Sistema integrato ad alta efficienza per installazioni ad incasso abbinabile a collettori solari per produzione di acqua calda sanitaria e riscaldamento CerapurSolar System-Incasso CSW ... 6720868909 (2016/12) IT Istruzioni di installazione per personale specializzato Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 Volume di fornitura (Set base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Caratteristiche principali degli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Luogo di posa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso conforme alle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Targhetta identificativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riempimento bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svuotamento bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista sistematica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici integrativi del sistema a condensazione a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.5.1 5.5.2 Significati dei simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avvertenze di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.3.8 3.4 3.5 5 .....6 .....6 .....6 .....6 .....6 .....6 .....6 .....6 .....7 .....7 .....7 .....8 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 . . . . 11 5.13 Caratteristiche principali degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 Gruppi idraulici di rilancio e di zona, integrabili nel box da incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume di fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione del comando del circolatore . . . . . . . Disfunzioni, cause ed eliminazione . . . . . . . . . . . . Fascia termica per tubo (opzionale) . . . . . . . . . . . Volume di fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14 . . . . 12 . . . . 12 . . . . 13 . . . . 13 . . . . 13 . . . . 14 . . . . 14 . . . . 14 . . . . 14 . . . . 14 5.15 5.16 5.16.1 5.16.2 5.16.3 5.16.4 5.16.5 5.16.6 5.17 5.18 6 Messa in funzione del sistema a condensazione a gas . . . . . 29 6.1 6.2 6.3 7 Presupposti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preparazione box da incasso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montaggio bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installazione piastra di allacciamento e montaggio . . . . 16 Montaggio tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Impianti senza compensatore idraulico . . . . . . . . . . . . 17 Impianti con gruppo idraulico Kit HKE1 (circolatore di rilancio munito di compensatore idraulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montaggio componenti del circuito solare . . . . . . . . . . 18 Installazione gruppo sicurezze della stazione solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montaggio tubazioni sulla stazione solare . . . . . . . . . . 19 Montaggio del vaso di espansione del circuito di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montaggio apparecchio di riscaldamento . . . . . . . . . . 20 Montaggio tubazione di scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Preassemblaggio dei gruppi idraulici per zona (HKE.) sul compensatore idraulico del gruppo kit HKE1, di rilancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Inserimento nel box da incasso di tutto il gruppo preassemblato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montaggio modulo MM 200 MM 200 (solo con circuiti di riscaldamento a zona) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montaggio fascia termica per tubo (opzionale) . . . . . . 22 Realizzare il collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Allacciamento dei componenti del sistema a condensazione a gas alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . 25 Collegamenti Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sonda di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Circuiti di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Collegamento della pompa di ricircolo sanitario . . . . . 27 Montaggio accessori di aspirazione-scarico. . . . . . . . . 28 Controllo dei collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prima della messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Informazioni per il cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Impostazione della protezione antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.1 7.2 Con apparecchio acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Con apparecchio spento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8 Protezione ambientale e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1 9.2 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Elenco di controllo per l'ispezione e la manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10 Protocollo di messa in funzione della caldaia . . . . . . . . . . . . 33 2 CerapurSolar System-Incasso – 6720868909 (2016/12) Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza | 3 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza 1.1 Significati dei simboli Avvertenze di sicurezza generali Nelle avvertenze le parole di segnalazione indicano il tipo e la gravità delle conseguenze che possono derivare dalla non osservanza delle misure di sicurezza. Di seguito sono elencate e definite le parole di segnalazione che possono ritrovarsi nel presente documento: PERICOLO: PERICOLO significa che succederanno con sicurezza danni gravi o mortali alle persone. AVVERTENZA: AVVERTENZA significa che possono verificarsi danni alle persone da gravi a mortali. ATTENZIONE: ATTENZIONE significa che possono verificarsi danni lievi o medi alle persone. AVVISO: AVVISO significa che possono verificarsi danni a cose. Informazioni importanti Informazioni importanti che non comportano pericoli per persone o cose vengono contrassegnate dal simbolo info mostrato. Altri simboli Simbolo ▶ • – 1.2 Avvertenze di sicurezza generali HIndicazioni per il gruppo di destinazione Queste istruzioni di installazione sono rivolte a tecnici specializzati per le installazioni del gas e dell'acqua, della tecnica di riscaldamento ed elettrica. Osservare le indicazioni riportate in tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle indicazioni può causare lesioni alle persone e/o danni materiali fino ad arrivare al pericolo di morte. ▶ Leggere le istruzioni di installazione (generatore di calore, regolatore del riscaldamento, ecc.) prima dell'installazione. ▶ Osservare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze. ▶ Osservare le prescrizioni nazionali o regionali, le regole tecniche e le direttive. ▶ Documentare i lavori eseguiti. HUtilizzo conforme alle indicazioni Il prodotto può essere utilizzato solo in sistemi di riscaldamento e di produzione dell'acqua calda sanitaria chiusi per il riscaldamento dell'acqua di riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. L'apparecchio non è progettato per altri usi. Gli eventuali danni che ne derivassero sono esclusi dalla garanzia. HComportamento in caso di odore di gas In presenza di gas esiste il rischio di esplosione. In caso di odore di gas, attenersi alla seguente condotta. ▶ Evitare la formazione di fiamme o scintille: – non fumare, non utilizzare accendini o fiammiferi; – non azionare interruttori elettrici, non estrarre spine o connettori elettrici di nessun tipo. – non telefonare e non suonare. ▶ Bloccare l'alimentazione di gas sul dispositivo principale di intercettazione o sul contatore del gas. ▶ Aerare il locale aprendo porte e finestre. ▶ Avvisare tutti gli inquilini e abbandonare l'edificio. ▶ Impedire l'accesso all'edificio a terzi. ▶ Al di fuori dell'edificio: chiamare i vigili del fuoco, la polizia e l'azienda erogatrice di gas. HPericolo di morte da avvelenamento con gas combusti Significato Fase operativa Riferimento incrociato ad un'altra posizione nel documento Enumerazione/inserimento lista Enumerazione/inserimento lista (secondo livello) Tab. 1 Pericolo di morte in presenza di fuoriuscite di gas combusti. ▶ Non è consentito modificare i componenti del condotto di evacuazione gas combusti. ▶ Assicurarsi che i tubi per gas combusti e le guarnizioni non siano danneggiati. HPericolo di morte per avvelenamento da gas combusti in caso di combustione insufficiente Pericolo di morte in presenza di fuoriuscite di gas combusti. Se le tubazioni di scarico dei gas combusti sono danneggiate o non a tenuta o in caso di odore di gas combusti, attenersi alla seguente condotta. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Chiudere l'adduzione di combustibile (gas). Aerare il locale aprendo porte e finestre. Se necessario, avvisare tutti gli inquilini e abbandonare l'edificio. Impedire l'accesso all'edificio a terzi. Far subito eliminare i danni alla tubazione di scarico dei gas combusti. Assicurare l'alimentazione di aria comburente. Non chiudere e non ridurre le aperture di ventilazione e presa d'aria presenti in porte, finestre e pareti. ▶ Assicurare un'adduzione sufficiente dell'aria comburente anche in generatori di calore installati successivamente ad es. con ventilatori dell'aria di scarico, ventilatori da cucina e condizionatori con conduzione dell'aria di scarico verso l'esterno. ▶ Con alimentazione insufficiente dell'aria comburente non mettere in funzione il prodotto. CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 4 | Volume di fornitura (Set base) HInstallazione, messa in funzione e manutenzione L'installazione, la messa in funzione e la manutenzione possono essere eseguite solo da una ditta specializzata. ▶ Al termine delle operazioni di installazione delle linee di adduzione del combustibile prescritto, effettuarne la relativa prova di tenuta ermetica. ▶ Durante il funzionamento dipendente dall'aria del locale: accertarsi che il locale di posa soddisfi i requisiti di ventilazione. ▶ Installare solo pezzi di ricambio originali. 1 2 HLavori elettrici I lavori sull'impianto elettrico possono essere eseguiti solo da personale specializzato. 3 Prima dell'inizio dei lavori elettrici: ▶ disattivare completamente la tensione di rete su tutti i poli e mettere in atto misure contro la riaccensione accidentale. ▶ Accertarsi che non vi sia tensione. ▶ Rispettare anche gli schemi elettrici di altre parti dell'impianto. 4 5 HConsegna al gestore 6 Al momento della consegna dell'installazione al gestore, istruire il gestore in merito all'utilizzo e alle condizioni di funzionamento dell'impianto di riscaldamento. ▶ Spiegare l'utilizzo, soffermandosi in modo particolare su tutte le azioni rilevanti per la sicurezza. ▶ Indicare che la conversione o manutenzione straordinaria possono essere eseguite esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata. ▶ Far presente che l'ispezione e la manutenzione sono necessarie per il funzionamento sicuro ed ecocompatibile. ▶ Consegnare al gestore le istruzioni per l'installazione e l'uso, che devono essere conservate. 2 7 0010011241-001 Volume di fornitura (Set base) • Apparecchio a condensazione a gas CSW ...1) • Gruppo solare ( fig. 1) • Accumulatore puffer2) P150 l solar ( fig. 2) (ulteriore codice fornito separatamente) • Set tubi ( fig. 3) • Box da incasso (ulteriore codice fornito separatamente) Accessori fornibili a scelta ( capitolo 4.1, pagina 12): • Kit HKE1: circolatore di rilancio con compensatore idraulico per circuito di zona da 1 a 3 • Kit HKE2: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3 • Kit HKE3: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3 • Kit HKE4: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3 • Kit HKE5: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3 8 Fig. 1 Gruppo solare Legenda: [1] Stazione solare AGS 10-2 con MS 100 integrato [2] Sonda di temperatura T3 del bollitore [3] Sonda temperatura collettore solare [4] Set di stampe informative/manuali [5] Vaso di espansione del circuito di riscaldamento con valvola sfiato aria [6] Vaso d’espansione circuito solare SAG18 con cinghia di tensionamento e materiale di fissaggio [7] Piastra di allacciamento e montaggio con rubinetto di riempimento [8] Guarnizione e calotta ( fig. 26, pos. 2) Accessori opzionali: • • • • Fascia termica per tubo ( capitolo 4.2, pagina 14) Pompa di ricircolo sanitario Termoregolatore del riscaldamento CR 100 o CR 10 Accessori per aspirazione/scarico 1) Per il tappetino insonorizzante, non sono necessari guide di aggancio e materiale di fissaggio 2) Per facilitare le indicazioni ed il contenuto dei testi, dalle prossime spiegazioni o legende, l'appellazione «Accumulatore Puffer verrà sostituita dal termine «Bollitore»» 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Volume di fornitura (Set base) | 5 13 14 1 10 2 3 17 4 1 2 3 4 5 6 8 17 16 15 18 5 9 7 6 11 7 8 6 720 645 460-25.1O Fig. 2 9 10 Bollitore Legenda: [1] Valvola di sfiato [2] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T3 del bollitore [3] Targhetta identificativa [4] Ritorno riscaldamento, raccordo G 3/4", con tappo [5] Mandata solare, raccordo G 3/4", con tappo [6] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T2 del bollitore [7] Tappo di copertura (rubinetto di scarico G 1/2") [8] Ritorno solare, raccordo G 3/4", con tappo [9] Valvola di sfiato [10] Mandata riscaldamento, raccordo G 3/4", con tappo CerapurSolar System-Incasso 19 Fig. 3 6 720 645 460-24.2O Set tubi Legenda: [1] Tubo dall’apparecchio a condensazione al bollitore [2] Tubo mandata riscaldamento con nipplo G 3/4" [3] Tubo acqua calda sanitaria [4] Tubo del gas [5] Tubo acqua fredda sanitaria [6] Tubo ritorno riscaldamento con nipplo G 3/4" [7] Tubo ritorno solare isolato [8] Tubo ritorno solare isolato [9] Tubo mandata solare isolato [10] Tubo dal vaso di espansione al circuito di riscaldamento [11] Tubo con rubinetto a sfera KFE [12] Tubo dal bollitore all’apparecchio [13] Tubo mandata solare isolato [14] Tubo ritorno solare isolato [15] Flessibile per la scarico condensa dell'apparecchio (1500 mm) [16] Tubo flessibile per scarico valvola di sicurezza (1300 mm) [17] Tubo flessibile dal vaso d’espansione circuito solare, alla stazione solare idraulica [18] Raccordo a T [19] Set di stampe informative/manuali d'installazione 6720868909 (2016/12) 6 | Caratteristiche principali degli apparecchi 3.3.3 3 Caratteristiche principali degli apparecchi Il sistema combina un apparecchio a condensazione a gas con un bollitore solare a riscaldamento atto all'integrazione di calore solare all'impianto di riscaldamento. 3.1 Luogo di posa Il sistema a condensazione a gas può essere installato sia internamente sia nell’ambiente esterno. 3.2 Descrizione del sistema • Apparecchio a condensazione a gas CSW ... per il riscaldamento e la preparazione di acqua calda sanitaria ( Istruzioni per l’installazione) • Stazione solare AGS 10-2 ( Istruzioni per l’installazione) • MS 100 ( Istruzioni per l’installazione) • Termoregolatore del riscaldamento CW 400 ( Istruzioni per l’installazione/l’uso) • Bollitore per integrazione del calore solare al circuito riscaldamento e la preparazione di acqua calda sanitaria • Piastra di allacciamento e montaggio • Vaso di espansione circuito di riscaldamento 18 l • Vaso d’espansione circuito solare, 18 l • Set tubi per il collegamento di apparecchio, bollitore inerziale, stazione solare e vasi di espansione • Sonda di temperatura del bollitore • Box da incasso • Gruppi idraulici di zona (varie tipologie) • Rubinetto di riempimento 3.3 Bollitore 3.3.1 Avvertenze di sicurezza Trasporto AVVISO: Danni derivanti da un trasporto senza dispositivi di protezione adeguati! ▶ Utilizzare solo mezzi di trasporto e materiali di protezione idonei. ▶ Assicurare il bollitore contro le cadute e trasportarlo in verticale fino al luogo di posa. ▶ Durante il trasporto non appoggiare in modo brusco il bollitore. ▶ Rimuovere l’imballaggio. 3.3.4 Targhetta identificativa La targhetta identificativa si trova in alto sulla copertura del bollitore ( 2). Qui sono riportati i dati del bollitore, i dati di omologazione e il numero di serie. 3.3.5 Descrizione del prodotto • Isolamento in schiuma dura • Scambiatore di calore per il circuito solare • Rubinetto di scarico per l’acqua calda • Isolamento per il rubinetto di scarico • Valvole automatiche di sfiato in alto e in basso • Pozzetti ad immersione in alto e in basso PERICOLO: Pericolo di ustione! Durante il funzionamento del bollitore possono svilupparsi temperature superiori ai 60 °C. Per questo motivo il bollitore deve essere lasciato raffreddare prima di interventi tecnici presso il circuito riscaldamento o presso il circuito solare. ▶ Azionare la valvola di sfiato solo quando la temperatura del liquido termovettore e dell'acqua calda è scesa sotto i 60 °C. 3.3.2 Uso conforme alle indicazioni Utilizzare questo bollitore solo in sistemi a condensazione a gas. Lo scambiatore solare integrato e la stazione solare idraulica (AGS 10-2) del set al sono esclusivamente progettati per l’uso con impianti solari termici funzionanti con miscela di acqua e glicole propilenico (Tyfocor® L oppure Tyfocor® LS). L’utilizzo di un mezzo differente non è consentito. ▶ Utilizzare il bollitore esclusivamente per il riscaldamento dell’acqua calda. Ogni altro utilizzo non è a norma. I danni derivanti da un utilizzo non corretto sono esclusi dalla garanzia. 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Caratteristiche principali degli apparecchi | 7 3.3.6 Perdite di carico dello scambiatore di calore integrato nel bollitore (in bar) Dati tecnici Accumulo del bollitore: • Capacità utile • Massima temperatura di esercizio acqua calda • Massima pressione d’esercizio acqua calda Scambiatore di calore circuito solare: • Numero di spire • Capacità liquido termovettore • Superficie di scambio termico • Massima temperatura di esercizio circuito solare • Massima pressione d’esercizio • Potenza di scambio termico scambiatore solare ad immersione Altri dati: • Peso a vuoto (senza imballaggio) I °C bar 150 90 3 – l m2 °C 13 3,3 0,69 110 bar kW 6 ca. 28 Δp (bar) 0,4 0,3 0,2 0,1 2 0,08 0,06 0,05 1 0,04 0,03 0,02 kg 70 0,01 Tab. 2 Dati tecnici 0,008 0,006 Collegamento lato solare 0,005 0,004 Tramite il liquido termovettore inserito aumenta la perdita di pressione in base alla proporzione della miscela ( figura 4). 6 720 640 287-02.1R 0,003 0,002 ▶ Posare i tubi il più corti possibile e isolarli bene. In questo modo le perdite di carico indesiderate e il raffreddamento del bollitore vengono ostacolati. 0,001 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 2,0 3,0 4,0 6,0 8,0 V (m /h) 3 Fig. 4 Legenda: [1] Acqua (la curva è solo a scopo comparativo con il liquido termovettore) [2] Tyfocor® L oppure Tyfocor® LS p V Perdita di pressione Portata liquido termovettore Per il calcolo delle perdite di carico nel circuito solare ▶ Osservare l'influenza del liquido termovettore immesso (Tyfocor® L oppure Tyfocor® LS) e le indicazioni del produttore. Esempio: in caso di liquido termovettore (Tyfocor® L) con il rapporto nella miscela di acqua/glicole propilenico di 55/45 (protezione dal gelo fino a circa – 30 °C) la perdita di carico è circa 1,2 volte il valore dell’acqua pura. 3.3.7 Riempimento bollitore ▶ Aprire la valvola automatica di sfiato in alto. ▶ Riempire il bollitore fino a che l’acqua di riscaldamento fuoriesce dalla valvola di sfiato. ▶ Chiudere la valvola di sfiato. 3.3.8 Svuotamento bollitore ▶ Togliere la copertura del rubinetto di scarico. ▶ Collegare un tubo flessibile al rubinetto di scarico. ▶ Aprire il rubinetto di scarico. ▶ Aprire la valvola automatica di sfiato in alto. ▶ Quando non fuoriesce più acqua dal rubinetto di scarico aprire la valvola automatica di sfiato in basso. ▶ Quando non fuoriesce più acqua chiudere le valvole automatiche di sfiato in alto e in basso. ▶ Chiudere il rubinetto di scarico. ▶ Rimontare la copertura. CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 8 | Caratteristiche principali degli apparecchi 3.4 Vista sistematica 22 23 21 20 24 25 26 19 27 11 12 13 14 15 16 17 18 10 28 29 30 31 9 8 7 6 5 4 3 2 1 32 33 34 35 36 0010011245-001 Fig. 5 Panoramica del sistema con un circuito di riscaldamento non miscelato (portata < 1100 l/h) e termoregolatore per riscaldamento, con funzioni solari 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Caratteristiche principali degli apparecchi | 9 Legenda: [1] Tubo dall’apparecchio di riscaldamento al bollitore [2] Tubo mandata riscaldamento [3] Tubo acqua calda sanitaria [4] Tubo del gas [5] Tubo acqua fredda sanitaria [6] Tubo ritorno riscaldamento [7] Tubo ritorno solare isolato [8] Tubo flessibile dal vaso d’espansione solare alla stazione solare [9] Box da incasso [10] Vaso d’espansione solare [11] Rubinetto di ritorno bollitore (flusso verso bollitore) [12] Rubinetto mandata riscaldamento [13] Rubinetto acqua calda sanitaria [14] Rubinetto gas [15] Rubinetto acqua fredda [16] Rubinetto di riempimento [17] Rubinetto ritorno riscaldamento [18] Rubinetto di mandata bollitore (flusso in arrivo da bollitore) [19] Apparecchio a condensazione a gas [20] Tubo ritorno solare isolato [21] Tubo mandata solare isolato [22] Bollitore [23] Valvola di sfiato [24] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T3 del bollitore [25] Tubo dal bollitore all’apparecchio di riscaldamento [26] Vaso di espansione circuito di riscaldamento [27] Tubo dal vaso di espansione al circuito di riscaldamento [28] Stazione solare AGS 10-2 [29] Tubo [30] Rubinetto di carico e scarico liquido solare [31] Valvola di sicurezza circuito solare [32] Tubo mandata solare isolato [33] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T2 del bollitore [34] Copertura per rubinetto di scarico [35] Tubo ritorno solare isolato [36] Valvola di sfiato CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 10 | Caratteristiche principali degli apparecchi 25 26 24 23 27 28 29 22 30 21 13 14 15 16 17 18 19 20 12 31 32 33 34 11 35 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 36 37 38 39 40 41 0010011246-001 Fig. 6 Panoramica del sistema con compensatore idraulico, un circuito di riscaldamento non miscelato, un circuito di riscaldamento miscelato, termoregolatore per riscaldamento, con funzioni solari, CW 400 e modulo MM 200 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Caratteristiche principali degli apparecchi | 11 Legenda: [1] Tubo dall’apparecchio di riscaldamento al bollitore [2] Tubo acqua calda sanitaria [3] Tubo del gas [4] Circolatore gruppo idraulico di rilancio Kit HKE1 (con acqua diretta) [5] Circolatore gruppo idraulico di zona Kit HKE3 (presso ritorno) con sonda di temperatura e valvola miscelatrice [6] Mandata (circuito di riscaldamento miscelato) [7] Mandata ( circuito di riscaldamento diretto) [8] Tubo ritorno solare isolato [9] Tubo flessibile dal vaso d’espansione solare alla stazione solare [10] Compensatore idraulico del Kit HKE1 [11] Box da incasso [12] Vaso d’espansione solare [13] Rubinetto di ritorno bollitore (flusso verso bollitore) [14] Rubinetto mandata riscaldamento [15] Rubinetto acqua calda sanitaria [16] Rubinetto gas [17] Rubinetto acqua fredda [18] Rubinetto di riempimento [19] Rubinetto ritorno riscaldamento [20] Rubinetto di mandata bollitore (flusso in arrivo da bollitore) [21] Centralina climatica CW 400 [22] Apparecchio a condensazione a gas [23] Tubo ritorno solare isolato [24] Tubo mandata solare isolato [25] Bollitore [26] Valvola di sfiato [27] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T3 del bollitore [28] Tubo dal bollitore all’apparecchio di riscaldamento [29] Vaso di espansione circuito di riscaldamento [30] Tubo dal vaso di espansione al circuito di riscaldamento [31] Stazione solare AGS 10-2 [32] Tubo [33] Rubinetto di carico e scarico circuito solare [34] Valvola di sicurezza circuito solare [35] Tubo mandata solare isolato [36] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T2 del bollitore [37] Modulo MM 200 [38] Copertura per rubinetto di scarico [39] Tubo acqua fredda sanitaria [40] Tubo ritorno solare isolato [41] Valvola di sfiato CerapurSolar System-Incasso 3.5 Dati tecnici integrativi del sistema a condensazione a gas Se non diversamente indicato da queste istruzioni, basarsi sui dati tecnici contenuti nella documentazione a corredo dei singoli apparecchi e dei componenti. Temperatura ammessa nel punto in cui installare il sistema a condensazione a gas Unità Senza misure antigelo Con misure antigelo e fasce termiche per tubi °C °C Temperatura ammessa 0 ... + 50 – 15 ... + 50 Tab. 3 6720868909 (2016/12) 12 | Caratteristiche principali degli accessori 4.1.1 4 Caratteristiche principali degli accessori 4.1 Gruppi idraulici di rilancio e di zona, integrabili nel box da incasso Volume di fornitura Utilizzando solo il kit tubazioni di base (fig. 3) può essere collegato 1 circuito di riscaldamento (portata acqua di circolazione < 1100 l/h). Per sistemi di riscaldamento di maggiori dimensioni o per più sistemi di riscaldamento sono disponibili le seguenti unità per circuito di riscaldamento: • Kit HKE1: circolatore di rilancio con compensatore idraulico per 1 circuito (anello) di riscaldamento con acqua diretta di caldaia. Installabile per i circuiti di zona da 1 a 3, con una portata dell’acqua di circolazione > 1100 l/h ( Fig. 7). Utilizzando questo gruppo idraulico di rilancio, è possibile abbinare anche i gruppi idraulici di zona, sottostanti. • Kit HKE2: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona con acqua diretta di caldaia. Installabile per i circuiti di zona da 1 a 3 e fornito con CW 400 e MM 200 ( Fig. 8). • Kit HKE3: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona miscelato, installabile per i circuiti di zona da 1 a 3 e fornito con CW 400 e MM 200 ( fig. 9). • Kit HKE4: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona con acqua diretta di caldaia. Installabile per i circuiti di zona da 1 a 3 ( Fig. 10). • Kit HKE5: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona miscelato, installabile per i circuiti di zona da 1 a 3 ( fig. 11). Combinazioni dei gruppi idraulici (Kit HKE1/2/3/4/5), collegabili al kit tubazioni base di fig. 3 Con compensatore idraulico installato nel box ad incasso, possibilità di max. 3 zone (fino a due con acqua diretta e una ad acqua miscelata oppure - una ad acqua diretta e fino a due con acqua miscelata). Ad ogni attacco filettato del compensatore idraulico è possibile collegare indifferentemente un kit ad acqua diretta oppure un kit ad acqua miscelata. 6 720 645 460-34.2O Fig. 7 Kit HKE1: circolatore di rilancio, con compensatore idraulico Fare attenzione a utilizzare la tabella sottostante procedendo con lettura in verticale: Circuiti di riscaldamento 1 2 • diretti 11) 12) 2 1 • miscelati - 1 Set base ( cap. 2) X X X X Kit HKE13) X X X Kit HKE2 (con CW 400 e MM 200) X (da installare con Kit HKE1) Kit HKE3 (con CW 400 e MM 200) X (da installare con Kit HKE1) Kit HKE4 (da installare con Kit HKE1) Kit HKE5 (da installare con Kit HKE1) CR 100/CR 10 X X 3 X X X 3 2 1 X X X 1 2 X X X Fig. 8 X X 6 720 818 277-35.1O X X X X Kit HKE2: gruppo idraulico con CW 400 e MM 200 per circuito di zona diretto 1) diretto, < 1100 l/h 2) diretto e disaccoppiato, ≥ 1100 l/h 3) Circolatore di rilancio con compensatore idraulico (Kit HKE1) per un circuito (anello) di riscaldamento. Predisposto per l'abbinamento dei gruppi idraulici di zona, (Kit HKE2/3/4/5) presenti in tab. 4. Tab. 4 Componenti ed accessori di sistema 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Caratteristiche principali degli accessori | 13 4.1.2 Dati tecnici Tensione nominale Prevalenza max. (Hmax) Portata max. (Qmax) Massima pressione d'esercizio Classe di protezione Tab. 5 230 V AC, 50/60 Hz 6,3 m (versione 6 m) 3,3 m3/h 3 bar IP X4D Dati tecnici del circolatore nelle unità del circuito di riscaldamento 4.1.3 Collegamento elettrico ▶ Realizzare l'allacciamento elettrico del circolatore ( capitolo 5.16.5, pag. 26) 6 720 818 277-36.2O Fig. 9 Kit HKE3: gruppo idraulico con CW 400 e MM 200 per circuito di zona miscelato 4.1.4 Descrizione del comando del circolatore Sul modulo di regolazione del circolatore sono presenti una manopola( fig. 12) e un indicatore di funzionamento (LED, capitolo 10). 1 Min. I 3 II 6 III 6 720 817 961-02.1O Fig. 12 Impostazione tramite la manopola Impostazione della modalità di regolazione 6 720 645 460-37.2O Fig. 10 Kit HKE4: gruppo idraulico per circuito di zona diretto Ruotando la manopola di regolazione, viene selezionata la modalità di regolazione e viene impostata la prevalenza residua o la velocità costante desiderata. Impostazione campo di lavoro del circolatore Il campo di lavoro del circolatore indica tramite le fig. 13 e 14 come viene impostato il circolatore del circuito di riscaldamento. Il circolatore del circuito di riscaldamento si attiva, mantenendo in modo tale il campo di lavoro impostato per il circolatore. Per garantire la quantità d'acqua di circolazione necessaria è sufficiente una prevalenza residua ridotta. ▶ Per risparmiare più energia possibile e per mantenere ridotti eventuali rumori di flusso, impostare una curva caratteristica, per il circolatore, di livello basso. 6 720 645 460-38.2O Fig. 11 Kit HKE5: gruppo idraulico per circuito di zona miscelato CerapurSolar System-Incasso ▶ Per impostare sul circolatore un campo di lavoro a pressione proporzionale, ruotare la manopola in direzione . La prevalenza residua H aumenta in modo proporzionale fino alla curva caratteristica massima, da ½ HS fino al valore nominale HS ( fig. 13). Questo tipo di funzionamento è particolarmente adatto in impianti di riscaldamento con radiatori, in quanto i rumori di flusso sulle valvole termostatiche vengono ridotti. ▶ Impostare il campo di lavoro del circolatore, tramite il valore nominale HS della prevalenza residua, utilizzando la manopola. 6720868909 (2016/12) 14 | Caratteristiche principali degli accessori 4.1.5 H/m 1 Hmax 6 HS In caso di alimentazione di tensione interrotta, tutte le impostazioni e le visualizzazioni restano invariate. 2 3 Indicazione di esercizio verde continuo 12 / HS Hmin 0 1,0 3,0 2,0 V / m3/h 6 720 817 961-03.1O Fig. 13 Campo di lavoro del circolatore a pressione proporzionale Legenda delle fig. 13: [1] Campo di lavoro del circolatore con HS = Hmax [2] Campo di lavoro del circolatore tra Hmax e Hmin H Hmax Hmin Hs V Prevalenza residua Prevalenza residua massima Prevalenza residua minima Valore nominale della prevalenza residua (impostato tramite manopola) Portata dell’acqua di circolazione Impostazione della velocità costante I, II, III Il circolatore funziona in modo costante alla velocità fissa preimpostata. H/m 6 III max Possibile causa Rimedio Funzionamento nor– male. verde lampeggiante Funzione di sfiato – attiva. rosso e verde alter- Se la disfunzione non è più presente, il circolatore nati si riattiva autonomamente. Sovra o sottotensione Verificare l'alimentazione di tensione. Sovratemperatura Verificare la temperatura del fluido o ambiente. rosso lampeggiante Circolatore bloccato e Sostituire il circolatore. non si riattiva autonomamente. sempre spento Alimentazione di tenInserire l'alimentazione sione interrotta. di tensione. Il circolatore non è colle- Realizzare il collegagato all'alimentazione di mento. tensione. LED difettoso Controllare che il circolatore funzioni. Elettronica difettosa Sostituire il circolatore. Tab. 6 3 min Disfunzioni, cause ed eliminazione II 4.2 I 0 1,0 2,0 3,0 V / m3/h 6 720 817 961-01.1O Fig. 14 Campo di lavoro del circolatore a velocità costante Legenda delle fig. 14: I 800 1/min II 2390 1/min III 3400 1/min H Prevalenza residua V Portata dell’acqua di circolazione Fascia termica per tubo (opzionale) Il tubo dell’acqua calda sanitaria, il tubo dell’acqua fredda sanitaria e il tubo di ricircolo sanitario (se presente) possono essere riscaldati da una fascia termica. Il riscaldamento è necessario in caso di temperatura esterna inferiore a 0 °C. 4.2.1 Volume di fornitura • Kit con 2 fasce termiche per tubi, lunghe 1,2 metri ciascuna comprensive di cavo di collegamento da 1,5 m con termostato integrato • Nastro adesivo • Isolamento termico per tubi Ø 18 mm 4.2.2 Dati tecnici Potenza nominale Tensione nominale Raggio di curvatura min. Colore Sezione fascia termica Temperatura di attivazione Temperatura di disattivazione 21,6 W con temperatura esterna di 0 °C 230 V AC 35 mm nero 10,5 x 5,9 mm + 4 °C + 11 °C Tab. 7 4.2.3 Collegamento elettrico Eseguire il collegamento per la fascia termica nella scatola di distribuzione da predisporre ( capitolo 5.16.2, pagina 25). 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Installazione | 15 Installazione 5.1 Presupposti • Il box da incasso è già stato integrato nelle pareti. • Le tubazioni dai collettori solari al box da incasso sono posate. • Le tubazioni del gas e dell’acqua (acqua calda e fredda sanitaria) fino al box da incasso sono posate. • I tubi per l'acqua, in fuoriuscita dalle valvole di sicurezza e dallo scarico della condensa, sono montati e collegati alla rete di scarico. • Per il liquido solare un recipiente dedicato, in accordo con le normative locali vigenti, è stato previsto (a cura del committente). • I fori per i condotti di aspirazione-scarico nella parete o nel soffitto (dove necessario) sono presenti. • Le linee elettriche sono posate. 5.2 Preparazione box da incasso 1. Aprire e rimuovere il rivestimento anteriore inferiore con la chiave a incavo quadra in dotazione. 2. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte centrale del rivestimento anteriore. Rimuovere il rivestimento anteriore. 3. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte superiore del rivestimento anteriore. Rimuovere il rivestimento anteriore. 4. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte destra del rivestimento anteriore. Rimuovere il rivestimento anteriore. 2. 6 720 818 277-02.1O 5 2. 1. 2. Fig. 16 ▶ Togliere le viti e rimuovere il lamierino per l’alloggiamento dell'eventuale modulo MM 200 (se si impiegano kit idraulici HKE2/HKE3). 6 720 818 277-03.1O 3. 9x 2. Fig. 17 4. ▶ Nel box da incasso, definire l'otturatore (pre-tagliato) ed eliminarlo per consentire il passaggio del sistema di aspirazione-scarico, in corrispondenza dell'eventuale condotto combusti realizzato o da realizzare. 6 720 645 462-06.2R 5.3 1. Montaggio bollitore ▶ Rimuovere il lamierino di supporto per il bollitore (fig. 18). ▶ Collocare il bollitore nel box da incasso e allinearlo. I collegamenti devono eseguirsi nella parte anteriore sinistra. ▶ Fissare con il lamierino il bollitore. ▶ Durante questa operazione spingere il lamierino nelle asole completamente a destra. Inserire la sonda di temperatura T3 del bollitore, nel pozzetto a immersione superiore del bollitore stesso. Fig. 15 ▶ Ruotare le tre traverse di rinforzo fino a farle distaccare, quindi rimuoverle. CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 16 | Installazione 5.5 Montaggio tubazioni Montare i tubi partendo da sinistra in modo corrispondente alla numerazione. ▶ Togliere la calotta di protezione dal bollitore. ▶ Montare il tubo [1] dall’apparecchio di riscaldamento al bollitore. 2. 3. 6 720 645 460-04.1R 1. Fig. 18 5.4 Installazione piastra di allacciamento e montaggio ▶ Spingere la piastra di allacciamento e montaggio sui perni filettati, quindi fissare con i dadi forniti. 6 720 645 460-06.1R 1 Fig. 20 Per impianti senza compensatore idraulico: ▶ Leggere il capitolo 5.5.1. 6 720 645 460-05.1R Per impianti con compensatore idraulico: ▶ Leggere il capitolo 5.5.2. Fig. 19 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Installazione | 17 5.5.1 Impianti senza compensatore idraulico ▶ Inserire i nipples per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento nella base forata, dall’alto. 6 720 645 460-30.2ITL GAS 12 Fig. 21 6 720 645 460-08.2ITL ▶ Inserire, come da figura 22, i tubi di mandata riscaldamento [2], acqua calda sanitaria [3], gas [4], acqua fredda sanitaria [5] e ritorno riscaldamento [6], quindi avvitarli con la relativa guarnizione alla piastra di allacciamento e montaggio. ▶ Avvitare ogni dado inferiore presso i 5 nippli con la relativa guarnizione. ▶ Montare il tubo [12]. 2 6 3 4 5 Fig. 22 CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 18 | Installazione 5.5.2 Impianti con gruppo idraulico Kit HKE1 (circolatore di rilancio munito di compensatore idraulico) ▶ Inserire, come da figura 23, i tubi di mandata riscaldamento [15], (dal pacchetto del Kit HKE1), acqua calda sanitaria [3], gas [4], acqua fredda sanitaria [5] e ritorno riscaldamento([16] dal pacchetto del Kit HKE1), quindi avvitarli con la relativa guarnizione alla piastra di allacciamento e montaggio. ▶ Avvitare i dadi inferiori dei tubi [3], [4], [5] con la relativa guarnizione ai nipples, inseriti precedentemente nella base forata. ▶ Montare il tubo [12] dal bollitore inerziale all’apparecchio di riscaldamento. 5.6 Montaggio componenti del circuito solare ▶ Smontare il rivestimento della stazione solare. ▶ Montare la stazione solare sui due perni filettati e serrarli con i dadi forniti 2. 1. 12 15 16 0010011264-001 Fig. 24 Riportarsi ora al gruppo sicurezze capitolo 5.7, pagina 19. 6 720 645 460-10.1R ▶ Montare il supporto per il vaso d’espansione solare sui quattro perni filettati e serrarli con i dadi forniti. ▶ Montare il vaso d'espansione solare dopo aver fissato nel box la sua staffa di supporto (fig. 25); per questa operazione mantenere una distanza di 630 ± 10 mm tra il bordo inferiore del Box da incasso e il bordo inferiore del vaso d'espansione solare. 3 4 5 630 +- 10 6 720 645 460-11.2ITL Fig. 23 I tubi [2] e [6] presenti nel set di tubi ( fig. 3, pag. 5) non sono necessari. Fig. 25 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Installazione | 19 5.7 1. 2. 3. 4. Installazione gruppo sicurezze della stazione solare Svitare la valvola di sicurezza dal gruppo sicurezze Chiudere il filetto sul raccordo a T con il tappo. Montare la valvola di sicurezza sul tubo [11]. Montare il tubo [11] con la valvola di sicurezza e il rubinetto di scarico sulla stazione solare. 2. ▶ Inserire la parte inferiore dei tubi [13] e [14] nei raccordi a bicono presso la stazione solare AGS 10-2. ▶ Avvitare la parte superiore dei tubi [13] e [14] alla tubazione in arrivo dai collettori solari, utilizzando gli appositi nipples. 1. 4. 11 3. 13 14 0010011266-001 Fig. 26 5. Installare il tubo di scarico della valvola di sicurezza in base alle disposizioni normative locali. 5.8 Montaggio tubazioni sulla stazione solare 20 6 720 645 460-15.1R ▶ Avvitare i tubi [7] e [8] con il raccordo a T, al raccordo blu del AGS 10-2 e al raccordo inferiore dello scambiatore ad immersione (ritorno solare) del bollitore. ▶ Avvitare il raccordo a T con il manometro, all’altro raccordo a T dopo aver inserito la relativa guarnizione. Fig. 28 20 8 9 ▶ Serrare i raccordi a bicono presso la stazione solare AGS 10-2. ▶ Montare il rivestimento della stazione solare. 7 0010011267-001 Fig. 27 ▶ Avvitare il tubo [9] al raccordo rosso della stazione solare e al raccordo superiore dello scambiatore ad immersione (mandata solare) del bollitore. CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 20 | Installazione 5.9 Montaggio del vaso di espansione del circuito di riscaldamento 1. Avvitare con due viti il vaso d’espansione sulla lamiera laterale DX. 2. Montare il tubo [10] tra il raccordo presso la piastra di allacciamento e il raccordo del vaso d’espansione. 3. Montare la valvola sfiato aria. 3. 1. 0010011269-001 Fig. 29 ▶ Collegare per mezzo del tubo flessibile il vaso d’espansione solare al raccordo a T. 2. max 1. 6 720 645 460-18.1R 10 Fig. 31 5.10 Montaggio apparecchio di riscaldamento AVVISO: Pericolo di danni all’apparecchio! Residui nella rete di distribuzione possono danneggiare l’apparecchio. ▶ Effettuare il lavaggio dell’impianto di riscaldamento per eliminare eventuali residui di lavorazione. 0010011270-001 Fig. 30 6720868909 (2016/12) ▶ Rimuovere il mantello dell’apparecchio. ▶ Rimuovere le fasce di bloccaggio e i tappi di protezione sotto all’apparecchio. ▶ Collocare le guarnizioni sui raccordi della piastra di allacciamento e montaggio. ▶ Porre l’apparecchio sulla piastra di allacciamento e montaggio, sollevarlo verso l’alto e farlo scivolare nei ganci del box da incasso. ▶ Serrare i collegamenti. CerapurSolar System-Incasso Installazione | 21 ▶ Valvola di sicurezza per acqua calda sanitaria: collegare il tubo flessibile in base alle istruzioni di installazione CSW30-3A. ▶ Scarico della condensa dell’apparecchio: rimuovere il tubo flessibile della condensa montato nell’apparecchio a condensazione; il tubo flessibile della condensa viene utilizzato per la valvola di sicurezza della stazione solare. Collegare il tubo flessibile della condensa (fornito nel set tubi) all’apposito scarico condensa dell’apparecchio (1500 mm; fig. 3, pag. 5). 2. Il liquido solare deve essere raccolto in un recipiente dedicato, in accordo con le normative locali vigenti. 6 720 645 460-19.1R 6 720 645 460-33.1R ▶ Valvola di sicurezza della stazione solare: collegare il tubo flessibile, prelevato dall’apparecchio a condensazione, alla stazione solare. ▶ Inserire i tubi flessibili nel foro posto sulla base del box ad incasso. Fig. 33 3. 1. 5.12 Preassemblaggio dei gruppi idraulici per zona (HKE.) sul compensatore idraulico del gruppo kit HKE1, di rilancio Con compensatore idraulico installato nel box ad incasso, possibilità di max. 3 zone ( capitolo 4.1, pagina 12). Fig. 32 ▶ Montare il tubo flessibile della valvola di sicurezza riscaldamento ( Istruzioni d’installazione del apparecchio a condensazione a gas CSW ...). 5.11 Montaggio tubazione di scarico Gli scarichi per i liquidi in fuoriuscita dalle valvole di sicurezza e dallo scarico della condensa sono montati a cura del committente. La realizzazione dei dispositivi di raccolta e di scarico deve essere eseguita in conformità alla norma UNI 11071. A questo scopo sul fondo del box da incasso è presente un’apertura. AVVISO: Pericolo di danni all’impianto dovuti al gelo! ▶ Garantire una protezione antigelo per gli scarichi eseguiti dal committente. Ad ogni attacco filettato del compensatore idraulico è possibile collegare indifferentemente un kit ad acqua diretta oppure un kit ad acqua miscelata. Assemblare all’esterno del box, i gruppi idraulici come segue, visionando inoltre fig. 34: Montare i gruppi idraulici partendo da sinistra. ▶ Togliere i tappi dei raccordi sul compensatore idraulico. ▶ Collegare i gruppi idraulici per zona (HKE.) aggiuntivi al compensatore idraulico ( capitolo 4.1, pagina 12). ▶ Avvitare la testa termostatica con il sensore della temperatura, sulla valvola miscelatrice di ciascun circuito di zona miscelato. ▶ Montare il sensore della temperatura (sonda d’impianto) sul tubo di mandata di ciascun circuito di zona. ▶ Coibentare i tubi del circuito di riscaldamento di ogni zona. ▶ Non modificare od ostruire le tubazioni di scarico. ▶ Posare i tubi diretti alla rete di scarico sempre con pendenza. Collegare i tubi flessibili ai corrispondenti attacchi, qui di seguito elencati: ▶ Valvola di sicurezza per acqua di riscaldamento: al posto del tubo flessibile fornito con l'apparecchio, collegare il tubo flessibile (fornito con il set tubi) per la valvola di sicurezza (1300 mm; fig. 3, pag. 5); il tubo flessibile fornito con l’apparecchio non viene utilizzato. CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 22 | Installazione 5.13 Inserimento nel box da incasso di tutto il gruppo preassemblato ▶ Inserire il gruppo idraulico già assemblato, coi nipples inferiori di mandata/ritorno, nei fori della base in lamiera. ▶ Avvitare sui 2 filetti superiori, la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento della caldaia (fig. 34). 5.15 Montaggio fascia termica per tubo (opzionale) ▶ Non superare il raggio di curvatura di 35 mm! Piegare solo sul bordo corto! ▶ Fissare la fascia termica sul tubo con i fissacavo forniti a una distanza di massimo 200 mm. 1 2 3 4 200 mm Durante il montaggio prestare attenzione che la fascia termica poggi in modo piano per tutta la sua lunghezza. 1 6 720 645 460-32.2O Fig. 34 Esempio di tre kit installati nel box ad incasso. Uno ad acqua diretta (SX) e due ad acqua miscelata (centro e DX). [1] tubi di mandata/ritorno dei circuiti di zona ▶ Collegare i tubi di mandata/ritorno dei circuiti di zona (fig. 34, [1]), ai raccordi inferiori dei kit HKE. ▶ Avvitare/stringere tutti i raccordi inferiori. 5.14 Montaggio modulo MM 200 MM 200 (solo con circuiti di riscaldamento a zona) ▶ Montare il supporto per il modulo MM 200. ▶ Montare il modulo MM 200 sulla guida del supporto. 6 720 645 460-28.2ITL Fig. 36 Esempio di montaggio presso tubi per l’acqua calda e fredda [1] [2] [3] [4] Fascia termica Isolamento termico Tubo Fissacavo 6 720 818 277-21.1O ▶ Applicare l'isolamento termico lungo i tubi. Fig. 35 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Installazione | 23 5.16 Realizzare il collegamento elettrico 5.16.1 Schema elettrico Termoregolatore CR 100 oppure CW ... TS1 TS3 CSW 30-3 A 4 5 6 3 2 1 0 7 8 9 10 MS 100 Particolare Morsettiera CSW 30-3 A FK. oppure FCC 120/230VAC120/230VAC VS1, PS2, PS3 N L N L N 74 75 PS1 N 63 TS1 TS2 TS3 BUS 1 2 1 2 1 2 1 2 LINEA BUS LR LS NS N BB NZ LZ PR PO NP LP L 4 2 1 A F TS2 230 V TS3 TS3 P 150 Solar PS1 6 720 818 277-39.1O Fig. 37 Schema elettrico per una zona di riscaldamento CSW 30-3 A FK./FCC CR 400/CW ... MS 100 P 150 Solar (P) PS1 TS1 TS2 TS3 Caldaia Collettori solari Termoregolatore riscaldamento, con funzioni solari (accessorio); nello schema dell’impianto è rappresentata l’installazione del CW ... come regolatore in funzione della temperatura ambiente. Modulo solare Bollitore Circolatore solare Sonda temperatura collettore solare (1° campo di collettori) Sonda di temperatura inferiore lato acqua d'impianto riscaldamento (bollitore) Sonda di temperatura superiore lato acqua d’impianto riscaldamento (bollitore) CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 24 | Installazione Termoregolatore CW 400 TS1 TS3 CSW 30-3 A 4 5 6 3 2 1 0 Particolare Morsettiera CSW 30-3 A 7 8 9 10 MS 100 OS1 IS1 1 2 3 4 230V BB PR PO NP LP L NTC2 NTCV NTC1 NZ LZ LR LS NS N 4 2 1 A F LINEA BUS 120/230VAC120/230VAC VS1, PS2, PS3 N L N L PS1 N 74 75 N 63 1 2 FK. oppure FCC 3 TS1 TS2 TS3 BUS 1 2 1 2 1 2 1 2 TS3 9 8 7 TS3 230 V TS2 MM 200 PC1 N L 120/230VAC 120/230VAC N L P1 PC1 N L VC1 PC2 N 43 44 MC1 MC2 N L IN L IN TC1 N L OC1 PS1 P 150 Solar MD1 1 2 3 1 2 1 2 T0 VC2 TC2 N 74 76 1 2 1 2 OC2 OS1 (PWM) MD2 BUS BUS BUS 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 PC2 230V Particolare come da figura principale Particolare come da figura principale CR 100 CR 100 MM 200 MM 200 PC1 N L PC1 N L VC1 PC2 N 43 44 TC1 OC1 N L N L P1 PC1 N L MC1 MC2 N L IN L IN PC2 N 43 44 TC1 OC1 MD1 1 2 3 1 2 1 2 N L 1 2 3 1 2 1 2 N L 120/230VAC 120/230VAC 120/230VAC 120/230VAC VC1 MD1 T0 VC2 TC2 N 74 76 1 2 1 2 OC2 N L MC1 MC2 N L IN L IN T0 VC2 TC2 N 74 76 1 2 1 2 OC2 MD2 BUS BUS BUS 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 MD2 BUS BUS BUS 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 P1 PC1 PC2 PC2 230V 230V CR 100 CR 100 CR 100 CR 100 6 720 818 277-40.1O Fig. 38 Schema elettrico per due o tre zone di riscaldamento CSW 30-3 A FK./FCC CR 100 CW 400 MM 200 MS 100 P1 PC1 PC2 P 150 Solar (P) PS1 TS1 TS2 TS3 Caldaia Collettori solari Termoregolatore riscaldamento per i circuiti PC1 e PC2. È inoltre possibile utilizzare il termoregolatore riscaldamento CR 10. Termoregolatore riscaldamento, con funzioni solari; nel volume di fornitura con i kit HKE2 e HKE 3; nello schema dell’impianto è rappresentata l’installazione del CW 400 come regolatore in funzione della temperatura ambiente Modulo miscelato Modulo solare Circuito principale diretto Circuito secondario miscelato Circuito addizionale miscelato Bollitore Circolatore solare Sonda temperatura collettore solare (1° campo di collettori) Sonda di temperatura inferiore lato acqua d’impianto riscaldamento (bollitore) Sonda di temperatura superiore lato acqua d’impianto riscaldamento (bollitore) 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Installazione | 25 LZ NZ NTC 2 NTC V NTC 1 5.16.2 Allacciamento dei componenti del sistema a condensazione a gas alla rete elettrica Raccomandiamo di prevedere, per l’allacciamento alla rete dei componenti del sistema a condensazione a gas, una scatola di distribuzione separata, protetta dagli spruzzi di acqua. Questa può essere montata sia internamente sia esternamente al box da incasso. PR PO NP LP AVVISO: B 4 2 1 A 29 F 9 Pericolo di danni all’apparecchio dovuti ad alte temperature! 8 Presso le tubazioni del circuito solare possono verificarsi alte temperature. 7 30 6 720 645 460-26.1O ▶ Fare attenzione a non posare cavi elettrici nelle loro vicinanze. ▶ Collegare in modo saldo i cavi di rete dei seguenti apparecchi, nella scatola di distribuzione (dove necessario, rimuovere in precedenza la spina): – cavo di rete dell’apparecchio di riscaldamento – cavo di rete del MS 100 – In caso di circuiti di riscaldamento a zone: cavo di rete del MM 200 – Antigelo/fascia termica per tubo (se montata). ▶ Con lunghezza del cavo insufficiente, smontare il cavo. Utilizzare i seguenti tipi di cavo: – HO5VV-F 3 × 0,75 mm2 oppure – HO5VV-F 3 × 1,0 mm2 – NYM-I 3 × 1,5 mm2. ▶ Eseguire, a cura del committente, il collegamento elettrico alla scatola di distribuzione attraverso dispositivi di sezionamento con almeno 3 mm di distanza del contatto (ad es. fusibili, interruttore LS) ▶ Utilizzare un interruttore LS con max. 16 A e caratteristica C. ▶ In caso di applicazione di fasce termiche per tubo, ogni fascia termica per tubo deve essere protetta con un interruttore di protezione FI da 30 mA. 28 B Fig. 39 Collegamenti all’elettronica dell’apparecchio a condensazione (morsettiera) [28] Connessione utenza Bus, ad es., termoregolatore del riscaldamento, modulo MS 100 [29] Morsetti per collegamento sonda esterna [30] Connessione sonda di temperatura TS3 del bollitore ▶ Collegare la sonda TS1 del collettore solare al modulo MS 100 (cavo sul modulo MS 100 premontato). MS 100 120/230 V AC 120/230VAC120/230VAC VS1, PS2, PS3 N L N L N 74 75 ≤ 24 V TS1 TS2 TS3 BUS PS1 1 2 1 2 N 63 TS1 SP 1 2 1 2 TS2 230V AC 5.16.3 Collegamenti Bus HK 230V AC Errori di funzionamento, possono verificarsi a causa di una messa in funzione a tempi sfalsati. ϑ TS1 ▶ Collegare con sistema Bus tutte le utenze Bus prima di alimentare con tensione il sistema Bus stesso. HP FK ▶ Realizzare la connessione Bus tra l'elettronica dell’apparecchio a condensazione e il modulo MS 100 ( Istruzioni d’installazione MS 100). ▶ In caso di circuito di riscaldamento singolo: collegare con sistema Bus il termoregolatore CW 400 ( Istruzioni d’installazione CW 400). -oppure▶ In caso di circuiti di riscaldamento a zone: collegare con sistema Bus il termoregolatore CW 400 e il modulo MM 200 ( Istruzioni d’installazione CW 400). 5.16.4 Sonda di temperatura ▶ Connettere la sonda della temperatura esterna, del termoregolatore CW 400 al morsetto AF dell’elettronica dell’apparecchio a condensazione (figura 39). ▶ Togliere entrambi i tappi di protezione sui pozzetti ad immersione dal bollitore ( figura 2, pagina 5). ▶ Inserire la sonda di temperatura TS3 nel pozzetto del bollitore e collegarla quindi all’elettronica dell’apparecchio ( figura 39). CerapurSolar System-Incasso RL ϑ TS3 P PS1 TS2 ϑ VL 6 720 818 277-07.1O Fig. 40 Schema di principio impianto solare termico FK HK HP MS 100 P RL PS1 TS1 TS2 TS3 VL Collettore solare Circuito di riscaldamento Circolatore circuito riscaldamento Modulo solare Bollitore Tubo di ritorno dell'integrazione riscaldamento (da caldaia a bollitore) Circolatore solare Sonda temperatura collettore solare (1° campo di collettori) Sonda di temperatura inferiore lato acqua calda (bollitore) Sonda di temperatura superiore lato acqua calda (bollitore) Tubo di mandata dell'integrazione riscaldamento (da bollitore a caldaia) 6720868909 (2016/12) 26 | Installazione 5.16.5 Circuiti di riscaldamento Con tre circuiti di riscaldamento Con impianti in cui è installato un Kit HKE1 con compensatore idraulico e un solo circuito di riscaldamento e nessuna pompa di ricircolo sanitario. ▶ Collegare un circolatore di un kit HKE., all’elettronica dell’apparecchio a condensazione a gas (collegamento NP-LP). Entrando nella funzione di servizio 5.E, impostare i morsetti NP - LP, inserendo la modalità 02. Il circolatore del kit HKE. viene controllato mediante il termoregolatore del riscaldamento. ▶ Collegare gli ulteriori circolatori al Modulo MM 200. ▶ Connettere il circolatore del gruppo idraulico Kit HKE1 all’elettronica dell’apparecchio a condensazione a gas (collegamento NP-LP). B LZ NZ B LS NS 4 2 PR PO NP LP 1 9 F A 8 7 6 720 612 664-24.4O Fig. 41 ▶ Con la funzione di servizio 5.E impostare il collegamento NP - LP su 02 (pompa di riscaldamento esterna in circuito utenza non miscelato). Con impianti in cui è installato un Kit HKE1 con compensatore idraulico e un solo circuito di riscaldamento e una pompa di ricircolo sanitario ▶ Connettere il circolatore del gruppo idraulico Kit HKE1 al modulo MM 200. -oppure▶ Collegare il circolatore del gruppo idraulico Kit HKE1 all’elettronica dell’apparecchio a condensazione (collegamento LZ-NZ). B LZ NZ B LS NS 4 2 PR PO NP LP 1 9 F A 8 7 6 720 612 664-24.4O Fig. 42 Il collegamento LZ-NZ permette al circolatore del Kit HKE1 di funzionare parallelamente al circolatore dell’apparecchio a condensazione, ovvero il circolatore del circuito di zona, con kit HKE1, è in funzione durante il riscaldamento e durante la produzione d'acqua calda sanitaria. Con due circuiti di riscaldamento ▶ Collegare tutti i circolatori dei circuiti di riscaldamento al modulo MM 200. 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Installazione | 27 MM 200 3 2 1 4 5 6 0 7 8 9 10 3 2 1 4 5 6 0 I II 120/230 V AC PC1 N L VC1 ≤ 24V PC2 N 43 44 TC1 OC1 1 2 N L N L N L MC1 MC2 N L IN L IN MD1 1 2 3 1 2 120/230 V AC 120/230VAC 120/230VAC 7 8 9 10 ≤ 24V T0 VC2 TC2 N 74 76 1 2 1 2 OC2 MD2 BUS BUS BUS 1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2 4 74 76 N L N L M M PC1 PC2 N M 230 V AC 230 V AC MC2 VC2 TC2 T0 BUS BUS BUS 6 720 818 277-08.1O Fig. 43 Esempio: MM 200 con un circuito di riscaldamento miscelato e uno non miscelato Interruttore di codifica Collegamento BUS Limitatore di temperatura di sicurezza del circuito 2 Circolatore del circuito di riscaldamento 1 (non miscelato) Circolatore del circuito di riscaldamento 2 (miscelato) Sonda temperatura di mandata riscaldamento Sonda di temperatura della valvola miscelatrice del circuito di riscaldamento 2 B B LZ NZ I/II BUS MC2 PC1 PC2 T0 TC2 LS NS Alla consegna del modulo MM 200 gli interruttori di codifica sono impostati sulla posizione 0. 4 2 PR PO NP LP 1 9 7 5.16.6 Collegamento della pompa di ricircolo sanitario ▶ Collegare la pompa di ricircolo sanitario all’elettronica dell’apparecchio (collegamento NP-LP). 8 ▶ Per registrare il modulo MM 200 nell'unità di servizio, posizionare entrambi gli interruttori di codifica su una posizione valida: – Interruttore di codifica I: posizione 2 – Interruttore di codifica II: posizione 3 ▶ Per ogni circuito di riscaldamento non miscelato, inserire un ponticello1) nel morsetto di collegamento MC1 o MC2. ▶ Per ogni circuito di riscaldamento miscelato, collegare la sonda di temperatura al morsetto di collegamento MC1 o MC2. ▶ Per ogni circuito di riscaldamento, collegare un CR 100/CR 10 morsetto di collegamento BUS. ▶ Impostare i circuiti di riscaldamento secondo il manuale di istruzioni dell’unità di servizio prescelta CR 100/CR 10. F A 6 720 612 664-24.4O Fig. 44 ▶ Entrando nella funzione di servizio 5.E, impostare i morsetti NP - LP, inserendo la modalità 01 (pompa di ricircolo). ▶ Sul termoregolatore del riscaldamento impostare, nella configurazione di sistema, Circol. ricirc. sanit. install. > SÌ. La pompa di ricircolo viene comandata tramite il termoregolatore del riscaldamento. 1) Fornitura MM 200 CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 28 | Installazione 5.17 Montaggio accessori di aspirazione-scarico Sono possibili i seguenti sistemi di aspirazione-scarico: Foro superiore del box Foro laterale del box Foro frontale del box Condotto concentrico Ø 80/125 x x x Condotto sdoppiato Ø 80/80 x x Condotto concentrico Ø 60/100 x Tab. 8 Nel caso il condotto di aspirazione/scarico combusti fuoriesca dalla parte frontale del box, non è possibile accedere al pozzetto di misurazione per l’analisi di combustione. In questo caso, le misurazioni di O2 e di CO2 per l'aria comburente e di CO per i combusti, devono pertanto essere eseguite presso il terminale di aspirazione/scarico. Per l’installazione degli accessori di aspirazione-scarico, vedere le istruzioni di installazione dei relativi accessori. 5.18 Controllo dei collegamenti Allacciamenti acqua ▶ Aprire il rubinetto dell’acqua calda presso un punto di prelievo, finché l’acqua non fuoriesce (pressione di collaudo: max. 10 bar). ▶ Aprire il rubinetto di mandata e quello di ritorno del riscaldamento e riempire l’impianto di riscaldamento. ▶ Verificare la tenuta dei punti di sezionamento (pressione di prova: max. 2,5 bar sul manometro). Prova di tenuta della conduttura del gas ▶ Chiudere il rubinetto del gas, per proteggere la valvola gas dall’eventuale sovrappressione (pressione massima 150 mbar). ▶ Verificare la tenuta dei punti di sezionamento (pressione di prova: max. 150 mbar). ▶ Prima di riaprire il rubinetto gas scaricare la pressione dalla tubazione gas. Impianto solare termico ▶ Pulire e riempire l’impianto solare termico ( Istruzioni d’installazione della stazione solare. AGS 10-2 e spiegazioni sottostanti la fig. 5 del presente manuale). 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Messa in funzione del sistema a condensazione a gas | 29 6 Messa in funzione del sistema a condensazione a gas 6.1 Prima della messa in funzione ▶ Verificare che lo scarico di condense in uscita dal sistema a condensazione a gas sia garantito e che funzioni correttamente. – Apparecchio a condensazione: condensa e acqua in uscita dalla valvola di sicurezza sanitaria/valvola di sicurezza riscaldamento. – Stazione solare: liquido termovettore in uscita dalla valvola di sicurezza. 6.2 1 2 3 4 5 6 7 8 6 720 645 460-09.1O Fig. 45 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Rubinetto di ritorno bollitore (flusso verso bollitore) Rubinetto mandata riscaldamento Rubinetto acqua calda sanitaria Rubinetto gas Rubinetto acqua fredda Rubinetto di riempimento Rubinetto ritorno riscaldamento Rubinetto di mandata bollitore (flusso in arrivo da bollitore) Messa in funzione ▶ Assicurarsi che tutti i singoli componenti siano collegati elettricamente. ▶ Attivare l’alimentazione di tensione alla scatola di distribuzione. ▶ Accendere l’apparecchio a condensazione a gas ( Istruzioni per l’installazione CSW ...). ▶ Aprire il disaeratore automatico dell’apparecchio a condensazione e richiuderlo dopo lo sfiato. ▶ Sul termoregolatore del riscaldamento: – impostare la lingua di visualizzazione. – Impostare ora e data. Con la prima messa in funzione la configurazione di sistema automatica si avvia direttamente dopo l’immissione di data e ora. Impostare le altre regolazioni per l’impianto solare termico/sistema a condensazione a gas. – Ulteriori informazioni Istruzioni per l’installazione/manuale d’uso del termoregolatore riscaldamento. ▶ Ventilare i circolatori dei circuiti di riscaldamento ( capitolo 4.1.4, pagina 13). ▶ Impostare il campo di lavoro dei circolatori dei circuiti di riscaldamento ( capitolo 4.1.4, pagina 13). ▶ Impostare la portata del circolatore solare ( Istruzioni per l’installazione della stazione solare AGS 10-2). AVVISO: Pericolo di danni all'impianto dovuti al funzionamento senza acqua! Il funzionamento senza acqua danneggia l’apparecchio. ▶ Mettere in funzione l’apparecchio solo se pieno d’acqua. ▶ Aprire i rubinetti di acqua calda e acqua fredda [3 e 5]. ▶ Aprire il rubinetto dell’acqua fredda esterno e aprire un rubinetto dell’acqua calda finché l’acqua non esce ▶ Aprire i rubinetti di mandata bollitore e ritorno bollitore [8 e 1]. ▶ Aprire le valvole dei radiatori. ▶ Aprire la valvola automatica di sfiato superiore del bollitore, aprire il rubinetto di riempimento. Riempire il bollitore fino a che l’acqua di riscaldamento fuoriesce dalla valvola di sfiato. Chiudere la valvola di sfiato del bollitore. ▶ Aprire i rubinetti di mandata riscaldamento e ritorno riscaldamento [2 e 7]. ▶ Riempire l’impianto di riscaldamento con pressione compresa tra 1 e 1,5 bar, quindi chiudere il rubinetto di riempimento [6]. ▶ Spurgare i radiatori da eventuale aria. ▶ Riempire nuovamente l’impianto di riscaldamento con pressione compresa tra 1 e 1,5 bar. ▶ Controllare se il tipo di gas indicato sull’etichetta informativa corrisponde al tipo di gas fornito. ▶ Aprire il rubinetto del gas [4]. Per poter accumulare più energia solare possibile, sul termoregolatore riscaldamento impostare la temperatura di accumulo massima di 90 °C ( Istruzioni per l’installazione/per l’uso del termoregolatore riscaldamento). ▶ Effettuare le seguenti regolazioni in base alle istruzioni per l’installazione del apparecchio a condensazione a gas CSW ...: – Temperatura dell’acqua calda sanitaria – Modalità risparmio – Funzione estiva – Protezione antigelo – Blocco tasti (contro eventuali manomissioni). 6.3 Informazioni per il cliente ▶ Informare il cliente riguardo a: – modalità di azionamento e gestione dell’impianto. – le istruzioni per l’utilizzo quotidiano, ad es. fasce orarie, modalità d’esercizio per i circuiti di riscaldamento, la temperatura per l’acqua calda sanitaria, la protezione antigelo ecc. – la funzione della disinfezione termica per il bollitore e i relativi pericoli di ustione. ▶ Consegnare tutti i documenti acclusi al cliente. La chiusura del rubinetto gas durante il funzionamento della caldaia a condensazione può comportare anomalie di funzionamento del sistema termico (visualizzazione a display del codice anomalia EA). La caldaia in questo caso resta comunque attiva ma con funzioni ridotte (circolatore riscaldamento in funzione, valvola miscelatrice aperta e valvola a 3 vie aperta verso impianto riscaldamento). CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 30 | Impostazione della protezione antigelo 7 Impostazione della protezione antigelo 7.1 Con apparecchio acceso Protezione Misura antigelo per Impianto di ▶ Lasciare l’apparecchio riscaldamento acceso, mettere il selettore della temperatura di mandata almeno sulla posizione 1. ▶ Impostare il funzionamento Comfort (il tasto Eco non deve accendersi). ▶ Impostare la soglia di protezione antigelo (3 °C). ▶ In caso di temperature inferiori a – 10 °C aggiungere liquido antigelo nell'impianto di riscaldamento. Attenersi all’elenco delle sostanze antigelo consentite e alle loro concentrazioni. Sistema solare ▶ Controllare le proprietà antigelo del liquido termovettore con la prima messa in servizio. ▶ Ripetere il controllo regolarmente (almeno ogni due anni). ▶ In caso di necessità rabboccare la concentrazione del liquido termovettore. Tubi dell’acqua ▶ Applicare la fascia terin caldaia mica per tubi. Tab. 9 Istruzioni per l’installazione Caldaia a condensazione a gas CSW ... 7.2 Con apparecchio spento Impianto di riscaldamento e bollitore: ▶ inserire nell’impianto di riscaldamento (a caldo) la sostanza antigelo ( Istruzioni per l’installazione del apparecchio a condensazione a gas CSW ...). Far miscelare tramite il circolatore e svuotare il circuito dell’acqua calda. Sistema solare: Con miscela finale 30/70 sussiste protezione antigelo fino a – 14 °C. ▶ Assicurare la protezione antigelo fino ad almeno – 25 °C ( Istruzioni di installazione stazione solare AGS 10-2). 8 Termoregolatore CW 400 Caldaia a condensazione a gas CSW ... Protezione ambientale e smaltimento La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il gruppo Bosch . La qualità dei prodotti, il risparmio e la tutela dell'ambiente sono per noi obiettivi di pari importanza. Ci atteniamo scrupolosamente alle leggi e alle norme per la protezione dell'ambiente. Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali migliori tenendo conto degli aspetti economici. Imballo Per quanto riguarda l'imballo ci atteniamo ai sistemi di riciclaggio specifici dei rispettivi paesi, che garantiscono un ottimale riutilizzo. Tutti i materiali impiegati per gli imballi rispettano l'ambiente e sono riutilizzabili. Apparecchi obsoleti Stazione solare AGS 10-2 Capitolo 4.2, pagina 14 e capitolo 5.15, pagina 22. Protezione antigelo con temperatura esterna ≤ 0 °C Protezione antigelo per impianto di riscaldamento tramite il termoregolatore del riscaldamento AVVISO: Pericolo di danni permanenti alle condutture dell’acqua causate da una soglia antigelo regolata troppo bassa e da prolungate temperature esterne inferiori a 0 °C! I danni dovuti a una soglia antigelo regolata troppo bassa non sono coperti dalla garanzia! Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere riciclati. I componenti sono facilmente separabili. Le materie plastiche sono contrassegnate. In questo modo è possibile classificare i vari componenti e destinarli al riciclaggio o allo smaltimento. 9 Manutenzione 9.1 Manutenzione Per poter mantenere il consumo di gas e il carico ambientale il più basso possibile per lungo tempo, consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione e verifica periodica con una azienda specializzata autorizzata che preveda un’ispezione annuale e una manutenzione in base alle necessità. Di seguito è riportato un elenco con le operazioni di manutenzione consigliate per: • l’apparecchio a condensazione a gas CSW ... • il circuito solare/la stazione solare • l’eventuale fascia termica per tubi/l’eventuale testa termostatica. Il bollitore non necessita di manutenzione. ▶ Riportare le lavorazioni eseguite nel protocollo di manutenzione. Ulteriori informazioni sono reperibili nelle istruzioni dei singoli componenti. ▶ Impostazione di fabbrica della temperatura limite di congelamento (3 °C). Far modificare l’impostazione solo ad opera dell’esperto. ▶ Non regolare la soglia antigelo troppo bassa. 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Manutenzione | 31 9.2 Elenco di controllo per l'ispezione e la manutenzione Data 1 2 3 4 Richiamo dell'ultima disfunzione memorizzata sul pannello di comando. Controllo del filtro, nell'ingresso in caldaia dell' acqua fredda sanitaria. Controllo ottico del passaggio per aria-gas combusti. 6 Verifica della pressione di collegamento del mbar gas. Controllo del rapporto gas/aria per la min. % potenza termica nominale min./max. max. % Controllo della tenuta al gas e all'acqua. 7 Controllo elettrodi. 8 Controllo bruciatore. 9 Controllo scambiatore primario. 10 Verifica della corrente di ionizzazione. 11 Controllo della valvola di ritegno a clapet nel dispositivo di miscelazione. Pulizia del sifone interno per condensa. 5 12 13 14 15 16 17 Controllo della pressione di precarica del bar vaso d'espansione per l'altezza statica dell'impianto di riscaldamento. Controllo della pressione di funzionamento bar dell'impianto di riscaldamento. Verificare che il cablaggio elettrico non presenti danni. Controllo delle impostazioni del termoregolatore del riscaldamento. Verifica delle funzioni di servizio impostate secondo i dati riportati sulla targhetta «Impostazioni nel menu di servizio». Tab. 10 Protocollo di ispezione e di manutenzione Operazioni d’ispezione e manutenzione sulla fascia termica per tubo (antigelo opzionale) e sulla testa termostatica (eventuale gruppo idraulico Kit HKE3 o Kit HKE5. per circuito di zona miscelato) Data Fascia termica per tubo 1. Controllo visivo eseguito? 2. Verifica funzionale eseguita? Testa termostatica 1. Verifica funzionale eseguita? Tab. 11 CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 32 | Manutenzione Operazioni d’ispezione e di manutenzione per la stazione solare AGS 10-2/circuito solare Data Messa in funzione generale 1. Il valore pH del liquido termovettore è stato controllato? Se il valore è ≤ 7 (liquido termovettore colorato di marrone e odore forte), sostituire il liquido termovettore. 1) 2. Antigelo controllato e analizzato Antigelo controllato e analizzato fino a _______ °C: __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C Protezione antigelo garantita fino a (mese/anno) (controllare l'antigelo ogni due anni!) Circuito solare 1. Pressione d'esercizio con impianto freddo. ______/______ ______/______ ______/______ ______/______ ______/______ ______/______ _________ bar _________ bar _________ bar _________ bar _________ bar _________ bar Temperatura d'impianto sul termometro RL. __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C 2. Portata con impianto freddo. Impostazione del circolatore solare (velocità 1/2/3)? 3. Manopole a farfalla delle 2 valvole con ritegno (sommità AGS 10-2) in posizione verticale? Campo collettori solari (in caso di necessità) 1. Controllo visivo dei collettori solari eseguito? 2. Sonda della temperatura del collettore solare collocata correttamente e inserita fino in fondo nel pozzetto ad immersione e serrata saldamente? 3. Controllo visivo dei sistemi di montaggio eseguito? 4. Controllo visivo della tenuta dei passaggi tra il sistema di montaggio e la copertura del tetto eseguito? 5. Controllo visivo dell’isolamento delle tubazioni eseguito? 6. Pulizia a umido dei collettori solari (quando necessaria) senza additivi detergenti eseguita? Regolazioni 1. Ore di esercizio del circolatore solare P1: _______ l/min _______ l/min _______ l/min _______ l/min _______ l/min _______ l/min ___________ h ___________ h ___________ h ___________ h ___________ h ___________ h Intervallo di tempo da (ad es. 06:00) ... _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ ... a (ad es. 19:30) 2. 3. 4. 5. 6. 7. _____ : _____ _____ : _____ Stato di funzionamento del circolatore solare Acceso/Spento/ Automatico controllato? Differenziale di temperatura accensione/ Differenziale di spegnimento del circolatore solare ΔT cir- temperatura ___________ K ___________ K colatore 1? accensione Differenziale di temperatura spe- ___________ K ___________ K gnimento Controllata la visualizzazione della temperatura di tutte le sonde di temperatura (valori di resistenza). Sonda di temperatura collocata, isolata e collegata corretta mente? Temperatura massima del bollitore Tmax per bollitore solare 1. __________ °C __________ °C È stata eseguita l’ispezione e la manutenzione sull’impianto solare termico? _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ ___________ K ___________ K ___________ K ___________ K ___________ K ___________ K ___________ K ___________ K __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C 1) Le stecche di misurazione del valore di pH sono disponibili in farmacia o nella valigetta assistenza. Tab. 12 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Protocollo di messa in funzione della caldaia | 33 10 Protocollo di messa in funzione della caldaia Cliente/Gestore impianto: Cognome, nome Via, n. Telefono/fax CAP, località Realizzatore dell’impianto: Numero d’ordine: (Per ogni apparecchio compilare il proprio protocollo!) Tipo di apparecchio: Numero di serie: Data della messa in funzione: apparecchio singolo | impianto a cascata, numero di apparecchi: ...... Locale di posa: scantinato | soffitta | altro: Aperture di ventilazione: numero: ......, grandezza: circa. Sistema di aspirazione aria/evacuazione gas combusti: cm2 sistema sdoppiato | LAS | cavedio | posa separata Plastica | Alluminio | Acciaio Lunghezza totale: ca. ...... m | curva 90°: ...... pezzo | curva 15 - 45°: ...... pezzo Verifica della tenuta del condotto di scarico combusti con flusso in controcorrente: sì | no Contenuto di CO2 nell’aria comburente con potenza termica nominale massima: % Contenuto di O2 nell’aria comburente con potenza termica nominale massima: % Note per il funzionamento in depressione o sovrapressione: Impostazione del gas e misurazione dei gas combusti: Tipo di gas impostato: Pressione dinamica collegamento del gas: mbar Pressione a riposo collegamento gas: mbar Potenza termica nominale massima impostata: kW Potenza termica nominale minima impostata: kW Portata gas con potenza termica nominale massima: Potere calorifico HiB: l/min Portata gas con potenza termica nominale minima: l/min CO2 con potenza termica nominale massima: % CO2 con potenza termica nominale minima: % O2 con potenza termica nominale massima: % O2 con potenza termica nominale minima: % CO con potenza termica nominale massima: ppm mg/kWh °C CO con potenza termica nominale minima: ppm mg/kWh °C Temperatura gas combusti con potenza termica nominale massima: Massima temperatura di mandata rilevata: CerapurSolar System-Incasso kWh/m3 °C Temperatura gas combusti con potenza termica nominale minima: Minima temperatura di flusso calcolata: °C 6720868909 (2016/12) 34 | Protocollo di messa in funzione della caldaia Funzioni di servizio modificate: Selezionare qui le funzioni di servizio modificate e inserire i valori. Etichetta adesiva «Impostazioni nel menu di servizio» compilata e applicata. Idraulica dell’impianto/circuito di riscaldamento: 1 circuito di riscaldamento non miscelato collegato direttamente (≤ 1100 litri) 1 circuito di riscaldamento non miscelato collegato mediante compensatore idraulico (>1100 litri) Circuito di riscaldamento a zone: MM 200, collegamento PC1: miscelato/ non miscelato .................................................. MM 200, collegamento PC2: miscelato/ non miscelato .................................................. Elettronica dell'apparecchio, collegamento NP-LP: miscelato/ non miscelato .................................................. vaso di espansione aggiuntivo, dimensione/pressione di precarica: Disaeratore automatico presente? si | no Idraulica dell’impianto controllata, note: Sistema solare: Messa in funzione generale: Tubi di mandata e ritorno installati e collegati alla massa a terra? Prova di pressione eseguita? Disaeratore collegato? Pressione di precarica del vaso di espansione controllata? ______ bar Assenza d’aria nell’impianto solare controllata? Protezione antigelo fino a _______ °C controllata e analizzata? Protezione antigelo garantita fino a ________ (mese/anno) Circuito solare: Pressione d’esercizio misurata a freddo? ____ bar Temperatura d’impianto sul termometro RL? _____ °C Portata (quantità di flusso) con impianto freddo misurata ? _____ l/min Velocità impostata sul circolatore solare (1/2/3)? ______ Manopole a farfalla delle 2 valvole con ritegno (sommità AGS 10-2) in posizione verticale? Campo collettori solari: Controllo visivo dei collettori eseguito?1) Sonda della temperatura del collettore collocata correttamente e inserita fino in fondo nel pozzetto ad immersione e serrata saldamente? Controllo visivo dei sistemi di montaggio eseguito? Controllo visivo della tenuta dei passaggi delle tubazioni del circuito solare, tra la soletta e la copertura del tetto eseguito? Controllo visivo dell’isolamento delle tubazioni eseguito? Pulizia a umido dei collettori (quando necessaria) senza additivi detergenti eseguita? Bollitore: Bollitore riempito e sfiatato? Regolazione solare: 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Protocollo di messa in funzione della caldaia | 35 Stato di funzionamento del circolatore solare Acceso/Spento/Automatico controllato? Differenziale di temperatura accensione/spegnimento del circolatore solare (ΔT) controllato e registrato? _____ °C Visualizzazione della temperatura di tutte le sonde di temperatura (valori di resistenza controllati)? Sonda di temperatura collocata, isolata e collegata correttamente? Temperatura massima del bollitore (Tmax.) controllata e registrata? _____ °C Termoregolazione: Termoregolazione in funzione della temperatura esterna Termoregolazione in funzione della temperatura ambiente Telecomando × ...... Pezzo, codifica circuito(i) di riscaldamento: Termoregolazione in funzione della temperatura ambiente × ...... Pezzo, codifica circuito(i) di riscaldamento: Modulo × ...... Pezzo, codifica circuito(i) di riscaldamento: Altro: Termoregolazione riscaldamento impostata, annotazioni: Variazioni nelle impostazioni della termoregolazione del riscaldamento documentate nelle istruzioni per l’uso e per l’installazione della termoregolazione Sono stati eseguiti i seguenti interventi: Collegamenti elettrici controllati, annotazioni: Sifone per condensa riempito Misurazione aria comburente/analisi combustione eseguita Verifica funzionale eseguita Controllo di tenuta lato gas e acqua eseguito La messa in funzione comprende il controllo dei valori impostati, la verifica visiva di tenuta dell’apparecchio e la verifica funzionale dell’apparecchio e della termoregolazione. Il costruttore dell’impianto esegue una verifica dell’impianto di riscaldamento. L'impianto sopra citato viene controllato nell'ambito summenzionato. I documenti vengono forniti all’utente. Sono state illustrate al gestore dell’impianto le istruzioni di sicurezza e l’uso degli accessori della caldaia. Il gestore è stato avvisato che occorre eseguire regolarmente la manutenzione dell’impianto di riscaldamento sopra citato. ___________________________________________________________ Nome del tecnico di servizio di assistenza __________________________________________________________ Data, firma dell’utente Incollare qui il protocollo di misurazione. ____________________________________________________________ Data, firma del costruttore dell’impianto 1) Vedere le istruzioni dei componenti. Tab. 13 Protocollo di messa in funzione CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) 36 | Indice analitico Indice analitico A Accessori Circolatore nell’unità del circuito di riscaldamento. . . . . . . . . . . . Allacciamento acqua Prova di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allaciamento gas Prova di tenuta della conduttura del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparecchio dismesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblaggio Montaggio accessori gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio apparecchio di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio bollitore inerziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio componenti solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio tubazioni sulla stazione solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 13 28 U Utilizzo conforme alle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 28 30 28 20 15 18 16 19 30 C Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Collegamento elettrico pompa di ricircolo sanitario. . . . . . . . . . . . . . 27 Controllo dei collegamenti Acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 E Elenco di controllo per l'ispezione e la manutenzione . . . . . . . . . . . . 31 I Imballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Indicazioni per il gruppo di destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Inserimento gruppo di collegamento(solo per impianti con compensatore idraulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installazione gruppo sicurezze della stazione solare . . . . . . . . . . . . . 19 Installazione piastra di allacciamento e montaggio . . . . . . . . . . . . . . 16 Istruzioni al gestore d’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 L Lavori elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 M Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 30 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montaggio accessori gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montaggio apparecchio di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montaggio bollitore inerziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montaggio componenti aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montaggio componenti solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montaggio del vaso di espansione dell’apparecchio di riscaldamento 20 Montaggio fascia termica per tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montaggio MM 200 (solo con circuiti di riscaldamento multipli) . . . 22 Montaggio tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montaggio tubazioni sulla stazione solare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 O Odore di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 3, 3 P Passaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preassemblaggio gruppo di collegamento(solo per impianti con compensatore idraulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Preparazione box da incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Protezione ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Protezione antigelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Protocollo di manutenzione e ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Protocollo di messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6720868909 (2016/12) CerapurSolar System-Incasso Indice analitico | 37 CerapurSolar System-Incasso 6720868909 (2016/12) Robert Bosch S.p.A. Settore Termotecnica 20149 Milano Via M.A. Colonna 35 Tel.: 02 / 36 96 21 21 WWW.junkers.it