5
Powerpack
new
KH 997
Powerpack
Instrucciones de uso
Powerpack
Istruzioni per l‘uso
Powerpack
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH997-03/10-V3
CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 1-3
Power Pack
Operating instructions
07.06.2010 8:30:26 Uhr
1
2
5
6
4
3
7
w
q
8
e
u
9
r
0
t
z
i
s
a
CV_KH997_DT48909_LB5new.indd 4-6
p
o
07.06.2010 8:30:27 Uhr
Indice
ES
Introducción
2
Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad
4
Puesta en funcionamiento
5
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo
7
Cargar el powerpack con la fuente de alimentación de clavija . . 7
Cargar el powerpack con el adaptador de coche . . . . . . . . . . . . 8
Cargar los aparatos en 5V con el powerpack . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación de fallos
10
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
12
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anexo
13
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . 14
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabla de compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KH 997
1
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de servicio son parte integrante del powerpack
KH 997 e ofrece indicaciones importantes sobre el uso conforme al
previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del powerpack.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del
powerpack. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas
encargadas del manejo y la solución de averías del powerpack.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el
powerpack a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial ni de forma
extractada, así como entrega de las figuras ni en estado modificado
sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo
previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
2
KH 997
Advertencias
ES
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una
posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse
lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un
posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños
materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para
evitar daños materiales.
NOTA
► Una indicación advierte de informaciones adicionales que
facilitan el manejo del aparato.
KH 997
3
Finalidad de uso
ES
Este paquete de acumulador ha sido diseñado exclusivamente para
el suministro de corriente de aparatos con una tensión de funcionamiento de 5 V
(teléfonos móviles, reproductor MP3, etc.). Cualquier uso distinto no se considerará conforme al previsto y podría
conllevar daños y lesiones. Se excluyen reclamaciones de cualquier
tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
Indicaciones de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las
indicaciones de seguridad siguientes:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o
que haya caído.
■ Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie
personal especializado o el servicio al cliente.
■ No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños)
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su
falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso
seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos
correctamente acerca del uso del aparato.
■ Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
■ El aparato sólo es apropiado para el uso en espacios interiores
.
■ No coloque el aparato próximo a aparatos inflamables o con
riesgo de explosión.
4
KH 997
■ No coloque el aparato en lugares directamente expuestos a los
rayos del sol. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse
de modo irreparable.
ES
■ Utilice la fuente de alimentación de clavija suministrada del
adaptador de coche. En caso de utilizar fuentes de alimentación
diferentes se podrían dañar los paquetes de acumuladores y/o
los aparatos conectados.
■ Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso
de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador
de coche , así como los aparatos conectados con el fin de evitar
el riego de descarga eléctrica.
Puesta en funcionamiento
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfixiarse.
Volumen de suministro e inspección de transporte
▯ Powerpack
▯ Fuente de alimentación de clavija USB con 3 conectores de red
intercambiables para EE.UU. GB y Europa
▯ Adaptador vehículo
▯ Cable USB enrrollable
aparatos
▯ 11 Suplementos de conexión de clavijas para 5 V
▯ Funda protectora
▯ Estas instrucciones de servicio
NOTA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con
la línea directa de asistencia (véase capítulo „Garantía“).
KH 997
5
Descripción de aparatos
ES
1 Indicación de control de carga (muestra el estado del acumulador)
2 Tecla de prueba de acumulador (activa la indicación de control
de carga)
3 Conector hembra USB OUTPUT Conexión de aparatos 5 V DC)
4 Conector hembra INPUT DC 5 V (Conexión de la fuente de
alimentación de clavija/adaptador de coches)
5 Tecla RESET (Reposicionar powerpack a los ajustes de fábrica)
6 Suplemento de conector Nokia grande
7 Suplemento de conector Nokia pequeño
8 Suplemento de conector Playstation Portable
9 Suplemento de conector Motorola
0 Suplemento de conector USB-USB
q Suplemento de conector Nintendo DS
w Suplemento de conector Samsung
e Suplemento de conector Sony Ericsson
r Suplemento de conector Mini USB
t Suplemento de conector Mini USB 8 Pines
z Suplemento de conector Micro USB
u Cable USB enrrollable
i Adaptador de coche
o Clavija de red EE.UU.
p Clavija de red GB
a Clavija de red Europa
s Fuente de alimentación de clavija
6
KH 997
Manejo
ES
Preparación
Seleccione la clavija de red correcta para su (o, p, a) país y
deslicela sobre la fuente de alimentación de clavija s.
Preste atención de que la clavija de red encastre completamente.
Para soltar la clavija de red pulse sobre el área marcado con PRESS
y tire de la clavija de red hacia arriba.
Cargar el powerpack con la fuente de alimentación
de clavija
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres
LEDs de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los
cuatro LEDs, es indicio de que el powerpack se ha cargado por
completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con la fuente de alimentación de clavija s.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el
conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte la fuente de alimentación de clavija s a una base de
enchufe de red. La base de enchufe de red deberá estar fácilmente accesible con el fin de extraer la clavija rápidamente de la
base de enchufe en caso de anomalía. Los LEDs de la indicación
de control de carga 1 parpadean sucesivamente y muestran
así que se está cargando el acumulador. Si se iluminan todos los
LEDs de la indicación de control de carga 1 de modo constante,
es indicio de que el acumulador se ha cargado por completo.
6. Separe el paquete de acumulador de la fuente de alimentación
de clavija s y extraigalo de la base de enchufe.
KH 997
7
NOTA
ES
► También puede cargar el paquete de acumulador a través
de la salida USB de un PCs/Notebooks. Conecte el cable
USB enrrollable u con la salida USB del PC e inserte el
suplemento de conector Mini-USB r en el conector hembra
INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador. El proceso
de carga puede durara más tiempo debido al suministro
reducido de corriente.
Cargar el powerpack con el adaptador de coche
ATENCIÓN
¡No se olvide nunca el paquete de acumulador dentro del coche!
► En caso irradiaciones solares intensas y recinto interior de
coche recalentado se puede sobrecalentar el powerpack y
dañarlo de forma irreparable.
1. Accione la tecla de prueba de acumuladores 2. De uno a tres LEDs
de la indicación de control de carga 1 se iluminan y muestran así el
estado actual del acumulador. Si se iluminan todos los cuatro LEDs,
es indicio de que el powerpack se ha cargado por completo.
2. Conecte el cable USB enrrollable u con el adaptador de coche i.
3. Conecte el suplemento de clavija Mini-USB r con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
4. Inserte el suplemento de conexión de clavija Mini-USB r en el
conector hembra INPUT DC 5 V 4 del paquete de acumulador.
5. Conecte el adaptador de coche i a una base de enchufe de red
de a bordo de 12 V o bien a un zócalo de encendedor de cigarrillos de 12 V. Los LEDs de la indicación de control de carga 1
parpadean sucesivamente y muestran así que se está cargando
el acumulador. Si se iluminan todos los LEDs de la indicación
de control de carga 1 de modo constante, es indicio de que el
acumulador se ha cargado por completo.
8
KH 997
6. Separe el powerpack del adaptador de coches i y extraígalo
de la base de enchufe de a bordo de 12 V o bien del zócalo del
encendedor de cigarrillos de 12 V.
ES
Cargar los aparatos en 5V con el powerpack
Preparación
1. Compruebe la tensión de entrada máxima del aparato, que
desea cargar. Véase al respecto las instrucciones de uso del
aparato.
2. Asegúrese de que el consumo de corriente máximo no sea superior
a 800 mA.
3. Compruebe que suplemento de clavija sea necesario para el
aparato (véase tabla de compatibilidad S. 16 + 17).
Cargar aparatos de 5 V
ATENCIÓN
► Los aparatos con conexión USB que precisan una tensión de entrada conforme a las especificaciones USB de 4,75 V - 5,25 V
(iPod® o iPhone®), han de utilizar el suplemento de conector
USB-USB (UA01) 0. El consumo de corriente de estos aparatos
de de mínimo 100 mA.
1. Inserte la clavija del cable USB enrrollable u en el conector
hembra USB OUTPUT 3.
2. Conecte el suplemento de clavija apropiado con el otro extremo
del cable USB enrrollable u.
3. Inserte el suplemento de clavija en el conector hembra de suministro
de corriente del aparato.
4. Accione la tecla de prueba de acumulador 2. El aparato recibe
ahora el suministro de corriente del powerpack. Si el aparato
dispone de una indicación de control de carga, esta le muestra que
el aparato está cargando.
KH 997
9
NOTA
ES
Si el proceso de carga no funciona tal como se ha descrito,
intente volver a reposicionar el powerpack a los ajustes de
fábrica pulsando la tecla RESET 5.
► Pulse la tecla RESET 5 con cuidado con la ayuda de un
sujetapapeles. La tecla RESET 5 está dispuesta hundida
con el fin de que no pueda realizar un reposicionamiento
involuntario del powerpack.
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías
menores:
Error
El aparato
conectado no
se carga.
10
Posible causa
La tensión del aparato
no concuerda con la
del powerpack.
Conexión defectuosa
entre el aparato y el
powerpack.
Reparación
Consulte las instrucciones de uso del aparato.
Asegúrese de que el
cable USB u este
conectado correctamente al aparato y al
powerpack.
Se esta utilizando el
Compruebe el suplesuplemento de clavija
mento de clavija y
incorrecto.
cambielo en su caso.
La tensión del acumula- Cargue el powerpack.
dor del powerpack es
demasiado reducido.
KH 997
ES
Error
El powerpack
se descarga
rápidamente.
No se puede
cargar el
powerpack.
Posible causa
El powerpack no se ha
cargado por completo
antes de ser utilizado.
Para la carga del powerpack no se ha utilizado
la fuente de alimentación
de clavija suministrada
s /el adaptador de
coche i .
Conexión defectuosa
entre el powerpack y la
fuente de alimentación
de clavija s.
Reparación
Cargue el powerpack
por completo.
Utilice para cargar el
paquete de acumulador
sólo la fuente de alimentación de clavija suministrada s/el adaptador
de coche i.
Asegúrese de que el
cable USB u está
conectado correctamente a la fuente de
alimentación de clavija
s/adaptador de
coche i y el conector
hembra INPUT DC
5V 4.
La base de enchufe de Compruebe si la base
red no funciona correc- de enchufe de red
tamente.
tiente corriente, conectando cualquier otro
aparato.
NOTA
► Si no se pueden solucionar las anomalías según las soluciones propuestas más arriba o si se producen anomalías
distintas, contacte con nuestro servicio de asistencia técnica
(véase garantía y asistencia técnica).
KH 997
11
ES
Limpieza/Almacenamiento/Evacuación
Limpieza
ADVERTENCIA
Separe el paquete de acumulador antes de la limpieza o en caso de no utilizar la fuente de alimentación de clavija / adaptador de coche, así como los
aparatos conectados, con el fin de evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
► Utilice para la limpieza de la parte exterior del powerpack un
paño blando libre de pelusas.
► No utilice productos de limpieza o de frotar agresivos.
Almacenamiento
Almacene el powerpack en un entorno seco.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica normal. Este producto está
sujeto ala directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato por medio de un centro de evacuación autorizado o a través de las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Tenga en cuenta
las normativas actuales en vigor. En caso de duda
póngase en contacto con las instalaciones municipales
de evacuación de residuos.
Evacue todos los materiales de embalaje respetando
el medio ambiente.
12
KH 997
Anexo
ES
Características técnicas
Powerpack
Batería
Tensión de entrada
Tensión de salida
Tiempo de carga
Temperatura de servicio
Humedad (sin condensación)
Medidas
Peso
Litio polímero 2200 mAh
5 V , máx. 1000 mA
5,6 V , máx. 800 mA
aprox. 4,5 - 5,5
h
0 - +40
°C
5 - 90
%
8,7 x 6 x 1,7
cm
85
g
Adaptador de corriente
Fabricante
Modelo
Tensión de entrada
Tensión de salida
Categoría de protección
Medidas
Peso
Minwa Electronics Co., Ltd.
MW3NU10GT
100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A
5,2 V , 1 A
II /
7,2 x 4,6 x 3,3
cm
50
g
Adaptador vehículo
Fabricante
Minwa Electronics Co., Ltd.
Modelo
MW3381
Tensión de entrada
12 - 13,8 V
Tensión de salida
5V
Medidas
10,5 x 4,5 x 2
cm
Peso
38
g
KH 997
, 540 mA
,1A
13
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
ES
Este aparato ha sido construido en concordancia con los
requisitos fundamentales y demás normativas relevantes
de la directiva EMC 2004/108/EC, de la directiva de
baja tensión 2006/95/EC así como la directiva de
diseño ecológico 2009/125/EC (disposición
1275/2008 Anexo II, Nº. 1).
La declaración de conformidad original completa la
puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha
de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha
sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja
como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
NOTA
► La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no los daños de transporte, ni las piezas sujetas
a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles
(p. ej. el interruptor o las pilas recargables).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular
y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía pierde su validez. Sus derechos legales no se ven limitados
por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga en caso
de recibir prestaciones de garantía. Ello también es aplicable a las
piezas reparadas o bien sustituidas.
14
KH 997
Los posibles daños y defectos detectados durante la compra, se
han de notificar tras desembalar de inmediato pero como más tarde
dos días a partir de la fecha de compra, Las reparaciones que se
originen transcurrido el tiempo de garantía han de abonarse.
ES
Servicio
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: [email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 997
15
Tabla de compatibilidad
ES
Figura
Nokia™
„grande“
Tipo de
Marca / Modelo
producto
Teléfono móvil Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™ Teléfono móvil Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
„pequeño“
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation® Consolas de
Portable juego
PSP™
Motorola™ Teléfono móvil Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
USB - USB Reproductor Apple®:
MP3
iPod®, iPhone®
Teléfono móvil
Nintendo Consolas de
DS™
juego
16
Nintendo®:
NDS™ Lite
KH 997
ES
Tipo de
Marca / Modelo
producto
Samsung™ Teléfono móvil Samsung™:
Figura
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony
Teléfono móvil Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
Ericsson™
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Mini USB Teléfono móvil Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
Mini USB Bluetooth®
8 Pines Headset
RIM®:
BlackBerry®
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone
HTC™:
Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire,
HTC™ Legend, HTC™ HD mini
KH 997
17
Indice
Introduzione
20
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . 20
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicazioni di sicurezza
IT
MT
22
Messa in funzione
23
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 23
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funzionamento
25
Carica dell'powerpack con l'alimentatore di rete . . . . . . . . . . . . 25
Carica dell'powerpack con l'accendisigari per auto . . . . . . . . . . . . 26
Carica di apparecchi da 5 V con l'powerpack . . . . . . . . . . . . . . 27
Guasti e possibili rimedi
28
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulizia/Conservazione/Smaltimento
30
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appendice
31
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . 32
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabella di compatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KH 997
19
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
IT
MT
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell’powerpack
KH 997 e fornisce indicazioni importanti per l’uso conforme, la
sicurezza, la connessione e il funzionamento dell’powerpack.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze
dell’powerpack. Esso dev’essere letto e applicato da tutti coloro che
sono incaricati dell’installazione, dell’uso e dell’eliminazione dei
guasti dell’powerpack.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme
all’powerpack in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione, ovvero ristampa, anche parziale, nonché
la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificata, è consentita
unicamente previo permesso scritto da parte del produttore.
Limitazione di responsabilità
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio
non omologati.
20
KH 997
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
IT
MT
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per
evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare
l'uso dell'apparecchio.
KH 997
21
Uso conforme
IT
MT
Il presente powerpack è indicato esclusivamente per l’alimentazione
elettrica di apparecchi con tensione di esercizio di 5 V
(cellulari,
lettori di MP3, ecc.). Un uso diverso o esulante da quanto sopra è
considerato non conforme e può causare danni e lesioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da
uso non conforme.
Indicazioni di sicurezza
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
■ Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone
(inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali
o prive dell’esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull’impiego
dell’apparecchio.
■ Consentire l’uso dell’apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza.
■ Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi.
■ L’apparecchio è previsto solo per l’uso in ambienti interni
.
■ Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di dispositivi infiammabili o a rischio di esplosione.
22
KH 997
■ Non posizionare l’apparecchio in luoghi direttamente irradiati
dal sole. In tal caso, esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni
irreparabili.
IT
MT
■ Utilizzare solo l’alimentatore di rete accluso o l’accendisigari per
auto. L’impiego di altri alimentatori di rete può arrecare danni
all’powerpack e/o agli apparecchi a esso collegati.
■ Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare l’powerpack
dall’alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi collegati, per evitare il rischio di scossa elettrica.
Messa in funzione
AVVISO
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soffocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
▯ Powerpack
▯ Alimentatore di rete con spina USB e 3 spine di rete intercambiabili compatibili con gli standard USA, GB ed Europa
▯ Adattatore veicolo
▯ Cavo USB arrotolabile
▯ 11 raccordi a spina per apparecchi da 5 V
▯ Custodia
▯ Le presenti istruzioni per l’uso
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in
relazione ai danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti
da imballaggio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (v. capitolo "Garanzia").
KH 997
23
Descrizione dell’apparecchio
IT
MT
1 Indicatore di controllo della carica (indica lo stato di carica
dell’powerpack)
2 Tasto per il test dell’powerpack (attiva l’indicatore di controllo
della carica)
3 Ingresso USB OUTPUT (connessione degli apparecchi da 5 V DC)
4 Ingresso INPUT DC 5 V (connessione dell’alimentatore di rete a
spina /adattatore per auto)
5 Tasto RESET (riporta l’powerpack alle impostazioni di fabbrica)
6 Raccordo a spina Nokia grande
7 Raccordo a spina Nokia piccolo
8 Raccordo a spina Playstation Portable
9 Raccordo a spina Motorola
0 Raccordo a spina USB-USB
q Raccordo a spina Nintendo DS
w Raccordo a spina Samsung
e Raccordo a spina Sony Ericsson
r Raccordo a spina Mini USB
t Raccordo a spina Mini USB 8 Pin
z Raccordo a spina Micro USB
u Cavo USB arrotolabile
i Adattatore per auto
o Spina di rete USA
p Spina di rete GB
a Spina di rete Europa
s Spina di rete
24
KH 997
Funzionamento
Preparazione
Selezionare la spina di rete adatta (o, p, a) in base alla nazione
di residenza e inserirla sull’alimentatore di rete a spina s. Assicurarsi
che la spina sia completamente inserita. Per staccare la spina, premere
sul settore contrassegnato con PRESS ed estrarre la spina verso l’alto.
Carica dell’powerpack con l’alimentatore di rete
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderanno da
uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1, mostrando
lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono accesi, significa che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’alimentatore di rete
a spina s.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità
del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT
DC 5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’alimentatore di rete a spina s a una presa di rete. La
presa di rete dev’essere facilmente accessibile per poter staccare
rapidamente la spina in caso di guasto. I LED dell’indicatore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e indicano in
tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza lampeggiare,
significa che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’alimentatore di rete a spina s e staccare quest’ultimo dalla presa di rete.
AVVERTENZA
► L'powerpack può essere caricato anche tramite l'uscita USB
di un PC/Notebook. Connettere a tale scopo il cavo USB
arrotolabile u all'uscita USB del PC e inserire il raccordo a
spina Mini-USB r nell'ingresso INPUT DC 5 V 4 dell'powerpack. A causa della minore tensione, il procedimento di
carica potrebbe durare più a lungo.
KH 997
25
IT
MT
Carica dell’powerpack con l’accendisigari per auto
ATTENZIONE
IT
MT
Non lasciare mai l'powerpack in auto!
► In caso di forte irradiazione solare e conseguente riscaldamento dell'interno dell'automobile l'powerpack potrebbe
surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
1. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. Si accenderanno da uno a tre LED di indicazione del controllo di carica 1,
mostrando lo stato di carica corrente. Se tutti i quattro LED sono
accesi, significa che l’powerpack è completamente carico.
2. Connettere il cavo USB arrotolabile u con l’adattatore per auto i.
3. Connettere il raccordo a spina Mini-USB r con l’altra estremità
del cavo USB arrotolabile u.
4. Inserire il raccordo a spina Mini-USB r nell’ingresso INPUT DC
5 V 4 dell’powerpack.
5. Connettere l’adattatore per auto i a una presa di rete di bordo
da 12 V o a un accendisigari per auto da 12 V. I LED dell’indicatore di controllo della carica 1 lampeggiano consecutivamente e
indicano in tal modo che l’powerpack viene caricato. Se tutti i LED
dell’indicatore di controllo della carica 1 si accendono senza
lampeggiare, significa che l’powerpack è completamente carico.
6. Staccare l’powerpack dall’adattatore per auto i e staccarlo
dalla presa di rete di bordo da 12 V o dall’accendisigari per auto
da 12 V.
26
KH 997
Carica di apparecchi da 5 V con l’powerpack
Preparazione
IT
MT
1. Controllare la tensione massima di ingresso dell’apparecchio che
si desidera caricare. Consultare al riguardo il manuale di istruzioni
dell’apparecchio.
2. Accertarsi che l’assorbimento massimo di corrente non superi gli
800 mA.
3. Controllare il raccordo a spina necessario per l’apparecchio
(v. tabella di compatibilità p. 34 + 35).
Carica di apparecchi da 5 V
ATTENZIONE
► Gli apparecchi con connessione USB che necessitano di una
tensione di ingresso corrispondente alle specifiche USB di
4,75 V - 5,25 V (iPod® o iPhone®), devono utilizzare l’inserto
di connessione a spina USB-USB (UA01) 0. L’assorbimento di corrente di questi apparecchi dev’essere di almeno
100mA.
1. Inserire la spina del cavo USB arrotolabile u nell‘ingresso USB
OUTPUT 3.
2. Connettere il raccordo a spina adatto con l’altra estremità del
cavo USB arrotolabile u.
3. Inserire il raccordo a spina nell’ingresso di alimentazione di
corrente dell’apparecchio.
4. Azionare il tasto per il test dell’powerpack 2. L’apparecchio
riceverà quindi l’alimentazione di corrente dall’powerpack. Se
l’apparecchio dispone di un indicatore di controllo della carica,
esso mostrerà che l’apparecchio è sotto carica.
KH 997
27
AVVERTENZA
Se il procedimento di carica non funzionasse come descritto,
cercare di riportare l'powerpack alle impostazioni di fabbrica,
premendo il tasto RESET 5.
IT
MT
► Premere il tasto RESET 5 cautamente, con l'ausilio di una
graffetta da ufficio. Il tasto RESET 5 è incavato per evitarne
l'azionamento involontario.
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
Guasto
L'apparecchio
connesso non
viene caricato.
Possibile causa
La tensione dell'apparecchio non corrisponde a quella dell'powerpack.
Connessione difettosa
fra apparecchio e
powerpack.
È stato utilizzato il raccordo a spina errato.
La tensione dell'powerpack è troppo bassa.
28
Rimedio
Consultare il manuale
di istruzioni dell'apparecchio.
Assicurarsi che il cavo
USB u sia connesso
correttamente all'apparecchio e all'powerpack.
Controllare il raccordo
a spina utilizzato e se
necessario sostituirlo.
Caricare l'powerpack.
KH 997
Guasto
L'powerpack
si scarica
troppo rapidamente.
L'powerpack
non si carica.
Possibile causa
L'powerpack non era
stato caricato completamente prima dell'uso.
Per la carica dell'powerpack non è stato
impiegato l'alimentatore
di rete a spina accluso
alla fornitura s/dell'adattatore per auto i.
Rimedio
Caricare completamente l'powerpack.
IT
MT
Per la carica dell'powerpack non è stato
impiegato l'alimentatore di rete a spina
accluso alla fornitura
s/dell'adattatore per
auto i.
Connessione difettosa Assicurarsi che il cavo
fra powerpack e aliUSB u sia connesso
mentatore di rete s.
correttamente all'alimentatore di rete a spina s/adattatore per
auto i e all'ingresso
INPUT DC 5V 4.
La presa di rete non
Controllare che la
funziona correttamente. presa di rete sia sotto
tensione, connettendovi
un altro apparecchio.
AVVERTENZA
► Qualora non si riuscissero a eliminare i guasti o se si
verificassero altri tipi di guasti, contattare il nostro centro di
assistenza (v. Garanzia e assistenza).
KH 997
29
Pulizia/Conservazione/Smaltimento
Pulizia
IT
MT
AVVISO
Prima della pulizia e in caso di inutilizzo, staccare
l'powerpack dall'alimentatore di rete/accendisigari e dagli apparecchi collegati, per evitare il
rischio di scossa elettrica.
► Per la pulizia dell'esterno dell'powerpack utilizzare un panno morbido e privo di pelucchi.
► Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.
Conservazione
Conservare l’powerpack in un ambiente asciutto.
Smaltimento
Non gettare l’apparecchio insieme ai
normali rifiuti domestici.Questo prodotto è
soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata
o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare
le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,
contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo
ecologicamente conforme.
30
KH 997
Appendice
Dati tecnici
IT
MT
Powerpack
Powerpack
Tensione di ingresso
Tensione di uscita
Tempo di carica
Temperatura di esercizio
Umidità (nessuna condensa)
Dimensioni
Peso
Polimeri di litio 2200 mAh
5 V , max. 1000 mA
5,6 V , max. 800 mA
ca. 4,5 - 5,5
h
0 - +40
°C
5 - 90
%
8,7 x 6 x 1,7
cm
85
g
Alimentatore
Produttore
Modello
Tensione di ingresso
Tensione di uscita
Classe di protezione
Dimensioni
Peso
Minwa Electronics Co., Ltd.
MW3NU10GT
100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A
5,2 V , 1 A
II /
7,2 x 4,6 x 3,3
50
cm
g
Adattatore per vetture
Produttore
Modello
Tensione di ingresso
Tensione di uscita
Dimensioni
Peso
KH 997
Minwa Electronics Co., Ltd.
MW3381
12 - 13,8 V , 540 mA
5V ,1A
10,5 x 4,5 x 2
cm
38
g
31
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
IT
MT
Questo apparecchio è conforme alle norme generali e alle
altre prescrizioni rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC,
Direttiva bassa tensione 2006/95/EC nonché Direttiva di
ecodesign 2009/125/EC (Regolamento 1275/2008
Appendice II, n. 1).
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data
di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come
prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
AVVERTENZA
► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, ma non i danni da trasporto, danni alle parti
soggetti a usura o alle parti fragili, come ad es. interruttori o
accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non
a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego
improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non
costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di
garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
32
KH 997
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto
devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio,
e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le
riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono
a pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: [email protected]
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 997
33
IT
MT
Tabella di compatibilità
Foto
IT
MT
Nokia™
„grande“
Nokia™
"piccolo"
Tipo di
prodotto
Cellulare
Marca / Modello
Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Cellulare
Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation® Console
Portable di gioco
PSP™
Motorola™ Cellulare
Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
34
USB - USB MP3 Player
Cellulare
Apple®:
iPod®, iPhone®
Nintendo Console
DS™
di gioco
Nintendo®:
NDS™ Lite
KH 997
Tipo di
prodotto
Samsung™ Cellulare
Foto
Marca / Modello
IT
MT
Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony
Cellulare
Ericsson™
Mini USB Cellulare
Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
Mini USB Bluetooth®
8 Pin
Headset
RIM®:
BlackBerry®
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone
HTC™:
Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire,
HTC™ Legend, HTC™ HD mini
KH 997
35
Índice
Introdução
38
Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . 38
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indicações de segurança
PT
40
Colocação em funcionamento
41
Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilização
43
Carregar o powerpack com a fonte de alimentação. . . . . . . . . . 43
Carregar o powerpack com o carregador de isqueiro
para automóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack . . . . . . . . . . . . . . 45
Resolução de problemas
46
Causas e resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpeza/armazenamento/eliminação
48
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anexo
49
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indicações sobre a declaração de conformidade CE . . . . . . . . . 50
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabela de compatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
KH 997
37
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
PT
Este manual de instruções faz parte do powerpack KH 997 e fornece
indicações importantes para a utilização correcta, sobre a segurança,
a ligação, bem como a utilização do powerpack.
O manual de instruções tem de estar sempre disponível e na proximidade do powerpack. Este deve ser lido e aplicado por todas as
pessoas encarregues da utilização e da resolução de avarias do
powerpack.
Guarde este manual de instruções e entregue-o a terceiros, juntamente
com o powerpack.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Toda a duplicação ou reprodução, mesmo em extractos, bem como
reprodução das figuras, mesmo em estado alterado, apenas possível
se autorizada por escrito pelo fabricante.
Limitação da responsabilidade
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização
incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas
ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
38
KH 997
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes
indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica
uma possível situação perigosa.
PT
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica
a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos
materiais.
► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos
materiais.
NOTA
► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho.
KH 997
39
Utilização correcta
PT
Este powerpack destina-se exclusivamente à alimentação de corrente
de aparelhos com uma tensão de funcionamento de 5 V
(telemóveis, leitores de MP3, etc.). Qualquer outra utilização é considerada
incorrecta e pode conduzir a danos e ferimentos. Estão excluídos
quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma
utilização incorrecta.
Indicações de segurança
Para uma utilização segura do aparelho, tenha em atenção as seguintes
indicações de segurança:
■ Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que foi sujeito a uma queda.
■ Se o cabo ou as ligações estiverem danificados, solicite a sua
substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência
técnica.
■ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser
que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do
funcionamento do aparelho.
■ As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por um adulto.
■ Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos.
■ O aparelho apenas se destina à utilização em
fechados.
espaços
■ Não coloque o aparelho perto de aparelhos inflamáveis ou com
risco de explosão.
40
KH 997
■ Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar
directa. Caso contrário, pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
■ Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida ou o carregador
de isqueiro para automóvel. Em caso de utilização de outras
fontes de alimentação, o powerpack e /ou aparelhos ligados
podem ser danificados.
■ Antes da limpeza e quando não estiver a ser utilizado, desligue
o powerpack da fonte de alimentação/carregador de isqueiro
para automóvel, bem como os aparelhos ligados, a fim de evitar
o risco de choque eléctrico.
Colocação em funcionamento
AVISO
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como
brinquedos. Existe perigo de asfixia.
Material fornecido e inspecção de transporte
▯ Powerpack
▯ Fonte de alimentação USB com 3 fichas de rede substituíveis
para os EUA, Grã-Bretanha e Europa
▯ Carregador de isqueiro para automóvel
▯ Cabo USB enrolável
▯ 11 adaptadores para aparelhos de 5 V
▯ Bolsa de armazenamento
▯ Este manual de instruções
NOTA
► Verifique o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte
a linha directa de assistência técnica (ver capítulo”Garantia”).
KH 997
41
PT
Descrição do aparelho
PT
1 Indicação de controlo de carregamento (indica o estado do
carregamento)
2 Botão de teste de carregamento (activa a indicação de controlo
de carregamento)
3 Tomada USB OUTPUT (ligação de aparelhos DC de 5 V)
4 Tomada INPUT DC 5 V (ligação da fonte de alimentação /
carregador de isqueiro para automóvel)
5 Botão RESET (reposição das definições de fábrica do powerpack)
6 Adaptador para Nokia grande
7 Adaptador para Nokia pequeno
8 Adaptador para Playstation Portable
9 Adaptador para Motorola
0 Adaptador para USB-USB
q Adaptador para Nintendo DS
w Adaptador para Samsung
e Adaptador para Sony Ericsson
r Adaptador para Mini USB
t Adaptador para Mini USB de 8 pinos
z Adaptador para Micro USB
u Cabo USB enrolável
i Carregador de isqueiro para automóvel
o Ficha de rede para EUA
p Ficha de rede para GB
a Ficha de rede para Europa
s Fonte de alimentação
42
KH 997
Utilização
Preparação
Seleccione a ficha de rede correcta (o, p, a) para o seu país e
encaixe-a na fonte de alimentação s.
Tenha em atenção para que a ficha de rede fique completamente
encaixada. Para desligar a ficha de rede, prima a área marcada
com PRESS e puxe a ficha de rede para cima.
PT
Carregar o powerpack com a fonte de alimentação
1. Prima o botão de teste de bateria 2.
Um dos três LED de indicação de controlo de carregamento 1
acendem, indicando o estado actual da bateria. Quando os quatro
LED acenderem, o powerpack está completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u à fonte de alimentação s.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do
cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4
do powerpack.
5. Ligue a fonte de alimentação s a uma tomada. A tomada deve
ser de fácil acesso para poder ser desligada rapidamente da
tomada de alimentação em caso de avaria. Os LED de indicação
do controlo de carregamento ficam 1 intermitentes em sequência, indicando que a bateria está carregada. Quando todos os
LED da indicação do controlo de carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack da fonte de alimentação s e retire-o da
tomada.
NOTA
► Pode também carregar o powerpack através da saída USB
de um PC/portátil. Para tal, ligue o cabo USB enrolável u
à saída USB do PC e insira o adaptador para Mini-USB r
na tomada INPUT DC 5 V 4 do powerpack. O processo de
carregamento pode demorar mais tempo devido ao abastecimento reduzido de corrente eléctrica.
KH 997
43
Carregar o powerpack com o carregador de
isqueiro para automóvel
ATENÇÃO
Nunca deixe o powerpack no automóvel!
► No caso de uma incidência solar forte e com o interior do
automóvel muito quente, o powerpack pode sobreaquecer e
ficar irreparavelmente danificado.
PT
1. Prima o botão de teste de bateria 2. Um dos LED de indicação de
controlo de carregamento 1 acende, indicando o estado actual
da bateria. Quando os quatro LED acenderem, o powerpack está
completamente carregado.
2. Ligue o cabo USB enrolável u ao carregador de isqueiro para
automóvel i.
3. Ligue o adaptador para Mini-USB r à outra extremidade do
cabo USB enrolável u.
4. Insira o adaptador para Mini-USB r na tomada INPUT DC 5 V 4
do powerpack.
5. Ligue o carregador de isqueiro para automóvel i a uma tomada
de circuito de bordo de 12 V ou a uma tomada de isqueiro de
12 V. Os LED da indicação do controlo de carregamento 1
ficam intermitentes em sequência, indicando que a bateria está
carregada. Quando todos os LED da indicação do controlo de
carregamento 1 estiverem acessos de forma constante, a bateria
está completamente carregada.
6. Desligue o powerpack do carregador de isqueiro para automóvel i e retire-o da tomada do circuito de bordo de 12 V ou da
tomada de isqueiro de 12 V.
44
KH 997
Carregar aparelhos de 5 V com o powerpack
Preparação
1. Verifique a tensão de entrada máxima do aparelho que pretende
carregar. Para tal, leia o manual de instruções do aparelho.
2. Certifique-se de que o consumo de corrente máximo não excede
os 800 mA.
PT
3. Verifique qual é o adaptador necessário para aparelho
(ver tabela de compatibilidade S. 52 + 53).
Carregamento de aparelhos de 5 V
ATENÇÃO
► Em aparelhos com porta USB que necessitem de uma tensão
de entrada de 4,75 V - 5,25 V (iPod® ou iPhone®), conforme
as especificações USB, deve-se utilizar o adaptador
USB-USB (UA01) 0 fornecido. O consumo destes aparelhos
deve ser de pelo menos 100 mA.
1. Insira a ficha do cabo USB enrolável u na tomada USB OUTPUT 3.
2. Ligue o adaptador à outra extremidade do cabo USB enrolável u.
3. Insira o adaptador à tomada de alimentação de corrente do
aparelho.
4. Prima o botão de teste de carregamento 2. O aparelho recebe
agora a alimentação de corrente do powerpack. Se o aparelho
dispuser de uma indicação de controlo de carregamento, esta
indica que o aparelho está a ser carregado.
KH 997
45
NOTA
Caso o processo de carregamento não funcionar como
descrito, tente repor as definições de fábrica do powerpack,
ao premir o botão RESET 5.
► Prima cuidadosamente o botão RESET 5 com a ajuda de
um "clip". O botão RESET 5 está embutido, a fim de evitar
uma reposição acidental do powerpack.
PT
Resolução de problemas
Causas e resolução de problemas
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com mais facilidade
anomalias de menor dimensão:
Erro
O aparelho
conectado não
é carregado.
Causa possível
A tensão do aparelho
não coincide com a do
powerpack.
Ligação incorrecta
entre o aparelho e o
powerpack.
Está a ser utilizado um
adaptador incorrecto.
Tensão de bateria
do powerpack muito
baixa.
46
Resolução
Consulte o manual de
instruções do aparelho.
Certifique-se de que
o cabo USB u está
correctamente ligado
ao aparelho e ao
powerpack.
Verifique o adaptador e substitua-o, se
necessário.
Carregue o powerpack.
KH 997
Erro
O powerpack
descarregou
demasiado
rapidamente.
Não é possível
carregar o
powerpack.
Causa possível
O powerpack não
estava completamente
carregado antes da
utilização.
Para o carregamento
do powerpack não
foi utilizada a fonte
de alimentação s/o
carregador de isqueiro
para automóvel i
fornecida(o).
Ligação incorrecta
entre o powerpack e a
fonte de alimentação s.
Resolução
Carregue completamente o powerpack.
PT
Para carregar o powerpack, utilize apenas a
fonte de alimentação
s/o carregador de isqueiro para automóvel
i fornecida(o).
Certifique-se de que
o cabo USB u está
correctamente ligado
à fonte de alimentação
s/carregador de isqueiro para automóvel
i e à tomada INPUT
DC 5V 4 .
A tomada não funciona Verifique se a tomada
correctamente.
está sob tensão,
ligando outro aparelho
à mesma.
NOTA
► Caso as avarias não sejam resolvidas com as propostas
de soluções acima descritas ou caso surjam outras avarias,
entre em contacto com a nosso nosso serviço de assistência
técnica (ver garantia e assistência técnica).
KH 997
47
Limpeza/armazenamento/eliminação
Limpeza
AVISO
Antes da limpeza e quando não estiver a ser
utilizado , desligue o powerpack da fonte de
alimentação/do carregador de isqueiro para
automóvel, bem como dos aparelhos ligados,
a fim de evitar o risco de choque eléctrico.
PT
► Para a limpeza do exterior do powerpack, utilize um pano
macio e que não liberte fios.
► Não utilize detergentes agressivos ou solventes.
Armazenamento
Guarde o powerpack num local seco.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto é abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação
autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso
de dúvida entre em contacto com a entidade de
eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais da embalagem de modo
ecológico.
48
KH 997
Anexo
Dados técnicos
Powerpack
Bateria
Tensão de entrada
Tensão de saída
Tempo de carregamento
Temperatura de funcionamento
Humidade (sem condensação)
Dimensões
Peso
Lítio-polímero de 2200 mAh
5 V , máx. 1000 mA
5,6 V , máx. 800 mA
aprox. 4,5 - 5,5
h
0 - +40
°C
5 - 90
%
8,7 x 6 x 1,7
cm
85
g
PT
Fonte de alimentação
Fabricante
Modelo
Tensão de entrada
Tensão de saída
Classe de protecção
Dimensões
Peso
Minwa Electronics Co., Ltd.
MW3NU10GT
100 - 240V~60/50 Hz, 0,13 A
5,2 V , 1 A
II /
7,2 x 4,6 x 3,3
cm
50
g
Adaptador de automóvel
Fabricante
Modelo
Tensão de entrada
Tensão de saída
Dimensões
Peso
KH 997
Minwa Electronics Co., Ltd.
MW3381
12 - 13,8 V , 540 mA
5V ,1A
10,5 x 4,5 x 2
cm
38
g
49
Indicações sobre a declaração de conformidade CE
PT
Este aparelho está em conformidade com os requisitos
fundamentais e as respectivas prescrições das Directivas
CEM 2004/108/EC, da Directiva de baixa tensão
2006/95/EC, bem como a Directiva da concepção
ecológica 2009/125/EC (Regulamento 1275/2008
Anexo II, nº. 1).
Pode obter a versão completa e original da declaração
de conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão como
comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia,
entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por
telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
NOTA
► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico,
mas não os danos pelo transporte, peças de desgaste ou
danos em peças frágeis p.ex. interruptores ou baterias.
O produto foi concebido apenas para uso doméstico e não para
uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa filial
de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são
limitados por esta garantia. O tempo de garantia não é prolongado
pela responsabilidade. Isto também é válido para peças substituídas
e reparadas.
50
KH 997
Danos eventualmente já existentes na compra têm de ser informados imediatamente depois de retirar o aparelho da embalagem, o
mais tardar dois dias após a compra. Após expiração do prazo da
garantia as reparações têm custos.
Assistência
PT
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: [email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 997
51
Tabela de compatibilidade
Figura
Nokia™
"grande"
Tipo de
produto
Telemóvel
PT
Nokia™ Telemóvel
"pequeno"
Marca / modelo
Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation® Consola de
Portable jogos
PSP™
Motorola™ Telemóvel
Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
USB - USB Leitor de MP3 Apple®:
Telemóvel
iPod®, iPhone®
Nintendo Consola de
DS™
jogos
52
Nintendo®:
NDS™ Lite
KH 997
Tipo de
produto
Samsung™ Telemóvel
Figura
Marca / modelo
Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
Sony
Telemóvel
Ericsson™
Mini USB Telemóvel
PT
Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
Mini USB Bluetooth®
de 8 pinos Headset
RIM®:
BlackBerry®
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone
HTC™:
Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire,
HTC™ Legend, HTC™ HD mini
KH 997
53
Content
Introduction
56
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Safety instructions
58
GB
MT
Initial use
59
Package contents and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Operation
61
Charging the Power Pack with the mains power unit . . . . . . . . . . 61
Charging the Power Pack with the car adapter . . . . . . . . . . . . . . 62
Charging 5 V devices with the Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Troubleshooting
64
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cleaning/Storage/Disposal
66
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Appendix
67
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Information regarding the EG conformity declaration . . . . . . . . . 68
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Compatibility table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
KH 997
55
Introduction
Information for these operating instructions
GB
MT
These operating instructions are a component of the Power Pack KH 997
and they supply you with important information for proper use, safety,
connections as well as operation of the Power Pack.
The operating instructions must be constantly kept available close to
the Power Pack. They are to be read and used by anyone assigned
to service and repair malfunctions in the Power Pack.
Keep these operating instructions and hand them over with the
Power Pack to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any duplication and/or reproduction wholly or partially including
reproduction of the illustrations, also in a modified form, is only
permitted with written authorization from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
56
KH 997
Warnings
In the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifies a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
GB
MT
IMPORTANT
A warning of this danger level signifies possible
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTE
► A note signifies additional information that assists in the
handling of the device.
KH 997
57
Proper use
This Power Pack is intended exclusively for power supply to devices
with an operating voltage of 5 V
(Mobile telephones, MP3 Players, etc.). Another or any other usage is regarded as unintended use
and can lead to damages and injuries. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted.
GB
MT
Safety instructions
For safe handling of the device observe the following safety instructions:
■ Before use check the device for visible external damage. Do not
put into operation a device that is damaged or has been dropped.
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized
qualified persons or by the customer service department.
■ This device is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or
deficiences in experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety or receive
from this person instructions on how the device is to be used.
■ Only permit children to use the device under supervision.
■ Protect the device from moisture and liquid penetration.
■ The device is intended for indoor
use only.
■ Do not place the device in the vicinity of flammable or explosive
devices.
58
KH 997
■ Do not place the device in locations that are subject to direct
sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable
damage.
■ Use only the supplied mains power unit and/or the supplied
car adapter. By using other mains power units the Power Pack
and/or connected devices could be damaged.
■ Disconnect the Power Pack from the mains power unit/car adapter
and from connected devices before cleaning and when not in use
to avoid the risk of an electric shock.
Initial use
WARNING
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suffocation!
Package contents and transport inspection
▯ Power Pack
▯ USB power plug unit with 3 exchangeable power plugs for
USA, GB and Europe
▯ Car adapter
▯ Retractable USB cable
▯ 11 Plug connection attachments for 5 V
devices
▯ Storage case
▯ These operating instructions
NOTE
► Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
► In the event of incomplete delivery or damage as a result of
defective packaging or through transportation contact the
Service-Hotline (see chapter "Warranty").
KH 997
59
GB
MT
Device description
GB
MT
1 Battery charge indicator (shows the rechargeable battery status)
2 Rechargeable battery test button (activates the battery charge
indicator)
3 USB OUTPUT socket (connection for 5 V DC devices)
4 INPUT DC 5 V socket (connection for the mains power unit/
car adapter)
5 RESET button (Return the Power Pack to the factory default settings)
6 Plug connection attachment for Nokia, large
7 Plug connection attachment for Nokia, small
8 Plug connection attachment for Playstation Portable
9 Plug connection attachment for Motorola
0 Plug connection attachment USB-USB
q Plug connection attachment for Nintendo DS
w Plug connection attachment for Samsung
e Plug connection attachment for Sony Ericsson
r Plug connection attachment Mini USB
t Plug connection attachment Mini USB 8 Pin
z Plug connection attachment Micro USB
u Retractable USB cable
i Car adapter
o Mains power plug USA
p Mains power plug GB
a Mains power plug Europe
s Mains power plug unit
60
KH 997
Operation
Preparation
Select the correct mains power plug (o, p, a) for your country
and insert this into the mains power plug unit s. Make sure that the
mains power plug completely locks into place. To release the mains
power plug press on the area marked PRESS and pull the mains
power plug up and away.
Charging the Power Pack with the mains power unit
1. Activate the rechargeable battery test button 2. One to three
of the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the
current rechargeable battery status. If all four LEDs light up then
the Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the mains power plug unit s.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other
end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the socket
INPUT DC 5 V 4 of the Power Pack.
5. Connect the mains power plug unit s to a mains power wall
socket. The mains power wall socket should be easily accessible
so that, in the event of a malfunction, the power plug unit can be
quickly pulled from it. The charging indicator 1 LEDs blink one
after the other and thus indicate that the rechargeable battery is
charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are constantly
alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the mains power plug unit s and
pull the unit out of the mains power wall socket.
NOTE
► You can also charge the Power Pack via the USB output of a
PC/Notebook. For this connect the retractable USB cable u
to the USB output of the PC and plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT DC 5 V 4 socket of the
Power Pack. The charging process could take longer due to the
reduced current output.
KH 997
61
GB
MT
Charging the Power Pack with the car adapter
IMPORTANT
Never leave the Power Pack in the car!
► With strong sunlight and a correspondingly heated car interior
the Power Pack could become overheated and be irreparably
damaged.
GB
MT
1. Activate the rechargeable battery test button 2. One to three of
the charging indicator 1 LEDs light up and thus shows the current
rechargeable battery status. If all four LEDs light up then the
Power Pack is fully charged.
2. Connect the retractable USB cable u to the car adapter i.
3. Connect the Mini USB plug connection attachment r to the other
end of the retractable USB cable u.
4. Plug the Mini USB plug connection attachment r into the INPUT
DC 5 V 4 socket of the Power Pack.
5. Connect the car adapter i to a 12 V on-board power supply socket
and/or to a 12 V cigarette lighter socket. The charging indicator 1
LEDs blink one after the other and thus indicate that the rechargeable battery is charging. If all of the charging indicator’s 1 LEDs are
constantly alight then the rechargeable battery is fully charged.
6. Disconnect the Power Pack from the car adapter i and pull the
adapter out of the 12 V on-board power supply socket and/or the
12 V cigarette lighter socket.
62
KH 997
Charging 5 V devices with the Power Pack
Preparation
1. Check for the maximum input voltage of the device that you want
to charge. For this consult the operating instructions of the device.
2. Make sure that the maximum current consumption does not
exceed 800 mA.
3. Check to see which plug connection attachment is required for the
device (see compatability table S. 70 + 71).
Charging of 5 V devices
IMPORTANT
► Devices with a USB connection that require an input voltage
corresponding to the USB specifications of 4.75 V – 5.25 V
(iPod® or iPhone®) must use the supplied plug-in connector
attachment USB-USB (UA01) 0. The current draw of these
devices must be at least 100 mA.
1. Insert the plug of the retractable USB cable u into the socket
USB OUTPUT 3.
2. Connect the appropriate plug connection attachment to the other
end of the retractable USB cable u.
3. Insert the plug connection attachment into the device’s power
supply socket.
4. Press the rechargeable battery test button 2. The device now
receives its power supply from the Power Pack. If the device has a
charging indicator this will show that the device is being charged.
KH 997
63
GB
MT
NOTE
Should the charging proccess not function as described try to
reset the Power Pack to its factory default settings by pressing
the RESET button 5.
► Carefully press the RESET button 5 with the help of a paper
clip. The RESET button 5 is recessed to avoid an inadvertent
resetting of the Power Pack.
GB
MT
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
Defect
The connected
device will not
charge.
64
Possible cause
The voltage of the
device does not match
that of the Power Pack.
Defective connection
between the device and
the Power Pack.
Solution
Consult the operating
instructions for the
device.
Make sure that the USB
cable u is correctly
connected to the device
and the Power Pack.
The wrong plug connec- Check the plug connection attachment is being tion attachment and, if
necessary, exchange it
used.
for another.
Power Pack voltage is
Recharge the rechargetoo low.
able battery pack.
KH 997
Defect
Possible cause
The Power Pack was
not fully charged before
use.
The rechargeable battery
The supplied mains
pack runs down power unit s/car
too quickly.
adapter i was not
used for the charging of
the Power Pack.
Defective connection
between the rechargeable battery pack and
mains power unit s.
The rechargeable battery
pack can not
be charged.
The mains socket is not
functioning properly.
Solution
Fully recharge the
Power Pack.
For charging of the
Power Pack use only
the supplied mains
power unit s/car
adapter i.
Make sure that the USB
cable u is correctly
connected at the mains
power unit s/car
adapter i and at
the INPUT DC 5V 4
socket.
Check to see if the mains
socket is providing electric power by connecting
a different device to it.
GB
MT
NOTE
► Should the malfunction not be resolved by the above mentioned solution proposals or if another type of malfunction
occurs please contact our service department (see warranty
and service).
KH 997
65
Cleaning/Storage/Disposal
Cleaning
WARNING
Disconnect the Power Pack, before cleaning and
when not in use, from the mains power unit/car
adapter, and from connected devices, to avoid
the risk of an electric shock.
GB
MT
► For cleaning the outside of the Power Pack use a soft, lint-free cloth.
► Do not use aggressive detergents or scouring agents.
Storage
Store the Power Pack in a dry environment.
Disposal
Under no circumstances should you throw
the device into the normal household waste.
This product is subject to the European
directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
66
KH 997
Appendix
Technical data
Power Pack
Rechargeable battery
Input voltage
Output voltage
Charging time
Operating temperature
Humidity (no condensation)
Dimensions
Weight
Lithium-Polymer 2200 mAh
5 V , max. 1000 mA
5.6 V , max. 800 mA
approx. 4.5 - 5.5
h
0 - +40
°C
5 - 90
%
8.7 x 6 x 1.7
cm
85
g
GB
MT
Mains plug
Manufacturer
Model
Input voltage
Output voltage
Protection class
Dimensions
Weight
Minwa Electronics Co., Ltd.
MW3NU10GT
100 - 240V~60/50 Hz, 0.13 A
5.2 V , 1 A
II /
7.2 x 4.6 x 3.3
cm
50
g
Vehicle adapter
Manufacturer
Minwa Electronics Co., Ltd.
Model
MW3381
Input voltage
12 - 13.8 V
Output voltage
5V
Dimensions
10.5 x 4.5 x 2
cm
Weight
38
g
KH 997
, 540 mA
,1A
67
Information regarding the EG conformity
declaration
GB
MT
This device complies regarding conformity to the basic
requirements and other relevant regulations of the EMV
directive 2004/108/EC, the low voltage directive
2006/95/EC as well as the Eco-design directive
2009/125/EC (Provision 1275/2008 supplement II, Nr. 1).
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase
date. This device has been manufactured with care and meticulously
examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by
telephone, with our service department. Only in this way can a postfree dispatch for your goods be assured.
NOTE
► The warranty adjustment applies only to material or manufacturing defects and not for transport damage, parts subject
to wear and tear or for damage to breakable parts, for
example, switches or rechargeable batteries.
This device is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. In the event of misuse and improper handling,
use of force and interference not carried out by our authorized
service branch, the warranty will become void. Your statutory rights
are not restricted in any way by this warranty. The warranty period
will not be extended through the defects liability. This also applies to
replacement and repaired parts.
68
KH 997
Possible damage and defects already present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking or, in any event, no later
than two days after the purchase date. After expiration of the warranty
period incidental repairs are subject to costs.
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: [email protected]
GB
MT
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
KH 997
69
Compatibility table
Illustration
Nokia™
"large"
Product
type
Mobile
telephone
Nokia™
"small"
Mobile
telephone
GB
MT
Make / Model
Nokia™:
1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600,
2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230,
3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020,
6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230,
6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670,
6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260,
7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710,
8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70
Nokia™:
3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125,
6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370,
E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90,
N91, N92, N93, 5800i x plus
Playstation® Game consol PSP™
Portable
Motorola™ Mobile
telephone
USB - USB MP3 Player
Mobile
telephone
Motorola™:
E398, ROKR E1, V500 / V600 series,
E550, V300, V80, T720i, V975, V980,
C975, C980, A1000, E1000
Apple®:
iPod®, iPhone®
Nintendo Game consol Nintendo®:
DS™
NDS™ Lite
70
KH 997
Illustra- Product
tion
type
Samsung™ Mobile
telephone
Sony
Mobile
Ericsson™ telephone
Mini USB Mobile
telephone
Make / Model
Samsung™:
SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80,
SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540,
SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGHP300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804,
SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540
GB
MT
Sony Ericsson™:
D750i, J100i, J230i, K310i, K610i,
K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i,
V630i, W300i, W600i, W710i, W800i,
W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i,
Z520i, Z530i, Z550i, Z610i
Alcatel™:
OT-E801, OT-S853
Motorola™:
A732, A780, A910, E1070, E770v,
KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7,
MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6,
V191, V195, V235, V360, V1075,
RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x
PDA
Mini USB Bluetooth®
8 Pin
Headset
RIM®:
BlackBerry®
Jabra™:
BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010,
BT5020, BT8010
Sennheiser™:
VMX100-T, VMX100-B
Micro USB Smart Phone
HTC™:
Nexus One, HTC™ HD2, HTC™ Desire,
HTC™ Legend, HTC™ HD mini
KH 997
71
Buch_DT48909_LB5new.indb 72
22.12.2010 10:32:15 Uhr