CerapurSolar System-Incasso

annuncio pubblicitario
Sistema integrato ad alta efficienza per installazioni ad incasso abbinabile a
collettori solari per produzione di acqua calda sanitaria e riscaldamento
CerapurSolar System-Incasso
CSW ...
6720868909 (2016/12) IT
Istruzioni di installazione per personale specializzato
Indice
Indice
1
Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
Volume di fornitura (Set base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Caratteristiche principali degli apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Luogo di posa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso conforme alle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Targhetta identificativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riempimento bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svuotamento bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista sistematica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici integrativi del sistema a
condensazione a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
Significati dei simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avvertenze di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
3.1
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
3.3.7
3.3.8
3.4
3.5
5
.....6
.....6
.....6
.....6
.....6
.....6
.....6
.....6
.....7
.....7
.....7
.....8
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
. . . . 11
5.13
Caratteristiche principali degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
Gruppi idraulici di rilancio e di zona, integrabili nel
box da incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume di fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione del comando del circolatore . . . . . . .
Disfunzioni, cause ed eliminazione . . . . . . . . . . . .
Fascia termica per tubo (opzionale) . . . . . . . . . . .
Volume di fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.14
. . . . 12
. . . . 12
. . . . 13
. . . . 13
. . . . 13
. . . . 14
. . . . 14
. . . . 14
. . . . 14
. . . . 14
5.15
5.16
5.16.1
5.16.2
5.16.3
5.16.4
5.16.5
5.16.6
5.17
5.18
6
Messa in funzione del sistema a condensazione a gas . . . . . 29
6.1
6.2
6.3
7
Presupposti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparazione box da incasso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montaggio bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione piastra di allacciamento e montaggio . . . . 16
Montaggio tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impianti senza compensatore idraulico . . . . . . . . . . . . 17
Impianti con gruppo idraulico Kit HKE1
(circolatore di rilancio munito di compensatore
idraulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio componenti del circuito solare . . . . . . . . . . 18
Installazione gruppo sicurezze della stazione
solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montaggio tubazioni sulla stazione solare . . . . . . . . . . 19
Montaggio del vaso di espansione del circuito di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaggio apparecchio di riscaldamento . . . . . . . . . . 20
Montaggio tubazione di scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preassemblaggio dei gruppi idraulici per zona
(HKE.) sul compensatore idraulico del gruppo kit
HKE1, di rilancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inserimento nel box da incasso di tutto il gruppo
preassemblato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaggio modulo MM 200 MM 200 (solo con
circuiti di riscaldamento a zona) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaggio fascia termica per tubo (opzionale) . . . . . . 22
Realizzare il collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Allacciamento dei componenti del sistema a
condensazione a gas alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamenti Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sonda di temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Circuiti di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Collegamento della pompa di ricircolo sanitario . . . . . 27
Montaggio accessori di aspirazione-scarico. . . . . . . . . 28
Controllo dei collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prima della messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Informazioni per il cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazione della protezione antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1
7.2
Con apparecchio acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Con apparecchio spento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8
Protezione ambientale e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.1
9.2
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elenco di controllo per l'ispezione e la
manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Protocollo di messa in funzione della caldaia . . . . . . . . . . . . 33
2
CerapurSolar System-Incasso – 6720868909 (2016/12)
Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza | 3
1
Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza
1.1
Significati dei simboli
Avvertenze di sicurezza generali
Nelle avvertenze le parole di segnalazione indicano il tipo e la gravità
delle conseguenze che possono derivare dalla non osservanza delle
misure di sicurezza.
Di seguito sono elencate e definite le parole di segnalazione che possono
ritrovarsi nel presente documento:
PERICOLO:
PERICOLO significa che succederanno con sicurezza danni gravi o mortali alle persone.
AVVERTENZA:
AVVERTENZA significa che possono verificarsi danni alle persone da
gravi a mortali.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE significa che possono verificarsi danni lievi o medi alle
persone.
AVVISO:
AVVISO significa che possono verificarsi danni a cose.
Informazioni importanti
Informazioni importanti che non comportano pericoli per persone o cose
vengono contrassegnate dal simbolo info mostrato.
Altri simboli
Simbolo
▶

•
–
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
HIndicazioni per il gruppo di destinazione
Queste istruzioni di installazione sono rivolte a tecnici specializzati per le
installazioni del gas e dell'acqua, della tecnica di riscaldamento ed elettrica. Osservare le indicazioni riportate in tutte le istruzioni. La mancata
osservanza delle indicazioni può causare lesioni alle persone e/o danni
materiali fino ad arrivare al pericolo di morte.
▶ Leggere le istruzioni di installazione (generatore di calore, regolatore
del riscaldamento, ecc.) prima dell'installazione.
▶ Osservare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze.
▶ Osservare le prescrizioni nazionali o regionali, le regole tecniche e le
direttive.
▶ Documentare i lavori eseguiti.
HUtilizzo conforme alle indicazioni
Il prodotto può essere utilizzato solo in sistemi di riscaldamento e di produzione dell'acqua calda sanitaria chiusi per il riscaldamento dell'acqua
di riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria.
L'apparecchio non è progettato per altri usi. Gli eventuali danni che ne
derivassero sono esclusi dalla garanzia.
HComportamento in caso di odore di gas
In presenza di gas esiste il rischio di esplosione. In caso di odore di gas,
attenersi alla seguente condotta.
▶ Evitare la formazione di fiamme o scintille:
– non fumare, non utilizzare accendini o fiammiferi;
– non azionare interruttori elettrici, non estrarre spine o connettori
elettrici di nessun tipo.
– non telefonare e non suonare.
▶ Bloccare l'alimentazione di gas sul dispositivo principale di intercettazione o sul contatore del gas.
▶ Aerare il locale aprendo porte e finestre.
▶ Avvisare tutti gli inquilini e abbandonare l'edificio.
▶ Impedire l'accesso all'edificio a terzi.
▶ Al di fuori dell'edificio: chiamare i vigili del fuoco, la polizia e l'azienda
erogatrice di gas.
HPericolo di morte da avvelenamento con gas combusti
Significato
Fase operativa
Riferimento incrociato ad un'altra posizione nel documento
Enumerazione/inserimento lista
Enumerazione/inserimento lista (secondo livello)
Tab. 1
Pericolo di morte in presenza di fuoriuscite di gas combusti.
▶ Non è consentito modificare i componenti del condotto di evacuazione gas combusti.
▶ Assicurarsi che i tubi per gas combusti e le guarnizioni non siano danneggiati.
HPericolo di morte per avvelenamento da gas combusti in caso di
combustione insufficiente
Pericolo di morte in presenza di fuoriuscite di gas combusti. Se le tubazioni di scarico dei gas combusti sono danneggiate o non a tenuta o in
caso di odore di gas combusti, attenersi alla seguente condotta.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Chiudere l'adduzione di combustibile (gas).
Aerare il locale aprendo porte e finestre.
Se necessario, avvisare tutti gli inquilini e abbandonare l'edificio.
Impedire l'accesso all'edificio a terzi.
Far subito eliminare i danni alla tubazione di scarico dei gas combusti.
Assicurare l'alimentazione di aria comburente.
Non chiudere e non ridurre le aperture di ventilazione e presa d'aria
presenti in porte, finestre e pareti.
▶ Assicurare un'adduzione sufficiente dell'aria comburente anche in
generatori di calore installati successivamente ad es. con ventilatori
dell'aria di scarico, ventilatori da cucina e condizionatori con conduzione dell'aria di scarico verso l'esterno.
▶ Con alimentazione insufficiente dell'aria comburente non mettere in
funzione il prodotto.
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
4 | Volume di fornitura (Set base)
HInstallazione, messa in funzione e manutenzione
L'installazione, la messa in funzione e la manutenzione possono essere
eseguite solo da una ditta specializzata.
▶ Al termine delle operazioni di installazione delle linee di adduzione
del combustibile prescritto, effettuarne la relativa prova di tenuta
ermetica.
▶ Durante il funzionamento dipendente dall'aria del locale: accertarsi
che il locale di posa soddisfi i requisiti di ventilazione.
▶ Installare solo pezzi di ricambio originali.
1
2
HLavori elettrici
I lavori sull'impianto elettrico possono essere eseguiti solo da personale
specializzato.
3
Prima dell'inizio dei lavori elettrici:
▶ disattivare completamente la tensione di rete su tutti i poli e mettere
in atto misure contro la riaccensione accidentale.
▶ Accertarsi che non vi sia tensione.
▶ Rispettare anche gli schemi elettrici di altre parti dell'impianto.
4
5
HConsegna al gestore
6
Al momento della consegna dell'installazione al gestore, istruire il
gestore in merito all'utilizzo e alle condizioni di funzionamento
dell'impianto di riscaldamento.
▶ Spiegare l'utilizzo, soffermandosi in modo particolare su tutte le
azioni rilevanti per la sicurezza.
▶ Indicare che la conversione o manutenzione straordinaria possono
essere eseguite esclusivamente da una ditta specializzata autorizzata.
▶ Far presente che l'ispezione e la manutenzione sono necessarie per il
funzionamento sicuro ed ecocompatibile.
▶ Consegnare al gestore le istruzioni per l'installazione e l'uso, che
devono essere conservate.
2
7
0010011241-001
Volume di fornitura (Set base)
• Apparecchio a condensazione a gas CSW ...1)
• Gruppo solare ( fig. 1)
• Accumulatore puffer2) P150 l solar ( fig. 2) (ulteriore codice fornito separatamente)
• Set tubi ( fig. 3)
• Box da incasso (ulteriore codice fornito separatamente)
Accessori fornibili a scelta ( capitolo 4.1, pagina 12):
• Kit HKE1: circolatore di rilancio con compensatore idraulico per circuito di zona da 1 a 3
• Kit HKE2: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3
• Kit HKE3: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3
• Kit HKE4: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3
• Kit HKE5: gruppo idraulico per circuito di zona da 1 a 3
8
Fig. 1
Gruppo solare
Legenda:
[1] Stazione solare AGS 10-2 con MS 100 integrato
[2] Sonda di temperatura T3 del bollitore
[3] Sonda temperatura collettore solare
[4] Set di stampe informative/manuali
[5] Vaso di espansione del circuito di riscaldamento con valvola sfiato
aria
[6] Vaso d’espansione circuito solare SAG18 con cinghia di tensionamento e materiale di fissaggio
[7] Piastra di allacciamento e montaggio con rubinetto di riempimento
[8] Guarnizione e calotta ( fig. 26, pos. 2)
Accessori opzionali:
•
•
•
•
Fascia termica per tubo ( capitolo 4.2, pagina 14)
Pompa di ricircolo sanitario
Termoregolatore del riscaldamento CR 100 o CR 10
Accessori per aspirazione/scarico
1) Per il tappetino insonorizzante, non sono necessari guide di aggancio e materiale
di fissaggio
2) Per facilitare le indicazioni ed il contenuto dei testi, dalle prossime spiegazioni o
legende, l'appellazione «Accumulatore Puffer verrà sostituita dal termine
«Bollitore»»
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Volume di fornitura (Set base) | 5
13
14
1
10
2
3
17
4
1 2 3 4 5 6
8
17 16 15
18
5
9
7
6
11
7
8
6 720 645 460-25.1O
Fig. 2
9
10
Bollitore
Legenda:
[1] Valvola di sfiato
[2] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T3 del bollitore
[3] Targhetta identificativa
[4] Ritorno riscaldamento, raccordo G 3/4", con tappo
[5] Mandata solare, raccordo G 3/4", con tappo
[6] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T2 del bollitore
[7] Tappo di copertura (rubinetto di scarico G 1/2")
[8] Ritorno solare, raccordo G 3/4", con tappo
[9] Valvola di sfiato
[10] Mandata riscaldamento, raccordo G 3/4", con tappo
CerapurSolar System-Incasso
19
Fig. 3
6 720 645 460-24.2O
Set tubi
Legenda:
[1] Tubo dall’apparecchio a condensazione al bollitore
[2] Tubo mandata riscaldamento con nipplo G 3/4"
[3] Tubo acqua calda sanitaria
[4] Tubo del gas
[5] Tubo acqua fredda sanitaria
[6] Tubo ritorno riscaldamento con nipplo G 3/4"
[7] Tubo ritorno solare isolato
[8] Tubo ritorno solare isolato
[9] Tubo mandata solare isolato
[10] Tubo dal vaso di espansione al circuito di riscaldamento
[11] Tubo con rubinetto a sfera KFE
[12] Tubo dal bollitore all’apparecchio
[13] Tubo mandata solare isolato
[14] Tubo ritorno solare isolato
[15] Flessibile per la scarico condensa dell'apparecchio (1500 mm)
[16] Tubo flessibile per scarico valvola di sicurezza (1300 mm)
[17] Tubo flessibile dal vaso d’espansione circuito solare, alla stazione
solare idraulica
[18] Raccordo a T
[19] Set di stampe informative/manuali d'installazione
6720868909 (2016/12)
6 | Caratteristiche principali degli apparecchi
3.3.3
3
Caratteristiche principali degli apparecchi
Il sistema combina un apparecchio a condensazione a gas con un bollitore solare a riscaldamento atto all'integrazione di calore solare
all'impianto di riscaldamento.
3.1
Luogo di posa
Il sistema a condensazione a gas può essere installato sia internamente
sia nell’ambiente esterno.
3.2
Descrizione del sistema
• Apparecchio a condensazione a gas CSW ... per il riscaldamento e la
preparazione di acqua calda sanitaria ( Istruzioni per l’installazione)
• Stazione solare AGS 10-2 ( Istruzioni per l’installazione)
• MS 100 ( Istruzioni per l’installazione)
• Termoregolatore del riscaldamento CW 400 ( Istruzioni per
l’installazione/l’uso)
• Bollitore per integrazione del calore solare al circuito riscaldamento e
la preparazione di acqua calda sanitaria
• Piastra di allacciamento e montaggio
• Vaso di espansione circuito di riscaldamento 18 l
• Vaso d’espansione circuito solare, 18 l
• Set tubi per il collegamento di apparecchio, bollitore inerziale, stazione solare e vasi di espansione
• Sonda di temperatura del bollitore
• Box da incasso
• Gruppi idraulici di zona (varie tipologie)
• Rubinetto di riempimento
3.3
Bollitore
3.3.1
Avvertenze di sicurezza
Trasporto
AVVISO:
Danni derivanti da un trasporto senza dispositivi di protezione adeguati!
▶ Utilizzare solo mezzi di trasporto e materiali di protezione idonei.
▶ Assicurare il bollitore contro le cadute e trasportarlo in verticale fino
al luogo di posa.
▶ Durante il trasporto non appoggiare in modo brusco il bollitore.
▶ Rimuovere l’imballaggio.
3.3.4 Targhetta identificativa
La targhetta identificativa si trova in alto sulla copertura del bollitore
( 2).
Qui sono riportati i dati del bollitore, i dati di omologazione e il numero di
serie.
3.3.5 Descrizione del prodotto
• Isolamento in schiuma dura
• Scambiatore di calore per il circuito solare
• Rubinetto di scarico per l’acqua calda
• Isolamento per il rubinetto di scarico
• Valvole automatiche di sfiato in alto e in basso
• Pozzetti ad immersione in alto e in basso
PERICOLO:
Pericolo di ustione!
Durante il funzionamento del bollitore possono svilupparsi temperature
superiori ai 60 °C. Per questo motivo il bollitore deve essere lasciato raffreddare prima di interventi tecnici presso il circuito riscaldamento o
presso il circuito solare.
▶ Azionare la valvola di sfiato solo quando la temperatura del liquido
termovettore e dell'acqua calda è scesa sotto i 60 °C.
3.3.2 Uso conforme alle indicazioni
Utilizzare questo bollitore solo in sistemi a condensazione a gas.
Lo scambiatore solare integrato e la stazione solare idraulica (AGS 10-2)
del set al sono esclusivamente progettati per l’uso con impianti solari termici funzionanti con miscela di acqua e glicole propilenico (Tyfocor® L
oppure Tyfocor® LS). L’utilizzo di un mezzo differente non è consentito.
▶ Utilizzare il bollitore esclusivamente per il riscaldamento dell’acqua
calda.
Ogni altro utilizzo non è a norma. I danni derivanti da un utilizzo non corretto sono esclusi dalla garanzia.
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Caratteristiche principali degli apparecchi | 7
3.3.6
Perdite di carico dello scambiatore di calore integrato nel bollitore
(in bar)
Dati tecnici
Accumulo del bollitore:
• Capacità utile
• Massima temperatura di esercizio acqua calda
• Massima pressione d’esercizio acqua calda
Scambiatore di calore circuito solare:
• Numero di spire
• Capacità liquido termovettore
• Superficie di scambio termico
• Massima temperatura di esercizio circuito
solare
• Massima pressione d’esercizio
• Potenza di scambio termico scambiatore
solare ad immersione
Altri dati:
• Peso a vuoto (senza imballaggio)
I
°C
bar
150
90
3
–
l
m2
°C
13
3,3
0,69
110
bar
kW
6
ca. 28
Δp
(bar)
0,4
0,3
0,2
0,1
2
0,08
0,06
0,05
1
0,04
0,03
0,02
kg
70
0,01
Tab. 2
Dati tecnici
0,008
0,006
Collegamento lato solare
0,005
0,004
Tramite il liquido termovettore inserito aumenta la perdita di pressione in
base alla proporzione della miscela ( figura 4).
6 720 640 287-02.1R
0,003
0,002
▶ Posare i tubi il più corti possibile e isolarli bene.
In questo modo le perdite di carico indesiderate e il raffreddamento
del bollitore vengono ostacolati.
0,001
0,2
0,4
0,6
0,8 1,0
2,0
3,0 4,0
6,0
8,0
V (m /h)
3
Fig. 4
Legenda:
[1] Acqua (la curva è solo a scopo comparativo con il liquido termovettore)
[2] Tyfocor® L oppure Tyfocor® LS
p
V
Perdita di pressione
Portata liquido termovettore
Per il calcolo delle perdite di carico nel circuito solare
▶ Osservare l'influenza del liquido termovettore immesso (Tyfocor® L
oppure Tyfocor® LS) e le indicazioni del produttore.
Esempio: in caso di liquido termovettore (Tyfocor® L) con il rapporto
nella miscela di acqua/glicole propilenico di 55/45 (protezione dal gelo
fino a circa – 30 °C) la perdita di carico è circa 1,2 volte il valore
dell’acqua pura.
3.3.7 Riempimento bollitore
▶ Aprire la valvola automatica di sfiato in alto.
▶ Riempire il bollitore fino a che l’acqua di riscaldamento fuoriesce
dalla valvola di sfiato.
▶ Chiudere la valvola di sfiato.
3.3.8 Svuotamento bollitore
▶ Togliere la copertura del rubinetto di scarico.
▶ Collegare un tubo flessibile al rubinetto di scarico.
▶ Aprire il rubinetto di scarico.
▶ Aprire la valvola automatica di sfiato in alto.
▶ Quando non fuoriesce più acqua dal rubinetto di scarico aprire la valvola automatica di sfiato in basso.
▶ Quando non fuoriesce più acqua chiudere le valvole automatiche di
sfiato in alto e in basso.
▶ Chiudere il rubinetto di scarico.
▶ Rimontare la copertura.
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
8 | Caratteristiche principali degli apparecchi
3.4
Vista sistematica
22
23
21
20
24
25
26
19
27
11 12 13 14 15 16 17 18
10
28
29
30
31
9
8
7
6
5
4
3
2
1
32
33
34
35
36
0010011245-001
Fig. 5
Panoramica del sistema con un circuito di riscaldamento non miscelato (portata < 1100 l/h) e termoregolatore per riscaldamento, con funzioni
solari
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Caratteristiche principali degli apparecchi | 9
Legenda:
[1] Tubo dall’apparecchio di riscaldamento al bollitore
[2] Tubo mandata riscaldamento
[3] Tubo acqua calda sanitaria
[4] Tubo del gas
[5] Tubo acqua fredda sanitaria
[6] Tubo ritorno riscaldamento
[7] Tubo ritorno solare isolato
[8] Tubo flessibile dal vaso d’espansione solare alla stazione solare
[9] Box da incasso
[10] Vaso d’espansione solare
[11] Rubinetto di ritorno bollitore (flusso verso bollitore)
[12] Rubinetto mandata riscaldamento
[13] Rubinetto acqua calda sanitaria
[14] Rubinetto gas
[15] Rubinetto acqua fredda
[16] Rubinetto di riempimento
[17] Rubinetto ritorno riscaldamento
[18] Rubinetto di mandata bollitore (flusso in arrivo da bollitore)
[19] Apparecchio a condensazione a gas
[20] Tubo ritorno solare isolato
[21] Tubo mandata solare isolato
[22] Bollitore
[23] Valvola di sfiato
[24] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T3 del bollitore
[25] Tubo dal bollitore all’apparecchio di riscaldamento
[26] Vaso di espansione circuito di riscaldamento
[27] Tubo dal vaso di espansione al circuito di riscaldamento
[28] Stazione solare AGS 10-2
[29] Tubo
[30] Rubinetto di carico e scarico liquido solare
[31] Valvola di sicurezza circuito solare
[32] Tubo mandata solare isolato
[33] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T2 del bollitore
[34] Copertura per rubinetto di scarico
[35] Tubo ritorno solare isolato
[36] Valvola di sfiato
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
10 | Caratteristiche principali degli apparecchi
25
26
24
23
27
28
29
22
30
21
13 14 15 16 17 18 19 20
12
31
32
33
34
11
35
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
36
37
38
39
40
41
0010011246-001
Fig. 6
Panoramica del sistema con compensatore idraulico, un circuito di riscaldamento non miscelato, un circuito di riscaldamento miscelato, termoregolatore per riscaldamento, con funzioni solari, CW 400 e modulo MM 200
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Caratteristiche principali degli apparecchi | 11
Legenda:
[1] Tubo dall’apparecchio di riscaldamento al bollitore
[2] Tubo acqua calda sanitaria
[3] Tubo del gas
[4] Circolatore gruppo idraulico di rilancio Kit HKE1 (con acqua
diretta)
[5] Circolatore gruppo idraulico di zona Kit HKE3 (presso ritorno) con
sonda di temperatura e valvola miscelatrice
[6] Mandata (circuito di riscaldamento miscelato)
[7] Mandata ( circuito di riscaldamento diretto)
[8] Tubo ritorno solare isolato
[9] Tubo flessibile dal vaso d’espansione solare alla stazione solare
[10] Compensatore idraulico del Kit HKE1
[11] Box da incasso
[12] Vaso d’espansione solare
[13] Rubinetto di ritorno bollitore (flusso verso bollitore)
[14] Rubinetto mandata riscaldamento
[15] Rubinetto acqua calda sanitaria
[16] Rubinetto gas
[17] Rubinetto acqua fredda
[18] Rubinetto di riempimento
[19] Rubinetto ritorno riscaldamento
[20] Rubinetto di mandata bollitore (flusso in arrivo da bollitore)
[21] Centralina climatica CW 400
[22] Apparecchio a condensazione a gas
[23] Tubo ritorno solare isolato
[24] Tubo mandata solare isolato
[25] Bollitore
[26] Valvola di sfiato
[27] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T3 del bollitore
[28] Tubo dal bollitore all’apparecchio di riscaldamento
[29] Vaso di espansione circuito di riscaldamento
[30] Tubo dal vaso di espansione al circuito di riscaldamento
[31] Stazione solare AGS 10-2
[32] Tubo
[33] Rubinetto di carico e scarico circuito solare
[34] Valvola di sicurezza circuito solare
[35] Tubo mandata solare isolato
[36] Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura T2 del bollitore
[37] Modulo MM 200
[38] Copertura per rubinetto di scarico
[39] Tubo acqua fredda sanitaria
[40] Tubo ritorno solare isolato
[41] Valvola di sfiato
CerapurSolar System-Incasso
3.5
Dati tecnici integrativi del sistema a condensazione a
gas
Se non diversamente indicato da queste istruzioni, basarsi sui dati tecnici contenuti nella documentazione a corredo dei singoli apparecchi e
dei componenti.
Temperatura ammessa nel punto in cui installare il sistema a condensazione a gas
Unità
Senza misure antigelo
Con misure antigelo e fasce
termiche per tubi
°C
°C
Temperatura
ammessa
0 ... + 50
– 15 ... + 50
Tab. 3
6720868909 (2016/12)
12 | Caratteristiche principali degli accessori
4.1.1
4
Caratteristiche principali degli accessori
4.1
Gruppi idraulici di rilancio e di zona, integrabili nel
box da incasso
Volume di fornitura
Utilizzando solo il kit tubazioni di base (fig. 3) può essere collegato 1 circuito di riscaldamento (portata acqua di circolazione < 1100 l/h). Per
sistemi di riscaldamento di maggiori dimensioni o per più sistemi di
riscaldamento sono disponibili le seguenti unità per circuito di riscaldamento:
• Kit HKE1: circolatore di rilancio con compensatore idraulico per 1 circuito (anello) di riscaldamento con acqua diretta di caldaia. Installabile per i circuiti di zona da 1 a 3, con una portata dell’acqua di
circolazione > 1100 l/h ( Fig. 7). Utilizzando questo gruppo idraulico di rilancio, è possibile abbinare anche i gruppi idraulici di zona,
sottostanti.
• Kit HKE2: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona con
acqua diretta di caldaia. Installabile per i circuiti di zona da 1 a 3 e fornito con CW 400 e MM 200 ( Fig. 8).
• Kit HKE3: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona miscelato, installabile per i circuiti di zona da 1 a 3 e fornito con CW 400 e
MM 200 ( fig. 9).
• Kit HKE4: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona con
acqua diretta di caldaia. Installabile per i circuiti di zona da 1 a 3
( Fig. 10).
• Kit HKE5: gruppo idraulico aggiuntivo per 1 circuito di zona miscelato, installabile per i circuiti di zona da 1 a 3 ( fig. 11).
Combinazioni dei gruppi idraulici (Kit HKE1/2/3/4/5), collegabili al
kit tubazioni base di fig. 3
Con compensatore idraulico installato nel box ad incasso, possibilità di
max. 3 zone (fino a due con acqua diretta e una ad acqua miscelata oppure - una ad acqua diretta e fino a due con acqua miscelata). Ad ogni
attacco filettato del compensatore idraulico è possibile collegare indifferentemente un kit ad acqua diretta oppure un kit ad acqua miscelata.
6 720 645 460-34.2O
Fig. 7
Kit HKE1: circolatore di rilancio, con compensatore idraulico
Fare attenzione a utilizzare la tabella sottostante procedendo con lettura
in verticale:
Circuiti di riscaldamento
1
2
• diretti
11) 12) 2 1
• miscelati
- 1
Set base ( cap. 2)
X X X X
Kit HKE13)
X X X
Kit HKE2 (con CW 400 e MM 200)
X
(da installare con Kit HKE1)
Kit HKE3 (con CW 400 e MM 200)
X
(da installare con Kit HKE1)
Kit HKE4 (da installare con Kit
HKE1)
Kit HKE5 (da installare con Kit
HKE1)
CR 100/CR 10
X X
3
X
X
X
3
2
1
X
X
X
1
2
X
X
X
Fig. 8
X
X
6 720 818 277-35.1O
X
X
X
X
Kit HKE2: gruppo idraulico con CW 400 e MM 200 per circuito
di zona diretto
1) diretto, < 1100 l/h
2) diretto e disaccoppiato, ≥ 1100 l/h
3) Circolatore di rilancio con compensatore idraulico (Kit HKE1) per un circuito
(anello) di riscaldamento. Predisposto per l'abbinamento dei gruppi idraulici di
zona, (Kit HKE2/3/4/5) presenti in tab. 4.
Tab. 4
Componenti ed accessori di sistema
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Caratteristiche principali degli accessori | 13
4.1.2
Dati tecnici
Tensione nominale
Prevalenza max. (Hmax)
Portata max. (Qmax)
Massima pressione d'esercizio
Classe di protezione
Tab. 5
230 V AC, 50/60 Hz
6,3 m (versione 6 m)
3,3 m3/h
3 bar
IP X4D
Dati tecnici del circolatore nelle unità del circuito di riscaldamento
4.1.3 Collegamento elettrico
▶ Realizzare l'allacciamento elettrico del circolatore
( capitolo 5.16.5, pag. 26)
6 720 818 277-36.2O
Fig. 9
Kit HKE3: gruppo idraulico con CW 400 e MM 200 per circuito
di zona miscelato
4.1.4 Descrizione del comando del circolatore
Sul modulo di regolazione del circolatore sono presenti una
manopola( fig. 12) e un indicatore di funzionamento
(LED, capitolo 10).
1 Min.
I
3
II
6
III
6 720 817 961-02.1O
Fig. 12 Impostazione tramite la manopola
Impostazione della modalità di regolazione
6 720 645 460-37.2O
Fig. 10 Kit HKE4: gruppo idraulico per circuito di zona diretto
Ruotando la manopola di regolazione, viene selezionata la modalità di
regolazione e viene impostata la prevalenza residua o la velocità costante
desiderata.
Impostazione campo di lavoro del circolatore
Il campo di lavoro del circolatore indica tramite le fig. 13 e 14 come viene
impostato il circolatore del circuito di riscaldamento. Il circolatore del
circuito di riscaldamento si attiva, mantenendo in modo tale il campo di
lavoro impostato per il circolatore.
Per garantire la quantità d'acqua di circolazione necessaria è sufficiente
una prevalenza residua ridotta.
▶ Per risparmiare più energia possibile e per mantenere ridotti eventuali rumori di flusso, impostare una curva caratteristica, per il circolatore, di livello basso.
6 720 645 460-38.2O
Fig. 11 Kit HKE5: gruppo idraulico per circuito di zona miscelato
CerapurSolar System-Incasso
▶ Per impostare sul circolatore un campo di lavoro a pressione proporzionale, ruotare la manopola in direzione
.
La prevalenza residua H aumenta in modo proporzionale fino alla
curva caratteristica massima, da ½ HS fino al valore nominale HS
( fig. 13).
Questo tipo di funzionamento è particolarmente adatto in impianti di
riscaldamento con radiatori, in quanto i rumori di flusso sulle valvole
termostatiche vengono ridotti.
▶ Impostare il campo di lavoro del circolatore, tramite il valore nominale
HS della prevalenza residua, utilizzando la manopola.
6720868909 (2016/12)
14 | Caratteristiche principali degli accessori
4.1.5
H/m
1
Hmax
6
HS
In caso di alimentazione di tensione interrotta, tutte le impostazioni e le
visualizzazioni restano invariate.
2
3
Indicazione di
esercizio
verde continuo
12
/ HS
Hmin
0
1,0
3,0
2,0
V / m3/h
6 720 817 961-03.1O
Fig. 13 Campo di lavoro del circolatore a pressione proporzionale
Legenda delle fig. 13:
[1] Campo di lavoro del circolatore con HS = Hmax
[2] Campo di lavoro del circolatore tra Hmax e Hmin
H
Hmax
Hmin
Hs
V
Prevalenza residua
Prevalenza residua massima
Prevalenza residua minima
Valore nominale della prevalenza residua (impostato tramite
manopola)
Portata dell’acqua di circolazione
Impostazione della velocità costante I, II, III
Il circolatore funziona in modo costante alla velocità fissa preimpostata.
H/m
6
III
max
Possibile causa
Rimedio
Funzionamento nor–
male.
verde lampeggiante Funzione di sfiato
–
attiva.
rosso e verde alter- Se la disfunzione non è più presente, il circolatore
nati
si riattiva autonomamente.
Sovra o sottotensione Verificare l'alimentazione di tensione.
Sovratemperatura
Verificare la temperatura del fluido o
ambiente.
rosso lampeggiante Circolatore bloccato e Sostituire il circolatore.
non si riattiva autonomamente.
sempre spento
Alimentazione di tenInserire l'alimentazione
sione interrotta.
di tensione.
Il circolatore non è colle- Realizzare il collegagato all'alimentazione di mento.
tensione.
LED difettoso
Controllare che il circolatore funzioni.
Elettronica difettosa
Sostituire il circolatore.
Tab. 6
3
min
Disfunzioni, cause ed eliminazione
II
4.2
I
0
1,0
2,0
3,0
V / m3/h
6 720 817 961-01.1O
Fig. 14 Campo di lavoro del circolatore a velocità costante
Legenda delle fig. 14:
I
800 1/min
II
2390 1/min
III
3400 1/min
H
Prevalenza residua
V
Portata dell’acqua di circolazione
Fascia termica per tubo (opzionale)
Il tubo dell’acqua calda sanitaria, il tubo dell’acqua fredda sanitaria e il
tubo di ricircolo sanitario (se presente) possono essere riscaldati da una
fascia termica. Il riscaldamento è necessario in caso di temperatura
esterna inferiore a 0 °C.
4.2.1 Volume di fornitura
• Kit con 2 fasce termiche per tubi, lunghe 1,2 metri ciascuna comprensive di cavo di collegamento da 1,5 m con termostato integrato
• Nastro adesivo
• Isolamento termico per tubi Ø 18 mm
4.2.2
Dati tecnici
Potenza nominale
Tensione nominale
Raggio di curvatura min.
Colore
Sezione fascia termica
Temperatura di attivazione
Temperatura di disattivazione
21,6 W con temperatura esterna di 0 °C
230 V AC
35 mm
nero
10,5 x 5,9 mm
+ 4 °C
+ 11 °C
Tab. 7
4.2.3 Collegamento elettrico
Eseguire il collegamento per la fascia termica nella scatola di distribuzione da predisporre ( capitolo 5.16.2, pagina 25).
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Installazione | 15
Installazione
5.1
Presupposti
• Il box da incasso è già stato integrato nelle pareti.
• Le tubazioni dai collettori solari al box da incasso sono posate.
• Le tubazioni del gas e dell’acqua (acqua calda e fredda sanitaria) fino
al box da incasso sono posate.
• I tubi per l'acqua, in fuoriuscita dalle valvole di sicurezza e dallo scarico della condensa, sono montati e collegati alla rete di scarico.
• Per il liquido solare un recipiente dedicato, in accordo con le normative locali vigenti, è stato previsto (a cura del committente).
• I fori per i condotti di aspirazione-scarico nella parete o nel soffitto
(dove necessario) sono presenti.
• Le linee elettriche sono posate.
5.2
Preparazione box da incasso
1. Aprire e rimuovere il rivestimento anteriore inferiore con la chiave a
incavo quadra in dotazione.
2. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte centrale del rivestimento
anteriore. Rimuovere il rivestimento anteriore.
3. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte superiore del rivestimento
anteriore. Rimuovere il rivestimento anteriore.
4. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte destra del rivestimento anteriore. Rimuovere il rivestimento anteriore.
2.
6 720 818 277-02.1O
5
2.
1.
2.
Fig. 16
▶ Togliere le viti e rimuovere il lamierino per l’alloggiamento dell'eventuale modulo MM 200 (se si impiegano kit idraulici HKE2/HKE3).
6 720 818 277-03.1O
3.
9x
2.
Fig. 17
4.
▶ Nel box da incasso, definire l'otturatore (pre-tagliato) ed eliminarlo
per consentire il passaggio del sistema di aspirazione-scarico, in corrispondenza dell'eventuale condotto combusti realizzato o da realizzare.
6 720 645 462-06.2R
5.3
1.
Montaggio bollitore
▶ Rimuovere il lamierino di supporto per il bollitore (fig. 18).
▶ Collocare il bollitore nel box da incasso e allinearlo. I collegamenti
devono eseguirsi nella parte anteriore sinistra.
▶ Fissare con il lamierino il bollitore.
▶ Durante questa operazione spingere il lamierino nelle asole completamente a destra.
Inserire la sonda di temperatura T3 del bollitore, nel pozzetto a
immersione superiore del bollitore stesso.
Fig. 15
▶ Ruotare le tre traverse di rinforzo fino a farle distaccare, quindi rimuoverle.
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
16 | Installazione
5.5
Montaggio tubazioni
Montare i tubi partendo da sinistra in modo corrispondente alla numerazione.
▶ Togliere la calotta di protezione dal bollitore.
▶ Montare il tubo [1] dall’apparecchio di riscaldamento al bollitore.
2.
3.
6 720 645 460-04.1R
1.
Fig. 18
5.4
Installazione piastra di allacciamento e montaggio
▶ Spingere la piastra di allacciamento e montaggio sui perni filettati,
quindi fissare con i dadi forniti.
6 720 645 460-06.1R
1
Fig. 20
Per impianti senza compensatore idraulico:
▶ Leggere il capitolo 5.5.1.
6 720 645 460-05.1R
Per impianti con compensatore idraulico:
▶ Leggere il capitolo 5.5.2.
Fig. 19
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Installazione | 17
5.5.1 Impianti senza compensatore idraulico
▶ Inserire i nipples per la mandata riscaldamento e il ritorno riscaldamento nella base forata, dall’alto.
6 720 645 460-30.2ITL
GAS
12
Fig. 21
6 720 645 460-08.2ITL
▶ Inserire, come da figura 22, i tubi di mandata riscaldamento [2],
acqua calda sanitaria [3], gas [4], acqua fredda sanitaria [5] e
ritorno riscaldamento [6], quindi avvitarli con la relativa guarnizione
alla piastra di allacciamento e montaggio.
▶ Avvitare ogni dado inferiore presso i 5 nippli con la relativa guarnizione.
▶ Montare il tubo [12].
2
6
3 4 5
Fig. 22
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
18 | Installazione
5.5.2
Impianti con gruppo idraulico Kit HKE1 (circolatore di rilancio munito di compensatore idraulico)
▶ Inserire, come da figura 23, i tubi di mandata riscaldamento [15],
(dal pacchetto del Kit HKE1), acqua calda sanitaria [3], gas [4],
acqua fredda sanitaria [5] e ritorno riscaldamento([16] dal pacchetto del Kit HKE1), quindi avvitarli con la relativa guarnizione alla
piastra di allacciamento e montaggio.
▶ Avvitare i dadi inferiori dei tubi [3], [4], [5] con la relativa guarnizione ai nipples, inseriti precedentemente nella base forata.
▶ Montare il tubo [12] dal bollitore inerziale all’apparecchio di riscaldamento.
5.6
Montaggio componenti del circuito solare
▶ Smontare il rivestimento della stazione solare.
▶ Montare la stazione solare sui due perni filettati e serrarli con i dadi
forniti
2.
1.
12
15
16
0010011264-001
Fig. 24
Riportarsi ora al gruppo sicurezze capitolo 5.7, pagina 19.
6 720 645 460-10.1R
▶ Montare il supporto per il vaso d’espansione solare sui quattro perni
filettati e serrarli con i dadi forniti.
▶ Montare il vaso d'espansione solare dopo aver fissato nel box la sua
staffa di supporto (fig. 25); per questa operazione mantenere una
distanza di 630 ± 10 mm tra il bordo inferiore del Box da incasso e il
bordo inferiore del vaso d'espansione solare.
3 4 5
630 +- 10
6 720 645 460-11.2ITL
Fig. 23
I tubi [2] e [6] presenti nel set di tubi ( fig. 3, pag. 5) non sono necessari.
Fig. 25
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Installazione | 19
5.7
1.
2.
3.
4.
Installazione gruppo sicurezze della stazione solare
Svitare la valvola di sicurezza dal gruppo sicurezze
Chiudere il filetto sul raccordo a T con il tappo.
Montare la valvola di sicurezza sul tubo [11].
Montare il tubo [11] con la valvola di sicurezza e il rubinetto di scarico
sulla stazione solare.
2.
▶ Inserire la parte inferiore dei tubi [13] e [14] nei raccordi a bicono
presso la stazione solare AGS 10-2.
▶ Avvitare la parte superiore dei tubi [13] e [14] alla tubazione in
arrivo dai collettori solari, utilizzando gli appositi nipples.
1.
4.
11
3.
13 14
0010011266-001
Fig. 26
5. Installare il tubo di scarico della valvola di sicurezza in base alle
disposizioni normative locali.
5.8
Montaggio tubazioni sulla stazione solare
20
6 720 645 460-15.1R
▶ Avvitare i tubi [7] e [8] con il raccordo a T, al raccordo blu del
AGS 10-2 e al raccordo inferiore dello scambiatore ad immersione
(ritorno solare) del bollitore.
▶ Avvitare il raccordo a T con il manometro, all’altro raccordo a T dopo
aver inserito la relativa guarnizione.
Fig. 28
20
8
9
▶ Serrare i raccordi a bicono presso la stazione solare AGS 10-2.
▶ Montare il rivestimento della stazione solare.
7
0010011267-001
Fig. 27
▶ Avvitare il tubo [9] al raccordo rosso della stazione solare e al raccordo superiore dello scambiatore ad immersione (mandata solare)
del bollitore.
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
20 | Installazione
5.9
Montaggio del vaso di espansione del circuito di
riscaldamento
1. Avvitare con due viti il vaso d’espansione sulla lamiera laterale DX.
2. Montare il tubo [10] tra il raccordo presso la piastra di allacciamento
e il raccordo del vaso d’espansione.
3. Montare la valvola sfiato aria.
3.
1.
0010011269-001
Fig. 29
▶ Collegare per mezzo del tubo flessibile il vaso d’espansione solare al
raccordo a T.
2.
max
1.
6 720 645 460-18.1R
10
Fig. 31
5.10
Montaggio apparecchio di riscaldamento
AVVISO:
Pericolo di danni all’apparecchio!
Residui nella rete di distribuzione possono danneggiare l’apparecchio.
▶ Effettuare il lavaggio dell’impianto di riscaldamento per eliminare
eventuali residui di lavorazione.
0010011270-001
Fig. 30
6720868909 (2016/12)
▶ Rimuovere il mantello dell’apparecchio.
▶ Rimuovere le fasce di bloccaggio e i tappi di protezione sotto all’apparecchio.
▶ Collocare le guarnizioni sui raccordi della piastra di allacciamento e
montaggio.
▶ Porre l’apparecchio sulla piastra di allacciamento e montaggio, sollevarlo verso l’alto e farlo scivolare nei ganci del box da incasso.
▶ Serrare i collegamenti.
CerapurSolar System-Incasso
Installazione | 21
▶ Valvola di sicurezza per acqua calda sanitaria: collegare il tubo
flessibile in base alle istruzioni di installazione CSW30-3A.
▶ Scarico della condensa dell’apparecchio: rimuovere il tubo flessibile della condensa montato nell’apparecchio a condensazione; il
tubo flessibile della condensa viene utilizzato per la valvola di sicurezza della stazione solare. Collegare il tubo flessibile della condensa
(fornito nel set tubi) all’apposito scarico condensa dell’apparecchio
(1500 mm;  fig. 3, pag. 5).
2.
Il liquido solare deve essere raccolto in un recipiente dedicato, in
accordo con le normative locali vigenti.
6 720 645 460-19.1R
6 720 645 460-33.1R
▶ Valvola di sicurezza della stazione solare: collegare il tubo flessibile, prelevato dall’apparecchio a condensazione, alla stazione
solare.
▶ Inserire i tubi flessibili nel foro posto sulla base del box ad incasso.
Fig. 33
3.
1.
5.12
Preassemblaggio dei gruppi idraulici per zona (HKE.)
sul compensatore idraulico del gruppo kit HKE1, di
rilancio
Con compensatore idraulico installato nel box ad incasso, possibilità di
max. 3 zone ( capitolo 4.1, pagina 12).
Fig. 32
▶ Montare il tubo flessibile della valvola di sicurezza riscaldamento
( Istruzioni d’installazione del apparecchio a condensazione a gas
CSW ...).
5.11
Montaggio tubazione di scarico
Gli scarichi per i liquidi in fuoriuscita dalle valvole di sicurezza e dallo scarico della condensa sono montati a cura del committente. La realizzazione dei dispositivi di raccolta e di scarico deve essere eseguita in
conformità alla norma UNI 11071.
A questo scopo sul fondo del box da incasso è presente un’apertura.
AVVISO:
Pericolo di danni all’impianto dovuti al gelo!
▶ Garantire una protezione antigelo per gli scarichi eseguiti dal committente.
Ad ogni attacco filettato del compensatore idraulico è possibile collegare
indifferentemente un kit ad acqua diretta oppure un kit ad acqua miscelata.
Assemblare all’esterno del box, i gruppi idraulici come segue, visionando
inoltre fig. 34:
Montare i gruppi idraulici partendo da sinistra.
▶ Togliere i tappi dei raccordi sul compensatore idraulico.
▶ Collegare i gruppi idraulici per zona (HKE.) aggiuntivi al compensatore idraulico ( capitolo 4.1, pagina 12).
▶ Avvitare la testa termostatica con il sensore della temperatura, sulla
valvola miscelatrice di ciascun circuito di zona miscelato.
▶ Montare il sensore della temperatura (sonda d’impianto) sul tubo di
mandata di ciascun circuito di zona.
▶ Coibentare i tubi del circuito di riscaldamento di ogni zona.
▶ Non modificare od ostruire le tubazioni di scarico.
▶ Posare i tubi diretti alla rete di scarico sempre con pendenza.
Collegare i tubi flessibili ai corrispondenti attacchi, qui di seguito elencati:
▶ Valvola di sicurezza per acqua di riscaldamento: al posto del tubo
flessibile fornito con l'apparecchio, collegare il tubo flessibile (fornito
con il set tubi) per la valvola di sicurezza (1300 mm;  fig. 3,
pag. 5); il tubo flessibile fornito con l’apparecchio non viene utilizzato.
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
22 | Installazione
5.13
Inserimento nel box da incasso di tutto il gruppo preassemblato
▶ Inserire il gruppo idraulico già assemblato, coi nipples inferiori di
mandata/ritorno, nei fori della base in lamiera.
▶ Avvitare sui 2 filetti superiori, la mandata riscaldamento e il ritorno
riscaldamento della caldaia (fig. 34).
5.15
Montaggio fascia termica per tubo (opzionale)
▶ Non superare il raggio di curvatura di 35 mm! Piegare solo sul bordo
corto!
▶ Fissare la fascia termica sul tubo con i fissacavo forniti a una distanza
di massimo 200 mm.
1
2
3
4
200 mm
Durante il montaggio prestare attenzione che la fascia termica poggi in
modo piano per tutta la sua lunghezza.
1
6 720 645 460-32.2O
Fig. 34 Esempio di tre kit installati nel box ad incasso. Uno ad acqua
diretta (SX) e due ad acqua miscelata (centro e DX).
[1]
tubi di mandata/ritorno dei circuiti di zona
▶ Collegare i tubi di mandata/ritorno dei circuiti di zona (fig. 34, [1]),
ai raccordi inferiori dei kit HKE.
▶ Avvitare/stringere tutti i raccordi inferiori.
5.14
Montaggio modulo MM 200 MM 200 (solo con circuiti
di riscaldamento a zona)
▶ Montare il supporto per il modulo MM 200.
▶ Montare il modulo MM 200 sulla guida del supporto.
6 720 645 460-28.2ITL
Fig. 36 Esempio di montaggio presso tubi per l’acqua calda e fredda
[1]
[2]
[3]
[4]
Fascia termica
Isolamento termico
Tubo
Fissacavo
6 720 818 277-21.1O
▶ Applicare l'isolamento termico lungo i tubi.
Fig. 35
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Installazione | 23
5.16
Realizzare il collegamento elettrico
5.16.1 Schema elettrico
Termoregolatore
CR 100 oppure CW ...
TS1
TS3
CSW 30-3 A
4 5 6
3
2
1
0
7
8
9
10
MS 100
Particolare Morsettiera
CSW 30-3 A
FK. oppure FCC
120/230VAC120/230VAC VS1, PS2, PS3
N L
N L
N 74 75
PS1
N 63
TS1 TS2 TS3 BUS
1 2 1 2
1 2
1 2
LINEA
BUS
LR LS NS N
BB
NZ
LZ
PR PO NP LP
L
4
2
1
A
F
TS2
230 V
TS3
TS3
P 150 Solar
PS1
6 720 818 277-39.1O
Fig. 37 Schema elettrico per una zona di riscaldamento
CSW 30-3 A
FK./FCC
CR 400/CW ...
MS 100
P 150 Solar (P)
PS1
TS1
TS2
TS3
Caldaia
Collettori solari
Termoregolatore riscaldamento, con funzioni solari
(accessorio); nello schema dell’impianto è rappresentata l’installazione del CW ... come regolatore in
funzione della temperatura ambiente.
Modulo solare
Bollitore
Circolatore solare
Sonda temperatura collettore solare (1° campo di
collettori)
Sonda di temperatura inferiore lato acqua
d'impianto riscaldamento (bollitore)
Sonda di temperatura superiore lato acqua
d’impianto riscaldamento (bollitore)
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
24 | Installazione
Termoregolatore CW 400
TS1
TS3
CSW 30-3 A
4 5 6
3
2
1
0
Particolare Morsettiera
CSW 30-3 A
7
8
9
10
MS 100
OS1
IS1
1 2 3 4
230V
BB
PR PO NP LP
L
NTC2 NTCV NTC1
NZ
LZ
LR LS NS N
4
2
1
A
F
LINEA
BUS
120/230VAC120/230VAC VS1, PS2, PS3
N L
N L
PS1
N 74 75
N 63
1 2
FK. oppure FCC
3
TS1 TS2 TS3 BUS
1 2 1 2
1 2
1 2
TS3
9 8 7
TS3
230 V
TS2
MM 200
PC1
N L
120/230VAC 120/230VAC
N L
P1
PC1
N L
VC1
PC2
N 43 44
MC1
MC2
N L IN L IN
TC1
N L
OC1
PS1
P 150 Solar
MD1
1 2 3 1 2
1 2
T0
VC2
TC2
N 74 76
1 2 1 2
OC2
OS1 (PWM)
MD2 BUS BUS BUS
1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2
PC2
230V
Particolare come
da figura principale
Particolare come
da figura principale
CR 100 CR 100
MM 200
MM 200
PC1
N L
PC1
N L
VC1
PC2
N 43 44
TC1
OC1
N L
N L
P1
PC1
N L
MC1
MC2
N L IN L IN
PC2
N 43 44
TC1
OC1
MD1
1 2 3 1 2
1 2
N L
1 2 3 1 2
1 2
N L
120/230VAC 120/230VAC
120/230VAC 120/230VAC
VC1
MD1
T0
VC2
TC2
N 74 76
1 2 1 2
OC2
N L
MC1
MC2
N L IN L IN
T0
VC2
TC2
N 74 76
1 2 1 2
OC2
MD2 BUS BUS BUS
1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2
MD2 BUS BUS BUS
1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2
P1
PC1
PC2
PC2
230V
230V
CR 100 CR 100
CR 100 CR 100
6 720 818 277-40.1O
Fig. 38 Schema elettrico per due o tre zone di riscaldamento
CSW 30-3 A
FK./FCC
CR 100
CW 400
MM 200
MS 100
P1
PC1
PC2
P 150 Solar (P)
PS1
TS1
TS2
TS3
Caldaia
Collettori solari
Termoregolatore riscaldamento per i circuiti PC1 e
PC2. È inoltre possibile utilizzare il termoregolatore riscaldamento CR 10.
Termoregolatore riscaldamento, con funzioni
solari; nel volume di fornitura con i kit HKE2 e HKE
3; nello schema dell’impianto è rappresentata
l’installazione del CW 400 come regolatore in funzione della temperatura ambiente
Modulo miscelato
Modulo solare
Circuito principale diretto
Circuito secondario miscelato
Circuito addizionale miscelato
Bollitore
Circolatore solare
Sonda temperatura collettore solare (1° campo di
collettori)
Sonda di temperatura inferiore lato acqua
d’impianto riscaldamento (bollitore)
Sonda di temperatura superiore lato acqua
d’impianto riscaldamento (bollitore)
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Installazione | 25
LZ NZ
NTC 2 NTC V NTC 1
5.16.2 Allacciamento dei componenti del sistema a condensazione a gas alla rete elettrica
Raccomandiamo di prevedere, per l’allacciamento alla rete dei componenti del sistema a condensazione a gas, una scatola di distribuzione
separata, protetta dagli spruzzi di acqua. Questa può essere montata sia
internamente sia esternamente al box da incasso.
PR PO NP LP
AVVISO:
B
4
2
1
A
29
F
9
Pericolo di danni all’apparecchio dovuti ad alte temperature!
8
Presso le tubazioni del circuito solare possono verificarsi alte temperature.
7
30
6 720 645 460-26.1O
▶ Fare attenzione a non posare cavi elettrici nelle loro vicinanze.
▶ Collegare in modo saldo i cavi di rete dei seguenti apparecchi, nella
scatola di distribuzione (dove necessario, rimuovere in precedenza la
spina):
– cavo di rete dell’apparecchio di riscaldamento
– cavo di rete del MS 100
– In caso di circuiti di riscaldamento a zone: cavo di rete del MM 200
– Antigelo/fascia termica per tubo (se montata).
▶ Con lunghezza del cavo insufficiente, smontare il cavo. Utilizzare i
seguenti tipi di cavo:
– HO5VV-F 3 × 0,75 mm2 oppure
– HO5VV-F 3 × 1,0 mm2
– NYM-I 3 × 1,5 mm2.
▶ Eseguire, a cura del committente, il collegamento elettrico alla scatola di distribuzione attraverso dispositivi di sezionamento con
almeno 3 mm di distanza del contatto (ad es. fusibili, interruttore LS)
▶ Utilizzare un interruttore LS con max. 16 A e caratteristica C.
▶ In caso di applicazione di fasce termiche per tubo, ogni fascia termica
per tubo deve essere protetta con un interruttore di protezione FI da
30 mA.
28
B
Fig. 39 Collegamenti all’elettronica dell’apparecchio a condensazione
(morsettiera)
[28] Connessione utenza Bus, ad es., termoregolatore del riscaldamento, modulo MS 100
[29] Morsetti per collegamento sonda esterna
[30] Connessione sonda di temperatura TS3 del bollitore
▶ Collegare la sonda TS1 del collettore solare al modulo MS 100 (cavo
sul modulo MS 100 premontato).
MS 100
120/230 V AC
120/230VAC120/230VAC VS1, PS2, PS3
N L
N L
N 74 75
≤ 24 V
TS1 TS2 TS3 BUS
PS1
1 2 1 2
N 63
TS1
SP
1 2
1 2
TS2
230V AC
5.16.3 Collegamenti Bus
HK
230V AC
Errori di funzionamento, possono verificarsi a causa di una messa in funzione a tempi sfalsati.
ϑ
TS1
▶ Collegare con sistema Bus tutte le utenze Bus prima di alimentare con
tensione il sistema Bus stesso.
HP
FK
▶ Realizzare la connessione Bus tra l'elettronica dell’apparecchio a condensazione e il modulo MS 100 ( Istruzioni d’installazione
MS 100).
▶ In caso di circuito di riscaldamento singolo: collegare con sistema
Bus il termoregolatore CW 400 ( Istruzioni d’installazione
CW 400).
-oppure▶ In caso di circuiti di riscaldamento a zone: collegare con sistema Bus
il termoregolatore CW 400 e il modulo MM 200 ( Istruzioni
d’installazione CW 400).
5.16.4 Sonda di temperatura
▶ Connettere la sonda della temperatura esterna, del termoregolatore
CW 400 al morsetto AF dell’elettronica dell’apparecchio a condensazione (figura 39).
▶ Togliere entrambi i tappi di protezione sui pozzetti ad immersione dal
bollitore ( figura 2, pagina 5).
▶ Inserire la sonda di temperatura TS3 nel pozzetto del bollitore e collegarla quindi all’elettronica dell’apparecchio ( figura 39).
CerapurSolar System-Incasso
RL
ϑ
TS3
P
PS1
TS2 ϑ
VL
6 720 818 277-07.1O
Fig. 40 Schema di principio impianto solare termico
FK
HK
HP
MS 100
P
RL
PS1
TS1
TS2
TS3
VL
Collettore solare
Circuito di riscaldamento
Circolatore circuito riscaldamento
Modulo solare
Bollitore
Tubo di ritorno dell'integrazione riscaldamento (da caldaia a
bollitore)
Circolatore solare
Sonda temperatura collettore solare (1° campo di collettori)
Sonda di temperatura inferiore lato acqua calda (bollitore)
Sonda di temperatura superiore lato acqua calda (bollitore)
Tubo di mandata dell'integrazione riscaldamento (da bollitore
a caldaia)
6720868909 (2016/12)
26 | Installazione
5.16.5 Circuiti di riscaldamento
Con tre circuiti di riscaldamento
Con impianti in cui è installato un Kit HKE1 con compensatore idraulico e un solo circuito di riscaldamento e nessuna pompa di ricircolo
sanitario.
▶ Collegare un circolatore di un kit HKE., all’elettronica dell’apparecchio a condensazione a gas (collegamento NP-LP).
Entrando nella funzione di servizio 5.E, impostare i morsetti NP - LP,
inserendo la modalità 02.
Il circolatore del kit HKE. viene controllato mediante il termoregolatore del riscaldamento.
▶ Collegare gli ulteriori circolatori al Modulo MM 200.
▶ Connettere il circolatore del gruppo idraulico Kit HKE1 all’elettronica
dell’apparecchio a condensazione a gas (collegamento NP-LP).
B
LZ NZ
B
LS NS
4
2
PR PO NP LP
1
9
F
A
8
7
6 720 612 664-24.4O
Fig. 41
▶ Con la funzione di servizio 5.E impostare il collegamento NP - LP su
02 (pompa di riscaldamento esterna in circuito utenza non miscelato).
Con impianti in cui è installato un Kit HKE1 con compensatore idraulico e un solo circuito di riscaldamento e una pompa di ricircolo sanitario
▶ Connettere il circolatore del gruppo idraulico Kit HKE1 al modulo
MM 200.
-oppure▶ Collegare il circolatore del gruppo idraulico Kit HKE1 all’elettronica
dell’apparecchio a condensazione (collegamento LZ-NZ).
B
LZ NZ
B
LS NS
4
2
PR PO NP LP
1
9
F
A
8
7
6 720 612 664-24.4O
Fig. 42
Il collegamento LZ-NZ permette al circolatore del Kit HKE1 di funzionare
parallelamente al circolatore dell’apparecchio a condensazione, ovvero il
circolatore del circuito di zona, con kit HKE1, è in funzione durante il
riscaldamento e durante la produzione d'acqua calda sanitaria.
Con due circuiti di riscaldamento
▶ Collegare tutti i circolatori dei circuiti di riscaldamento al modulo
MM 200.
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Installazione | 27
MM 200
3
2
1
4 5 6
0
7
8
9
10
3
2
1
4 5 6
0
I
II
120/230 V AC
PC1
N L
VC1
≤ 24V
PC2
N 43 44
TC1
OC1
1 2
N L
N L
N L
MC1
MC2
N L IN L IN
MD1
1 2 3 1 2
120/230 V AC
120/230VAC 120/230VAC
7
8
9
10
≤ 24V
T0
VC2
TC2
N 74 76
1 2 1 2
OC2
MD2 BUS BUS BUS
1 2 3 1 2 1 2 1 2 1 2
4
74 76
N L
N L
M
M
PC1
PC2
N
M
230 V AC 230 V AC
MC2
VC2
TC2
T0
BUS BUS BUS
6 720 818 277-08.1O
Fig. 43 Esempio: MM 200 con un circuito di riscaldamento miscelato e uno non miscelato
Interruttore di codifica
Collegamento BUS
Limitatore di temperatura di sicurezza del circuito 2
Circolatore del circuito di riscaldamento 1 (non miscelato)
Circolatore del circuito di riscaldamento 2 (miscelato)
Sonda temperatura di mandata riscaldamento
Sonda di temperatura della valvola miscelatrice del circuito di
riscaldamento 2
B
B
LZ NZ
I/II
BUS
MC2
PC1
PC2
T0
TC2
LS NS
Alla consegna del modulo MM 200 gli interruttori di codifica sono impostati sulla posizione 0.
4
2
PR PO NP LP
1
9
7
5.16.6 Collegamento della pompa di ricircolo sanitario
▶ Collegare la pompa di ricircolo sanitario all’elettronica dell’apparecchio (collegamento NP-LP).
8
▶ Per registrare il modulo MM 200 nell'unità di servizio, posizionare
entrambi gli interruttori di codifica su una posizione valida:
– Interruttore di codifica I: posizione 2
– Interruttore di codifica II: posizione 3
▶ Per ogni circuito di riscaldamento non miscelato, inserire un ponticello1) nel morsetto di collegamento MC1 o MC2.
▶ Per ogni circuito di riscaldamento miscelato, collegare la sonda di
temperatura al morsetto di collegamento MC1 o MC2.
▶ Per ogni circuito di riscaldamento, collegare un CR 100/CR 10 morsetto di collegamento BUS.
▶ Impostare i circuiti di riscaldamento secondo il manuale di istruzioni
dell’unità di servizio prescelta CR 100/CR 10.
F
A
6 720 612 664-24.4O
Fig. 44
▶ Entrando nella funzione di servizio 5.E, impostare i morsetti NP - LP,
inserendo la modalità 01 (pompa di ricircolo).
▶ Sul termoregolatore del riscaldamento impostare, nella configurazione di sistema, Circol. ricirc. sanit. install. > SÌ.
La pompa di ricircolo viene comandata tramite il termoregolatore del
riscaldamento.
1) Fornitura MM 200
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
28 | Installazione
5.17
Montaggio accessori di aspirazione-scarico
Sono possibili i seguenti sistemi di aspirazione-scarico:
Foro superiore del box
Foro laterale del box
Foro frontale del box
Condotto
concentrico
Ø 80/125
x
x
x
Condotto
sdoppiato
Ø 80/80
x
x
Condotto
concentrico
Ø 60/100
x
Tab. 8
Nel caso il condotto di aspirazione/scarico combusti fuoriesca dalla
parte frontale del box, non è possibile accedere al pozzetto di misurazione per l’analisi di combustione. In questo caso, le misurazioni di O2 e
di CO2 per l'aria comburente e di CO per i combusti, devono pertanto
essere eseguite presso il terminale di aspirazione/scarico.
Per l’installazione degli accessori di aspirazione-scarico, vedere le istruzioni di installazione dei relativi accessori.
5.18
Controllo dei collegamenti
Allacciamenti acqua
▶ Aprire il rubinetto dell’acqua calda presso un punto di prelievo, finché
l’acqua non fuoriesce (pressione di collaudo: max. 10 bar).
▶ Aprire il rubinetto di mandata e quello di ritorno del riscaldamento e
riempire l’impianto di riscaldamento.
▶ Verificare la tenuta dei punti di sezionamento (pressione di prova:
max. 2,5 bar sul manometro).
Prova di tenuta della conduttura del gas
▶ Chiudere il rubinetto del gas, per proteggere la valvola gas dall’eventuale sovrappressione (pressione massima 150 mbar).
▶ Verificare la tenuta dei punti di sezionamento (pressione di prova:
max. 150 mbar).
▶ Prima di riaprire il rubinetto gas scaricare la pressione dalla tubazione gas.
Impianto solare termico
▶ Pulire e riempire l’impianto solare termico ( Istruzioni d’installazione della stazione solare.
AGS 10-2 e spiegazioni sottostanti la fig. 5 del presente manuale).
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Messa in funzione del sistema a condensazione a gas | 29
6
Messa in funzione del sistema a condensazione a
gas
6.1
Prima della messa in funzione
▶ Verificare che lo scarico di condense in uscita dal sistema a condensazione a gas sia garantito e che funzioni correttamente.
– Apparecchio a condensazione: condensa e acqua in uscita dalla
valvola di sicurezza sanitaria/valvola di sicurezza riscaldamento.
– Stazione solare: liquido termovettore in uscita dalla valvola di
sicurezza.
6.2
1
2 3
4 5 6 7 8
6 720 645 460-09.1O
Fig. 45
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Rubinetto di ritorno bollitore (flusso verso bollitore)
Rubinetto mandata riscaldamento
Rubinetto acqua calda sanitaria
Rubinetto gas
Rubinetto acqua fredda
Rubinetto di riempimento
Rubinetto ritorno riscaldamento
Rubinetto di mandata bollitore (flusso in arrivo da bollitore)
Messa in funzione
▶ Assicurarsi che tutti i singoli componenti siano collegati elettricamente.
▶ Attivare l’alimentazione di tensione alla scatola di distribuzione.
▶ Accendere l’apparecchio a condensazione a gas ( Istruzioni per
l’installazione CSW ...).
▶ Aprire il disaeratore automatico dell’apparecchio a condensazione e
richiuderlo dopo lo sfiato.
▶ Sul termoregolatore del riscaldamento:
– impostare la lingua di visualizzazione.
– Impostare ora e data. Con la prima messa in funzione la configurazione di sistema automatica si avvia direttamente dopo l’immissione di data e ora. Impostare le altre regolazioni per l’impianto
solare termico/sistema a condensazione a gas.
– Ulteriori informazioni  Istruzioni per l’installazione/manuale
d’uso del termoregolatore riscaldamento.
▶ Ventilare i circolatori dei circuiti di riscaldamento ( capitolo 4.1.4,
pagina 13).
▶ Impostare il campo di lavoro dei circolatori dei circuiti di riscaldamento ( capitolo 4.1.4, pagina 13).
▶ Impostare la portata del circolatore solare ( Istruzioni per l’installazione della stazione solare AGS 10-2).
AVVISO:
Pericolo di danni all'impianto dovuti al funzionamento senza acqua!
Il funzionamento senza acqua danneggia l’apparecchio.
▶ Mettere in funzione l’apparecchio solo se pieno d’acqua.
▶ Aprire i rubinetti di acqua calda e acqua fredda [3 e 5].
▶ Aprire il rubinetto dell’acqua fredda esterno e aprire un rubinetto
dell’acqua calda finché l’acqua non esce
▶ Aprire i rubinetti di mandata bollitore e ritorno bollitore [8 e 1].
▶ Aprire le valvole dei radiatori.
▶ Aprire la valvola automatica di sfiato superiore del bollitore, aprire il
rubinetto di riempimento. Riempire il bollitore fino a che l’acqua di
riscaldamento fuoriesce dalla valvola di sfiato. Chiudere la valvola di
sfiato del bollitore.
▶ Aprire i rubinetti di mandata riscaldamento e ritorno
riscaldamento [2 e 7].
▶ Riempire l’impianto di riscaldamento con pressione compresa tra 1 e
1,5 bar, quindi chiudere il rubinetto di riempimento [6].
▶ Spurgare i radiatori da eventuale aria.
▶ Riempire nuovamente l’impianto di riscaldamento con pressione
compresa tra 1 e 1,5 bar.
▶ Controllare se il tipo di gas indicato sull’etichetta informativa corrisponde al tipo di gas fornito.
▶ Aprire il rubinetto del gas [4].
Per poter accumulare più energia solare possibile, sul termoregolatore
riscaldamento impostare la temperatura di accumulo massima di 90 °C
( Istruzioni per l’installazione/per l’uso del termoregolatore riscaldamento).
▶ Effettuare le seguenti regolazioni in base alle istruzioni per l’installazione del apparecchio a condensazione a gas CSW ...:
– Temperatura dell’acqua calda sanitaria
– Modalità risparmio
– Funzione estiva
– Protezione antigelo
– Blocco tasti (contro eventuali manomissioni).
6.3
Informazioni per il cliente
▶ Informare il cliente riguardo a:
– modalità di azionamento e gestione dell’impianto.
– le istruzioni per l’utilizzo quotidiano, ad es. fasce orarie, modalità
d’esercizio per i circuiti di riscaldamento, la temperatura per
l’acqua calda sanitaria, la protezione antigelo ecc.
– la funzione della disinfezione termica per il bollitore e i relativi
pericoli di ustione.
▶ Consegnare tutti i documenti acclusi al cliente.
La chiusura del rubinetto gas durante il funzionamento della caldaia a
condensazione può comportare anomalie di funzionamento del sistema
termico (visualizzazione a display del codice anomalia EA).
La caldaia in questo caso resta comunque attiva ma con funzioni ridotte
(circolatore riscaldamento in funzione, valvola miscelatrice aperta e valvola a 3 vie aperta verso impianto riscaldamento).
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
30 | Impostazione della protezione antigelo
7
Impostazione della protezione antigelo
7.1
Con apparecchio acceso
Protezione
Misura
antigelo per
Impianto di
▶ Lasciare l’apparecchio
riscaldamento
acceso, mettere il
selettore della temperatura di mandata
almeno sulla
posizione 1.
▶ Impostare il funzionamento Comfort (il
tasto Eco non deve
accendersi).
▶ Impostare la soglia di
protezione antigelo
(3 °C).
▶ In caso di temperature inferiori a –
10 °C aggiungere
liquido antigelo
nell'impianto di riscaldamento.
Attenersi all’elenco
delle sostanze antigelo
consentite e alle loro
concentrazioni.
Sistema solare ▶ Controllare le proprietà antigelo del
liquido termovettore
con la prima messa in
servizio.
▶ Ripetere il controllo
regolarmente (almeno
ogni due anni).
▶ In caso di necessità
rabboccare la concentrazione del liquido
termovettore.
Tubi dell’acqua ▶ Applicare la fascia terin caldaia
mica per tubi.
Tab. 9
Istruzioni per l’installazione
Caldaia a condensazione a
gas CSW ...
7.2
Con apparecchio spento
Impianto di riscaldamento e bollitore:
▶ inserire nell’impianto di riscaldamento (a caldo) la sostanza antigelo
( Istruzioni per l’installazione del apparecchio a condensazione a
gas CSW ...). Far miscelare tramite il circolatore e svuotare il circuito
dell’acqua calda.
Sistema solare:
Con miscela finale 30/70 sussiste protezione antigelo fino a – 14 °C.
▶ Assicurare la protezione antigelo fino ad almeno – 25 °C
( Istruzioni di installazione stazione solare AGS 10-2).
8
Termoregolatore CW 400
Caldaia a condensazione a
gas CSW ...
Protezione ambientale e smaltimento
La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il gruppo
Bosch .
La qualità dei prodotti, il risparmio e la tutela dell'ambiente sono per noi
obiettivi di pari importanza. Ci atteniamo scrupolosamente alle leggi e
alle norme per la protezione dell'ambiente.
Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali migliori
tenendo conto degli aspetti economici.
Imballo
Per quanto riguarda l'imballo ci atteniamo ai sistemi di riciclaggio specifici dei rispettivi paesi, che garantiscono un ottimale riutilizzo.
Tutti i materiali impiegati per gli imballi rispettano l'ambiente e sono riutilizzabili.
Apparecchi obsoleti
Stazione solare AGS 10-2
Capitolo 4.2, pagina 14 e
capitolo 5.15, pagina 22.
Protezione antigelo con temperatura esterna ≤ 0 °C
Protezione antigelo per impianto di riscaldamento tramite il termoregolatore del riscaldamento
AVVISO:
Pericolo di danni permanenti alle condutture dell’acqua causate da
una soglia antigelo regolata troppo bassa e da prolungate temperature esterne inferiori a 0 °C!
I danni dovuti a una soglia antigelo regolata troppo bassa non sono
coperti dalla garanzia!
Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere riciclati.
I componenti sono facilmente separabili. Le materie plastiche sono contrassegnate. In questo modo è possibile classificare i vari componenti e
destinarli al riciclaggio o allo smaltimento.
9
Manutenzione
9.1
Manutenzione
Per poter mantenere il consumo di gas e il carico ambientale il più basso
possibile per lungo tempo, consigliamo di stipulare un contratto di
manutenzione e verifica periodica con una azienda specializzata autorizzata che preveda un’ispezione annuale e una manutenzione in base alle
necessità.
Di seguito è riportato un elenco con le operazioni di manutenzione consigliate per:
• l’apparecchio a condensazione a gas CSW ...
• il circuito solare/la stazione solare
• l’eventuale fascia termica per tubi/l’eventuale testa termostatica.
Il bollitore non necessita di manutenzione.
▶ Riportare le lavorazioni eseguite nel protocollo di manutenzione.
Ulteriori informazioni sono reperibili nelle istruzioni dei singoli componenti.
▶ Impostazione di fabbrica della temperatura limite di congelamento
(3 °C). Far modificare l’impostazione solo ad opera dell’esperto.
▶ Non regolare la soglia antigelo troppo bassa.
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Manutenzione | 31
9.2
Elenco di controllo per l'ispezione e la manutenzione
Data
1
2
3
4
Richiamo dell'ultima disfunzione memorizzata sul pannello di comando.
Controllo del filtro, nell'ingresso in caldaia dell' acqua
fredda sanitaria.
Controllo ottico del passaggio per aria-gas combusti.
6
Verifica della pressione di collegamento del mbar
gas.
Controllo del rapporto gas/aria per la
min. %
potenza termica nominale min./max.
max. %
Controllo della tenuta al gas e all'acqua.
7
Controllo elettrodi.
8
Controllo bruciatore.
9
Controllo scambiatore primario.
10
Verifica della corrente di ionizzazione.
11
Controllo della valvola di ritegno a clapet nel dispositivo
di miscelazione.
Pulizia del sifone interno per condensa.
5
12
13
14
15
16
17
Controllo della pressione di precarica del bar
vaso d'espansione per l'altezza statica
dell'impianto di riscaldamento.
Controllo della pressione di funzionamento bar
dell'impianto di riscaldamento.
Verificare che il cablaggio elettrico non presenti danni.
Controllo delle impostazioni del termoregolatore del
riscaldamento.
Verifica delle funzioni di servizio impostate secondo i
dati riportati sulla targhetta «Impostazioni nel menu di
servizio».
Tab. 10 Protocollo di ispezione e di manutenzione
Operazioni d’ispezione e manutenzione sulla fascia termica per tubo (antigelo opzionale) e sulla testa termostatica (eventuale gruppo idraulico Kit HKE3 o Kit HKE5. per circuito di zona miscelato)
Data
Fascia termica per tubo
1. Controllo visivo eseguito?
2. Verifica funzionale eseguita?
Testa termostatica
1. Verifica funzionale eseguita?


















Tab. 11
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
32 | Manutenzione
Operazioni d’ispezione e di manutenzione per la stazione solare AGS 10-2/circuito solare
Data
Messa in funzione generale
1. Il valore pH del liquido termovettore è stato controllato? Se il
valore è ≤ 7 (liquido termovettore colorato di marrone e odore
forte), sostituire il liquido termovettore. 1)
2. Antigelo controllato e analizzato
Antigelo controllato e analizzato fino a _______ °C:






__________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C
Protezione antigelo garantita fino a (mese/anno)
(controllare l'antigelo ogni due anni!)
Circuito solare
1. Pressione d'esercizio con impianto freddo.
______/______ ______/______ ______/______ ______/______ ______/______ ______/______
_________ bar _________ bar _________ bar _________ bar _________ bar _________ bar
Temperatura d'impianto sul termometro RL.
__________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C __________ °C
2. Portata con impianto freddo.
Impostazione del circolatore solare (velocità 1/2/3)?
3. Manopole a farfalla delle 2 valvole con ritegno (sommità
AGS 10-2) in posizione verticale?
Campo collettori solari (in caso di necessità)
1. Controllo visivo dei collettori solari eseguito?
2. Sonda della temperatura del collettore solare collocata correttamente e inserita fino in fondo nel pozzetto ad immersione e
serrata saldamente?
3. Controllo visivo dei sistemi di montaggio eseguito?
4. Controllo visivo della tenuta dei passaggi tra il sistema di montaggio e la copertura del tetto eseguito?
5. Controllo visivo dell’isolamento delle tubazioni eseguito?
6. Pulizia a umido dei collettori solari (quando necessaria) senza
additivi detergenti eseguita?
Regolazioni
1. Ore di esercizio del circolatore solare P1:
_______ l/min _______ l/min _______ l/min _______ l/min _______ l/min _______ l/min
















































___________ h ___________ h ___________ h ___________ h ___________ h ___________ h
Intervallo di tempo da (ad es. 06:00) ...
_____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____
... a (ad es. 19:30)
2.
3.
4.
5.
6.
7.
_____ : _____ _____ : _____
Stato di funzionamento del circolatore solare Acceso/Spento/


Automatico controllato?
Differenziale di temperatura accensione/ Differenziale di
spegnimento del circolatore solare ΔT cir- temperatura
___________ K ___________ K
colatore 1?
accensione
Differenziale di
temperatura spe- ___________ K ___________ K
gnimento
Controllata la visualizzazione della temperatura di tutte le


sonde di temperatura (valori di resistenza).
Sonda di temperatura collocata, isolata e collegata corretta

mente?
Temperatura massima del bollitore Tmax per bollitore solare 1.
__________ °C __________ °C
È stata eseguita l’ispezione e la manutenzione sull’impianto


solare termico?
_____ : _____ _____ : _____ _____ : _____ _____ : _____




___________ K ___________ K ___________ K ___________ K
___________ K ___________ K ___________ K ___________ K








__________ °C __________ °C __________ °C __________ °C




1) Le stecche di misurazione del valore di pH sono disponibili in farmacia o nella valigetta assistenza.
Tab. 12
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Protocollo di messa in funzione della caldaia | 33
10
Protocollo di messa in funzione della caldaia
Cliente/Gestore impianto:
Cognome, nome
Via, n.
Telefono/fax
CAP, località
Realizzatore dell’impianto:
Numero d’ordine:
(Per ogni apparecchio compilare il proprio protocollo!)
Tipo di apparecchio:
Numero di serie:
Data della messa in funzione:
 apparecchio singolo |  impianto a cascata, numero di apparecchi: ......
Locale di posa:
 scantinato |  soffitta |  altro:
Aperture di ventilazione: numero: ......, grandezza: circa.
Sistema di aspirazione aria/evacuazione gas combusti:
cm2
 sistema sdoppiato |  LAS |  cavedio |  posa separata
 Plastica |  Alluminio |  Acciaio
Lunghezza totale: ca. ...... m | curva 90°: ...... pezzo | curva 15 - 45°: ...... pezzo
Verifica della tenuta del condotto di scarico combusti con flusso in controcorrente:  sì |  no
Contenuto di CO2 nell’aria comburente con potenza termica nominale massima:
%
Contenuto di O2 nell’aria comburente con potenza termica nominale massima:
%
Note per il funzionamento in depressione o sovrapressione:
Impostazione del gas e misurazione dei gas combusti:
Tipo di gas impostato:
Pressione dinamica collegamento del gas:
mbar
Pressione a riposo collegamento gas:
mbar
Potenza termica nominale massima impostata:
kW
Potenza termica nominale minima impostata:
kW
Portata gas con potenza termica
nominale massima:
Potere calorifico HiB:
l/min
Portata gas con potenza termica
nominale minima:
l/min
CO2 con potenza termica nominale massima:
%
CO2 con potenza termica nominale minima:
%
O2 con potenza termica nominale massima:
%
O2 con potenza termica nominale minima:
%
CO con potenza termica nominale massima:
ppm
mg/kWh
°C
CO con potenza termica nominale minima:
ppm
mg/kWh
°C
Temperatura gas combusti con
potenza termica nominale massima:
Massima temperatura di mandata rilevata:
CerapurSolar System-Incasso
kWh/m3
°C
Temperatura gas combusti con
potenza termica nominale minima:
Minima temperatura di flusso calcolata:
°C
6720868909 (2016/12)
34 | Protocollo di messa in funzione della caldaia
Funzioni di servizio modificate:
Selezionare qui le funzioni di servizio modificate e inserire i valori.
 Etichetta adesiva «Impostazioni nel menu di servizio» compilata e applicata.
Idraulica dell’impianto/circuito di riscaldamento:
 1 circuito di riscaldamento non miscelato collegato direttamente (≤ 1100 litri)
 1 circuito di riscaldamento non miscelato collegato mediante compensatore idraulico (>1100 litri)
Circuito di riscaldamento a zone:
 MM 200, collegamento PC1:  miscelato/ non miscelato ..................................................
 MM 200, collegamento PC2:  miscelato/ non miscelato ..................................................
 Elettronica dell'apparecchio, collegamento NP-LP:  miscelato/ non miscelato ..................................................
 vaso di espansione aggiuntivo, dimensione/pressione di precarica:
Disaeratore automatico presente?  si |  no
 Idraulica dell’impianto controllata, note:
Sistema solare:
Messa in funzione generale:
 Tubi di mandata e ritorno installati e collegati alla massa a terra?
 Prova di pressione eseguita?
 Disaeratore collegato?
 Pressione di precarica del vaso di espansione controllata? ______ bar
 Assenza d’aria nell’impianto solare controllata?
 Protezione antigelo fino a _______ °C controllata e analizzata?
 Protezione antigelo garantita fino a ________ (mese/anno)
Circuito solare:
 Pressione d’esercizio misurata a freddo?
____ bar
Temperatura d’impianto sul termometro RL?
_____ °C
 Portata (quantità di flusso) con impianto freddo misurata ? _____ l/min
 Velocità impostata sul circolatore solare (1/2/3)? ______
 Manopole a farfalla delle 2 valvole con ritegno (sommità AGS 10-2) in posizione verticale?
Campo collettori solari:
 Controllo visivo dei collettori eseguito?1)
 Sonda della temperatura del collettore collocata correttamente e inserita fino in fondo nel pozzetto ad immersione e serrata saldamente?
 Controllo visivo dei sistemi di montaggio eseguito?
 Controllo visivo della tenuta dei passaggi delle tubazioni del circuito solare, tra la soletta e la copertura del tetto eseguito?
 Controllo visivo dell’isolamento delle tubazioni eseguito?
 Pulizia a umido dei collettori (quando necessaria) senza additivi detergenti eseguita?
Bollitore:
 Bollitore riempito e sfiatato?
Regolazione solare:
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Protocollo di messa in funzione della caldaia | 35
 Stato di funzionamento del circolatore solare Acceso/Spento/Automatico controllato?
 Differenziale di temperatura accensione/spegnimento del circolatore solare (ΔT) controllato e registrato?
_____ °C
 Visualizzazione della temperatura di tutte le sonde di temperatura (valori di resistenza controllati)?
 Sonda di temperatura collocata, isolata e collegata correttamente?
 Temperatura massima del bollitore (Tmax.) controllata e registrata?
_____ °C
Termoregolazione:
 Termoregolazione in funzione della temperatura esterna
 Termoregolazione in funzione della temperatura ambiente
 Telecomando × ...... Pezzo, codifica circuito(i) di riscaldamento:
 Termoregolazione in funzione della temperatura ambiente × ...... Pezzo, codifica circuito(i) di riscaldamento:
 Modulo × ...... Pezzo, codifica circuito(i) di riscaldamento:
Altro:
 Termoregolazione riscaldamento impostata, annotazioni:
 Variazioni nelle impostazioni della termoregolazione del riscaldamento documentate nelle istruzioni per l’uso e per l’installazione della termoregolazione
Sono stati eseguiti i seguenti interventi:
 Collegamenti elettrici controllati, annotazioni:
 Sifone per condensa riempito
 Misurazione aria comburente/analisi combustione eseguita
 Verifica funzionale eseguita
 Controllo di tenuta lato gas e acqua eseguito
La messa in funzione comprende il controllo dei valori impostati, la verifica visiva di tenuta dell’apparecchio e la verifica funzionale dell’apparecchio e
della termoregolazione. Il costruttore dell’impianto esegue una verifica dell’impianto di riscaldamento.
L'impianto sopra citato viene controllato nell'ambito summenzionato.
I documenti vengono forniti all’utente. Sono state illustrate al gestore
dell’impianto le istruzioni di sicurezza e l’uso degli accessori della caldaia.
Il gestore è stato avvisato che occorre eseguire regolarmente la manutenzione dell’impianto di riscaldamento sopra citato.
___________________________________________________________
Nome del tecnico di servizio di assistenza
__________________________________________________________
Data, firma dell’utente
Incollare qui il protocollo di misurazione.
____________________________________________________________
Data, firma del costruttore dell’impianto
1) Vedere le istruzioni dei componenti.
Tab. 13 Protocollo di messa in funzione
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
36 | Indice analitico
Indice analitico
A
Accessori
Circolatore nell’unità del circuito di riscaldamento. . . . . . . . . . . .
Allacciamento acqua
Prova di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allaciamento gas
Prova di tenuta della conduttura del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparecchio dismesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblaggio
Montaggio accessori gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio apparecchio di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio bollitore inerziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio componenti solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio tubazioni sulla stazione solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13
28
U
Utilizzo conforme alle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
28
30
28
20
15
18
16
19
30
C
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Collegamento elettrico pompa di ricircolo sanitario. . . . . . . . . . . . . . 27
Controllo dei collegamenti
Acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
Elenco di controllo per l'ispezione e la manutenzione . . . . . . . . . . . . 31
I
Imballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicazioni per il gruppo di destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inserimento gruppo di collegamento(solo per impianti con compensatore idraulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installazione gruppo sicurezze della stazione solare . . . . . . . . . . . . . 19
Installazione piastra di allacciamento e montaggio . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni al gestore d’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
L
Lavori elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
M
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 30
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaggio accessori gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montaggio apparecchio di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montaggio bollitore inerziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montaggio componenti aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montaggio componenti solare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio del vaso di espansione dell’apparecchio di riscaldamento 20
Montaggio fascia termica per tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaggio MM 200 (solo con circuiti di riscaldamento multipli) . . . 22
Montaggio tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaggio tubazioni sulla stazione solare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
O
Odore di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 3, 3
P
Passaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preassemblaggio gruppo di collegamento(solo per impianti con compensatore idraulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preparazione box da incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Protezione ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Protezione antigelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Protocollo di manutenzione e ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Protocollo di messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6720868909 (2016/12)
CerapurSolar System-Incasso
Indice analitico | 37
CerapurSolar System-Incasso
6720868909 (2016/12)
Robert Bosch S.p.A.
Settore Termotecnica
20149 Milano
Via M.A. Colonna 35
Tel.: 02 / 36 96 21 21
WWW.junkers.it
Scarica