PRESENTAZIONE DEL GRUPPO
Soluzioni per le prestazioni energetiche
2015
2016
Un’offerta completa con i vantaggi
della competenza di uno specialista
GS
Commutazione
Interruzione e
sezionamento
per il fotovoltaico
Protezione contro
le sovratensioni
Monitoraggio della rete
e dei consumi
Inverter
fotovoltaico
Analisi della qualità
della rete
Accumulo
di energia
VERTELIS
HYPERVIEW
Sistemi di rifasamento
Software
di gestione
dell’energia
(supervisione)
Commutatore di rete
utenza
Commutazione
Protezione differenziale
690 V
Commutatore di rete
Monitoraggio della
rete e dei consumi
Commutazione
Messa in cortocircuito
e messa a terra
Interruzione e sezionamento di sicurezza
UPS
Raddrizzatore
Commutazione con messa
in cortocircuito e messa a terra
Monitoraggio della rete
e dei consumi
Misura dell'energia
Commutatore di rete
Protezione differenziale
Commutazione
UPS
Simboli:
Prese
2
HVAC
Motore
(riscaldamento,
ventilazione e climatizzazione)
Illuminazione
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Lampade scialitiche
Radiografia
Pannelli solari
Data center
Luci di emergenza
Sommario
Introduzione
Un produttore indipendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4
Un laboratorio d’eccellenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Quattro applicazioni chiave: la competenza di uno specialista . . . . . . . . . . . p. 5
Affidabilità su misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Soluzioni personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Un gruppo responsabile, aperto ed impegnato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Interruttori-sezionatori..................................... p. 12
Protezione fusibile........................................... p. 13
Commutatori di rete........................................ p. 14
Controllare l’energia e proteggere
persone e beni
Protezione elettronica..................................... p. 16
Misura e gestione dell’energia......................... p. 17
Migliorare la performance
energetica degli edifici e degli
impianti
Soluzioni di sezionamento e di protezione
per impianti fotovoltaici................................... p. 24
Produzione FV per applicazioni on-grid........... p. 26
Garantire la sicurezza e la durata
degli impianti fotovoltaici
Accumulo di energia per applicazioni on-grid... p. 28
Produzione FV e accumulo di energia
per applicazioni on-grid e off-grid.................... p. 29
Gruppi di continuità (UPS).............................. p. 30
Sistemi di trasferimento statici,
elettronici e automatici.................................... p. 37
Assicurare alle applicazioni critiche
la disponibilità di un’energia
di alta qualità
Stoccaggio dell’energia.................................. p. 38
Raddrizzatori e inverter................................... p. 38
Altre soluzioni................................................. p. 39
Cassette e accessori...................................... p. 40
Prodotti e soluzioni integrate........................... p. 42
Cassette e
soluzioni integrate
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
3
Un produttore indipendente
la forza di uno specialista
3500 m2
di piattaforme di test
Uno dei principali laboratori
indipendenti di prove elettriche
in Europa
50000
innovative!
Fin dalla sua fondazione, avvenuta più
di 90 anni fa, SOCOMEC progetta e
realizza i propri prodotti in Europa. In
particolare le soluzioni dedicate alla
propria missione primaria: garantire la
disponibilità, il controllo e la sicurezza
delle reti elettriche a bassa tensione.
interventi in loco
all’anno
10 %
fatturato annuo
investito in R&S
Sempre tecnologicamente
all’avanguardia per fornire
prodotti innovativi e di
alta qualità
In quanto produttore indipendente,
il Gruppo persegue con impegno
l’innovazione continua per migliorare
le prestazioni energetiche degli
impianti elettrici in infrastrutture e in siti
industriali e commerciali.
Nel corso della propria storia,
SOCOMEC ha costantemente
anticipato i cambiamenti del mercato
sviluppando tecnologie all’avanguardia,
fornendo soluzioni adatte alle necessità
dei clienti e attenendosi pienamente
alle normative internazionali.
“Ottimizzare le prestazioni del vostro
sistema per l’intero ciclo di vita”,
questo è ciò in cui i team SOCOMEC
in tutto il mondo si impegnano
ogni giorno, indipendentemente
dall’ubicazione della vostra azienda.
SYDIV 181 A
Quasi 400 esperti nella messa
in servizio, audit tecnici,
consulenza e manutenzione
MADE IN
EUROPE
4
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Quattro applicazioni chiave: la competenza di uno specialista
Critical Power
Basandosi su ampie gamme di prodotti,
soluzioni e servizi in costante evoluzione,
SOCOMEC ha la competenza di tre tecnologie
essenziali capaci di assicurare un’alimentazione
elettrica ad alta disponibilità delle utenze e degli
edifici critici:
• il gruppo di continuità (UPS) che
fornisce un’energia di alta qualità ed
assorbe le perturbazioni e le interruzioni
nell’alimentazione tramite lo stoccaggio di
energia,
• la commutazione di fonti ad alta disponibilità
per trasferire l’alimentazione verso una fonte
di soccorso disponibile,
• il monitoraggio permanente delle
apparecchiature per prevenire le anomalie e
ridurre il fermo impianto.
© Datadock
Assicurare alle applicazioni critiche la disponibilità di un’energia di
alta qualità
Power Control & Safety
Controllare l’energia e proteggere persone e beni
Inoltre il suo nome è sinonimo di efficienza nella
tecnologia di punta come il monitoraggio e la
ricerca di guasti d’isolamento.
SOCOMEC offre la garanzia di soluzioni e di
servizi sia pertinenti che efficienti.
APPLI 575A
Presente dal 1922 sul mercato delle
apparecchiature elettriche, l’azienda è un
punto di riferimento incontestato nel settore del
sezionamento e della commutazione.
Da sempre, difende la qualità della
protezione tramite fusibili, per le persone e le
apparecchiature.
Solar Power
SOCOMEC riunisce tutte le conoscenze
necessarie per il perfetto controllo delle funzioni
strategiche essenziali alla realizzazione di un
impianto fotovoltaico sia on-grid che off-grid,
ovvero:
• la sicurezza, tramite interruttori-sezionatori
ideati per sezionare sotto carico la corrente
continua prodotta dai moduli fotovoltaici
per qualsiasi configurazione d’impianto a
prescindere delle condizioni di funzionamento,
• l’aumento dell’affidabilità degli impianti DC
tramite le soluzioni di prevenzione contro il
degrado dell’isolamento ed il guasto prodotto
dall’arco elettrico in corrente continua,
• la padronanza della conversione di energia
ad alto rendimento, tramite gli inverter PV,
per trasformare tutta l’energia prodotta
dai pannelli solari in energia da utilizzare
localmente o da immettere nella rete
pubblica,
• soluzioni per la produzione di energia
fotovoltaica e per lo stoccaggio energetico in
applicazioni sia on-grid che off-grid.
CORPO 413 A
Garantire la sicurezza e la durata degli impianti fotovoltaici
Energy Efficiency
Migliorare la performance energetica degli edifici e degli impianti
• di limitare l’energia reattiva e di evitare le
penali legate,
• di utilizzare la migliore tariffa, di controllare
la fatturazione del fornitore e di ripartire con
precisione le fatture energetiche tra i diversi
centri di costo.
APPLI 571A
Dal sensore al pacchetto completo di software
innovativi ed evolutivi, le soluzioni SOCOMEC
sono proposte da esperti nella performance
energetica. Esse rispondono alle attese
essenziali dei gestionari o Energy Manager di
edifici civili, industriali o pubblici permettono in
particolare modo:
• di misurare i consumi energetici, di identificare
le cause di sovraconsumo e di sensibilizzare
le persone,
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
5
Soluzioni personalizzate
per soddisfare i vostri obiettivi energetici
Controllare e prot
EDIFICI INTELLIGENTI
Ridurre le vostre bollette energetiche e la dipendenza dall’energia
Sistema di
misura multi
partenze DIRIS
Digiware
Inverter
fotovoltaici
SUNSYS
Pacchetti
software
di gestione
dell’energia
VERTELIS
SUITE
Commutatori di
rete automatici
e a controllo
remoto ATYS
UPS
DELPHYS
MX
Sistema di
conversione
e accumulo
di energia
SUNSYS PCS²
NAVI MILITARI
Conversione dell’energia in ambienti soggetti a
restrizioni severe
Raddrizzatore
SHARYS IP
Convertitore
DC / AC PHASYS
Affrontare la
energia
UPS e altri
prodotti
personalizzati
Sistema di
monitoraggio
dei circuiti di
distribuzione
DIRIS BCMS 720
Centri commerciali
Garantire la continuità operativa della vostra azienda e la sicurezza
dei visitatori
Contatore
di energia
COUNTIS E e
concentratore
di impulsi multifluido
Commutatori
Inverter
di rete
fotovoltaici
modulari
SUNSYS
automatici e
a controllo
remoto ATyS M
Alimentazione
per sistemi di
emergenza
EMERGENCY
CPSS
Pacchetti
software
di gestione
dell’energia
VERTELIS
SUITE
Distribuzione pubblica e reti intelligenti
Aiutare ad affrontare la sfida della domanda e della risposta energetica
Sistema di
conversione
e accumulo
di energia
SUNSYS PCS²
6
Quadro di
distribuzione
TIPI con
contatore
multifunzionale
DIRIS
Unità
ausiliaria con
commutatore
ATyS
Interruttori di
manovrasezionatori SIRCO
e SIDER
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Contatori
multifunzione
(PMD) DIRIS A e
trasformatori di
corrente ad alta
precisione di classe
0,2 s
Energia rinnovabile
Garantire le prestazioni, la sicurezza e la durata dei
vostri impianti fotovoltaici
Sistema di
conversione
e accumulo
di energia
SUNSYS PCS²
Interruttore di
manovrasezionatore SIRCO
PV per applicazioni
fotovoltaiche
Quadro di campo
per stringhe FV
Centrali elettriche
Garantire la gestione dei vostri impianti a elevata sicurezza e
degli impianti soggetti a vincoli sismici
Industria pesante
teggere la vostra energia
Componenti per
quadri di distribuzione
con interruttorisezionatori con fusibili
FUSERBLOC
Raddrizzatore
SHARYS IP
Convertitore
DC / AC
PHASYS
UPS e altri
prodotti
personalizzati
Quadro di sicurezza
con interruttore di
manovra-sezionatore
per ambienti normali
ed esplosivi
Quadro di sicurezza con
sezionatore per ambienti
standard ed esplosivi
Trasporti
Assicurare la continuità di funzionamento dei
vostri impianti
Soluzione di
bypass ‘senza
interruzioni’ ATS
Bypass
UPS DELPHYS MX
Contatore
multifunzione
(PMD) DIRIS A
DATA CENTER
a sfida della disponibilità e del rendimento della vostra
UPS GREEN
POWER 2.0
e sistema di
trasferimento
statico STATYS
Commutatori di
rete automatici
e a controllo
remoto ATYS
Sistema di
misura multi
partenze DIRIS
Digiware
Industria
STRUTTURE MEDICHE
Garantire la sicurezza dei pazienti e
l’efficienza energetica del vostro ospedale
UPS GREEN
POWER 2.0
Commutatori di
rete automatici e
a controllo remoto
ATYS
Sistema di
misura multi
partenze DIRIS
Digiware
Garantire la competitività della vostro sito
UPS per
ambienti
industriali
gravosi
MASTERYS IP+
Pacchetti
software
di gestione
dell’energia
VERTELIS
SUITE
Componenti per
quadri di distribuzione
con interruttorisezionatori con fusibili
FUSERBLOC
Sistema di correzione
del fattore di potenza
COSYS PFC
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
7
Un laboratorio d’eccellenza
la garanzia di un esperto
CORPO 342 A
Dal 1965, il laboratorio prove
Pierre Siat mette il suo know-how
al servizio dell’affidabilità e della
conformità dei prodotti e delle
soluzioni del gruppo SOCOMEC.
E’ anche aperto ai nostri clienti…
Uno strumento decisivo
Un’esigenza permanente
Delle prestazioni su misura
Basato nella sede centrale del gruppo a
Benfeld (Francia), il laboratorio prove Pierre
Siat rappresenta uno dei pilastri essenziali
della qualità SOCOMEC: il suo contributo
nelle tappe di progettazione, qualifica e
certificazione è decisivo nel processo di
sviluppo di un prodotto o di una soluzione.
Per adattarsi a delle norme con esigenze
crescenti ed a prodotti sempre più innovativi
e performanti, il laboratorio Pierre Siat allarga
continuamente il perimetro delle prove,
investendo se necessario in nuovi macchinari.
Questi strumenti di prove e competenze
sono anche al servizio dei nostri partner
che desiderano un’assistenza nella
qualifica e certificazione dei loro prodotti e
equipaggiamenti.
Una dimensione internazionale
Il laboratorio sottopone l’insieme dei prodotti e
soluzioni SOCOMEC (anche montati in quadri)
a numerose prove nei casi seguenti:
• Funzionale: verifica della tenuta e
funzionamento dei componenti,
• Dielettrico: insensibilità ai parasiti, isolamento
dielettrico, sovratensione, sovracorrente,
• Meccanico: resistenza e shock meccanici…,
• Ambientale: prove funzionali o elettriche in
condizioni estreme (temperature, nebbia
salina, ecc.), vibrazioni,
• Resistenza AC / DC: in funzionamento e con
temperature controllate (archi, interruzioni
BT / MT, ecc.),
• Riscaldamento,
• Compatibilità elettromagnetica (CEM),
• Metrologia,
• Sicurezza: infiammabilità, ecc.
Effettuate durante le fasi di progettazione
e produzione, queste prove garantiscono
l’affidabilità nel lungo termine dei prodotti e
soluzioni messi sul mercato.
Completamente indipendente, questo
laboratorio è riconosciuto dai principali
organismi di certificazione a livello mondiale:
membro dell’ASEFA(1) e del LOVAG(2),
possiede gli accreditamenti COFRAC(3),
UL (CTDP(4)), CSA (certificazione condivisa)
e KEMA (SMT / WMT(5)). Inoltre, lavora in
partnership con numerosi organismi di
certificazioni internazionali(6). Le esigenze di
qualità e di sicurezza specifici ad ogni paese
sono così interamente presi in considerazione.
I mezzi del know-how
Forte della sua piattaforma di corto-circuito
da 100 MVA (Icc 100 kA eff 1s), delle sue
tre piattaforme di sovraccarico da 10 kA e
degli altri e numerosi apparecchi di prove
riuniti su 1500 m2 di superficie, il laboratorio
Pierre Siat è oggi il secondo laboratorio
francese di potenza. Le competenze elettriche
e meccaniche sono affiancate da quelle
pneumatiche o anche informatiche.
8
Un’ampia scelta di prove
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Forniamo dei certificati
di conformità e
delle dichiarazioni
di performance su
semplice richiesta.
Per maggiori informazioni,
consultate il nostro sito Internet:
www.socomec.it/laboratorio-prova_it.html
(1) Associazione delle Stazione di Prove Francesi di
Apparecchi elettrici bassa tensione
(2) Low Voltage Agreement Group
(3) Comitato Francese di Accreditamento
(4) Client test data program
(5) Supervised Manufacturer’s testing / Witnessed
manufacturer’s testing
(6) KEMA, CEBEC, UL, CSA, ASTA, Lloyd’s Register
of Shipping, Bureau Véritas, BBJ-SEP, EZU,
GOST-R, etc.
Affidabilità su misura
per una maggiore durata delle apparecchiature
Massimizzare le prestazioni e anticipare
eventuali modifiche vi consentirà di far
quadrare meglio il vostro budget. A tal fine
Socomec offre:
• rapporti completi contenenti l’analisi precisa
dei dati energetici rilevati dalle vostre
apparecchiature,
• la nostra competenza sempre disponibile per
consentirvi il pieno controllo dei vostri impianti
elettrici.
PL
E
FO ME
RM NT
AZ AZ
IO ION
N
E E
IM
SYDIV 163 A IT
E
O
N
AZ
I
IZ
Z
IM
COMPRENSIONE
COMPETENZA
PROSSIMITÀ
PERSONALIZZAZIONE
E
Ottimizzazione delle
prestazioni delle
apparecchiature
Più di 50.000 interventi all’anno
sul posto effettuati dai tecnici
Socomec ogni anno.
E
E
E ON
ON ZI
ZI ZA
TA IZ
LU AL
VA ON
RS
Socomec offre un’ampia gamma di servizi
per consentirvi di raggiungere i vostri obiettivi
energetici:
• installazione,
• messa in servizio,
• formazione del personale addetto (sul posto
o presso il nostro centro di formazione),
• personalizzazione dei prodotti, del software e
delle soluzioni,
• locazione di apparecchiature.
• Vicinanza: 10 agenzie commerciali in
Francia, 12 filiali europee, 8 filiali asiatiche
e agenzie di rappresentanza in più di
70 paesi.
• Efficienza: 50.000 interventi di assistenza
all’anno in tutto il mondo effettuati da
370 esperti e 175 distributori certificati.
E
E
N DI
O
ZI TI A
N
EN VE NZ
EV R TE
E
PR NT SIS
I
AS
Implementazione delle
soluzioni e formazione del
personale
Per la massima prevenzione:
• manutenzione preventiva e predittiva delle
apparecchiature,
• migliore livello di assistenza durante il periodo
di garanzia,
• monitoraggio remoto delle apparecchiature
24 ore su 24, 7 giorni su 7,
• pianificazione della sostituzione dei
consumabili,
• imaging termico, verifica armoniche di
corrente ecc.
Per fornire un servizio di assistenza efficiente:
• linea diretta di assistenza tecnica con tecnici
Socomec a disposizione,
• contratti di manutenzione 24 ore su 24, 7 giorni
su 7 con intervento sul posto entro 6 ore*,
• notifiche (allarmi) e diagnostica remota,
• disponibilità dei ricambi 24 ore su 24, 7 giorni
su 7,
• manutenzione con ricambi originali Socomec,
• interventi di assistenza su richiesta.
Perché scegliere Socomec ?
PE
La nostra specializzazione specifica in
impianti a bassa tensione (siti industriali, edifici
commerciali, data center, strutture sanitarie,
impianti fotovoltaici, applicazioni militari ecc.)
è a vostra disposizione per la valutazione e il
dimensionamento dell’impianto elettrico e delle
relative apparecchiature:
• apparecchiatura tecnica preliminare,
• verifica sul posto dei vostri impianti elettrici,
• diagnostica delle prestazioni energetiche,
• suggerimento del sistema più adatto alle
vostre esigenze,
• personalizzazione delle procedure per
adattarle ai vincoli operativi reali,
• programmazione delle visite di assistenza,
• consulenza sulla sostituzione di
apparecchiatura prossima al termine del
proprio periodo di vita utile.
Prevenzione, consulenza
e interventi di assistenza
efficienti
O
TT
Valutazione
personalizzata dei vostri
requisiti
APPLI 540 A
In qualità di produttore
specializzato nel settore degli
impianti elettrici di bassa tensione
da oltre 90 anni, Socomec offre
un’ampia gamma di servizi ad
alto valore aggiunto, un fattore
fondamentale per garantire
l’affidabilità dei vostri apparecchi
nel corso della loro durata di
vita utile prevista. Usufruite di
assistenza personalizzata in tutto il
vostro progetto raggiungendo con
sicurezza gli obiettivi energetici
prefissati !
* Verificare la disponibilità di assistenza nella propria
area.
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
9
Un gruppo responsabile, aperto ed
impegnato
per uno sviluppo sostenibile
L'indipendenza del gruppo
Socomec garantisce il controllo
totale delle decisioni strategiche
e operative, garantendo così il
rispetto dei valori definiti dagli
azionisti del gruppo familiare e
condivisi da tutti i membri del
personale. L'azienda ha scelto
pertanto di chiarire la questione
della sua responsabilità nei
confronti dei suoi azionisti,
dipendenti, clienti e partner,
nonché del suo rapporto con la
società civile in generale e il suo
ambiente. Il gruppo Socomec
si assume tale responsabilità
impegnandosi a favorire le
condizioni per uno sviluppo
duraturo e coerente.
Il nostro impegno economico
“La nostra è un'azienda a conduzione familiare
e indipendente, rafforzata da importanti valori
etici e culturali. Le nostre risorse naturali e il
nostro approccio innovativo ci consentono di
creare valore a lungo termine.
Promuoviamo una visione aziendale a mediolungo termine che garantisce uno sviluppo
sostenibile, nel rispetto delle persone, della
società e dell'ambiente.”
Ivan Steyert
Presidente e CEO
10
In accordo con la decisione di garantire la
redditività e la durata della nostra attività in
qualità di costruttori industriali nel campo delle
reti a bassa tensione, il nostro impegno verte
sui seguenti punti:
• ottimizzare la nostra crescita societaria attraverso un modello aziendale specifico:
- adottando un approccio a medio-lungo
termine per decidere la strategia aziendale,
- limitando il nostro debito, grazie ad un modello di crescita che favorisce la redditività e
l'impiego del capitale di rischio,
- assicurando una governance aziendale
basata sulle buone prassi commerciali e
con un consiglio di amministrazione aperto
a direttori esterni alla famiglia.
• rafforzare la nostra posizione come specialisti orientati alle esigenze dei clienti e ad
applicazioni specifiche:
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
- focalizzando la nostra offerta di prodotti sulle prestazioni energetiche dei nostri clienti,
- mirando alla soddisfazione costante delle
loro aspettative,
- investendo in nuove tecnologie,
- incoraggiando il contatto diretto per tutte le
vendite,
- promuovendo l'innovazione a tutti i livelli
della nostra organizzazione.
• sviluppare le nostre attività commerciali a
livello internazionale, per garantire una crescita a lungo termine:
- installando impianti industriali in mercati
emergenti, garantendo l'applicazione del
criterio di “Centro di eccellenza” che mantiene le nostre attività produttive in tutti i siti
europei,
- cercando il giusto equilibrio nella gestione
delle nostre aziende affiliate (centralizzazione/decentralizzazione).
Il nostro impegno sociale
Il nostro impegno verso la
collettività
Basato su un contratto sociale equo, aperto a
tutte le culture senza alcuna discriminazione, il
nostro impegno verte sui seguenti punti:
• istituire rapporti di lavoro che incoraggiano
l'iniziativa e l'impegno del nostro staff:
- attraverso la gestione contrattuale, che
mira a sviluppare la capacità relazionale,
- attraverso il miglioramento continuo delle
nostre organizzazioni e dei nostri metodi
lavorativi,
- coinvolgendo il personale nel successo
dell'azienda.
• sviluppare le nostre risorse umane,
aumentando al massimo la possibilità di
impiego del nostro personale:
- attraverso una politica di formazione ambiziosa,
- attraverso un approccio motivante alla
gestione delle capacità.
• rispettare le persone, le loro condizioni lavorative, la loro sicurezza e i loro diritti, ovunque
esse operino:
- attraverso una politica vigile di salute e sicurezza,
- attraverso un dialogo sociale aperto e
costruttivo,
- attraverso pari opportunità garantite a tutto
lo staff.
Il nostro impegno verso l'ambiente
In qualità di azienda composta da cittadini
responsabili, il nostro impegno verte sui
seguenti punti:
• sviluppare la nostra attività commerciale,
rispettando al contempo le buone prassi
etiche:
- attraverso una politica degli acquisti responsabile,
- attraverso un'etica commerciale esemplare.
• promuovere la nostra professione nella sua
evoluzione e nelle sue pratiche:
- attraverso la partecipazione attiva in
organismi professionali ed autorità per la
normalizzazione,
- attraverso politiche a supporto della formazione e dell'istruzione, che siano pertinenti
con le nostre attività commerciali.
• sostenere uno sviluppo associativo e culturale all'interno della società civile:
- attraverso programmi focalizzati sulla sponsorizzazione culturale ed umanitaria,
- attraverso il supporto fornito al nostro staff
per il suo coinvolgimento in associazioni
esterne all'azienda,
- attraverso il nostro coinvolgimento in
iniziative esterne a favore dello sviluppo
sostenibile.
Attivi nel favorire la conservazione delle risorse
naturali, il nostro impegno verte sui seguenti
punti:
• promuovere l'efficienza energetica nel nostro
settore industriale:
- aiutando i nostri clienti ad abbattere i costi
energetici,
- diversificando la nostra offerta di prodotti
nel settore dell'energia rinnovabile,
- equipaggiando i nostri siti di produzione e
commerciali di impianti ad energia solare.
• ridurre al minimo il nostro impatto sull'ambiente e in particolare le nostre emissioni di
carbonio:
- attraverso la certificazione ISO 14001 per i
nostri siti di produzione,
- ottimizzando il consumo di energia presso i
nostri siti di produzione e commerciali,
- attraverso una gestione rigorosa dei nostri
rifiuti industriali e prodotti dagli uffici,
- tenendo conto del ciclo di vita dei nostri
prodotti.
Personale
impegnato
Azionisti
interessati
Partnerfornitori
SYDIV 076 A IT
Membri attivi
della comunità
Un ambiente
protetto
Clienti
soddisfatti
Il circolo virtuoso di una responsabilità condivisa tra tutti i compartecipanti dell'azienda.
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
11
Interruttori-sezionatori
Interruttori-sezionatori a comando manuale
Per saperne di più
SIRCO M
Per maggiori informazioni sulla gamma
di interruttori-sezionatori, visitate il nostro
sito web:
www.socomec.it/it/load-break-switches
SIRCM 132 A
• Da 16 a 125 A
• 3, 4, 6 o 8 poli
Cassette di protezione
SIRCO AC
Proponiamo anche soluzioni di
protezione in cassetta. Per maggiori
informazioni, consultate la sezione
Prodotti e soluzioni integrate a p. 42.
SIRCO AC 001 a
• Da 200 a 4000 A
• 3 o 4 poli
• 690 VAC - AC 23
Interruttori-sezionatori ad apertura visibile
SIDER
SIDER 089 a
• Da 125 a 3150 A
• 3 o 4 poli (N poli per SIDER ND)
• Da 100 a 160 A
• 3 o 4 poli
SIRCM 099 A
SIRCO MV
Interruttori-sezionatori con bobina di sgancio
SIDERMAT
• Da 250 a 1800 A
• 3 o 4 poli
• Comando diretto o esterno, frontale o
laterale
SDMAT 066 A
• Da 32 a 160 A
• 3 o 4 poli
IDE 021 A
IDE
Interruttori-sezionatori motorizzati
SIRCO MOT AT
• Da 125 a 3200 A
• 3 o 4 poli
12
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Sirco 310 B
• Da 40 a 160 A
• 4 poli
simot 010 a
SIRCO MOT AT M
coff 163 a - coff 432 a
• Da 125 a 5000 A
• 3, 4, 6, 8, 9 o 12 poli
• Comando diretto o esterno, frontale o
laterale
FLCD-URL 062 A IT
SIRCO
sirco 456 a
• Da 100 a 160 A
• 3 o 4 poli
SIRCM 099 A
SIRCO MV
Protezione fusibile
fuser 532 A fuser 539 A fuser 548 B
Interruttori-sezionatori con fusibili
FUSERBLOC
• Da 25 a 1250 A
• 2, 3 o 4 poli
• Comando diretto o esterno, frontale o
laterale (centrale in opzione)
• Connessioni posteriori in opzione
Associazione Pro Fuse international
Per fare scelte oculate in materia di
protezione elettrica, visitate il sito web:
www.profuseinternational.com
INTERNATIONAL
FLCD-URL 051 A
Interruttori-sezionatori con fusibili con bobina di sgancio
e / o apertura visibile
FUSOMAT
Rilevatore elettronico di fusione del
fusibile (FMD) per sezionatori con fusibili
FUSOM 063 B
• Da 250 a 1250 A
• 3 o 4 poli
• Fusibili multi-standard IEC, NF, DIN, BS e
UR
• Comando diretto o esterno, frontale o
laterale
• Sgancio tramite bobina a lancio di corrente
o di minima tensione
I dispositivi FMD effettuano il
monitoraggio e la visualizzazione dello
stato di tutti i tipi di fusibili. Ogni fusibile
impiegato è rilevato e segnalato tramite
LED.
Interruttori con fusibili per la protezione di semiconduttori di potenza
FUSERBLOC UR
Interruttori in cassetta
Proponiamo anche soluzioni in cassetta.
Per maggiori informazioni, consultate la
sezione Prodotti e soluzioni integrate a
p. 42.
fuser 437 A
• Fusibili UR da 10 a 2000 A
• 2, 3 o 4 poli
• Comando diretto o esterno, frontale o
laterale
FMD 001 a
FMD 003 a
• Apertura visibile
• Da 630 a 1800 A
• 3 o 4 poli
• Fusibili standard IEC, NF e DIN
• Comando diretto o esterno, frontale o
laterale
sdmat 004 a
SIDERMAT combinati
Interruttori con fusibili UL / CSA
FUSER-UL 005 A
• Fusibili da 30 a 800 A
• 2, 3 o 4 poli
• Fusibili CC, J, K
• Comando diretto o esterno, frontale o
laterale
• Maniglie tipo “flange”
• Accessori che consentono la conformità alle
modifiche della norma UL 508 A e NFPA 79
coff 284 A
FUSERBLOC
Per saperne di più
Per maggiori informazioni sulla gamma
di protezione fusibile, consultate il nostro
sito web:
www.socomec.it/it/fuse-protection
Interruttori-sezionatori con fusibili di precarica
FLCD-URL 032 A IT
Progettati per la manutenzione di carichi
alimentati su un bus DC comune
• Da 63 a 1600 A
• Fusibili DIN 43620 UR
fuser-lm 002 A
FUSERBLOC LMDC
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
13
Protezione fusibile
(seguito)
Fusibili
fusiB 114 B
• Da 0,16 a 125 A
nelle taglie 10 x 38, 14 x 51 e 22 x 58
• Da 6 a 1250 A
nelle taglie T000, T00, T0, T1, T2, T3 e T4
• 500 o 690 VAC
• Con o senza percussore
fusIB 116 B
Fusibili gG e aM
Fusibili BS
fusIB 134 A
• Da 2 a 1250 A, nelle taglie da F1 a F2, da
A1 ad A4, da B1 a B4, da C1 a C3, D1
• 415, 550 o 660 VAC
Fusibili UR
fusIB 105 B
• Da 5 a 2000 A, nelle taglie 14 x 51, 22 x 58,
0000, 000, 00, 0, 1, 1*, 2, 3
• 690 o 1250 VAC
• Con o senza percussore
Fusibili M
• Da 1250 a 3200 A
Basi portafusibili
RM 062 C
• Fino a 125 A, nelle taglie 10 x 38, 14 x 51,
22 x 58
• Da 1 a 4 poli
• Con o senza segnalazione sulla versione
RMS (14 x 51 e 22 x 58) e dispositivo di
blocco della manovra sulla versione RMSC
(14 x 51)
RM 060 C
RM / RMS
• Da 160 a 2500 A, nelle taglie 00, 0, 1, 2,
3, 4
• 1, 2, 3 o 4 poli
• Con o senza segnalazione
• Kit di protezione IP2 da 160 a 630 A
070 A base
Basi
Commutatori di rete
Interruttori in cassetta
COMO C
Proponiamo anche soluzioni di
commutazione in cassetta. Per maggiori
informazioni, consultate la sezione
Prodotti e soluzioni integrate a p. 42.
• Da 25 a 100 A
• 3 o 4 poli
• Posizioni: I / II, I / 0 / II, I / I+II / II
COMO 108 A
Commutatori manuali
• Da 63 a 125 A
• 3 o 4 poli
• Posizioni: I / 0 / II, I / I+II / II
14
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
COMUT 004 B
SIRCO VM1
COFF 298 B
• Da 25 a 125 A
• 3 o 4 poli
• Posizioni: I / 0 / II
SIRCM 124 A
SIRCO M
Commutatori di rete
(seguito)
Commutatori manuali
Soluzione ATS Bypass
SIRCOVER
Questa soluzione da 40 a 3200 A
consente l’isolamento completo del
commutatore automatico, garantendo
allo stesso tempo la continuità di
alimentazione elettrica dell’impianto.
Per maggiori informazioni, consultate la
sezione Prodotti e soluzioni integrate a
p. 43.
Svr 107 a
• Da 125 a 3200 A
• 3 o 4 poli
• Posizioni: I / 0 / II o I / I+II / II
Commutatori manuali bypass
COMO C Bypass
TABLO 028 A
COMO 108 A
• Da 25 a 100 A
• 3+6 o 4+8 poli
• Posizioni: I / 0 / II
SIRCOVER Bypass
Svr 059 A
• Da 125 a 1600 A
• 3+6 o 4+8 poli
• Posizioni: I / 0 / II
Centraline universali di commutazione
SIRCOVER ATS Bypass
Centraline per:
• Commutazione tra 2 reti
(ATyS C20 / C30)
• Commutazione tra due gruppi
(ATyS C40)
SvR 133 A
• Da 125 a 1600 A
• 12+4 poli
• Posizioni: I / 0 / II
ATYS 448 B
Commutatori motorizzati telecomandati
ATyS d M
ATYS MD 002 A
• Formato modulare
• Da 40 a 160 A
• 2 o 4 poli
Valore aggiunto della norma
IEC 60947-6-1
ATyS S e ATyS d S
ATYS S 018 A
• Da 40 a 125 A
• 4 poli
• ATyS d S: doppia alimentazione
• Alimentazione AC o DC
ATYS D 001 a
• Da 125 a 6300 A
• 3 o 4 poli
• ATyS d e dH: doppia alimentazione
ATYS DH 001 a
ATyS r, ATyS d e ATyS dH
Commutatori motorizzati automatici
• Formato modulare
• Da 40 a 160 A
• 2 o 4 poli
• ATyS t M: applicazione rete / rete
• ATyS g M: applicazione rete / gruppo
elettrogeno
• ATyS p M: con opzioni di comunicazione
ATYS-MP 001 B
ATyS t M, ATyS g M e ATyS p M
• Da 125 a 3200 A
• ATyS t: applicazione rete / rete
• ATyS g: applicazione rete / gruppo elettrogeno
• ATyS p: modello con funzionalità per
la gestione energetica, opzioni di
comunicazione e web server integrato
atys p 001 B
ATyS t, g e p
Le gamme ATyS M, ATyS S, ATyS e
SIRCOVER soddisfano i requisiti previsti
dalla norma IEC 60947-6-1. L’obiettivo
di questa norma internazionale,
destinata ai sistemi di trasferimento
manovrati manualmente, a distanza o in
automatico, è quello di definire i seguenti
punti:
1. le caratteristiche tecniche comuni
degli apparecchi,
2. il comportamento degli apparecchi in
condizioni normali e anomale (per es.
nel caso di cortocircuito),
3. i test destinati a confermare il
soddisfacimento di queste condizioni
e dei metodi utilizzati per lo
svolgimento dei test,
4. le informazioni marchiate sulle
apparecchiature.
Differenza tra commutatori
automatici e telecomandati
A differenza dei commutatori motorizzati
telecomandati (RTSE), quelli automatici
(ATSE) offrono una funzionalità di
centralina automatica. I commutatori
automatici garantiscono il monitoraggio
della disponibilità delle sorgenti, l’avvio
del gruppo elettrogeno se necessario e il
trasferimento automatico sulla sorgente
disponibile.
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
15
Protezione elettronica
Protezione differenziale
Per saperne di più
È possibile scaricare la scheda prodotto
del Toroide differenziale da:
www.socomec.it/it/fiche-tores-differentiels
FLCD-URL 039 A GB
resys 081 A
• Tipo A
• Scatola modulare o a incasso
resys 083 A
RESYS M40 / RESYS M40R
RESYS P40
Toroidi differenziali
Toroidi chiusi circolari (∆IC)
TORE 046 A
• Diametro da 15 a 300 mm
• Differenti tipi di fissaggi
• Sistema di centraggio del cavo brevettato
La garanzia del produttore
TORE 016 A
Toroidi apribili rettangolari
TORE 015 A
Toroidi chiusi rettangolari
Il nostro dipartimento “Maintenance
and Professional Services” vi assisterà
nella progettazione e definizione del
vostro impianto, effettuerà la messa in
servizio dell’apparecchiatura selezionata
e formerà il personale responsabile del
suo utilizzo.
SURGYS G70 / D40 / E10
• Scaricatore di distribuzione e di protezione
apparecchiature
• Scaricatore per correnti deboli per
­proteggere le apparecchiature collegate alle
reti di telecomunicazioni e di trasmissione
dati
• Disponibile in versione a 1 o 2 coppie
16
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
sgys 093 B
SURGYS RS-3 / mA-3 / TEL-3
APPLI 555 A
sgys 090 A
• Scaricatore di testa per impianti BT
sgys 070 Asgys 069 A
SURGYS G100-F / G140-F / G40-FE / G50-FE
sgys 054 B
Protezione contro le sovratensioni
Misura e gestione dell’energia
Dispositivi di monitoraggio dell’energia multi partenze
Sensori di corrente associati a DIRIS
Digiware e DIRIS B-30
DIRIS Digiware
È possibile collegare vari tipi di sensori
di corrente:
• Trasformatori di corrente chiusi TE
- Adatti ai nuovi impianti
- Adatti al passo dei dispositivi di
protezione
- Da 5 a 1000 A
Personalizzazione del sistema:
1 display
+
1 modulo di
misura della
tensione
+
Più moduli di
misura della
corrente
+ Trasformatori
di corrente
• Trasformatori di corrente apribili TR
- Adatti agli impianti esistenti
- Da 25 a 600 A
TE
TR
diris T 015 A
diris T 010 A
diris T 002 A
•T
rasformatori apribili flessibili TF
(Rogowski)
- Adatti agli impianti esistenti con spazi
ristretti o con correnti di intensità
elevata
- Da 150 a 6000 A
TF
diris dw 011 a
La certificazione IEC 61557-12
Esclusiva Socomec,
brevetto depositato
• Flessibile
- Funzioni condivise
- Posizione dei componenti più vicini al carico
- Design compatto
- Ampia scelta di trasformatori di corrente
• Multi partenze
- Capacità di monitorare diverse partenze
sullo stesso modulo di misura della
corrente grazie agli ingressi in corrente
indipendenti
• Preciso
- Classe 0,5 conforme alla norma
IEC 61557-12 per la catena di misura
globale dal 2 al 120 % della corrente
nominale
• Plug & Play
- Collegamento dei trasformatori di corrente
in RJ12 e collegamento dei moduli in RJ45
(rapido, affidabile, intelligente)
- Autoconfigurazione dei parametri
• Economico
- Fino al 30 % di guadagno sull’investimento
in confronto alla tecnologia di misurazione
esistente
- Tempi di implementazione pari a un quarto
in confronto alle tecnologie esistenti
Documento di riferimento, la norma
IEC 61557-12 costituisce una base
comune per tutti i PMD (Performance
Measuring and Monitoring Devices),
dispositivi destinati a misurare e
monitorare i parametri elettrici nelle reti di
distribuzione.
Rispettare queste norme garantisce
un elevato livello di prestazioni dei
dispositivi.
CEI/IEC 61557-12
Interfacce di controllo e di alimentazione
• Visualizzazione locale dei dati rilevati dai moduli
DIRIS Digiware di tensione e corrente
• Alimentazione dei moduli DIRIS Digiware
• Accesso ai dati su Ethernet (DIRIS D-50) o
RS485 (DIRIS D-40)
Può essere montato su porta, collegato
tramite cavo Ethernet o Wi-Fi (tramite
router).
• Centralizza tutti i dati di sistema
• Grazie all’uscita RS485 Modbus, mette a
disposizione tutte le informazioni del software
operativo VERTELIS SUITE
diris DW 003 a
Interfaccia di sistema DIRIS Digiware C31
diris D 010 A
Tablet touch-screen DIRIS D-90
diris DW 006 a
Display DIRIS Digiware D
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
17
Misura e gestione dell’energia
Dispositivi di monitoraggio dell’energia multi partenze (seguito)
Modulo di misura della tensione
DIRIS Digiware U-10
diris DW 005 a
DIRIS Digiware U-20
• Conteggio
• Monitoraggio tensione (THD)
Sensori di corrente associati a DIRIS
Digiware e DIRIS B-30
È possibile collegare vari tipi di sensori
di corrente:
• Trasformatori di corrente chiusi TE
- Adatti ai nuovi impianti
- Adatti al passo dei dispositivi di
protezione
- Da 5 a 1000 A
1 solo punto di misura per la tensione di tutto il sistema
• Conteggio
• Trasformatori di corrente apribili TR
- Adatti agli impianti esistenti
- Da 25 a 600 A
DIRIS Digiware U-30
• Conteggio
• Monitoraggio tensione (THD)
• Analisi qualità (EN 50160 + allarmi)
DIRIS Digiware I-3x
TE
• 3 ingressi di corrente
• I-30: Conteggio
• I-31: Conteggio e curve di carico
• I-33: Conteggio e monitoraggio tensione (THD)
• I-35: Conteggio, curve di carico, monitoraggio
tensione (THD), analisi (min / max) e allarmi
TF
diris DW 007 a
DIRIS Digiware I-4x
TR
diris T 015 A
diris T 002 A
Consentono di ripartire i carichi da misurare o
monitorare sugli ingressi di corrente indipendenti.
Per esempio 1 carico trifase e 3 carichi monofase.
diris T 010 A
•T
rasformatori apribili flessibili TF
(Rogowski)
- Adatti agli impianti esistenti con spazi
ristretti o con correnti di intensità
elevata
- Da 150 a 6000 A
Moduli di misura della corrente
diris DW 008 a
• 4 ingressi di corrente
• I-43: Conteggio e monitoraggio tensione (THD)
• I-45: Conteggio, curve di carico, monitoraggio
tensione (TDH), analisi (min / max) e allarmi
DIRIS Digiware I-6x
• 6 ingressi di corrente
• I-60: Conteggio
• I-61: Conteggio e curve di carico
Per la visualizzazione dei dati di misura
e conteggio.
Il DIRIS B-30 può essere abbinato a:
• un gateway DIRIS G per una centralizzazione
e una comunicazione dei dati tramite
radiofrequenza o RS485 verso Ethernet.
• dei moduli opzionali per comunicare in
protocollo BACnet IP, BACnet MSTP e
PROFIBUS DP. Possono anche essere abbinati
dei moduli ingressi / uscite o moduli ingresso
temperatura digitali o analogici.
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
diris D 001 A
DIRIS B-30
diris B 010 a
Display remoto DIRIS D-30
diris B 009 A
Centralina di misura a radiofrequenza
• Comunicazione in radiofrequenza (wireless) o
RS485
• Multi partenze fino a 4 ingressi di corrente
• Plug & Play: connessione rapida RJ12 dei
trasformatori di corrente
• Precisione secondo la norma IEC 61557-12:
- Classe 0,5 per la catena di misura globale
dal 2 al 120 % della corrente nominale (con
trasformatori di corrente TE o TF)
- Classe 0,2 per il solo contatore.
18
(seguito)
Misura e gestione dell’energia
Contatori di energia mono partenza
Certificazione MID
Contatori di energia monofase
Quali sono i vantaggi di un contatore
MIDI modulo B+D (secondo la
EN 50470) ?
• Garantisce un prodotto di qualità elevata.
• Consente la rivendita dell’energia
elettrica.
• Garantisce una precisione di misura
normalizzata.
Classe 1 secondo la norma IEC 62053‑21
COUNT 246 A
Collegamento 63 A - 80 A
COUNTIS E10 / E11 / E12 / E13 / E14 / E15 / E16
• Uscita impulsi
• Doppia tariffa (eccetto E10)
• Comunicazione Modbus (E13, E14)
• Comunicazione M-Bus (E15, E16)
• Certificazione MID (E12, E14, E16)
REFIT 002 A
COUNT 244 A
Collegamento fino a 32 A
COUNTIS E00 / E02 / E03 / E04
• Uscita impulsi
• Comunicazione Modbus (E03, E04)
• Certificazione MID (E02, E04)
Software di gestione COUNTIS e
DIRIS
Contatori di energia trifase
COUNT 248 a
COUNT 232 a
Classe 1 secondo la norma IEC 62053-21
Collegamento fino a 100 A
COUNTIS E30 / E31 / E32 / E33 / E34 / E35 / E36
•Uscita impulsi
•Doppia tariffa (E31, E32)
•4 tariffe (E33, E34, E35, E36)
•Comunicazione Modbus (E33, E34)
•Comunicazione M-Bus (E35, E36)
•Certificazione MID (E32, E34, E36)
COUNT 219 a
Misurazione dell’energia del vostro
impianto esistente
REFIT 002 A
REFIT 002 A
Consente di aggiungere facilmente punti
di misurazione in armadi elettrici con
spazi limitati per integrazione.
• Certificazione MID per COUNTIS E42R
• Certificazione MID + comunicazione
Modbus per COUNTIS E44R
COUNT 196 a
COUNT 218 A
Collegamento tramite TA / 5 A
COUNTIS E40 / E41 / E42 / E43 / E44 / E45 / E46
•Uscita impulsi
•4 tariffe (E43, E44, E45, E46)
•Comunicazione Modbus (E43, E44)
•Comunicazione M-Bus (E45, E46)
•Certificazione MID (E42, E44, E46)
•W
ebserver (inclusi in tutti i moduli
opzionali Ethernet): monitoraggio e
analisi dei dati a distanza e senza la
necessità di software dedicato tramite
un semplice web browser.
• Easy Config: configurazione semplice
e rapida dei COUNTIS E, COUNTIS
ECi e DIRIS A tramite un PC.
• Analysis: analisi dei dati per migliorare
l’affidabilità dell’impianto elettrico.
È possibile scaricare Easy Config e
Analysis dal sito web Socomec:
www.socomec.com
REFIT 010 A
Collegamento fino a 63 A
COUNTIS E20 / E21 / E23 / E24 / E25 / E26
•Uscita impulsi
•Doppia tariffa (eccetto E20)
•Comunicazione Modbus (E23, E24)
•Comunicazione M-Bus (E25, E26)
•Certificazione MID (E24, E26)
(seguito)
COUNTIS E50 / E53
•Doppia tariffa
•Comunicazione Modbus (E53)
Per saperne di più su COUNTIS ECi
Concentratori di impulsi multi-fluido
COUNT 207 A
• Fino a 9 contatori multi-fluido: 7 ingressi digitali
+ 2 ingressi analogici
• Curve di carico disponibili per ciascuno dei 9
ingressi
• Comunicazione RS485 tramite protocollo
MODBUS
• Ampie possibilità di personalizzazione (scelta
dell’unità di conteggio, della valuta ecc.)
FLCD-URL 035 A IT
Scheda prodotto del COUNTIS ECi
scaricabile da:
www.socomec.it/it/fiche-countis-eci
COUNTIS ECi2 e ECi3
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
19
Misura e gestione dell’energia
Centraline di misura multifunzione mono partenza (PMD)
Moduli opzioni
DIRIS A10 / A14 / A17 e A20
•2
uscite a impulsi
• Comunicazione RS485
JBUS / MODBUS
• Comunicazione PROFIBUS / DP
• Ethernet con web server
• Temperatura
• Memoria (DIRIS A40 / A41)
• 2 uscite analogiche
• 2 ingressi configurabili + 2 uscite
configurabili
diris 908 a
DIRIS 743 A
diris 791 C
• Multi-misura
• Conteggio
• Gestione allarmi
• DIRIS A10: 4 moduli per montaggio su guida
DIN
• DIRIS A14: MID
• DIRIS A17: formato 72 x 72 mm
• DIRIS A20: formato 96 x 96 mm
(seguito)
DIRIS 747 A
diris 824 A
• 96 x 96 mm
• Multi-misura
• Conteggio
• Gestione dell’energia elettrica (curve di
carico ecc.)
• Analisi delle armoniche fino al 63° grado
• DIRIS A41 (destinato alle reti fortemente
perturbate): misura della corrente del neutro
• DIRIS A60: rilevazione degli eventi
(tensioni / correnti) e memorizzazione delle
curve ½ periodo
• DIRIS A80: A60 + monitoraggio delle
correnti differenziali - RCM (Residual Current
Monitoring)
DIRIS 445 A
DIRIS 777 A
DIRIS A40 / A41 / A60 e A80
La certificazione IEC 61557-12
Documento di riferimento, la norma
IEC 61557-12 costituisce una base
comune per tutti i PMD (Performance
Measuring and Monitoring Devices),
dispositivi destinati a misurare e
monitorare i parametri elettrici nelle reti di
distribuzione.
Rispettare queste norme garantisce
un elevato livello di prestazioni dei
dispositivi.
Sistema di monitoraggio dei circuiti di distribuzione per data center
20
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
CEI/IEC 61557-12
Trasformatori di corrente
Socomec vi propone una gamma
completa e performante di trasformatori
di corrente in grado di soddisfare tutte le
esigenze dei vostri impianti.
trafo 017A / 018A / 021A / 024A / 028A / 077B / 008A / 108 A
diris bcms 002 / 003 / 004 a
• Adatto a qualsiasi quadro di comando
• Design robusto e sicuro
• Sistema compatto di monitoraggio dei
circuiti di distribuzione: fino a 72 uscite +
10 ingressi
• Multi-misura, conteggio e allarmi
• Blocco di trasformatori di corrente classici
o apribili
• Comunicazione MODBUS o SNMP
diris bcms 001 a
DIRIS BCMS 720
Misura e gestione dell’energia
(seguito)
Può essere montato su porta per
visualizzare i dati WEBVIEW.
Datalogger
Mode Wireless M-Bus AMR
(Automatic Meter Reading)
• Consentono di rilevare in maniera
automatica i dati di contatori d’acqua
e gas.
• Ampia portata: fino a 1 km
• 2 ingressi a impulsi
• 12 anni di autonomia
Datal 004 a
Datal 003 a
Datal 002 a
DATALOG H40 e H60
• Consentono di telerilevare automaticamente
i contatori di energia multi-fluido
• Consentono di mettere in comune, in
sicurezza e a disposizione degli utenti dati
mono o multi-sito verso un sistema di
supervisione (GPRS, 2G, 3G, Ethernet)
I dati vengono raccolti tramite:
• MODBUS su porta RS232, RS485 o
Ethernet
• Ricevitore in radiofrequenza Wireless M-Bus
o M-Bus
• Ingressi analogici o a impulsi
diris D 010 A
Interfaccia di comunicazione radio
Modem radio ARF868
• Converte i dati di una rete seriale in un
segnale radio da inviare sul range di
frequenza 863 - 870 MHz
• Ampia portata da 1 a 20 km
• Comunicazione RS232, RS485 o USB
• Il prodotto può essere configurato
come trasmettitore, ricevitore o
ripetitore
Datal 005 A
Sono disponibili due versioni:
• Power Monitoring: misure in tempo reale e
allarmi (tutte le versioni)
• Power & Energy Monitoring (DIRIS G-50 e
G-60):
- misure in tempo reale e allarmi
- storico delle misure e analisi dei consumi
• Gli apparecchi di misura e conteggio collegati
vengono automaticamente indirizzati e rilevati
dal gateway DIRIS G
• Comunicazione wireless (DIRIS G-40 e G-60)
• Sincronizzazione automatica dell’orologio
(SNTP)
• Sincronizzazione degli apparecchi collegati
• Invio automatico di e-mail in caso di allarme
(SMTP)
• Registrazione e memorizzazione automatica
delle misure e dei consumi
diris G 006 A
Tablet touch-screen DIRIS D-90
DIRIS G
web server WEBVIEW incorporato
diris G 004 A
Gateway di comunicazione
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
21
Misura e gestione dell’energia
(seguito)
Suite software
VERTELIS WEBVIEW
Monitoraggio in tempo reale delle potenze e dei consumi
Web server a bordo del gateway di comunicazione DIRIS G
• Monitorare fino a 32 apparecchiature (tramite il web server)
• Misurare in tempo reale i parametri dell’impianto
• Accedere al controllo delle misure e alla ripartizione dei consumi
2 versioni disponibili:
Monitoraggio della potenza
Allarmi
• Rilevamento automatico dei dispositivi collegati
• Sintesi dei parametri misurati sulla rete elettrica
e sui carichi
• Misura di tensione, corrente, potenze, fattore di
potenza, tasso di distorsione armonica (THD) e
armoniche per grado
• Visualizzazione dei valori medi / istantanei con
min / max a seconda delle apparecchiature
• Visualizzazione degli indici energetici con
conteggio pieno e parziale per carico
• Stato degli ingressi / uscite
• Sincronizzazione dell’ora dei dispositivi
• Rappresentazione come grafici o tabelle
• Allarmi per superamento di soglia, evento e
cambiamento di stato di un ingresso
• Visualizzazione della cronologia degli allarmi
• Filtro multicriteri per la semplificazione dell’analisi
per tipologia, natura, criticità o stato
• Segnale di allarme durante la navigazione
• Invio di e-mail in caso di allarme (SMTP)
Visualizzazione in tempo reale
Monitoraggio dell’energia e della potenza
Visualizzazione
• Memorizzazione delle misure e dei consumi
(1 anno di dati)
• Distribuzione dei consumi per uso e per fluidi
(acqua, gas, elettricità, ecc)
• Esportazione dei dati di consumo al formato
CSV
Power & Energy Monitoring include anche le
funzioni “Monitoraggio” e “Allarmi”.
soft 036 a gb
soft 027 a gb
soft 025 a gb
Monitoraggio
Visualizzazione cronologica degli allarmi
Monitoraggio dei consumi
VERTELIS HYPERVIEW
Energy Management Software (EMS)
oftware disponibile in soluzione locale o Cloud (hosting dell’applicazione in un data center remoto).
S
• Monitoraggio e analisi di dati energetici multifluidi
• Accesso a tabelle e indicatori di business
Energy management
22
soft 033 a gb
soft 031 a gb
soft 029 a gb
Analisi dei consumi
Comunicazione
• Visualizzazione dei risparmi energetici attraverso
sintesi e tabelle di controllo
• Abbonamento a tutti i rapporti con l’invio di
e-mail
• Valorizzazione e condivisione di azioni ecoresponsabili tramite tabelle di controllo destinate
a collaboratori e visitatori
Controllo
• Confronto dei consumi in funzione dei dati
esterni (temperatura, ecc.)
• Definizione di modelli di consumo energetico
• Stima dei risultati delle azioni di performance
energetica
• Identificazione dei guadagni e delle perdite,
tramite il confronto dei consumi su un periodo
di riferimento
Monitoraggio e analisi
• Memorizzazione delle misure e dei consumi
• Allarmi per superamento dei consumi o delle
soglie
• Consultazione ed esportazione dei dati raccolti
• Ripartizione dei consumi per zona, per uso,
per fluido e per periodo
• Identificazione dei maggiori consumatori
• Confronto del consumo tra siti e periodi diversi
• Calcolo e visualizzazione dei costi energetici
Tabelle di controllo
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Etichetta energetica
Misura e gestione dell’energia
Sistema di rifasamento
(seguito)
La garanzia del produttore
COSYS
Il nostro dipartimento “Maintenance and
Professional Services” vi assisterà nella
progettazione e definizione del vostro
impianto, effettuerà la messa in servizio
dell’apparecchiatura selezionata e formerà
il personale responsabile del suo utilizzo.
APPLI 555 A
COSYS 175 B / 185 A
• Compensazione statica, automatica e fissa
• Da 10 a 900 kvar
• Condensatore rinforzato o per impieghi gravosi
• Disponibile con filtri delle armoniche (189 Hz,
135 Hz, 210 Hz)
• Disponibile con interruttore
• Servizi:
- definizione del prodotto dopo misurazione
in loco
- Prodotti su richiesta (specifico IP, tensione
ecc.)
Sensori
Shunt
PTI 005 A
Cortocircuitatore automatico
del trasformatore di corrente
Per maggiori informazioni sulla nostre
soluzioni di misura, consultate il nostro
sito web:
www.socomec.it/it/current-transformers
FLCD-URL 034 A IT
• Da 5 a 5000 A
• Primario avvolto, a cavo e barra passante
e apribili
• Versione trifase
• Classe 0.5 - 1 - 0.2S
• Trasformatori con convertitori integrati
o da agganciare
TRAFO 108 a TRAFO 021 a
Trasformatori di corrente
Per saperne di più
TRAFO 080 B TRAFO 008 B
shunt 008 a
• Da1 a 6000 A, in 100 mV
• Classe 0.5
voltm 025 B
trans 074 b
• Digitali e analogici in formato DIN, Rotex
e modulare
• Amperometri e voltmetri, AC / DC
• Frequenzimetri, fasometri (cosfimetri)
e wattmetri
• Multi-indicatori numerici: MULTIS LMp
e LMg (modulare) e L72 (72 x 72)
• Contatore orario
• Commutatori di fasi
• Trasduttori programmabili
amper 027 B
Indicatori e trasduttori
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
23
Soluzioni di sezionamento e di protezione
per impianti fotovoltaici
Interruttori-sezionatori PV
SIRCO MC PV
SIRCM-pv 010 A
SIRCM-PV 010 A
• Da 25 a 40 A
• 600 e 1000 VDC
• Fissaggio posteriore o su porta
• IEC 60947-1 -3 e UL 508i
• Apertura contemporanea fino a 3 circuiti PV
• Disponibile versione specifica, per es.
sezionamento PV e AC simultaneo
SIRCO MV PV
• 63 e 80 A
• 1000 VDC
SIRCO-pv 023 A
SIRCO PV
• Da 100 a 3200 A
• 1000 e 1500 VDC
• Apertura contemporanea fino a 4 circuiti PV
SIRCO MOT PV
SIRCO-PV 016 A
• Da 200 a 3200 A
• 1000 VDC
• Certificato UL fino a 400 A
SIRCO PV UL
SIRCO-UL 022 B
• Da 100 a 2000 A
• 1500 VDC IEC 60947-3
• 1000 VDC UL98B
• Apertura contemporanea fino a 4 circuiti PV
SIRCO PV PA
SIRCO-PV 063 a
• Attuatore pneumatico per la sicurezza
antincendio in applicazioni fotovoltaiche
• Da 160 a 800 A
• 1000 VDC
Interruttori-sezionatori per applicazioni fotovoltaiche con funzione di sgancio
INOSYS LBS
• Da 100 a 1000 A, 1000 e 1500 VDC
• Apertura contemporanea di circuiti singoli o
multipli
• Multi-standard, certificazione IEC 60947-3 e UL 98B
• Sgancio tramite bobina a lancio di corrente o di
minima tensione
• Apertura visibile
Commutatori manuali
Associazione Pro Fuse international
SIRCOVER PV
SVR-PV 002 A
• Da 200 a 630 A
• 750 e 1000 VDC
• 3 o 4 poli
Per fare scelte oculate in materia di
protezione elettrica, visitate il sito web:
www.profuseinternational.com
INTERNATIONAL
Fusibili
24
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
FLCD-URL 051 A
fusib pv 018 a
• 1000 VDC: Da 1 a 600 A nelle taglie 10 x 38,
14 x 51, T1, T2XL e 3L
• 1500 VDC: Da 2 a 400 A nelle taglie 10 x 85,
1 x L e 3L
• UL disponibile fino a 30 A
fusib pv 026 a
Fusibili gPV
Soluzioni di sezionamento e di protezione
per impianti fotovoltaici (seguito)
Sezionatori con fusibili e basi portafusibili
rm-pv 005 a
• 1 polo
• Da 1 a 30 A, nelle taglie 10 x 38 e 14 x 51
• Disponibile versione IEC e UL
rm-pv 004 A 1
RM PV
pv 004 a fuse base
• Da 32 a 600 A
• 1 polo
• Taglia da 1 a 3L
• Tensione d’isolamento 1000 o 1500 VDC
• Kit di protezione IP 2X opzione taglia 1
pv 002 a fuse base
Basi portafusibili PV
Protezione contro le sovratensioni
• Scaricatore di tipo 2
• 500, 600, 800, 1000 e 1500 VDC
• Corrente di scarica massima 40 kA
SGYS 076 A
SURGYS G51 PV
Cassette di protezione stringhe fotovoltaiche
• Collegamento in parallelo, protezione e
sezionamento delle stringhe fotovoltaiche
• Collegamento all’inverter fotovoltaico
• Protezione contro le sovratensioni
• Per applicazioni residenziali
• Da 1 a 2 stringhe
• Cassette IP65 DC o DC / AC
• Da 600 a 1000 VDC
• Da 1 a 2 MPPT
• Sicurezza di funzionamento
• Prodotti correlati: SUNSYS H30, SUNSYS H50
coff-pv 070 a
Cassette gamma RJB
• Per applicazioni Building (in edifici)
• Da 3 a 6 stringhe
• Cassette IP65 DC o DC / AC
• Da 600 a 1000 VDC
• Da 1 a 2 MPPT
• Sicurezza di funzionamento
• Prodotti correlati:
SUNSYS B12 - B15 - B20E - B30
coff-pv 067 a
Cassette gamma BJB
coff-pv 023 b
• Per parchi solari
• Da 8 a 32 stringhe
• Tensione 1000 VDC
• Temperatura di esercizio fino a 60 °C
• Monitoraggio delle stringhe e dell’impianto
fotovoltaico
• Prodotti correlati:
SUNSYS P33TR - P66TR - P100TR
SUNSYS P66TL - P100TL
SUNSYS P66TL1K - P100TL1K
coff-pv 018 a
Cassette gamma FJB / IFB
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
25
Produzione FV per applicazioni on-grid
Applicazioni residenziali - Inverter monofase senza trasformatore
SUNSYS H30 / H30i / H30iD: sistema
di monitoraggio e comunicazione
SUNSYS H30i / H30iD
•M
onitoraggio locale (protocollo ‘WiFi
ad Hoc’)
• Monitoraggio remoto (portale web)
• Statistiche e storico eventi su scheda
MicroSD
• Aggiornamento del firmware mediante
chiavetta USB
• Servizio di notifica tramite e-mail
• Web server integrato
S
B
SUNSYS 046 A
• 3 kVA
• Soluzione integrata che comprende anche i
dispositivi di sezionamento e protezione
• Rendimento 97 %
• Installazione semplificata e manutenzione
facile in tutte le situazioni (Easy To Connect,
Easy To Swap)
• Soluzioni di monitoraggio locale e a distanza
• Certificazione della sicurezza del prodotto
rilasciata da TÜV SÜD
U
MONITORAGGIO DA REMOTO
Aggiornamento del
firmware USB
SUNSYS H30
• 3 kVA
• Rendimento 97 %
• Installazione semplificata e manutenzione
facile in tutte le situazioni (Easy To Connect,
Easy To Swap)
• Soluzioni di monitoraggio locale e a distanza
Modem ADSL wireless
Statistiche e storico
dati da MicroSD
MONITORAGGIO LOCALE
Servizio di notifica
tramite Email
Web server
integrato
SUNSYS 064 B IT
SUNSYS 046 A
Protocollo Wi-Fi “ad hoc”
SUNSYS H50
• 5 kVA
• Rendimento 98 %
• Ampia tolleranza di ingresso che consente
una grande flessibilità del sistema
• Connessione RS485 per il monitoraggio
dell’impianto
• I modelli SUSNYS H50i e H50iD
comprendono inverter e scatola di
distribuzione (in opzione)
Per installazioni all’interno e all’esterno
Available
SUNSYS 084 a
IP65
models
SUNSYS H30+30i / H30+30iD
SUNSYS 046 A
SUNSYS 046 A
• 6 kVA
• Soluzione integrata che comprende anche i
dispositivi di sezionamento e protezione
• Rendimento 97 %
• Installazione semplificata e manutenzione
facile in tutte le situazioni (Easy To Connect,
Easy To Swap)
• Soluzioni di monitoraggio locale e a distanza
Applicazioni Building - Inverter trifase senza trasformatore
Per installazioni all’interno e all’esterno
SUNSYS B
26
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Available
IP65
SUNSYS 123 A
SUNSYS 083 A
models
SUNSYS 082 A
SUNSYS B12: 12 kVA
SUNSYS B15: 15 kVA
SUNSYS B20E: 20 kVA
SUNSYS B30: 30 kVA
• 2 MPPT
• Trifase senza trasformatore
• Rendimento 98 %
• Ottimizzazione della produzione energetica
dell’impianto
• Massimizzazione del rendimento di impianti
a tetto estesi a più falde, impianti su tetti con
diversi orientamenti, impianti caratterizzati da
zone d’ombra
• Gestione di un impianto frazionato in sezioni
con diverse tecnologie di modulo fotovoltaico
• Comunicazione e monitoraggio dell’impianto
Produzione FV per applicazioni on-grid
(seguito)
Applicazioni Building - Inverter trifase con trasformatore
DPC - Dynamic Power Control
SUNSYS P33TR - P66TR - P100TR
Grazie all’architettura modulare e alla
funzione DPC (Dynamic Power Control),
l’inverter SUNSYS P consente di
ottimizzare la produzione dell’impianto.
L’inverter comincia a produrre con un
buon rendimento anche nel caso di
scarso irraggiamento solare.
La modularità permette di ottimizzare
il rendimento globale, utilizzando
esclusivamente i moduli di potenza
necessari. In caso di irraggiamento
parziale, si utilizzano meno moduli che
lavoreranno con un livello maggiore
di carico e di conseguenza con un
rendimento superiore.
SUNSYS 056 B
SUNSYS 049 B
SUNSYS P33TR: 33 kVA 1 MPPT
SUNSYS P66TR: 66 kVA 2 MPPT
SUNSYS P100TR: 100 kVA 3 MPPT
• Rendimento 97 %
• Architettura modulare, tecnologia di
conversione a 3 livelli e funzione DPC (Dynamic
Power Control) che consentono di ottimizzare la
produzione di energia, anche nel caso di scarso
irraggiamento solare
• Convertitore a 3 livelli
• La funzione DPC (Dynamic Power Control)
aumenta il rendimento, la disponibilità e la
durata di vita utile dell’impianto FV
• SUNSYS IFB e il sistema di supervisione
SUNGUARD semplificano il monitoraggio e la
manutenzione dell’impianto fotovoltaico
• Certificazione della sicurezza del prodotto
rilasciata da TÜV SÜD
Inverter trifase senza trasformatore per parchi solari
SUNSYS P66TL: 66 kVA 2 MPPT
SUNSYS P100TL: 100 kVA 3 MPPT
• Rendimento 97 %
• Architettura modulare, tecnologia di
conversione a 3 livelli e funzione DPC (Dynamic
Power Control) che consentono di ottimizzare la
produzione di energia, anche nel caso di scarso
irraggiamento solare
• Convertitore a 3 livelli
• La funzione DPC (Dynamic Power Control)
aumenta il rendimento, la disponibilità e la
durata di vita utile dell’impianto FV
• SUNSYS IFB e il sistema di supervisione
SUNGUARD semplificano il monitoraggio e la
manutenzione dell’impianto fotovoltaico
• Certificazione della sicurezza del prodotto
rilasciata da TÜV SÜD
SUNSYS 048 B
SUNSYS P66TL - SUNSYS P100TL
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
27
Produzione FV per applicazioni on-grid
(seguito)
Inverter trifase senza trasformatore per parchi solari
DPC - Dynamic Power Control
SUNSYS P66TL1K: 66 kVA 2 MPPT
SUNSYS P100TL1K: 100 kVA 3 MPPT
• Rendimento 98 %
• Tensione d’ingresso fino a 1000 VDC
• Architettura modulare, tecnologia di
conversione a 3 livelli e funzione DPC (Dynamic
Power Control) che consentono di ottimizzare la
produzione di energia, anche nel caso di scarso
irraggiamento solare
• Convertitore a 3 livelli
• La funzione DPC (Dynamic Power Control)
aumenta il rendimento, la disponibilità e la
durata di vita utile dell’impianto FV
• SUNSYS IFB e il sistema di supervisione
SUNGUARD semplificano il monitoraggio e la
manutenzione dell’impianto fotovoltaico
• Certificazione della sicurezza del prodotto
rilasciata da TÜV SÜD
SUNSYS 048 B
SUNSYS P66TL1K - P100TL1K
Grazie all’architettura modulare e alla
funzione DPC (Dynamic Power Control),
l’inverter SUNSYS P consente di
ottimizzare la produzione dell’impianto.
L’inverter comincia a produrre con un
buon rendimento anche nel caso di
scarso irraggiamento solare.
La modularità permette di ottimizzare
il rendimento globale, utilizzando
esclusivamente i moduli di potenza
necessari. In caso di irraggiamento
parziale, si utilizzano meno moduli che
lavoreranno con un livello maggiore
di carico e di conseguenza con un
rendimento superiore.
Accumulo di energia per applicazioni on-grid
Inverter trifase con trasformatore per parchi solari e supporto di rete
SUNSYS PCS² 33TR: 33.3 kVA - 1 convertitore
SUNSYS PCS² 66TR: 66,6 kVA - 2 convertitori
SUNSYS PCS² 100TR: 100 kVA - 3 convertitori
• Rendimento 97 %
• Sistema di accumulo di energia innovativo
• Sistema modulare “hot swap” scalabile
• Funzioni di energy shifting, peak shaving
(livellamento dei picchi di carico) e stabilizzazione
della rete (potenza attiva e reattiva)
• Compatibile con diverse tecnologie di batteria
(es. piombo e ioni di litio) e diversi sistema di
accumulo di energia a ultracondensatore
• Integrabile con applicazioni fotovoltaiche in
impianti esistenti
SUNSYS 129 a
SUNSYS PCS²
Soluzione di accumulo di energia
Per definizione, le energie rinnovabili
sono intermittenti: in assenza di vento
o luce solare non è possibile produrre
energia. Sono necessari sistemi
intelligenti per accumulare l’energia
prodotta in maniera intermittente e
decentralizzata e per controllarne la
distribuzione in base alla domanda
altamente fluttuante dei carichi.
Socomec SUNSYS PCS² costituisce
la soluzione ideale per massimizzare
l’autoconsumo in reti Smart Grid e
stabilizzare la rete in applicazioni on-grid
e in applicazioni in isola.
Il gruppo Socomec, partner del
progetto Smart grid demonstrator
Inverter trifase senza trasformatore per parchi solari e supporto della rete
SUNSYS PCS² 66TL: 66,6 kVA - 2 convertitori
SUNSYS PCS² 100TL: 100 kVA - 3 convertitori
• Rendimento 98 %
• Sistema di accumulo di energia innovativo
• Sistema modulare ‘hot swap’ scalabile
• Funzioni di energy shifting, peak shaving
(livellamento dei picchi di carico) e
stabilizzazione della rete (potenza attiva e reattiva)
• Compatibile con diverse tecnologie di batteria
(es. piombo e ioni di litio) e diversi sistema di
accumulo di energia a ultracondensatore
• Integrabile con applicazioni fotovoltaiche in
impianti esistenti
• La funzione DPC (Dynamic Power Control)
aumenta il rendimento, la disponibilità e la
durata di vita utile dell’impianto FV
28
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
SUNSYS 129 a
SUNSYS PCS²
Un innovativo progetto per il futuro,
organizzato dall’azienda francese
di distribuzione di energia elettrica
ERDF come parte di un consorzio che
include Alstom, Saft, EDF, Armines,
RTE, Netseenergy, Daikin, Watteco e
Socomec.
Obiettivi del programma dimostrativo:
> La massiccia integrazione di energie
rinnovabili decentralizzate,
> L’autonomia “off grid” programmata di
un insieme di consumatori di energia
elettrica.
Produzione FV e accumulo di energia
per applicazioni on-grid e off-grid
Infrastruttura completa per impianti fotovoltaici di medie e grandi dimensioni
• Da installare tra i moduli fotovoltaici e la rete MT
• Adatta all’installazione in ambienti gravosi con
condizioni climatiche e meteorologiche difficili
(cioè applicazioni in deserti, marine e industriali)
• Soluzione modulare fino a 2 MVA, in un singolo
container da 12 m, in grado di gestire fino a
60 MPPT indipendenti
• Soluzione “chiavi in mano” completamente
assemblata e testata e pronta per essere
installata
• Facilmente trasportabile su strada, rotaia o via
acqua in container ad alta cubatura da 12 o
24 m
• Non è necessaria alcuna licenza edilizia
• Rendimento elevato in qualsiasi condizione di
irraggiamento
• Elevata affidabilità
• Soluzione tollerante ai guasti
shelt 003 a
SUNSYS SHELTER
Socomec: bancabilità garantita
Un parco solare è un investimento che
spesso richiede finanziamenti aggiuntivi.
Grazie alla propria stabilità finanziaria,
indipendenza, competenza riconosciuta
e alla qualità delle soluzioni proposte
e fornite per realizzare molti impianti
fotovoltaici prestigiosi, Socomec è
un’azienda bancabile che gode di una
solida garanzia tra gli istituti di credito.
I vantaggi
> Elevato rendimento con qualsiasi
condizione climatica
> Elevata affidabilità
> Soluzione tollerante ai guasti
> Risparmi sul costo globale
dell’impianto
Soluzioni per applicazioni off-grid
Le soluzioni Socomec per applicazioni
off-grid consentono di fornire energia
elettrica a zone remote non servite da
una rete pubblica e alimentate da gruppi
elettrogeni diesel, zone collegate a un
rete pubblica disturbata e anche zone
non elettrificate difficili da raggiungere.
Le nostre soluzioni consentono l’accesso
a energia meno costosa e più rispettosa
dell’ambiente riducendo l’utilizzo
di generatori diesel e garantendo
un’alimentazione sicura e continua.
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
29
Gruppi di continuità (UPS)
UPS monofase
AVR (regolazione automatica
della tensione)
N TYS PL
La funzione AVR (Automatic Voltage
Regulation) stabilizza la tensione di
uscita ed evita la commutazione in
funzionamento da batteria, in modo
da preservare la carica della batteria
per gli eventi critici di interruzione di
alimentazione.
GAMME 255 A
• 600 e 800 VA
• Conforme alla direttiva RoHS
• Ideale per installazioni sopra / sotto la scrivania
o a pavimento
• 6 prese di uscita standard inglese, francese o
italiano / tedesco
• 4 prese protette contro interruzioni di
alimentazione e sovratensioni, 2 prese con
protezione solo dalle sovratensioni
• Porta USB per ricaricare dispositivi mobili
• Connessione alla rete tramite cavo con spina
LOCAL VIEW
Soluzione punto-punto ideale per il
monitoraggio e lo spegnimento dell’UPS
per sistemi operativi Windows®, Linux e
Mac OS X®.
N TYS PE
GAMME 253 A
• Da 600 a 2000 VA
• Conforme alla direttiva RoHS
• AVR (regolazione automatica della tensione)
•T
ecnologia inverter con forma d’onda “step
wave” (pseudosinusoidale)
• Protezione da interruzioni di alimentazione,
sovraccarichi, scariche significative e cortocircuiti
• Prese di uscita standard IEC 320
• Protezione NTP integrata
• Interfaccia USB
N TYS PR
GAMME 258 A
• Da 1000 a 2000 VA - Mini Tower
• Conforme alla direttiva RoHS
• AVR (regolazione automatica della tensione)
• Forma d’onda sinusoidale
• Protezione da interruzioni di alimentazione,
sovraccarichi, scariche significative e cortocircuiti
• Prese di uscita standard IEC 320
• Protezione NTP integrata
• Interfaccia USB
• Da 1700 a 3300 VA - Rack / Tower
• Installabile in configurazione tower o all’interno
di un armadio rack da 19”
• Conforme alla direttiva RoHS
•A
VR (regolazione automatica della tensione)
• Forma d’onda sinusoidale
• Protezione da interruzioni di alimentazione,
sovraccarichi e cortocircuiti
• Prese di uscita standard IEC 320
• Moduli di espansione batterie “hot swap”
•P
rotezione NTP integrata
GAMME 162 A
N TYS PR
• 1000 e 1500 VA - Rack 1U
• Per armadi rack da 19” e 23”
•E
levata densità di potenza (1U - 45 mm)
• Conforme alla direttiva RoHS
• AVR (regolazione automatica della tensione)
• Forma d’onda sinusoidale
• Prese di uscita standard IEC 320
• Protezione NTP integrata
•L
ocal View
• Net Vision
30
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
NETYS 090 A
N TYS PR
NET VISION
Interfaccia WEB / SNMP professionale per
il monitoraggio dell’UPS e la gestione di
arresti multipli per vari sistemi operativi.
Gruppi di continuità (UPS)
UPS monofase (seguito)
(seguito)
AVR (regolazione automatica
della tensione)
N TYS RT
La funzione AVR (Automatic Voltage
Regulation) stabilizza la tensione di
uscita ed evita la commutazione in
funzionamento da batteria, in modo
da preservare la carica della batteria
per gli eventi critici di interruzione di
alimentazione.
GAMME 110 A
• Da 1100 a 11000 VA
• Installabile in configurazione tower o
all’interno di un armadio rack da 19”
•T
ÜV GS (sicurezza prodotto), RoHS
• Prese di uscita IEC 320 o terminali
• Espansione modulare della batteria
• Configurazione parallela ridondante 1+1 e
bypass manuale (da 5000 a 11000 VA)
• Local View
• RT-Vision
RT-VISION
Interfaccia WEB / SNMP professionale
per il monitoraggio dell’UPS e la
gestione di arresti multipli per vari sistemi
operativi.
ITYS
• Da 1000 a 10000 VA
• Conforme alla direttiva RoHS
• Regolazione costante della tensione e della
frequenza in uscita
•P
rese di uscita IEC 320 o terminali
• Gestione batteria flessibile
• Espansione modulare della batteria
• Modelli con potente caricabatteria per
utilizzare un armadio batteria esterno
• Local View
•N
et Vision
LOCAL VIEW
GAMME 382 A
Soluzione punto-punto ideale per il
monitoraggio e lo spegnimento dell’UPS
per sistemi operativi Windows®, Linux e
Mac OS X®.
NET VISION
Interfaccia WEB / SNMP professionale per
il monitoraggio dell’UPS e la gestione di
arresti multipli per vari sistemi operativi.
MODULYS
GAMME 237 B
Modulys RM - Da 1,5 a 9 kVA
Modulys MC - Da 1,5 a 24 kVA
Modulys EB - Da 9 to 24 kVA
• UPS modulare facilmente adattabile ai
cambiamenti e allo sviluppo dell’impianto
• Moduli di potenza da 1,5, 3, 4,5 e 6 kVA, in
versioni tower, rack o di sistema facilmente
combinabili, per garantire la configurazione
ideale
• Il numero di unità Mod-Power e Mod-Battery
può essere aumentato facilmente, da N+1
a N+X, per ottenere un funzionamento
ridondante
• Ingresso bypass separato
• Slot per opzioni di comunicazione
• Net Vision
• 8 e 10 kVA
• Possibilità di installazione in armadi rack da
19”
•R
eti di alimentazione del raddrizzatore e del
bypass separate
• Protezione backfeed
• Configurazione in parallelo ridondante 1+1
• Batterie interne (di serie) a armadio batteria
esterno (in opzione)
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
•N
et Vision
MASTE 049 C
MASTERYS BC
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
31
Gruppi di continuità (UPS)
UPS trifase / monofase
EBS (Expert Battery System)
MASTERYS BC
Il sistema EBS (Expert Battery
System) provvede alla gestione del
caricabatteria in base alla temperatura di
funzionamento per preservare la durata
di vita utile della batteria e ridurre i costi
di esercizio. In grado di gestire diversi
tipi di batterie (batterie sigillate, batterie
aperte al piombo acido e al nichelcadmio), protegge anche le batterie
contro le scariche profonde ed effettua
un calcolo in tempo reale dell’autonomia
residua, oltre misure in tempo reale
relative alla batteria e un test periodico
della batteria per monitorarne l’efficienza
e per programmare la manutenzione
preventiva o correttiva in caso di
situazioni anomale.
MASTE 049 C
• Da 8 a 12 kVA
• Possibilità di installazione in armadi rack da 19”
•D
ue reti d’ingresso separate
• Configurazione in parallelo ridondante 1+1
• Batterie interne (di serie) a armadio batteria
esterno (in opzione)
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
• Net Vision
MASTE 049 C
MASTERYS BC
• 15 e 20 kVA
• TÜV SÜD (sicurezza prodotto)
• Fattore di potenza in uscita: 0,9
•D
ue reti d’ingresso separate
• Configurazione in parallelo ridondante 1+1
• Batterie interne (di serie) a armadio batteria
esterno (in opzione)
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
• Net Vision
• LINK-UPS
NET VISION
Interfaccia WEB / SNMP professionale per
il monitoraggio dell’UPS e la gestione di
arresti multipli per vari sistemi operativi.
LINK-UPS
Servizio di monitoraggio remoto che
collega l’UPS al vostro tecnico Critical
Power 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
gamme 125 b
MASTERYS GP
• Gamma Green Power 2.0
• Da 10 a 20 kVA / kW
• TÜV SÜD (sicurezza prodotto)
• Rendimento del 96 % in modalità VFI testato
e verificato da un ente di certificazione
indipendente
• Piena potenza nominale: kW = kVA
•C
onfigurazione in parallelo fino a 6 unità
• Bypass di manutenzione interno
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
•N
et Vision
• LINK-UPS
(seguito)
La garanzia del produttore
Il nostro dipartimento “Maintenance and
Professional Services” vi assisterà nella
progettazione e definizione del vostro
impianto, effettuerà la messa in servizio
dell’apparecchiatura selezionata e formerà
il personale responsabile del suo utilizzo.
32
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
COUV 142 A
• Da 10 a 60 kVA
• Progettato per la protezione dei processi
industriali
•T
ÜV SÜD (sicurezza prodotto)
• Una soluzione compatta con trasformatore
d’isolamento e batterie integrate
• Involucro robusto (struttura in acciaio di 2 mm
di spessore)
• Ancoraggio a pavimento (per impedire
l’oscillazione)
• Grado di protezione IP31 di serie e IP52
(protezione contro polvere e schizzi d’acqua)
per ambienti gravosi con facile sostituzione dei
filtri antipolvere (in opzione)
• Temperatura
di esercizio fino a 50 °C
• Immunità EMC due volte superiore allo standard
internazionale
• Doppia protezione contro sovratensioni
• Net Vision
• LINK-UPS
GAMME 140 A
MASTERYS IP+
Gruppi di continuità (UPS)
(seguito)
UPS trifase
NET VISION
MASTERYS BC
Interfaccia WEB / SNMP professionale per
il monitoraggio dell’UPS e la gestione di
arresti multipli per vari sistemi operativi.
MASTE 049 C
• 10 e 12 kVA
• Possibilità di installazione in armadi rack da
19”
•D
ue reti d’ingresso separate
• Configurazione in parallelo ridondante 1+1
• Batterie interne (di serie) a armadio batteria
esterno (in opzione)
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
• Net Vision
• LINK-UPS
LINK-UPS
Servizio di monitoraggio remoto che
collega l’UPS al vostro tecnico Critical
Power 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
MASTERYS BC
defys 191 B
MASTE 049 C - 062 A - 066 A
• Da 15 a 120 kVA
• TÜV SÜD (sicurezza prodotto)
•F
attore di potenza in uscita: 0,9
• Due reti d’ingresso separate
• Configurazione in parallelo ridondante 1+1
• Batterie interne (di serie) a armadio batteria
esterno (in opzione)
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
•N
et Vision
• LINK-UPS
defys 191 B
• Da 160 a 300 kVA
• Fattore di potenza in uscita: 0,9
• Due reti d’ingresso separate.
• Protezione backfeed
• Configurazione in parallelo ridondante 1+1
• Batteria condivisa
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
• LINK-UPS
• Alimentazione massima: kW = kVA
Gli UPS Green Power 2.0 sono progettati
per alimentare le più moderne generazioni
di server informatici. Il fattore di potenza
unitario in uscita (kW = kVA) risponde
perfettamente alle necessità dei carichi
con una richiesta in potenza attiva elevata
e fornisce il 12 % dell’alimentazione attiva
in più rispetto ad un UPS con fattore di
potenza in uscita di 0,9.
gamme 202 B
gamme 125 B
MASTERYS GP
• Gamma Green Power 2.0
• Da 10 a 120 kVA / kW
• TÜV SÜD (sicurezza prodotto)
•R
endimento del 96 % in modalità VFI testato
e verificato da un ente di certificazione
indipendente
• Piena potenza nominale: kW = kVA
• Configurazione in parallelo fino a 6 unità
• Bypass di manutenzione interno
•S
istema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
• Net Vision
• LINK-UPS
• Rendimento elevato
Socomec offre il più elevato rendimento
del mercato in modalità online VFI a
doppia conversazione, garantendo allo
stesso tempo una protezione totale dei
carichi contro tutti i disturbi della rete. Il
rendimento del 96 % è attestato da un
organismo internazionale indipendente
di certificazioni nelle differenti condizioni
effettive di funzionamento. Green Power
2.0 integra la tecnologia a 3 livelli (per il
raddrizzatore e l’inverter) che consente
di ridurre le perdite ottimizzando così il
rendimento globale (TCO) per tutta la
durata della vita dell’impianto.
defys 200 B
DELPHYS BC
Gamma Green Power 2.0
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
33
Gruppi di continuità (UPS)
UPS trifase (seguito)
(seguito)
Fast EcoMode
DELPHYS GP
green 064 a
• Gamma Green Power 2.0
• Da 160 a 800 kVA / kW
• Attestato by Bureau Veritas
• Rendimento del 96 % in modalità VFI testato
e verificato da un ente di certificazione
indipendente
•R
endimento fino al 99 % in modalità Fast
EcoMode
• Piena potenza nominale: kW = kVA
•C
onfigurazione in parallelo fino a 4 MW
• Bypass distribuito o centralizzato
•A
rchitettura a doppio canale con STS
• Batteria distribuita o condivisa
• Compatibile con la tecnologia Flywheel di
stoccaggio dinamico dell’energia
• CRM (Capacity Reinjection Management)
•S
istema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
•M
odalità di funzionamento automatica
che ottimizza il rendimento in funzione
della qualità della tensione d’ingresso.
Quando la tensione d’ingresso rientra
nella tolleranza (il valore è regolabile),
l’utenza viene alimentata dal bypass
(modello VFD) e il rendimento ottenuto
è del 99 %
• Rapidissimo tempo di commutazione
da bypass a inverter (2 ms) se la
tensione di ingresso è fuori tolleranza
e ritorno automatico al bypass al
ripristino della tensione d’ingresso.
• Le batterie sono mantenute
costantemente sotto carica, evitando
riavvii periodici del raddrizzatore.
• Disponibile sia per unità singole che in
parallelo.
• LINK-UPS
MODULYS GP
• Rendimento elevato
Socomec offre il più elevato rendimento
del mercato in modalità online VFI a
doppia conversazione, garantendo allo
stesso tempo una protezione totale dei
carichi contro tutti i disturbi della rete. Il
rendimento del 96 % è attestato da un
organismo internazionale indipendente
di certificazioni nelle differenti condizioni
effettive di funzionamento. Green Power
2.0 integra la tecnologia a 3 livelli (per il
raddrizzatore e l’inverter) che consente
di ridurre le perdite ottimizzando così il
rendimento globale (TCO) per tutta la
durata della vita dell’impianto.
green 105 b
• Gamma Green Power 2.0
• Da 25 a 600 kVA / kW
•T
ÜV SÜD (sicurezza prodotto)
• Il rendimento e le prestazioni di MODULYS GP
sono testate e verificate da TÜV SÜD
• Rendimento fino al 96,5 % in modalità VFI
• Il valore MTBF del modulo di potenza
MODULYS GP è calcolato e verificato superiore
a 600000 ore da SERMA TECHNOLOGIES
(IEC 62380)
• Sistema completamente modulare (UPS e batterie)
• Design totalmente ridondante
• Manutenibilità estremamente migliorata
•C
oncetto “Forever Young”
• Piena potenza nominale: kW = kVA
• Livello di ridondanza N+1, N+2
Gamma Green Power 2.0
MASTERYS IP+
• Da 10 a 80 kVA
• Progettato per la protezione dei processi
industriali
•T
ÜV SÜD (sicurezza prodotto)
• Una soluzione compatta con trasformatore
d’isolamento e batterie integrate
• Involucro robusto (struttura in acciaio di 2 mm
di spessore)
• Ancoraggio a pavimento (per impedire
l’oscillazione)
• Grado di protezione IP31 di serie e IP52
(protezione contro polvere e schizzi d’acqua)
per ambienti gravosi con facile sostituzione dei
filtri antipolvere (in opzione)
•T
emperatura di esercizio fino a 50 °C
• Immunità EMC due volte superiore allo standard
internazionale
• Doppia protezione contro sovratensioni
• Net Vision
• LINK-UPS
34
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
GAMME 140 A
• LINK-UPS
• Alimentazione massima: kW = kVA
Gli UPS Green Power 2.0 sono progettati
per alimentare le più moderne generazioni
di server informatici. Il fattore di potenza
unitario in uscita (kW = kVA) risponde
perfettamente alle necessità dei carichi
con una richiesta in potenza attiva elevata
e fornisce il 12 % dell’alimentazione attiva
in più rispetto ad un UPS con fattore di
potenza in uscita di 0,9.
Gruppi di continuità (UPS)
UPS trifase (seguito)
(seguito)
EBS (Expert Battery System)
DELPHYS MP Elite
Il sistema EBS (Expert Battery
System) provvede alla gestione del
caricabatteria in base alla temperatura di
funzionamento per preservare la durata
di vita utile della batteria e ridurre i costi
di esercizio. In grado di gestire diversi
tipi di batterie (batterie sigillate, batterie
aperte al piombo acido e al nichelcadmio), protegge anche le batterie
contro le scariche profonde ed effettua
un calcolo in tempo reale dell’autonomia
residua, oltre misure in tempo reale
relative alla batteria e un test periodico
della batteria per monitorarne l’efficienza
e per programmare la manutenzione
preventiva o correttiva in caso di
situazioni anomale.
defys 121 b
• Da 80 a 200 kVA
• Basato su trasformatore
•A
rchitettura tollerante ai guasti
• Configurazione in parallelo fino a 1,2 MVA
• Bypass distribuito o centralizzato
• Architettura a doppio canale con STS
• Compatibile con la tecnologia Flywheel di
stoccaggio dinamico dell’energia
•S
istema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
• Interfacce di comunicazione avanzata
• Net Vision
• LINK-UPS
DELPHYS MX
NET VISION
• Da 250 a 900 kVA
• La serie DELPHYS MX è attestata da
Bureau Veritas
• Basato su trasformatore
•A
rchitettura tollerante ai guasti
• Rendimento del 93,5 % (in modalità VFI,
compreso il trasformatore)
• Elevata densità di potenza
•C
onfigurazione in parallelo fino a 5,4 MVA
• Compatibile Tier 3 e Tier 4
• Bypass distribuito o centralizzato
•A
rchitettura a doppio canale con STS
• Compatibile con la tecnologia Flywheel di
stoccaggio dinamico dell’energia
•S
istema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
defys 176 a
defys 121 b
Interfaccia WEB / SNMP professionale per
il monitoraggio dell’UPS e la gestione di
arresti multipli per vari sistemi operativi.
LINK-UPS
Servizio di monitoraggio remoto che
collega l’UPS al vostro tecnico Critical
Power 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
La garanzia del produttore
Il nostro dipartimento “Maintenance and
Professional Services” vi assisterà nella
progettazione e definizione del vostro
impianto, effettuerà la messa in servizio
dell’apparecchiatura selezionata e formerà
il personale responsabile del suo utilizzo.
Sistemi di alimentazione centralizzata
Da 3 a 200 kVA
COUV 153 A
green 025 a
• Garantisce l’alimentazione elettrica di sistemi
di illuminazione di emergenza, sistemi di
segnalazione di sicurezza e antipanico
• Progettata e costruita in conformità con la
norma EN 50171
green 024 a
Versione EM
• Alimentazione di sistemi di controllo di emissioni
di fumi, unità di allarme e di rilevazione di
emergenza, apparecchiature di aspirazione
fumi, sistemi di rilevazione di monossido di
carbonio, impianti antincendio automatici e
sistemi antincendio.
• Progettata e costruita in conformità con le
norme EN 54-4 and NF S 61940
em 016 a
Versione EF
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
35
Gruppi di continuità (UPS)
Applicazioni speciali
(seguito)
DNV - Det Norske Veritas
NETYS RT-M
GAMME 240 A
• Da 1100 a 3000 VA
• 1/1
•P
rogettato per applicazioni nel settore marittimo
• DNV, TÜV GS (sicurezza prodotto), RoHS
• Installabile in configurazione tower o all’interno
di un armadio rack da 19”
• Ingombro a terra ridotto
• Prese di uscita standard IEC 320
•P
rotezione backfeed integrata
• Espansione modulare della batteria
• Ampia gamma di protocolli di comunicazione
• Local View
• RT-Vision
DNV è una fondazione internazionale
indipendente che opera per la
salvaguardia della vita, della proprietà e
dell’ambiente, in mare e sulla terraferma.
DNV svolge attività di classificazione,
certificazione e altri servizi di verifica
e consulenza relativi alla qualità e alle
condizioni tecniche delle navi, degli
impianti e delle unità offshore e dei
settori industriali sulla terraferma in tutto
il mondo ed effettua ricerche in rapporto
a queste funzioni.
• Da 1000 a 3000 VA
• 1/1
•P
rogettato per cabine elettriche
• Conforme alla direttiva RoHS
• Regolazione costante della tensione e della
frequenza in uscita
• Sistema UPS in configurazione tower
• Prese di uscita standard IEC 320
• Bypass manuale disponibile in opzione
•S
chede tropicalizzate
• Ampia gamma di protocolli di comunicazione
• Local View
• Net Vision
GAMME 382 A
ITYS ES
DELPHYS GP-S
36
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
Certificazione sismica
GAMME 305 A
• Gamma Green Power 2.0
• Da 160 a 500 kVA / kW
• 3/3
• Certificazione sismica rilasciata da VIRLAB
• Attestato by Bureau Veritas
• Progettato per resistere ad attività sismica
•R
endimento del 96 % in modalità VFI testato
e verificato da un ente di certificazione
indipendente
•R
endimento fino al 99 % in modalità FAST
ECOMODE
• Piena potenza nominale: kW = kVA
• Configurazione in parallelo fino a 4 MW
• Bypass distribuito o centralizzato
•A
rchitettura a doppio canale con STS
• Batteria distribuita o condivisa
• Compatibile con la tecnologia Flywheel di
stoccaggio dinamico dell’energia
• Sistema di gestione batterie EBS (Expert
Battery System)
• CRM (Capacity Reinjection Management)
• LINK-UPS
DELPHYS GP-S ha ottenuto la
certificazione sismica da VIRLAB in
conformità con la procedura di test
standard per la qualificazione antisismica
degli armadi elettrici richiesta dal codice
“Uniform Building Code UBC-1997”.
Sistemi di trasferimento statici,
elettronici e automatici
Sistema di trasferimento statico
Per saperne di più
STATYS
FLCD-URL 106 A IT
Per maggiori informazioni sui nostri
sistemi di trasferimento statici, elettronici
e automatici, visitate il nostro sito web:
www.socomec.it/it/sts
GAMME 381 A
• Da 32 a 4000 A
• 3/1 e 3/3
• Sistema rack “hot-swap” da 19”, soluzioni con
armadio e chassis integrabile (OEM)
• Adatto a tutti i tipi di applicazioni e sistemi di
alimentazione elettrica, condizioni ambientali e
carichi da proteggere
• Installazione e manutenzione semplici
• Disponibile con o senza neutro
•D
isponibile con o senza commutazione del polo
neutro
• Separazione completa di entrambe le sorgenti di
alimentazione e dei relativi sistemi di distribuzione
• Progettazione interna ridondante completa e
gestione dei guasti
• Separazione delle funzioni principali per
prevenire la propagazione di guasti interni
• Rilevamento di perdita del neutro su entrambe
le sorgenti di alimentazione
• Interfacce di comunicazione avanzata
Sistemi di trasferimento elettronico
• Da 16 a 20 A
• 1/1
• Sistema rack da 19” fisso (modelli HA) o
estraibile (modelli HA-E)
• Agevole cambiamento della sorgente prioritaria
senza modifica del cablaggio
•C
ontrolli avanzati dei parametri di trasferimento
• Commutazione da una sorgente ad un’altra
assicurata da controlli automatici e protezioni
• Riavvio automatico configurabile
• Trasferimento senza sovrapposizione delle
sorgenti
• Gestione della commutazione sincrona e
asincrona
•F
unzionamento intuitivo
itys 030 c
IT SWITCH
Sistema di trasferimento automatico
• 16 A
• 1/1
• Conforme alla direttiva RoHS
• Sistema 1U in rack da 19” compatto
• Commutazione automatica e senza interruzione
del carico critico verso una sorgente alternativa,
qualora la sorgente di alimentazione prioritaria
sia fuori tolleranza
• Trasferimento senza sovrapposizione delle sorgenti
•A
gevole cambiamento della sorgente prioritaria
senza modifica del cablaggio
• Monitoraggio permanente delle sorgenti
• Commutazione automatica verso una sorgente
alternativa
• Gestione della commutazione sincrona e asincrona
• Commutazione rapida con sorgenti sincrone o
fuori fase
asys 006 a
ASYS
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
37
Stoccaggio dell’energia
Sistema di accumulo di energia dinamico
La continuità dell’alimentazione costituisce
un aspetto fondamentale per le applicazioni
critiche. La disponibilità di alimentazione
elettrica di alta qualità è garantita da un
sistema UPS, mentre l’energia elettrica di
emergenza da erogare durante un’interruzione
dell’alimentazione viene immagazzinata
utilizzando un sistema di accumulo di energia.
Quando l’alimentazione viene a mancare,
l’UPS attinge energia dal sistema di accumulo
dell’energia finché non è in grado di avviare e
sincronizzare i generatori in stand-by.
Socomec offre diverse soluzioni di accumulo
dell’energia per soddisfare qualsiasi esigenza
di protezione delle applicazioni critiche contro
le interruzioni impreviste del sistema:
• Batterie al piombo acido VRLA
• Batterie al piombo acido a vaso aperto
• Batterie NiCd
• Batterie Li-Ion
• Condensatori Li-Ion
• Flywheel, sistema di accumulo di energia
dinamico
Raddrizzatori e inverter
Raddrizzatori AC / DC
NET VISION
SHARYS IP
SHARYS 027 C
Interfaccia WEB / SNMP professionale
per il monitoraggio dell’UPS e la
gestione di arresti multipli per vari sistemi
operativi.
SHARYS 029 B
• 24 / 48 / 108 / 120 V
• Da 15 a 200 A
SHARYS IP ENCLOSURE
• Massimo 2 moduli raddrizzatori
• Ridondanza 1+1
SHARYS IP SYSTEM
• Massimo 4 moduli raddrizzatori
• Ridondanza N+1
• Robusta struttura in acciaio
• Grado di protezione IP30
• Tropicalizzazione PCB di serie
• Elevato rendimento fino al 93 %
• Modularità con moduli “hot swap”
• Tecnologia di commutazione a doppia
conversione per i moduli raddrizzatori
• Ridondanza N+1 e scalabilità
• Interfacce di comunicazione avanzata
• Net Vision
Inverter DC / AC
PHASYS SA
PHASYS 002 A
• Inverter da 1,5 a 4,5 kVA
• Integrabile in rack da 19”
• Uscita perfettamente sinusoidale
• Isolamento galvanico di ingresso-uscita
• Bypass automatico integrato
• Sistema di alimentazione modulare scalabile
• Fino a 4 inverter
• Fino a 18 kVA
• Moduli “hot-swap”
• Ridondanza N+1
• Isolamento galvanico di ingresso-uscita
• Bypass automatico integrato
38
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
PHASYS 005 A
PHASYS Elite
Certificazione
Tutti i raddrizzatori della serie SHARYS
IP sono certificati da TÜV SÜD
relativamente alla sicurezza prodotto
(EN 61204-7 ed EN 60950-1)
Altre soluzioni
RACK PDU - Unità di distribuzione elettrica
• PDU verticale Zero-U misurata o monitorata
• 1/1
• Montaggio verticale: non richiede “spazio U”
(unità rack)
• Connessioni elettriche semplificate
• Architettura ridondante utilizzando due PDU
nello stesso armadio rack
•F
acile controllo remoto, monitoraggio e
supervisione
• PDU VISION
PDU VISION
PDU 003 A
Zero-U PDU
Interfaccia di gestione WEB / SNMP per
il collegamento alla rete LAN. L’unità,
adatta per il monitoraggio remoto,
è integrabile nella PDU.
• PDU 1U gestita
• 1/1
• Soluzione estremamente compatta (unità rack 1U)
• Controllo remoto di ogni presa
•C
onfigurazione “daisy chain” (rete in serie) per
collegare fino a 5 PDU
• Ampie funzionalità di comunicazione
• PDU VISION
PDU 009 A
iPDU
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
39
Cassette e accessori
Cassette isolate
Per saperne di più
COMBIESTER
Per saperne di più sulle cassette e gli
accessori, consultate il nostro sito web:
www.socomec.it/it/enclosed-solutions
FLCD-URL 061 A IT
combi 001 a
• Sistema modulare
• Cassette monoblocco:
4 modelli da 130 x 80 a 255 x 180 mm
• Cassette componibili in kit: 15 modelli
componibili con dimensioni da 180 x 135 a
720 x 540 mm in multipli di 90 mm
• Cassette con coperchi trasparenti oppure
opachi (policarbonato)
MINIPOL
• 16 modelli da 500 x 500 x 312 a
1000 x 1000 x 420 mm
• Cassetta in poliestere con porta opaca e cerniere
maxip 027 a
MAXIPOL
minip 003 a
• 7 modelli da 300 x 250 x 140
a 800 x 600 x 300 mm
• Cassetta con porta trasparente
(policarbonato) oppure opaca (poliestere con
fibra di vetro)
Cassette in lamiera
• Cassette ST / SH, lamiera acciaio
- 51 modelli, altezze da 300 a 1200 mm
- 1 o 2 porte opache con apertura a 120°
• Cassette SP, lamiera acciaio
- 17 modelli, altezze da 500 a 1200 mm
- Porta trasparente con verniciatura di
epossi-poliestere RAL 7035
• Cassette SI in acciaio inox spazzolato:
- 22 modelli, altezze da 300 a 1200 mm
- 1 o 2 porte opache con apertura a 120°
kdrys 419 a
Cassette CADRYS
Sistema modulare
Soluzioni per quadri elettrici composti da
armadi CADRYS DELTA giustapposti con
i propri differenti accessori e la gamma
di accessori di cablaggio (barre in rame,
supporti barre).
kdrys 432 A
• Design monoblocco: 15 modelli, altezze da
1600 a 2000 mm
• Design modulare: 96 modelli,
altezze da 1600 a 2200 mm
• Porta opaca o trasparente
• Piastre piene o per apparecchi modulari
SISMO 009 A
kdrys 418 B
Armadi CADRYS
Sistemi montaggio di alluminio
• 10 tipi di profilati in 3 lunghezze
• Una gamma veramente completa di
accessori che consentono il montaggio degli
chassis e l’assemblaggio
• Gamma di telai standard o realizzati su
misura
bloca 004a
BLOCAL
• Design monoblocco o aggiornabile
• 7 modelli, larghezze da 600 a 1600 mm
• 24 possibili combinazioni
40
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
kdrys 360 a
Console di controllo CADRYS AE
kdrys 357 a
Console integrata
Cassette e accessori
(seguito)
BARRE 011A
Barre di rame
• Barre rigide o flessibili isolate
• Barre perforate
• Trecce isolate
• Barre filettate
• Connettori
• Connessione senza foratura
SB 195 A
SB 084 A
• Montaggio delle barre sul piatto, a shunt,
a scala o inclinate
• Supporti unipolari, multipolari (3 o 4 poli)
• Isolatori
• Correnti ammissibili fino a 7000 A
SB 123 A
Supporti barre
Ripartitori
repar 020 C
• Gamma di ripartitori progettati per la
connessione diretta agli apparecchi Socomec
• Da 80 a 630 A
• 1, 2, 3 o 4 poli
• Connessione tramite capicorda o serracavi
• Ripartitori per applicazioni modulari
Morsettiere di potenza
BORN 016 A
• Da 250 a 630 A
• Multipolari (3 o 4 poli)
• Connessione tramite capicorda, serracavi
o morsetti a gabbia
Canaline passacavi
goulo 029a
• 3 modelli: rigido, flessibile adesivo o senza
alogeno
• 29 dimensioni
Guide e profilati di montaggio
elcha 039 A
• 21 modelli di profilato con o senza
perforazione
• Materiale: acciaio zincato bicromato
o galvanizzato, inox o alluminio
venti 013 a
• Ventilazione
• Climatizzatore frontale (montaggio a parete)
• Climatizzatore da tetto
• Sistemi di riscaldamento
• Termostati e ventole
VENTI 036 A
Regolazione termica
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
41
Prodotti e soluzioni integrate
Interruttori in cassetta
Per saperne di più
Interruttori-sezionatori in cassetta
Per saperne di più sulle cassette e gli
accessori, consultate il nostro sito web:
www.socomec.it/it/enclosed-solutions
FLCD-URL 061 A IT
coff 441 a
• Cassette in lamiera, plastica o poliestere
• Equipaggiate di interruttori-sezionatori SIRCO
e SIRCO M ad apertura completamente
apparente
• Da 16 a 1250 A
• 3, 4, 6 e 8 poli
• Collegamento alto / basso o basso / basso
• Comando frontale o laterale
Interruttori-sezionatori con fusibili in
cassetta
coff 320 A - 284 A
• Cassette in poliestere o in lamiera
• Equipaggiate con FUSERBLOC
• Da 25 a 800 A
• 3, 3+N e 4 poli
• Comando frontale o laterale
• Collegamento alto / basso o basso / basso
• Apertura completamente apparente
Cassette di protezione
Atmosfere normali
COFF 430 A - coff 159 a
• Cassette in poliestere o in lamiera
• Equipaggiate di interruttore-sezionatore SIDER
ad apertura visibile
• Da 50 a 1600 A
• 3, 4 e 6 poli
• Porta a doppio blocco
• Comando frontale o laterale
• Collegamento alto / basso o basso / basso
• Indicatore meccanico
Zona 21 e 22 (polvere) secondo la Direttiva
Europea ATEX 94 / 9 / CE - Categoria 2
• Cassette in lamiera
• Equipaggiate di interruttore-sezionatore SIDER
ad apertura visibile
• Da 50 a 630 A
• 3, 4 e 6 poli
• Comando laterale
• Porta a doppio blocco
• Indicatore meccanico
• Collegamento basso / basso
• Opzione di fabbrica: montaggio di pulsanti, di
indicatori e pressacavi in poliamide od ottone
grezzo
coff 313 a
Atmosfere esplosive (ATEX)
Cassette di commutazione
• Cassette in poliestere o in lamiera
• Equipaggiati di commutatori SIRCO M,
SIRCO VM1, SIRCOVER e SIRCOVER Bypass
• Da 16 a 3200 A
• 3 o 4 poli
• Comando frontale
• Porta a doppio blocco
• Un’ampia gamma di opzioni e accessori
disponibili
42
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
coff 293 A - COFF 298 B - COFF 299 B
Commutatori manuali di reti
Prodotti e soluzioni integrate
Cassette di commutazione (seguito)
(seguito)
La garanzia del produttore
ATYSm 251 A - COFF 366 A - COFF 306 B
Commutatori di reti a controllo
remoto (RTSE) o automatici (ATSE)
• Cassette in lamiera, policarbonato o
poliestere
• Equipaggiate di commutatori ATyS M, ATyS
o ATyS S
• Da 40 a 3200 A
• 2 o 4 poli
• Un’ampia gamma di opzioni e accessori
disponibili
Il nostro dipartimento “Maintenance and
Professional Services” vi assisterà nella
progettazione e definizione del vostro
impianto, effettuerà la messa in servizio
dell’apparecchiatura selezionata e formerà
il personale responsabile del suo utilizzo.
TABLO 032 A - TABLO 028 A
La soluzione di commutazione ad elevata
disponibilità
• Cassette o quadri in lamiera
• Equipaggiate di un interruttoresezionatore (SIRCO M o SIRCO), di uno
o due commutatori manuali (SIRCO M
o SIRCOVER) e di un commutatore
automatico (ATyS M o ATyS)
• Da 40 a 3200 A
• 4 poli
• 2 versioni: semplice o doppia linea di bypass
• Separazione e protezione delle diverse unità
• Messa in modalità bypass senza interruzione
dell’alimentazione (no break)
• Molte opzioni disponibili
APPLI 566 A
ATS Bypass
Soluzioni e realizzazioni e personalizzate
COFF 145 C
Alcuni esempi delle nostre realizzazioni specifiche
TABLO 025 A
Siamo in grado di offrirvi assistenza nelle varie
fasi di un vostro progetto:
• Analisi delle specifiche e dei requisiti
• Definizione delle architetture e delle soluzioni
• Progettazione, produzione,
convalida, collaudo e certificazione
dell’apparecchiatura
• Assistenza per la messa in servizio
• Formazione relativo all’uso e alla
manutenzione
Per richieste specifiche, non esitate a
contattare la filiale Socomec di zona.
Presentazione del gruppo 2015 - 2016
43
Socomec presente ovunque
PADOVA
VICENZA
Critical Power
Via di Rimaggio, 1
50055 Lastra a Signa (FI)
Tel. +39 05 58 792 418
Fax +39 05 58 792 712
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
Uff. Regionale Nord-Est
Via Praimbole, 3
I - 35100 Limena (Padova)
Tel.+39 04 98 843 558
Fax +39 04 90 990 841
[email protected]
Critical Power
Via Sila, 1/3
36033 Isola Vicentina (VI)
Tel. +39 04 44 598 611
Fax +39 04 44 598 627
[email protected]
Solar Power
Via Sila, 1/3
36033 Isola Vicentina (VI)
Tel. +39 04 44 598 611
Fax +39 04 44 598 627
[email protected]
MILANO
Critical Power
Via Leone Tolstoi, 73 - Zivido
20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel. +39 02 98 242 942
Fax +39 02 98 240 723
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
Via Nino Bixio, 11
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel.+39 02 98 49 821
Fax +39 02 98 24 33 10
[email protected]
ROMA
Critical Power
Via Portuense 956
00148 Roma
Tel. +39 06 54 225 218
Fax +39 06 54 607 744
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
Uff. Regionale Centro-Sud
Via Fontana delle Rose 105
I - 00049 Velletri (Roma)
Tel. +39 06 98 960 833
Fax +39 06 96 960 834
[email protected]
IN EURoPA
IN ASIA - PACIfICo
IN MEdIo oRIENTE
BELGIO
REGNO UNITO
AUSTRALIA
EMIRATI ARABI UNITI
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
Critical Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
FRANCIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
GERMANIA
ROMANIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
Critical Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
RUSSIA
PAESI BASSI
SLOVENIA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
POLONIA
SPAGNA
Critical Power / Solar Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
PORTOGALLO
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
SEdE lEgAlE
GRUPPO SOCOMEC
SAS SOCOMEC capital 10 772 740€
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 3 88 57 41 41
Fax +33 3 88 74 08 00
[email protected]
www.socomec.it
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
CINA
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
[email protected]
AMERICA
INDIA
U.S.A., IL CANADA E IL MESSICO
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency / Solar Power
[email protected]
Power Control & Safety / Energy Efficiency
[email protected]
SINGAPORE
AlTRI PAESI
Critical Power / Power Control & Safety /
Energy Efficiency
[email protected]
NORD AFRICA
TAILANDIA
Critical Power
[email protected]
Algeria / Marocco / Tunisia
[email protected]
AFRICA
Altri paesi
[email protected]
SUD EUROPA
Cipro / Grecia / Israele / Malta
[email protected]
TURCHIA
SUD AMERICA
[email protected]
MAGGIORI DETTAGLI
www.socomec.it/worldwide
Il voSTRo dISTRIBUToRE
DCG 148036 - 06 / 15 - Foto: Martin Bernhart - Realizzato da: Socomec
FIRENZE
documento non contrattuale. © 2015, Socomec SAS. Tutti i diritti riservati. - document printed on paper from sustainably managed forests.
IN ITAlIA