Sistema controllo tenuta valvole VPS 504 per regolatori multipli Printed in Germany • Edition 07.16 • Nr. 219 549 8.10 1 … 12 Caratteristiche tecniche Il VPS 504 è un sistema compatto di controllo tenuta per valvole DUNGS per regolatori multipli. Questo sistema è conforme alle norme EN 1643. - L‘apparecchio lavora indipendentemente dalla pressione del gas in arrivo nell‘ambito della max. pressione ammissibile - Volume di prova ≤ 4 I - All‘atto dell‘installazione non sono necessari lavori di regolazione - Tempo di prova molto breve: min. 10 s, max. 26 s - Segnalazione „tenuta“ e „perdita“ tramite spie luminose - Possibilità indicatori luminosi a distanza per le S02, 04 e 05 - Summa del segnale de disturbo per la S01 (SSM) - Adatto per impianti TRD (norme per caldaie a vapore) - Collegabili tramite spina le S01, 02 e 03. In caso di collegamento a norme DIN 4791, non è necessario modificare il collegamento - Per le S04 e 05 il collegamento è con morsettiera e passacavo PG 13,5 Campo di impiego Sistema controllo di tenuta per regolatori multipli DUNGS, valvole elettromagnetiche doppie DMV e GasMultiBloc MB. Tramite adattatore il sistema VPS 504 è impiegabile anche per controllo delle valvole elettromagnetiche DUNGS fino a DN 80 con oppure senza attacco bypass. Esecuzione 24 VDC per motori a gas. Adatto per gas delle famiglie 1, 2, 3 ed altri medi gassosi neutri. Esecuzione per gas liquido butano. Approvazioni Certificato di collaudo di modello d‘utilità secondo le direttive CE per apparecchiature per gas: VPS 504... CE-0085 AP 0168 Certificato di collaudo di modello d‘utilità secondo le direttive CE per apparecchi a pressione: VPS 504… CE0036 Omologazioni in altri importanti paesi, consumatori di gas. Per il mercato nordameri-cano esecuzioni speciali con registrazioni a norme UL, FM e CSA. VPS 504 Sistema di controllo di tenuta per valvole di chiusura automatiche secondo EN 161, classe A e B. Il VPS 504 può essere impiegato anche su tutte le valvole in cui da un punto di vista strutturale la tenuta in direzione di controflusso esclude un difetto di tenuta in direzione di flusso. Il VPS 504 è adatto a tutte le valvole DUNGS classi A e B di cui a lla EN 161. Dati tecnici Pressione di esercizio max. 500 mbar (50 kPa) Volume di prova ≥ 0,1 l ≤ 4,0 l Aumento pressione tramite motopompa ≈ 20 mbar Tensione nominale, Frequenza v. vista generale tipi pagina 11 Assorbimento durante il pompaggio ca. 60 VA, in esercizio 17 VA Fusibile (da parte del cliente) 10 A rapida o 6,3 A lenta Fusibile intercambiabile montato nel coperchio fine lento 6,3 L 250 V; IEC 127-2/III (DIN 41 662) Corrente di intervento uscita per esercizio: VPS 504 S01, 02, 03, 04, 05: uscita per guasto: VPS 504 S02, 04, 05: Osservare la corrente d’avviamento del motore! VPS 504 S01, 02, 03: IP 40 VPS 504 S04, 05: IP 54 Protezione max. 4 A max. 1 A Temperatura ambiente ∼(AC) 50 Hz, 230 V: altre: Tempo di consenso ca. 10-26 s a seconda del volume di prova e della pressione in entrata Limite di sensibilità max. 50 l/h Con pressioni in entrata < 50 mbar risultano a motivo del tipo di effetto tassi di pressione-limite notevolmente inferiori a 50 l/h d‘aria. Con ciò viene tenuto particolarmente conto per impieghi con basse pressioni in entrata. Tempo di inserzione 100 % ED Numero max. cicli di prova 20/h - Dopo tre cicli di prova consecutivi, si deve attendere almeno due minuti prima della riattivazione. Posizione di montaggio verticale, orizzontale, non appesa Medi • Esecuzione standard • Esecuzione per gas liquido - 15 °C fino a + 70°C - 15 °C fino a + 60°C Famiglia di gas 1, 2, 3, gas di depurazione, gas da discarica e biogas (secco, H2S < 0,1 vol %) e altre sostanze gassose Non adatto per gas con contenuto di butano > 60 % Famiglia di gas 3 e gas con un contenuto di butano > 60 %, gas con densità > 1 kg/m3 2 … 12 VPS 504 sezionata DMVÉ Series V1 10 9 1 7 8 8 VPS 504 p1 + 20 mbar p1 4 3 2 1 2 1 11 V2 19 18 17 16 7 15 6 14 5 4 p2 13 12 3 2 1 5 1 2 3 4 5 6 3 … 12 p1 Interruttore hall 7 Bobina valvola elettromagnetica Magnete permanente 8 Pompa pressione Membrana pressostato 9 Interruttore sbloccaggio Molla di pressione 10 Spia disturbi Filtro 11 Spia esercizio Indotto valvola 12 Attacco misuratore elettromagnetica 13 14 15 16 17 18 19 Strozzatore portata Membrana pompa Tiranteria pompa Piastra conduttrice Presa spina Fusibile apparecchio Fusibile di riserva Funzionamento L‘apparecchio VPS lavora secondo il principio della creazione della pressione. Il suo programmatore entra in funzione alla richiesta di calore. La prova di tenuta valvole avviene in dipendenza al corso di funzionamento del bruciatore: -prova prima dell‘avvio del bruciatore - prova durante il tempo di preventilazione oppure -prova dopo il disinserimento del bruciatore Schema del funzionamento pmax. = 500 mbar A VPS 504 e p1 pe pmax. = 500 mbar p1 pe V2 Riposo p p + 20 mbar p2 pa p p + 20 mbar Riposo: Valvola 1 e valvola 2 chiuse. Creazione della pressione: la pompa V1 la pressioneV2 interna aumenta del gas nel circuito di prova di ca. 20 mbar rispetto p Programmatore alla pressione in entratappsu valvola 1. Già p durante il tempo di prova il pressostato differenziale incorporato controlla la teVPS 504 nuta. Alp raggiungimento della pressione p p disinserita (fine di provap la pompa viene tempo di prova). Il tempo di consenso (10 p p p e e e - 26 s), dipende dal volume di prova (max. 4,0 l) e dalla pressione in entrata (max. 1 e 2 a 2 a p2 pa Programmatore V2 p2 pa p2 pa p p Creazione della pressione p e e V1 p1 pe V2 Funzionamento p2 pa Programmatore VPS 504 p1 pe p2 pa p p p1 pe 1 e e 2 a 2 a p2 pa p e 500 mbar). In caso di tenuta dopo max. 26 s viene dato il consenso all‘apparecchiatura V1 V2 del bruciatore e la spia gialla si illumina. Se il circuito di prova non èp a tenuta oppure p Programmatore p p durante il tempo di prova (max. 26 s) non viene raggiunto l‘aumento di pressione + VPS 504 20 mbar, il VPS 504 segnala guasto. La spia p p rossa resterà accesa finchè il contatto del p p regolatore oppure il termostato è chiuso (richiesta di calore). 1 e V2 Vprova [l] p1 pe V2 pmax. = 500 mbar pmax. = 500 mbar 4 Volume di prova Programmatore pmax. = 500 mbar e e V1 e e V1 p1 pe p2 pa e 3 p1 pe VPS 504 p1 pe V1 2 p2 pa p + 20 mbar e pmax. = 500 mbar V2 VPS 504 p2 pa V2 ar mb 100 p e= bar m VPS 504 20 p e= p p2 pa p1 pe pmax. = 500 mbar 1 e 1 rV1 ba 0 m ar 50 mb = p e 300 = Programmatore pe p1 pe Tempo di consenso ≈ 10 s con volume di prova ≤ 1,5 l Programmatore e VPS 504 pmax. = 500 mbar Campo di lavoro VPS 504 e e e V1 p p2 pa p 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 p Ciclo del programma Programmatore p2 pa Tempo di consenso t F [s] 30 pmax. = 500 mbar p1 pe p2 pa A p1 pe } tF > 10 s V1 p1 pe Attacco Tempo di prova t prova Tempo di funzionamento della pompa. Volume di prova Vprova Volume fra V1 lato uscita e V2 lato entrata ed il tubo di collegamento. VProva max. / VPS 504 = 4 l pmax. = 500 mbar V2 DMV-D(LE) Attacco misuratore Tempo di consenso tF Tempo necessario all‘apparecchio VPS 504 per un completo ciclo di prova. Il tempo di consenso dipende dal volume di prova e dalla pressione in entrata: VProva < 1,5 l } t ≈ 10 s pe > 20 – 500 mbar F VProva > 1,5 l pe > 20 mbar tF max. ≈ 26 s V1 Trasmettitore programma Dopo una breve mancanza di corrente durante la prova di tenuta o durante il funzionamento del bruciatore, avviene automaticamente un nuovo avviamento. Dopo un tempo di pompaggio superiore a 10s, avviene una compensazione della pressione tra il tratto di prova e la pressione in entrata. Esercizio: la valvola interna del VPS 504 è chiusa. 4 … 12 Schema del ciclo del programma Schema del ciclo del programma VPS 504 "TENUTA": esempio volume di prova = 0,3 l Regolatore Motopompa Valvola elettromagnetica Pressostato differenziale Segnale di consenso Schema del ciclo del programma VPS 504 "TENUTA": esempio volume di prova = 4,0 l Regolatore Motopompa Valvola elettromagnetica Pressostato differenziale Segnale di consenso Schema del ciclo del programma VPS 504 "NON TENUTA" Regolatore Motopompa Valvola elettromagnetica Pressostato differenziale Segnale di consenso Segnale di guasto t prova 0 Collegamento elettrico del VPS 504 S01 L‘apparecchio VPS 504 S01, viene collegato in serie fra regolatore di temperatura ed impianto di combustione, tramite un collegamento a spina a 7 poli. Il collegamento della spina fra bruciatore e caldaia corrisponde alle norme DIN 4791: vedere schema di collegamento per i contatti. Se la caldaia è cablata secondo le norme DIN 4791, non sarà necessario un nuovo cablaggio per collegare la caldaia o il bruciatore. La zona-morsetti del bruciatore verrà collegata tramite la spina volante del VPS 504 S01. La morsettiera del VPS 504 S01, verrá collegata con la spina volante della caldaia. F1Fusibile F2 Pressostato o limitatore F3Regolatore H1 Segnale di guasto H2 Segnale di esercizio P1 Contatore ore di esercizio stadio 1 S1Interruttore X1B Collegamento a spina con morsetto X1S Collegamento a spina con spina 5 … 12 5 10 15 20 25 30 [s] Collegamento elettrico del sistema prova valvole VPS 504 S01 SSM segnalazione collettiva errori Il collegamento elettrico del VPS 504 S01 SSM, avviene come per il VPS 504 S01 (vedi a pagina 5). Caratteristica supplementare del VPS 504 S01 SSM Se il tratto di prova „non tiene“ il VPS attiva a disturbo. Un relé supplementare nel VPS interrompe il collegamento del cavo disturbi del bruciatore „S3“ tra bruciatore e generatore di calore. Contemporaneamente il generatore di calore trasmette tensione al cavo S3, la spia di segnalazione H1 si accende Collegamento elettrico del VPS 504 S02 L‘apparecchio VPS 504 S01, viene collegato in serie fra regolatore di temperatura ed impianto di combustione, tramite un collegamento a spina a 7 poli. La spina della caldaia viene inserita nella presa del VPS 504. Per collegare i contatti VPS 504 e la spina della caldaia, vedere l‘apposito schema di collegamento. Caratteristica del collegamento: nessuna separazione fra alimentazione e circuito di comando. B4 6 S3 5 zum Brenner T2 4 T1 Betrieb 5 S3 4 T2 Sull’attacco S3 può essere collegato esclusivamente il segnale di disturbo proveniente dall’automatismo di combustione del bruciatore. La non osservanza di ciò potrebbe portare a conseguenti danni a persone o a cose, pertanto si prega di osservare scrupolosamente questa indicazione. Stecker (fliegend) Steuerleitung 7X1 2 N 3 T1 L 1 vom WŠrmeerzeuger Buchse (fest) Cavo di comando 7x1 VPS 504 S04 V3 Parte prese fissa VPS 504 (X 1 B) P 1 NC 2 COM 3 NO 4 5 B 6 L1 7 N 8 ~(AC) 230 V 50 Hz VPS 504 S02 interno Fusibile sostituibile: T 6,3 L 250 V IEC 127-2/III (DIN 41662) D5 x 20 tenuta V3 no tenuta P T8 T7 T6 B5 N L1 T8 T7 T6 B5 N L1 Parte spine T7: Guasto T6: Esercizio L Fusibile sostituibile: T 6,3 L 250 V IEC 127-2/III (DIN 41662) D5 x 20 tenuta VPS 504 S02 interno N ~(AC) 230 V 50 Hz V3 P no tenuta T8 T7 T6 B5 - + T8 T7 T6 B5 - + Parte spine T7: Guasto T6: Esercizio - + = 24 V DC Collegamento elettrico del VPS 504 S03 Il collegamento elettrico del VPS 504 S03, avviene allo stesso modo che per l‘apparecchio VPS 504 S01. Caratteristiche supplementari del collegamento del VPS 504 S03 Se è presente un segnale di disturbo su S3 (disturbo al bruciatore) allora, attraverso un relé supplementare del VPS 504 S03, viene cavallottata la catena di regolazione sul lato bruciatore, mentre contemporaneamente viene interrotta la tensione di esercizio del VPS 504 S03. Dopo l‘eliminazione del disturbo al bruciatore, si arriverà ad una nuova partenza del sistema di controllo di tenuta valvole. L 1 VPS 504 S01 intern V3 6 B4 N 2 Valvola elettromagnetica Funzionamento bruciatore Guasto Catena di regolazione N Pe L 4 3 2 1 B4 S3 6 T2 T1 N L B4 S3 T2 T1 3 N L 2 1 6 5 5 4 Parte morsetti Bruciatore X 1B Parte spine (volanti) VPS 504 (X 1S) Linea di comando 7x1 Fusibile sostituibile T 6,3 L 250 V IEC 127-2/III (DIN 41662) D5 x 20 6 5 B4 S3 4 3 T2 T1 2 N B4 S3 T2 N L 2 1 6 h P1 VPS 504 Serie 03 interno Pompa Esercizio: 5 H2 H1 4 T1 3 Parte morsetti (fissi) VPS 504 (X 1 B) 1 L Parte spine produttore di calore (x 1 S) S P F3 S P F2 S1 F1 6 … 12 Collegamento elettrico del VPS 504 S04 Il collegamento elettrico del VPS 504 S04, avviene mediante passacavo PG 13,5 e ai morsetti a vite sotto il coperchio del corpo, vedere „Dimensioni VPS 504 S04, S05“. VPS 504 S04 V3 P Il segnale d‘attesa a potenziale libero si può utilizzare soltanto come segnalazione e mai come consenso al bruciatore! 1 NC 2 COM 3 NO 4 5 B 6 L1 7 N 8 ~(AC) 230 V 50 Hz Collegamento elettrico del VPS 504 S05 Il collegamento elettrico del VPS 504 S05, avviene mediante passacavo PG 13,5 e ai morsetti a vite sotto il coperchio del corpo, vedere „Dimensioni VPS 504 S04, S05“. VPS 504 S02 Campo tensione esercizio = (DC) 20 V - 30 V. Osservare la corrente d’avviamento del motore! V3 P T8 T7 T6 B5 N L1 T8 T7 T6 B5 N L1 N L Volumi di prova dei regolatori multipli Dungs MB-D ..., MB...ZR, MB-VEF..., DMV-..., MBC-... Tipo Diametro nominale Volume di prova Rp 3/8 Rp 3/4 Rp 1 1/4 Rp 2 Rp 2 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 Rp 2 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 0,03 l 0,10 l 0,24 l 0,24 l 0,44 l 0,38 l 0,39 l 0,69 l 1,47 l 2,28 l 3,56 l 0,44 l 1,47 l 2,28 l 3,55 l 6,00 l Rp/DN DMV-D(LE) 503/11 DMV-D(LE) 507/11 DMV-D(LE) 512/11 DMV-D(LE) 520/11 DMV-D(LE) 525/11 DMV-D(LE) 5040/11 DMV-D(LE) 5050/11 DMV-D(LE) 5065/11 DMV-D(LE) 5080/11 DMV-D(LE) 5100/11 DMV-D(LE) 5125/11 DMV-1500-D DMV-...D(LE) -5065/12 DMV-...D(LE) -5080/12 DMV-...D(LE) -5100/12 DMV-...D(LE) -5100/12 7 … 12 [l] Tipo ~(AC) 230 V 50 Hz Diametro nominale Volume di prova Rp 3/8 Rp 1/2 Rp 3/4 Rp 1 Rp 1 1/4 Rp 1 1/2 Rp 2 Rp 1/2 Rp 3/4 Rp 1 Rp 1 1/4 Rp 1 1/2 Rp 2 Rp 3/4 Rp 1 1/4 Rp 1 1/2 Rp 2 Rp 2 Rp 3/4 Rp 1 1/4 Rp 2 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 0,04 l 0,11 l 0,11 l 0,33 l 0,33 l 0,24 l 0,24 l 0,11 l 0,11 l 0,33 l 0,33 l 0,24 l 0,24 l 0,11 l 0,33 l 0,24 l 0,24 l 0,44 l 0,05 l 0,05 l 0,10 l 1,47 l 2,28 l 3,55 l 6,00 l Rp/DN MB-D(LE) 403 MB-D(LE) 405 MB-D(LE) 407 MB-D(LE) 410 MB-D(LE) 412 MB-D(LE) 415 MB-D(LE) 420 MB-ZRD(LE) 405 MB-ZRD(LE) 407 MB-ZRD(LE) 410 MB-ZRD(LE) 412 MB-ZRD(LE) 415 MB-ZRD(LE) 420 MB-VEF 407 MB-VEF 412 MB-VEF 415 MB-VEF 420 MB-VEF 425 MBC 300 MBC 700 MBC 1200 MBC 1900 MBC 3100 MBC 5000 MBC 7000 [l] Impiego del VPS 504 sulle singole valvole elettromagnetiche.../5 DUNGS Per il montaggio del VPS 504 sulle singole valvole Rp 1/2 - Rp 2 è necessario il set adattatore Art. no. 205 360. Per il montaggio del VPS 504 sulle singole valvole DN 40 - DN 80 è necessario il adattatore Art. no. 222 740. Determinazione del volume di prova Vprova 1. Determinazione del volume in uscita di V1. Per Rp 1/2 - DN 80 vedere tabella. 2. Determinazione del volume in entrata di V2. Per Rp 1/2 - DN 80 vedere tabella. 3. Determinazione del volume del tubo intermedio 3. Per Rp 1/2 - DN 80 vedere tabella. 4.Vprova = Volume valvola 1 + Volume tubo intermedio + Volume valvola 2 Rp / DN = Volumi valvole V1 lato uscita+ V2 lato entrata Volume tubazione + Determinazione del volume di prova Vprova Vol. - valvola [l] V1 uscita + V2 entrata Rp Vprova DN Presa di pressione Attacco L [m] V1 3 1 2 1 2 V2 3 Adattatora No. 205 360 / 222 740 p1 pe p2 pa Programmatore Volume V1 uscita Volume V2 entrata Volume tubo interm. V1 <-> V2 VPS 504 p1 pe p2 pa Volumi prova [l] = Volumei V1 uscita + V2 entrata + tubazione lungh. tubo fra le singole valvole L [m] 1,0 m 0,5 m 1,5 m 2,0 m Rp DN Rp DN Rp DN Rp DN Rp 3/8 0,01 l 0,06 l 0,11 l 0,16 l 0,21 l Rp 1/2 0,07 l 0,17 l 0,27 l 0,37 l 0,47 l Rp 3/4 (DN 20) 0,12 l 0,27 l 0,42 l 0,57 l 0,72 l Rp 1 (DN 25) 0,20 l 0,45 l 0,70 l 0,95 l 1,20 l Rp 1 1/2 / DN 40 0,50 l 0,70 l 1,10 l 1,35 l 1,70 l 2,00 l 2,20 l 2,65 l Rp 2 / DN 50 0,90 l 1,20 l 1,90 l 2,20 l 2,90 l 3,20 l 3,90 l 4,20 l 4,90 l 5,50 l 2,80 l 3,30 DN 65 2,0 l 3,7 5,30 l 7,00 l 8,60 l DN 80 3,8 6,3 l 8,80 l 11,30 l 13,80 l DN 100 6,5 l 10,5 l 14,40 18,40 l 22,3 l DN 125 12,0 l 18,2 l 24,3 l 30,50 l 36,6 l DN 150 17,5 l 26,5 l 35,2 l 44,10 l 52,9 l DN 200 46,0 l 61,7 l 77,4 l 93,10 l 108,9 l VPS 504 VPS 508 VDK ········· DSLC 0,1 l ≤ V prüf ≤ 4,0 l 1,5 l ≤ V prüf ≤ 8,0 l 0,4 l ≤ V prüf ≤ 20,0 l 1,5 l ≤ V prüf 1 l = 1 dm3 = 10-3 m3 8 … 12 Messa in funzione 1.Controllare la tenuta del circuito di prova (prova pneumatica). 2.Partenza della prova tramite termostato oppure ripetizione oppure tramite sblocco del tasto di blocco del VPS 504. 3.Se il circuito di prova è a tenuta: dipendente dal volume del circuito di prova e dalla pressione in entrata, il tempo di pompaggio sará tra 3s e 26 s. Il segnale di consenso all‘ apparecchiatura del bruciatore verrà emesso al più presto entro 10 s ca. con volumi di prova di piccola entitá e di bassa pressione in entrata) e al più tardi dopo ca. 26 s (con volume di prova maggiore e alte pressioni d‘entrata). La spia gialla si accende. Se il circuito di prova perde: la pressione di prova non viene raggiunta. La pompa si spegne, la spia rossa si accende. Non avviene il consenso all‘apparecchiatura del bruciatore. 9 … 12 Controllo di funzionamento Aprendo la vite della presa di pressione p2 (pa) durante il tempo di prova (tempo di pompaggio), si può simulare una perdita e di conseguenza controllarne il buon funzionamento. Taratura Non è necessaria nessuna taratura del VPS 504 sul posto. Montaggio Il VPS 504 è da montare direttamente con adattatore tramite 2 O-Ring 10,5 x 2,25 e 4 viti autofilettanti M4 x 16 sui regolatori multipli DUNGS in posizione laterale (possibile sul lato destro o sinistro). Se sulla caldaia è montata una serranda per il gas di scarico, questa, all‘inizio della prova, dovrà essere aperta. Allo scopo di prevenire problemi di funzionamento e di tenuta, si consiglia l‘impiego di valvole elettromagnetiche a norme EN 161, classe A e B. Raddrizzatori di frequenza insufficientemente schermati, possono causare disturbi di funzionamento del VPS ! Provvedere assolutamente ad un adeguato schermaggio della rete! 126,5 126,5 Fusibile Sicherung eingebaut, auswechselbar Fuse built into housing, exchangeable Fusibile integré dans la couvercle du boîtier interchangeable Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V 147 100 Betriebsanleitung beachten! Please comply with the operating instructions! Suivre les instructions de la notice d'utilisation! Seguire le istruzioni! 150 Bussola X 1B DIN 4791 Bussola X 1B DIN 4791 22 pa 5 53,7 pa pe pe Spina X 1S DIN 4791 Betrieb Fonctionamento Funziamento Run Störung Betrieb Spina X 1S DIN 4791 Fusibile di riserva Typ VPS 504 Serie 01 Typ VPS 504 Serie 01 pa Presa pressione Fonctionamento Funziamento Run Störung pe Presa pressione Dérangement Blocco Lockout 72 Dérangement Blocco Lockout 4,3 13 Ø9 pa Ø9 pe Dimensioni [mm] VPS 504 S02 Raccordo aspirazione (entrata gas) Attacco pressione (al circuito di prova) Raccordo aspirazione (entrata gas) Attacco pressione (al circuito di prova) Fusibile di riserva 126,5 126,5 126,5 Fusibile Sicherung eingebaut, auswechselbar Fuse built into housing, exchangeable Fusibile integré dans la couvercle du boîtier interchangeable Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V Typ/Type/Type/Tipo 147 Sicherung eingebaut, auswechselbar T 6,3 L 250 V Fuse built into housing, exchangeable Fusibile integréBetriebsanleitung dans la couverclebeachten! du boîtier interchangeablePlease comply with the operating instructions! Suivre les instructions de la notice d'utilisation! Seguire le istruzioni! 100 150 Ø9 pa pe 53,7 Ø9 pa Presa pressione pe Presa pressione pa Presa pressione Ø9 Betrieb Fusibile di riserva Fonctionamento Funziamento Run Betrieb Fonctionamento Funziamento Run Dérangement Blocco Lockout Störung pa pe pe Raccordo aspirazione (entrata gas) Attacco pressione (al circuito di prova) Raccordo aspirazione (entrata gas) Betrieb Störung Typ VPS 504 Serie 02 pe Presa pressione 72 pa Typ VPS 504 Fonctionamento Serie 02Funziamento Run 13 4,3 5 72 13 22 Typ VPS 504 Serie 02 pa pa 53,7 pa Presa pressione 4,3 Störung 13 5 pe 72 pe pe Presa pressione 5 53,7 Dérangement Blocco Lockout pa 22 4,3 pe Dérangement Blocco Lockout 22 150 147 100 147 Betriebsanleitung beachten! Please comply with the operating instructions! Suivre les instructions de la notice d'utilisation! Seguire le istruzioni! 150 100 Betriebsanleitung beachten! Please comply with the operating instructions! Sicherung eingebaut, auswechselbar Suivre les instructions de la notice d'utilisation! Seguire le istruzioni! Fuse built into housing, exchangeable Fusibile integré dans la couvercle du boîtier interchangeable Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V Fusibile di riserva Fusibile di riserva Attacco pressione (al circuito di prova) Raccordo aspirazione (entrata gas) Attacco pressione (al circuito di prova) Dimensioni [mm] VPS 504 S04 e S05 Fusibile 7 8 5 147 8 150 150 22 pa Presa pressione pa Presa pressione pa Presa pressione pa pe pe pe Ø9 Betrieb Fonctionamento Funziamento Run Störung Achtung, Warning, Attention, Attentione Vor dem Öffnen ist das Gerät stromlos zu schalten Before opening switch off power supply Ouverture uniquement hors tension Prima di apire l'aparecchio togliere la corrente Run Störung Dérangement Blocco Lockout Betrieb Fonctionamento Funziamento Run Störung Achtung, Warning, Attention, Attentione Vor dem Öffnen ist das Gerät stromlos zu schalten Betrieb Before opening switch off power supply Ouverture uniquement hors tension Fonctionamento Funziamento Prima di apire l'aparecchio togliere la corrente pe Presa pressione Typ: VPS 504 Serie 04 pe Presa pressione 72 Dérangement Blocco Lockout 72 Typ: VPS 504 Serie 04 53,7 Ø9 13 5 53,7 5 pa Fusibile di riserva pa pa 13 13 4,3 5 pe Presa pressione 72 4,3 53,7 pa Ø9 pe pe Fusibile di riserva Fusibile di riserva pa 22 pe 4,3 7 Achtung, Warning, Attention, Attentione Vor dem Öffnen ist das Gerät stromlos zu schalten Before opening switch off power supply Ouverture uniquement hors tension Prima di apire l'aparecchio togliere la corrente 100 Passacavo standard PG 13,5 22 Passacavo standard PG 13,5 6 100 Passacavo PG 11 supplementare Passacavo PG 11 supplementare 6 Typ: VPS 504 Serie 04 5 Dérangement Blocco Lockout 8 Coperchio, allacciamento Coperchio, allacciamento 126,5 Coperchio, allacciamento 126,5 150 7 126,5 147 6 Fusibile Fusibile 147 5 100 1 Dimensioni [mm] VPS 504 S01 e S03 Raccordo aspirazione (entrata gas) Raccordo aspirazione (entrata gas) Raccordo aspirazione (entrata gas) Attacco pressione (al circuito di prova) Attacco pressione (al circuito di prova) Attacco pressione (al circuito di prova) 10 … 12 VPS 504 Tabella dei tipi / Accessori / Codici di ordinazione Esecuzione VPS 504 serie … Tensione nominale, Frequenza VPS 504 S01 Collegamento con spina a 7 poli Cablaggio a norme DIN 4791 Protezione IP 40 Segnalazione collettiva errori Segnalazione collettiva errori VPS 504 S02 Collegamento con spina a 7 poli Collegamento con spina a 7 poli Attacco libero Protezione IP 40 Esecuzione per gas liquido VPS 504 S03 Collegamento con spina a 7 poli Cablaggio a norme DIN 4791 Protezione IP 40 23-30 VDC lungh. cavo 0,30 m lungh. cavo 0,85 m lungh. cavo 1,50 m lungh. cavo 2,00 m lungh. cavo 0,85 m lungh. cavo 2,00 m con spina con spina, CSAC, US senza spina 219 873 219 874 219 875 219 876 227 462 227 527 225 481 219 877 226 315 lungh. cavo 0,85 m 223 590 (per motori a gas) CSAC, US 11 … 12 120 V -15 % +10 % 60 Hz 110 V -15 % +10 % 50 Hz 222 390 223 464 222 389 223 463 219 881 222 388 223 426 221 327 226 316 242 874 242 875 242 876 224 983 VPS 504 S06 UL, FM, CSA Accessori / parti di ricambio Set adattatore VPS 504 su valvola singola fino a Rp 2 Set adattatore VPS 504 su valvola singola fino DN 40 - DN 80 Set adattatore VPS / VDK Spina a 7 poli, 2 entrate cavo con antistrappo (S02) Spina a 7 poli, 4 entrate cavo con PG 11 (S02) Spina a 7 poli, 4 entrate cavo con antistrappo (S02) Set di montaggio (4 x M4 x 16,2, 2 x O-Ring, 2 x Filtro) Inserto di protezione apparecchio (5 unità) Inserto di ricambio per filtro VPS 220 V -15 % +10 % 60 Hz 219 878 con spina VPS 504 S04 Attacco ai morsetti Passacavo PG 13,5 Possibilità di PG 11 supplementare Segnale di guasto a potenziale libero (segnale d‘attesa) Protezione IP 54 Esecuzione per gas liquido VPS 504 S05 230 V -15 % 240 V +6 % 50 Hz 221 073 205 360 222 740 223 470 231 807 231 808 231 809 221 503 231 780 243 801 Sistema controllo tenuta valvole VPS 504 per regolatori multipli Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva. Karl Dungs S.r.l Via Vittorio Veneto, 12 I-20091 Bresso (MI) Tel.: +39 (0)2 61 42 07 28 Fax: +39 (0)2 61 42 07 01 e-mail [email protected] Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße 6-10 D-73660 Urbach, Germany Telefon +49 (0)7181-804-0 Telefax +49 (0)7181-804-166 e-mail [email protected] Internet www.dungs.com 12 … 12