!
16
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione
Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . 18
!
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pagina
02. Sfiato della caldaia tramite lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
03. Modifica della taratura per il funzionamento con
gas liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04. Controllo del contenuto di CO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
•
•
•
•
05. Smontaggio del bruciatore
•
•
•
•
•
•
07. Controllo e regolazione dell'elettrodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
•
•
10. Montaggio del bruciatore
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici
•
•
14. Montaggio della lamiera anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24
08. Pulizia delle superfici di scambio termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
09. Controllo dello scarico condensa e pulizia del
sifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
..................................................
29
11. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato
riscaldamento e lato sanitario
13. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla
pressione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
15. Istruzioni per il conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5354 878 IT
•
...............................................
06. Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del
bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
17
Assistenza
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni
Riempimento dell'impianto di riscaldamento
!
Attenzione
L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia.
& Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento.
& Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che
tutela l'impiego dell'acqua sanitaria.
& L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8
dH (3,0 mmol/l) deve essere addolcita.
& All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante
speciale per impianti di riscaldamento.
1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
2. Inserire la tensione di rete.
5354 878 IT
3. In meno di 2 s ruotare la manopola
“rt„ fino al fine corsa di sinistra e
poi riportarla nel campo di regolazione destro.
La funzione di riempimento è attivata. La funzione viene terminata
automaticamente dopo 20 min o
dopo in seguito al disinserimento
dell'interruttore generale.
18
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
4. Aprire i rubinetti d'arresto A e (se
presente) B.
5. Collegare il flessibile di riempimento al rubinetto C e aprire il
rubinetto stesso.
6. Riempire l'impianto di riscaldamento. (Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar).
5354 878 IT
Assistenza
7. Chiudere il rubinetto C.
19
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Sfiato della caldaia tramite lavaggio
1. Collegare il flessibile di scarico al
rubinetto d'arresto A con un apposito attacco.
2. Chiudere il rubinetto d'arresto B.
3. Aprire i rubinetti A e C e sfiatare
facendo fuoriuscire l'aria.
4. Chiudere prima il rubinetto A e poi
quello C.
5. Regolare la pressione d'esercizio
su un valore ≥ 0,8 bar mediante il
rubinetto C.
6. Aprire il rubinetto d'arresto B.
Modifica della taratura per il funzionamento con gas liquido
Istruzioni di montaggio separate.
Per la modifica della taratura da gas
liquido a gas metano vedi pagina 50.
5354 878 IT
Allo stato di fornitura la caldaia è predisposta per il funzionamento con gas
metano. Per il funzionamento con gas
liquido cambiare l'ugello del gas e
modificare il tipo di gas sulla regolazione.
20
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo del contenuto di CO 2
1. Allacciare l'analizzatore fumi
all'attacco gas di scarico A del
raccordo caldaia.
2. Mettere in funzione la caldaia e
controllare la tenuta.
Istruzioni di montaggio e di
servizio
Pericolo
Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas
dei raccordi lato gas.
5354 878 IT
4. Impostare la potenzialità superiore:
ruotare la manopola “tr„ nel
campo di regolazione destro.
Nel display appaiono 5 barre per
la potenzialità massima.
5. Misurare il contenuto di CO 2 per la
potenzialità massima.
Il contenuto di CO 2 deve essere
tra 7,5 e 10,5 %.
21
Assistenza
3. Ruotare in meno di 2 s la manopola “tr„ fino al fine corsa di
destra e poi riportarla nel campo
di regolazione sinistro.
Nel display appare “SERV„ e
viene visualizzata la temperatura
acqua di caldaia.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
6. Impostare la potenzialità minima:
ruotare la manopola “tr„ nel
campo di regolazione sinistro.
Nel display appare 1 barra per la
potenzialità minima.
7. Misurare il contenuto di CO 2 per la
potenzialità minima.
Il contenuto di CO 2 deve essere
tra 7,5 e 10,5 %.
8.
Se il contenuto di CO 2 si trova
nel campo indicato, procedere
al punto 15.
& Se il contenuto di CO 2 non si
trova nel campo indicato, controllare la tenuta del sistema
adduzione aria e scarico fumi
(AZ).
& Eliminare le eventuali perdite.
&
5354 878 IT
9. Misurare nuovamente il contenuto
di CO 2 per la potenzialità massima e quella minima.
Se il contenuto di CO 2 non è
ancora compreso nel campo indicato, regolare il contenuto di CO 2.
22
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
10. Regolazione del contenuto di
CO 2
Impostare la potenzialità massima.
11. Sulla vite di regolazione B tarare
il contenuto di CO 2 per la potenzialità massima su 9,0 %.
12. Impostare la potenzialità minima.
13. Svitare il coperchio C dal regolatore combinato gas.
Sulla vite di regolazione sottostante tarare il contenuto di CO 2
per la potenzialità minima su
8,7 %.
14. Riavvitare il coperchio C.
15. Spegnere la caldaia, rimuovere
l'analizzatore fumi e chiudere l'apertura gas di scarico A.
5354 878 IT
Assistenza
16. Ruotare di nuovo le due manopole
“tw„ e “rt„ nella posizione originaria.
23
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Smontaggio del bruciatore
1. Disinserire la tensione di rete.
5. Allentare il raccordo del tubo di
allacciamento gas E.
2. Bloccare l'alimentazione gas.
3. Staccare i cavi elettrici del motore
ventilatore A, della rampa gas B
e dell'unità di accensione C.
!
Attenzione
Per evitare danneggiamenti
non appoggiare il bruciatore
sul corpo fiamma!
5354 878 IT
4. Staccare la prolunga tubi Venturi
D dal ventilatore.
6. Togliere le quattro viti F e rimuovere il bruciatore.
24
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore
Verificare che la guarnizione bruciatore A non sia danneggia, se necessario
sostituirla.
Assistenza
Se il corpo fiamma è danneggiato, sostituirlo.
1. Smontare l'elettrodo B.
5354 878 IT
2. Allentare tre viti cilindriche e rimuovere l'anello termoisolante C.
3. Allentare quattro viti Torx e rimuovere il corpo fiamma D insieme
alla guarnizione E.
25
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
4. Applicare il nuovo corpo fiamma
D completo di nuova guarnizione
E e fissarlo.
Coppia delle viti di fissaggio:
3,5 Nm.
5. Montare l'anello termoisolante C.
Coppia delle viti di fissaggio:
3,5 Nm.
6. Montare l'elettrodo B.
Coppia delle viti di fissaggio:
3,5 Nm.
Controllo e regolazione dell'elettrodo
1. Controllare se l'elettrodo presenta
tracce di usura o di sporco.
2. Pulire l'elettrodo con un piccolo
scovolo (non con una spazzola
metallica) o con carta abrasiva.
3. Controllare le distanze. Se le
distanze non sono esatte o gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli
elettrodi con le guarnizioni e sistemarli opportunamente. Serrare le
viti di fissaggio dell'elettrodo con
una coppia di 3,5 Nm.
!
26
Attenzione
I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono
dar luogo a corrosione.
Non spazzolare le superfici di scambio termico!
5354 878 IT
Pulizia delle superfici di scambio termico
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
1. Aspirare i depositi dalle superfici di
scambio termico A della camera
di combustione.
2. Se necessario spruzzare sulle
superfici di scambio termico A
detergenti leggermente acidi e privi
di cloruro a base di acido fosforico
(ad es. Antox 75 E) e far agire per
min. 20 min.
5354 878 IT
Assistenza
3. Lavare accuratamente con getto
d'acqua le superfici di scambio
termico A.
27
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone
1. Controllare che lo scarico acqua di
condensa sul sifone non sia ostacolato.
2. Smontare tutti i tubetti flessibili dal
sifone A.
3. Sbloccare il gancio a innesto del
passante B dalla parte inferiore
ed estrarlo dal sifone A verso
l'alto.
4. Pulire il sifone A e rimontarlo.
5. Rimontare tutti i tubetti flessibili.
Assicurare il flessibile di scarico
con la fascetta.
5354 878 IT
6. Riempire il sifone A con acqua. A
tale scopo versare ca. 0,3 l di
acqua nella camera di combustione.
28
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
1. Montare il bruciatore fissando le
quattro viti A con una coppia di
4,0 Nm con sequenza incrociata.
2. Applicare la nuova guarnizione e
avvitare saldamente il raccordo del
tubo di allacciamento gas B.
5354 878 IT
3. Applicare la prolunga tubo Venturi
C sul ventilatore.
4. Collegare i cavi elettrici del motore
ventilatore D, della rampa gas E
e dell'unità di accensione F.
5. Riattivare l'alimentazione gas e
inserire la tensione di rete.
6. Controllare la tenuta degli attacchi
lato gas.
Pericolo
Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione.
Verificare la tenuta gas del
raccordo.
29
Assistenza
Montaggio del bruciatore
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione
d'esercizio
Pericolo
Le fughe di gas costituiscono
pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas dei
raccordi lato gas.
1. Far scorrere e innestare la lamiera
anteriore nei listelli guida.
30
2. Serrare le viti sulla parte inferiore.
5354 878 IT
Montaggio della lamiera anteriore
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
5354 878 IT
Assistenza
La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto
le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature.
31
Eliminazione dei guasti
Sequenza programma e possibili guasti
Indicazione su display
Richiesta di calore tramite la regolazione
Provvedimento
no
Aumentare il valore nominale,
provvedere all'asporto del calore
no
Dopo circa 51 s
appare Guasto F9
Controllare il ventilatore, i cavi di
collegamento del
ventilatore, l'alimentazione del
ventilatore e il comando ventilatore
no
Guasto F4
Controllare l'allacciamento del
modulo di accensione
no
Guasto F4
Controllare il regolatore combinato gas
(comando 230 V),
controllare la
pressione di allacciamento del
gas
sì
Il ventilatore
entra in funzione
sì
Accensione
sì
5354 878 IT
Il regolatore
combinato gas si
apre
32
Eliminazione dei guasti
Sequenza programma e possibili guasti (continua)
sì
Si genera corrente di ionizzazione
(superiore a
2 µA)
Simbolo A
no
Guasto F4
Misurare la corrente di ionizzazione, controllare
la regolazione
degli elettrodi e
se è presente
dell'aria nella tubazione gas.
Si spegne al di
sotto del valore
nominale acqua di
caldaia impostato
e si riaccende immediatamente
Controllare la tenuta del sistema
di scarico fumi (ricircolo gas di
scarico), controllare la pressione
dinamica del gas
sì
Bruciatore in fun- no
zione
5354 878 IT
I guasti vengono visualizzati sul
display da un codice guasti lampeggiante col simbolo “U„.
Per il significato dei codici guasti vedi
la tabella seguente.
Codice di Comportamento
guasto sul dell'impianto
display
10
Funzionamento costante
Causa del guasto
Provvedimento
Corto circuito
sensore temperatura esterna
Controllare il sensore
temperatura esterna e il
cavo (vedi pagina 38).
33
Assistenza
Segnalazione di guasto nel display
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto nel display (continua)
Causa del guasto
Provvedimento
Interruzione sensore temperatura
esterna
Corto circuito
sensore temperatura caldaia
Interruzione sensore temperatura
caldaia
Corto circuito
sensore temperatura bollitore
Corto circuito
sensore temperatura di erogazione
Corto circuito
sensore portata
Controllare il sensore
temperatura esterna e il
cavo (vedi pagina 38).
Controllare il sensore
temperatura caldaia
(vedi pagina 40).
Controllare il sensore
temperatura caldaia
(vedi pagina 40).
Controllare il sensore
(vedi pagina 41).
30
Bruciatore bloccato
38
Bruciatore bloccato
50
Nessuna produzione d'acqua calda
51
Nessuna produzione d'acqua calda
52
Bruciatore bloccato
58
Nessuna produzione d'acqua calda
59
Nessuna produzione d'acqua calda
5A
Bruciatore bloccato
A9
Funzionamento regolare senza apparecchio Open
Therm
Errore di comunicazione apparecchio Open Therm
b0
Bruciatore bloccato
b8
Bruciatore bloccato
Corto circuito
sensore temperatura fumi
Interruzione sensore temperatura
fumi
34
Interruzione sensore temperatura
bollitore
Interruzione sensore temperatura
di erogazione
Interruzione sensore portata
Controllare il sensore
(vedi pagina 44).
Controllo degli allacciamenti e del cavo, eventuale sostituzione del
sensore
Controllare il sensore
(vedi pagina 41).
Controllare il sensore
(vedi pagina 44).
Controllo degli allacciamenti e del cavo, eventuale sostituzione del
sensore
Controllare gli allacciamenti e i cavi, se necessario sostituire
l'apparecchio Open
Therm.
Controllare il sensore
(vedi pagina 45).
Controllare il sensore
(vedi pagina 45).
5354 878 IT
Codice di Comportamento
guasto sul dell'impianto
display
18
Funzionamento costante
Eliminazione dei guasti
Codice di Comportamento
guasto sul dell'impianto
display
E5
Bruciatore bloccato
5354 878 IT
E6
Bruciatore bloccato
Causa del guasto
Provvedimento
Errore interno
Controllare l'elettrodo di
ionizzazione e i cavi di
collegamento.
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Rabboccare con acqua.
F0
Pressione acqua
troppo bassa
Bruciatore bloccato. Errore interno
F1
Bruciatore in blocco
F2
Bruciatore in blocco
F3
Bruciatore in blocco
F4
Bruciatore in blocco
Sostituire la regolazione.
Temperatura max. Controllare il sistema di
fumi
scarico fumi.
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Controllare il livello di
Il limitatore di
temperatura è in- riempimento dell'impianto di riscaldamento.
tervenuto
Controllare la pompa di
circolazione. Sfiatare
l'impianto. Controllare il
limitatore di temperatura
e i cavi di collegamento.
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Controllare l'elettrodo di
All'avviamento
ionizzazione e il cavo di
del bruciatore il
collegamento.
segnale di fiamma è già presente Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Il segnale di fiam- Controllare l'elettrodo di
ma non è presen- accensione, quello di ionizzazione e il cavo di
te
collegamento; controllare la pressione del gas,
il regolatore combinato
gas, l'accensione, il modulo di accensione e lo
scarico condensa.
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
35
Assistenza
Segnalazione di guasto nel display (continua)
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto nel display (continua)
Codice di Comportamento
guasto sul dell'impianto
display
F8
Bruciatore in blocco
Bruciatore in blocco
FA
Bruciatore in blocco
FC
Bruciatore bloccato
Fd
Bruciatore bloccato
Provvedimento
Controllare il regolatore
La valvola combustibile si chiude combinato gas. Controllare entrambe le vie di
in ritardo
comando.
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Controllare il ventilatore,
Numero troppo
i cavi di collegamento
basso di giri del
ventilatore all'av- del ventilatore, l'alimenviamento del bru- tazione del ventilatore, il
comando ventilatore.
ciatore
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Arresto del venti- Controllare il ventilatore,
i cavi di collegamento
latore non ragdel ventilatore, il comangiunto
do ventilatore.
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Sostituire la spina di coRegolazione o
difica della caldaia o la
spina di codifica
regolazione
della caldaia difettosa
Controllare gli elettrodi
Errore apparecchiatura comando di accensione e i cavi di
collegamento. Controllabruciatore
re se c'è un forte campo
di disturbo (CEM) nelle
vicinanze dell'apparecchiatura.
Premere “Reset„ (vedi
pagina 36).
Se il guasto non viene
eliminato, sostituire la
regolazione.
5354 878 IT
F9
Causa del guasto
36
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto nel display (continua)
Premere Reset
5354 878 IT
Assistenza
Ruotare in meno di 2 s la manopola
“rt„ sulla posizione “U RESET„ e poi
riportarla nel campo di regolazione.
37
Eliminazione dei guasti
Riparazione
Smontaggio della lamiera anteriore
1. Allentare le viti della parte inferiore
della caldaia ma senza estrarle.
2. Rimuovere la lamiera anteriore.
Sensore temperatura esterna
5354 878 IT
1. Aprire l'involucro della regolazione.
Vedi pagina 14.
38
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
2. Staccare i cavi del sensore temperatura esterna.
3. Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
5354 878 IT
Assistenza
4. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
39
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Sensore temperatura caldaia
5354 878 IT
1. Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia A e misurare la resistenza.
40
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
2. Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
3. Se il valore si discosta notevolmente, scaricare la caldaia dal lato
riscaldamento e sostituire il sensore.
Pericolo
Il sensore temperatura di
caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni).
Prima di sostituire il sensore
scaricare la caldaia.
Assistenza
Controllo del sensore temperatura bollitore (caldaia a gas a
condensazione, solo riscaldamento)
5354 878 IT
1. Staccare la spina % dal pettine
cavi e misurare la resistenza.
41
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
2. Confrontare la resistenza del sensore con la curva caratteristica.
5354 878 IT
3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
42
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del limitatore di temperatura
Se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura comando bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 95 °C, controllare il limitatore di temperatura.
1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura A.
2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un tester.
3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso.
4. Montare un limitatore di temperatura nuovo.
5354 878 IT
Assistenza
5. Per sbloccare premere il tasto
“Reset„ sulla regolazione.
43
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del sensore temperatura di erogazione (caldaia a
gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata)
1. Staccare i cavi sul sensore temperatura di erogazione A.
2. Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
5354 878 IT
Avvertenza
Durante la sostituzione del sensore
temperatura di erogazione può fuoriuscire acqua. Bloccare l'alimentazione acqua fredda. Scaricare la
tubazione dell'acqua calda e lo
scambiatore di calore a piastre
(lato sanitario).
44
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del sensore temperatura fumi
1. Staccare i cavi sul sensore temperatura fumi A .
2. Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
5354 878 IT
Assistenza
3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
45
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Sostituzione del limitatore di portata (caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua calda integrata)
1. Scaricare la caldaia dal lato sanitario.
2. Ribaltare la regolazione verso il
basso.
3. Svitare le viti A.
4. Rimuovere il coperchio B.
5. Estrarre il limitatore di portata C.
6. Cercare il nuovo limitatore di portata C in base al nr. di fabbrica
della caldaia (vedi targhetta tecnica) e alla seguente tabella.
7. Inserire il nuovo limitatore di portata C.
8. Montare il nuovo coperchio B fornito in dotazione.
Portata
l/min
Colore
10
14
10
12
14
10
14
8
10
nero
marrone
nero
rosso
marrone
nero
marrone
bianco
nero
5354 878 IT
Nr. di fabbrica
(targhetta tecnica)
7373 058
7373 059
7373 061
7373 063
7373 065
7373 066
7373 067
7373 068
7373 069
46
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
E Mandata riscaldamento
F Ritorno riscaldamento
G Acqua fredda
H Acqua calda
1. Bloccare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario e scaricarla.
4. Ruotare la valvola a 3 vie B con
servomotore A di 1/8 di giro in
senso antiorario ed estrarla.
Assistenza
Controllo o sostituzione dello scambiatore di calore a piastre
(caldaia a gas a condensazione con produzione d'acqua
calda integrata)
5354 878 IT
2. Ribaltare verso il basso la regolazione.
3. Spingere un po' il servomotore valvola a 3 vie A verso l'alto.
47
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
5. Allentare le due viti C sullo scambiatore di calore a piastre ed
estrarre lo scambiatore D con le
guarnizioni.
Avvertenza
Durante la fase di smontaggio e
dallo scambiatore di calore a piastre smontato possono fuoriuscire
quantità minime di acqua residua.
6. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se
necessario, pulire o sostituire lo
scambiatore di calore a piastre.
7. Controllare se gli attacchi lato
riscaldamento presentano insudiciamento; se necessario, pulire o
sostituire lo scambiatore di calore a
piastre.
8. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni.
Avvertenza
Durante il montaggio fare attenzione alla posizione dei fori per il
fissaggio e alla corretta collocazione delle guarnizioni. Non montare lo scambiatore di calore a
piastre al contrario.
1. Disinserire la tensione di rete.
48
2. Aprire l'involucro della regolazione
(vedi pagina 14).
5354 878 IT
Controllo del fusibile
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
5354 878 IT
Assistenza
3. Controllare il fusibile F4.
49
Modifica del tipo di gas
Modifica della taratura da gas liquido a gas metano
1. Staccare il cavo elettrico dal regolatore combinato gas A.
50
2. Svitare il controdado B.
5354 878 IT
Smontaggio del diaframma gas
Modifica del tipo di gas
Modifica della taratura da gas liquido a gas . . . (continua)
3. Svitare le tre viti C e rimuovere il
regolatore combinato gas A.
4. Estrarre il diaframma gas D dal
regolatore combinato gas A.
5. Montare il regolatore combinato
gas A con nuove guarnizioni E e
F.
Coppia per viti di fissaggio C:
3 Nm.
Coppia per controdadi B: 22 Nm.
6. Rimuovere o rendere illeggibile
l'autoadesivo con il tipo di gas sul
lato superiore della caldaia (vicino
alla targhetta tecnica).
Modifica del tipo di gas sulla regolazione
1. Inserire l'interruttore generale.
2. Ruotare contemporaneamente le
due manopole “tw„ e “tr„ nella
posizione intermedia.
Sul display appare “SERV„.
5354 878 IT
Assistenza
3. Ruotare in meno di 2 s la manopola
“tr„ fino al fine corsa di sinistra.
Nel display lampeggiano “A„e il
valore impostato.
51
Modifica del tipo di gas
Modifica della taratura da gas liquido a gas . . . (continua)
4. Ruotare la manopola “tw„ su gas
metano o gas liquido per modificare
la taratura della regolazione.
Sul display appare:
& “0„ per funzionamento con gas
metano
& oppure
& “1„ per funzionamento con gas
liquido.
5. Non azionare le manopole per
almeno 15 s. Ora il modo operativo
impostato è memorizzato e la regolazione riprende il funzionamento a
regime normale.
Taratura del bruciatore
5354 878 IT
Vedi controllo del contenuto di “CO 2„
a pagina 21.
52
Regolazione
Funzionamenti e relative condizioni con esercizio in funzione delle condizioni
climatiche esterne
Con l'esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne, la temperatura acqua di caldaia viene regolata in
funzione delle condizioni climatiche
esterne.
Curva di riscaldamento della regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne
B Stato di fornitura
C Impostazione manopola “tr„: 1
Protezione antigelo
Con temperatura esterna < 5°C la protezione antigelo si attiva. Il bruciatore
si inserisce e la temperatura acqua di
caldaia viene mantenuta a 20 °C.
5354 878 IT
La protezione antigelo è possibile
solo se il sensore temperatura
esterna è collegato.
53
Assistenza
A Impostazione manopola “tr„: 6
Schemi
A
B
54
Motore passo passo per valvola deviatrice
Accensione/ionizzazione
C
D
E
Vitotrol 100, tipo UTA
Vitotrol 100, tipo RT
Vitotrol 100, tipo UTD
5354 878 IT
Schema allacciamento elettrico e cablaggio
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua)
F
G
H
K
$
Sensore temperatura di erogazione (caldaia a gas a condensazione con produzione
d'acqua calda integrata)
%
Non valido per il modello commercializzato in Italia
aG
Sensore temperatura fumi
sÖ
Pompa di circolazione 230V~
dG
Valvola gas elettromagnetica
fJ
Limitatore di temperatura
a-Ö Motore ventilatore 230V~
a-Ö A Comando ventilatore
aVL Sensore portata
5354 878 IT
Assistenza
L
M
X ...
§
Ingresso rete 230V/50Hz
Telecomando (accessorio)
Sensore temperatura esterna
(accessorio)
Orologio programmatore
(accessorio)
Pressostato gas (accessorio)
Scheda nella regolazione
Interfaccia elettrica
Sensore temperatura caldaia
55
Liste dei singoli componenti
Avvertenza relativa alle ordinazioni
delle parti di ricambio!
Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi
targhetta tecnica) e il nr. di posizione
del componente (da questa lista dei
singoli componenti).
I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati.
001 Scambiatore di calore
002 Tubo flessibile sagomato ritorno
riscaldamento
003 Tubo flessibile sagomato ritorno
riscaldamento
004 Adattatore collegamento interruttore
005 Raccordo a gomito per ritorno
riscaldamento
006 Raccordo a gomito per mandata
riscaldamento
007 Tubo di allacciamento gas
009 Manometro
010 Raccordo caldaia
011 Rubinetto di scarico
012 Sifone
013 Guarnizione gas di scarico
014 Vaso di espansione a membrana
015 Tubazione di allacciamento vaso
di espansione a membrana
016 Tappo di chiusura per raccordo
caldaia
017 Blocco termoisolante
018 Flessibile acqua di condensa
019 Flessibile acqua di condensa
400 mm
020 Guarnizione adduzione aria
021 Listelli guida (kit)
023 Valvola di sicurezza
024 Coperchio adduzione aria
025 Valvola adduzione aria
026 Guarnizione ad anello a membrana 7 80
027 Fascetta elastica DN 25
56
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
050
051
052
053
055
056
057
058
061
062
070
071
072
073
074
083
100
105
Sistema idraulico
Motore pompa di circolazione
Scambiatore di calore a piastre
Kit guarnizioni scambiatore di
calore a piastre
Motore lineare passo passo
Sensore Flow
Sfiato
Limitatore di portata
Cartuccia bypass
Valvola di ritegno
Clip 7 8
Clip 7 10
Clip 7 13,5
Clip 7 16
Clip 7 18
Clip valvola di sicurezza (5 pezzi)
Disconnettore
Rubinetto di rabbocco
O-Ring 7 17 x 4 (5 pezzi)
Guarnizione bruciatore
Anello termoisolante
Corpo fiamma
Guarnizione corpo fiamma
Guarnizione elettrodo di ionizzazione (5 pezzi)
Ventilatore
Rampa gas (G 20/G 25)
Portina bruciatore
Prolunga tubo Venturi
Guarnizione per flangia bruciatore
Regolazione
Copertura del vano allacciamenti
Interruttore termico
Sensore temperatura caldaia
Sensore temperatura fumi
Sensore temperatura di erogazione
Lamiera anteriore
Supporto a parete
5354 878 IT
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
Pezzi soggetti ad usura
054 Controllo degli elettrodi di accensione e di ionizzazione
5354 878 IT
Assistenza
Componenti non raffigurati
059 Kit di trasformazione G 31
075 Pettine cavi X20 (caldaia a gas a
condensazione con produzione
d'acqua calda integrata)
076 Pettine cavi X20 (caldaia a gas a
condensazione, solo riscaldamento)
077 Cavo di allacciamento valvola
gas elettromagnetica 35
078 Cavo di allacciamento ventilatore
100
079 Cavo di accensione
080 Pettine cavi motore passo passo
081 Fusibile T 2,5 A (10 pezzi)
082 Fermacavi
102 Vernice spray, vitoweiß (bianco)
103 Penna per ritocchi, vitoweiß
(bianco)
104 Grasso lubrificante speciale
110 Istruzioni di montaggio e di servizio
111 Istruzioni d'uso
A Targhetta tecnica
57
Liste dei singoli componenti
5354 878 IT
Liste dei singoli componenti (continua)
58
Liste dei singoli componenti
5354 878 IT
Assistenza
Liste dei singoli componenti (continua)
59
Liste dei singoli componenti
5354 878 IT
Liste dei singoli componenti (continua)
60
Liste dei singoli componenti
5354 878 IT
Assistenza
Liste dei singoli componenti (continua)
61
Dati tecnici
Dati tecnici
230 V~
50 Hz
Temperatura ambiente ammessa
& durante il funzionamento:
da 0 a +40 °C
& durante il deposito e il trasporto:
da -20 a +65 °C
2,0 A~
I
IP X4 secondo
EN 60529
Caldaia a gas, categoria II 2H3P
Campo di potenzialità utile per programma di riscaldamento
T M/T R 50/30 °C
T M/T R 80/60 °C
Taratura limitatore di
temperatura:
Interruttore a monte
(rete):
kW
kW
100 °C (non
modificabile)
max. 16 A
da 9 a 26
da 8,2 a
23,7
da 11 a 34,9
da 10,0 a
31,9
Campo di potenzialità utile in riscaldamento
per la produzione d'acqua calda sanitaria
kW
da 8,2 a
23,7
da 10,0 a
31,9
Campo potenzialità al focolare
kW
da 8,4 a
24,3
da 10,3 a
36,5
2,6
1,9
107
3,5
2,6
154
10
10
11,3
15,2
Valori di allacciamento * 1
riferiti al carico massimo con
- gas metano
- gas liquido
Potenza elettr. assorbita (max.)
Caldaia a gas a condensazione con
produzione d'acqua calda integrata
(produzione d'acqua calda sanitaria)
Pressione max. d'esercizio
Portata nominale
con ΔT 30 K (secondo EN 13203)
Portata impostata (max.)
Marchio CE
*1 I
m 3/h
kg/h
W
bar
l/min
l/min
10,0
14,0
_-0085 BT 0029
valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto
gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A
causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate
rispetto ai valori indicati. Riferimento: 15°C, 1013 mbar.
62
5354 878 IT
Tensione nominale:
Frequenza nominale:
Corrente nominale:
Classe di protezione:
Tipo di protezione:
Certificati
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità per la Vitodens 100-W
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la
nostra responsabilità che il prodotto Vitodens 100 è conforme alle seguenti
norme:
DIN 4702–6
EN 483
EN 625
EN 677
EN 50 165
EN 55 014
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene
contrassegnato con _-0085:
90/396/CEE
92/ 42/CEE
2004/108/CE
2006/95/CE
Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva sul grado di rendimento
(92/42/CEE) per caldaia a condensazione.
Allendorf, 4 febbraio 2008
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5354 878 IT
Assistenza
ppa. Manfred Sommer
63
Indice analitico
Indice analitico
26
14
14
10
10
12
11
C
Codice guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Corpo fiamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Curva di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
D
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . 63
E
Elettrodo di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elettrodo di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . 26
Esercizio in funzione delle condizioni
climatiche esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
F
Funzione di riempimento . . . . . . . . . . . . . . 18
Fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
G
Guarnizione bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
L
Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limitatore di temperatura . . . . . . . . . . . . . . 43
M
Modifica del tipo di gas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifica del tipo di gas
& gas liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
& gas metano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del bruciatore . . . . . . . . . . . . . .
64
50
20
50
29
P
Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . 18
Protezione antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pulizia della camera di combustione . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulizia delle superfici di scambio
termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Punto di gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
R
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riempimento dell'impianto . . . . . . . 18, 19
Rimozione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
S
Scambiatore di calore a piastre . . . . . 48
Scarico condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schema di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . 54
Segnalazione di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sensore temperatura bollitore . . . . . . . 41
Sensore temperatura caldaia . . . . . . . . 40
Sensore temperatura di erogazione . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
Sensore temperatura esterna . . . . . . . 38
Sequenza di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sequenza programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sifone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
Smontaggio del bruciatore . . . . . . . . . . . . 24
Supporto parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T
Tubazione di adduzione aria . . . . . . . . . 13
Tubi per lo scarico fumi. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V
Valvola di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5354 878 IT
A
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura dell'involucro della
regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attacchi lato acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attacco condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attacco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
5354 878 IT
66
5354 878 IT
67
5354 878 IT
Salvo modifiche tecniche!
non trattata con cloro
Stampato su carta ecologica
68
5354 878 IT
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com