PRESENTAZIONE DEL GRUPPO Soluzioni per le prestazioni energetiche 2015 2016 Un’offerta completa con i vantaggi della competenza di uno specialista GS Commutazione Interruzione e sezionamento per il fotovoltaico Protezione contro le sovratensioni Monitoraggio della rete e dei consumi Inverter fotovoltaico Analisi della qualità della rete Accumulo di energia VERTELIS HYPERVIEW Sistemi di rifasamento Software di gestione dell’energia (supervisione) Commutatore di rete utenza Commutazione Protezione differenziale 690 V Commutatore di rete Monitoraggio della rete e dei consumi Commutazione Messa in cortocircuito e messa a terra Interruzione e sezionamento di sicurezza UPS Raddrizzatore Commutazione con messa in cortocircuito e messa a terra Monitoraggio della rete e dei consumi Misura dell'energia Commutatore di rete Protezione differenziale Commutazione UPS Simboli: Prese 2 HVAC Motore (riscaldamento, ventilazione e climatizzazione) Illuminazione Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Lampade scialitiche Radiografia Pannelli solari Data center Luci di emergenza Sommario Introduzione Un produttore indipendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 Un laboratorio d’eccellenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 Quattro applicazioni chiave: la competenza di uno specialista . . . . . . . . . . . p. 5 Affidabilità su misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9 Soluzioni personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6 Un gruppo responsabile, aperto ed impegnato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 Interruttori-sezionatori..................................... p. 12 Protezione fusibile........................................... p. 13 Commutatori di rete........................................ p. 14 Controllare l’energia e proteggere persone e beni Protezione elettronica..................................... p. 16 Misura e gestione dell’energia......................... p. 17 Migliorare la performance energetica degli edifici e degli impianti Soluzioni di sezionamento e di protezione per impianti fotovoltaici................................... p. 24 Produzione FV per applicazioni on-grid........... p. 26 Garantire la sicurezza e la durata degli impianti fotovoltaici Accumulo di energia per applicazioni on-grid... p. 28 Produzione FV e accumulo di energia per applicazioni on-grid e off-grid.................... p. 29 Gruppi di continuità (UPS).............................. p. 30 Sistemi di trasferimento statici, elettronici e automatici.................................... p. 37 Assicurare alle applicazioni critiche la disponibilità di un’energia di alta qualità Stoccaggio dell’energia.................................. p. 38 Raddrizzatori e inverter................................... p. 38 Altre soluzioni................................................. p. 39 Cassette e accessori...................................... p. 40 Prodotti e soluzioni integrate........................... p. 42 Cassette e soluzioni integrate Presentazione del gruppo 2015 - 2016 3 Un produttore indipendente la forza di uno specialista 3500 m2 di piattaforme di test Uno dei principali laboratori indipendenti di prove elettriche in Europa 50000 innovative! Fin dalla sua fondazione, avvenuta più di 90 anni fa, SOCOMEC progetta e realizza i propri prodotti in Europa. In particolare le soluzioni dedicate alla propria missione primaria: garantire la disponibilità, il controllo e la sicurezza delle reti elettriche a bassa tensione. interventi in loco all’anno 10 % fatturato annuo investito in R&S Sempre tecnologicamente all’avanguardia per fornire prodotti innovativi e di alta qualità In quanto produttore indipendente, il Gruppo persegue con impegno l’innovazione continua per migliorare le prestazioni energetiche degli impianti elettrici in infrastrutture e in siti industriali e commerciali. Nel corso della propria storia, SOCOMEC ha costantemente anticipato i cambiamenti del mercato sviluppando tecnologie all’avanguardia, fornendo soluzioni adatte alle necessità dei clienti e attenendosi pienamente alle normative internazionali. “Ottimizzare le prestazioni del vostro sistema per l’intero ciclo di vita”, questo è ciò in cui i team SOCOMEC in tutto il mondo si impegnano ogni giorno, indipendentemente dall’ubicazione della vostra azienda. SYDIV 181 A Quasi 400 esperti nella messa in servizio, audit tecnici, consulenza e manutenzione MADE IN EUROPE 4 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Quattro applicazioni chiave: la competenza di uno specialista Critical Power Basandosi su ampie gamme di prodotti, soluzioni e servizi in costante evoluzione, SOCOMEC ha la competenza di tre tecnologie essenziali capaci di assicurare un’alimentazione elettrica ad alta disponibilità delle utenze e degli edifici critici: • il gruppo di continuità (UPS) che fornisce un’energia di alta qualità ed assorbe le perturbazioni e le interruzioni nell’alimentazione tramite lo stoccaggio di energia, • la commutazione di fonti ad alta disponibilità per trasferire l’alimentazione verso una fonte di soccorso disponibile, • il monitoraggio permanente delle apparecchiature per prevenire le anomalie e ridurre il fermo impianto. © Datadock Assicurare alle applicazioni critiche la disponibilità di un’energia di alta qualità Power Control & Safety Controllare l’energia e proteggere persone e beni Inoltre il suo nome è sinonimo di efficienza nella tecnologia di punta come il monitoraggio e la ricerca di guasti d’isolamento. SOCOMEC offre la garanzia di soluzioni e di servizi sia pertinenti che efficienti. APPLI 575A Presente dal 1922 sul mercato delle apparecchiature elettriche, l’azienda è un punto di riferimento incontestato nel settore del sezionamento e della commutazione. Da sempre, difende la qualità della protezione tramite fusibili, per le persone e le apparecchiature. Solar Power SOCOMEC riunisce tutte le conoscenze necessarie per il perfetto controllo delle funzioni strategiche essenziali alla realizzazione di un impianto fotovoltaico sia on-grid che off-grid, ovvero: • la sicurezza, tramite interruttori-sezionatori ideati per sezionare sotto carico la corrente continua prodotta dai moduli fotovoltaici per qualsiasi configurazione d’impianto a prescindere delle condizioni di funzionamento, • l’aumento dell’affidabilità degli impianti DC tramite le soluzioni di prevenzione contro il degrado dell’isolamento ed il guasto prodotto dall’arco elettrico in corrente continua, • la padronanza della conversione di energia ad alto rendimento, tramite gli inverter PV, per trasformare tutta l’energia prodotta dai pannelli solari in energia da utilizzare localmente o da immettere nella rete pubblica, • soluzioni per la produzione di energia fotovoltaica e per lo stoccaggio energetico in applicazioni sia on-grid che off-grid. CORPO 413 A Garantire la sicurezza e la durata degli impianti fotovoltaici Energy Efficiency Migliorare la performance energetica degli edifici e degli impianti • di limitare l’energia reattiva e di evitare le penali legate, • di utilizzare la migliore tariffa, di controllare la fatturazione del fornitore e di ripartire con precisione le fatture energetiche tra i diversi centri di costo. APPLI 571A Dal sensore al pacchetto completo di software innovativi ed evolutivi, le soluzioni SOCOMEC sono proposte da esperti nella performance energetica. Esse rispondono alle attese essenziali dei gestionari o Energy Manager di edifici civili, industriali o pubblici permettono in particolare modo: • di misurare i consumi energetici, di identificare le cause di sovraconsumo e di sensibilizzare le persone, Presentazione del gruppo 2015 - 2016 5 Soluzioni personalizzate per soddisfare i vostri obiettivi energetici Controllare e prot EDIFICI INTELLIGENTI Ridurre le vostre bollette energetiche e la dipendenza dall’energia Sistema di misura multi partenze DIRIS Digiware Inverter fotovoltaici SUNSYS Pacchetti software di gestione dell’energia VERTELIS SUITE Commutatori di rete automatici e a controllo remoto ATYS UPS DELPHYS MX Sistema di conversione e accumulo di energia SUNSYS PCS² NAVI MILITARI Conversione dell’energia in ambienti soggetti a restrizioni severe Raddrizzatore SHARYS IP Convertitore DC / AC PHASYS Affrontare la energia UPS e altri prodotti personalizzati Sistema di monitoraggio dei circuiti di distribuzione DIRIS BCMS 720 Centri commerciali Garantire la continuità operativa della vostra azienda e la sicurezza dei visitatori Contatore di energia COUNTIS E e concentratore di impulsi multifluido Commutatori Inverter di rete fotovoltaici modulari SUNSYS automatici e a controllo remoto ATyS M Alimentazione per sistemi di emergenza EMERGENCY CPSS Pacchetti software di gestione dell’energia VERTELIS SUITE Distribuzione pubblica e reti intelligenti Aiutare ad affrontare la sfida della domanda e della risposta energetica Sistema di conversione e accumulo di energia SUNSYS PCS² 6 Quadro di distribuzione TIPI con contatore multifunzionale DIRIS Unità ausiliaria con commutatore ATyS Interruttori di manovrasezionatori SIRCO e SIDER Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Contatori multifunzione (PMD) DIRIS A e trasformatori di corrente ad alta precisione di classe 0,2 s Energia rinnovabile Garantire le prestazioni, la sicurezza e la durata dei vostri impianti fotovoltaici Sistema di conversione e accumulo di energia SUNSYS PCS² Interruttore di manovrasezionatore SIRCO PV per applicazioni fotovoltaiche Quadro di campo per stringhe FV Centrali elettriche Garantire la gestione dei vostri impianti a elevata sicurezza e degli impianti soggetti a vincoli sismici Industria pesante teggere la vostra energia Componenti per quadri di distribuzione con interruttorisezionatori con fusibili FUSERBLOC Raddrizzatore SHARYS IP Convertitore DC / AC PHASYS UPS e altri prodotti personalizzati Quadro di sicurezza con interruttore di manovra-sezionatore per ambienti normali ed esplosivi Quadro di sicurezza con sezionatore per ambienti standard ed esplosivi Trasporti Assicurare la continuità di funzionamento dei vostri impianti Soluzione di bypass ‘senza interruzioni’ ATS Bypass UPS DELPHYS MX Contatore multifunzione (PMD) DIRIS A DATA CENTER a sfida della disponibilità e del rendimento della vostra UPS GREEN POWER 2.0 e sistema di trasferimento statico STATYS Commutatori di rete automatici e a controllo remoto ATYS Sistema di misura multi partenze DIRIS Digiware Industria STRUTTURE MEDICHE Garantire la sicurezza dei pazienti e l’efficienza energetica del vostro ospedale UPS GREEN POWER 2.0 Commutatori di rete automatici e a controllo remoto ATYS Sistema di misura multi partenze DIRIS Digiware Garantire la competitività della vostro sito UPS per ambienti industriali gravosi MASTERYS IP+ Pacchetti software di gestione dell’energia VERTELIS SUITE Componenti per quadri di distribuzione con interruttorisezionatori con fusibili FUSERBLOC Sistema di correzione del fattore di potenza COSYS PFC Presentazione del gruppo 2015 - 2016 7 Un laboratorio d’eccellenza la garanzia di un esperto CORPO 342 A Dal 1965, il laboratorio prove Pierre Siat mette il suo know-how al servizio dell’affidabilità e della conformità dei prodotti e delle soluzioni del gruppo SOCOMEC. E’ anche aperto ai nostri clienti… Uno strumento decisivo Un’esigenza permanente Delle prestazioni su misura Basato nella sede centrale del gruppo a Benfeld (Francia), il laboratorio prove Pierre Siat rappresenta uno dei pilastri essenziali della qualità SOCOMEC: il suo contributo nelle tappe di progettazione, qualifica e certificazione è decisivo nel processo di sviluppo di un prodotto o di una soluzione. Per adattarsi a delle norme con esigenze crescenti ed a prodotti sempre più innovativi e performanti, il laboratorio Pierre Siat allarga continuamente il perimetro delle prove, investendo se necessario in nuovi macchinari. Questi strumenti di prove e competenze sono anche al servizio dei nostri partner che desiderano un’assistenza nella qualifica e certificazione dei loro prodotti e equipaggiamenti. Una dimensione internazionale Il laboratorio sottopone l’insieme dei prodotti e soluzioni SOCOMEC (anche montati in quadri) a numerose prove nei casi seguenti: • Funzionale: verifica della tenuta e funzionamento dei componenti, • Dielettrico: insensibilità ai parasiti, isolamento dielettrico, sovratensione, sovracorrente, • Meccanico: resistenza e shock meccanici…, • Ambientale: prove funzionali o elettriche in condizioni estreme (temperature, nebbia salina, ecc.), vibrazioni, • Resistenza AC / DC: in funzionamento e con temperature controllate (archi, interruzioni BT / MT, ecc.), • Riscaldamento, • Compatibilità elettromagnetica (CEM), • Metrologia, • Sicurezza: infiammabilità, ecc. Effettuate durante le fasi di progettazione e produzione, queste prove garantiscono l’affidabilità nel lungo termine dei prodotti e soluzioni messi sul mercato. Completamente indipendente, questo laboratorio è riconosciuto dai principali organismi di certificazione a livello mondiale: membro dell’ASEFA(1) e del LOVAG(2), possiede gli accreditamenti COFRAC(3), UL (CTDP(4)), CSA (certificazione condivisa) e KEMA (SMT / WMT(5)). Inoltre, lavora in partnership con numerosi organismi di certificazioni internazionali(6). Le esigenze di qualità e di sicurezza specifici ad ogni paese sono così interamente presi in considerazione. I mezzi del know-how Forte della sua piattaforma di corto-circuito da 100 MVA (Icc 100 kA eff 1s), delle sue tre piattaforme di sovraccarico da 10 kA e degli altri e numerosi apparecchi di prove riuniti su 1500 m2 di superficie, il laboratorio Pierre Siat è oggi il secondo laboratorio francese di potenza. Le competenze elettriche e meccaniche sono affiancate da quelle pneumatiche o anche informatiche. 8 Un’ampia scelta di prove Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Forniamo dei certificati di conformità e delle dichiarazioni di performance su semplice richiesta. Per maggiori informazioni, consultate il nostro sito Internet: www.socomec.it/laboratorio-prova_it.html (1) Associazione delle Stazione di Prove Francesi di Apparecchi elettrici bassa tensione (2) Low Voltage Agreement Group (3) Comitato Francese di Accreditamento (4) Client test data program (5) Supervised Manufacturer’s testing / Witnessed manufacturer’s testing (6) KEMA, CEBEC, UL, CSA, ASTA, Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Véritas, BBJ-SEP, EZU, GOST-R, etc. Affidabilità su misura per una maggiore durata delle apparecchiature Massimizzare le prestazioni e anticipare eventuali modifiche vi consentirà di far quadrare meglio il vostro budget. A tal fine Socomec offre: • rapporti completi contenenti l’analisi precisa dei dati energetici rilevati dalle vostre apparecchiature, • la nostra competenza sempre disponibile per consentirvi il pieno controllo dei vostri impianti elettrici. PL E FO ME RM NT AZ AZ IO ION N E E IM SYDIV 163 A IT E O N AZ I IZ Z IM COMPRENSIONE COMPETENZA PROSSIMITÀ PERSONALIZZAZIONE E Ottimizzazione delle prestazioni delle apparecchiature Più di 50.000 interventi all’anno sul posto effettuati dai tecnici Socomec ogni anno. E E E ON ON ZI ZI ZA TA IZ LU AL VA ON RS Socomec offre un’ampia gamma di servizi per consentirvi di raggiungere i vostri obiettivi energetici: • installazione, • messa in servizio, • formazione del personale addetto (sul posto o presso il nostro centro di formazione), • personalizzazione dei prodotti, del software e delle soluzioni, • locazione di apparecchiature. • Vicinanza: 10 agenzie commerciali in Francia, 12 filiali europee, 8 filiali asiatiche e agenzie di rappresentanza in più di 70 paesi. • Efficienza: 50.000 interventi di assistenza all’anno in tutto il mondo effettuati da 370 esperti e 175 distributori certificati. E E N DI O ZI TI A N EN VE NZ EV R TE E PR NT SIS I AS Implementazione delle soluzioni e formazione del personale Per la massima prevenzione: • manutenzione preventiva e predittiva delle apparecchiature, • migliore livello di assistenza durante il periodo di garanzia, • monitoraggio remoto delle apparecchiature 24 ore su 24, 7 giorni su 7, • pianificazione della sostituzione dei consumabili, • imaging termico, verifica armoniche di corrente ecc. Per fornire un servizio di assistenza efficiente: • linea diretta di assistenza tecnica con tecnici Socomec a disposizione, • contratti di manutenzione 24 ore su 24, 7 giorni su 7 con intervento sul posto entro 6 ore*, • notifiche (allarmi) e diagnostica remota, • disponibilità dei ricambi 24 ore su 24, 7 giorni su 7, • manutenzione con ricambi originali Socomec, • interventi di assistenza su richiesta. Perché scegliere Socomec ? PE La nostra specializzazione specifica in impianti a bassa tensione (siti industriali, edifici commerciali, data center, strutture sanitarie, impianti fotovoltaici, applicazioni militari ecc.) è a vostra disposizione per la valutazione e il dimensionamento dell’impianto elettrico e delle relative apparecchiature: • apparecchiatura tecnica preliminare, • verifica sul posto dei vostri impianti elettrici, • diagnostica delle prestazioni energetiche, • suggerimento del sistema più adatto alle vostre esigenze, • personalizzazione delle procedure per adattarle ai vincoli operativi reali, • programmazione delle visite di assistenza, • consulenza sulla sostituzione di apparecchiatura prossima al termine del proprio periodo di vita utile. Prevenzione, consulenza e interventi di assistenza efficienti O TT Valutazione personalizzata dei vostri requisiti APPLI 540 A In qualità di produttore specializzato nel settore degli impianti elettrici di bassa tensione da oltre 90 anni, Socomec offre un’ampia gamma di servizi ad alto valore aggiunto, un fattore fondamentale per garantire l’affidabilità dei vostri apparecchi nel corso della loro durata di vita utile prevista. Usufruite di assistenza personalizzata in tutto il vostro progetto raggiungendo con sicurezza gli obiettivi energetici prefissati ! * Verificare la disponibilità di assistenza nella propria area. Presentazione del gruppo 2015 - 2016 9 Un gruppo responsabile, aperto ed impegnato per uno sviluppo sostenibile L'indipendenza del gruppo Socomec garantisce il controllo totale delle decisioni strategiche e operative, garantendo così il rispetto dei valori definiti dagli azionisti del gruppo familiare e condivisi da tutti i membri del personale. L'azienda ha scelto pertanto di chiarire la questione della sua responsabilità nei confronti dei suoi azionisti, dipendenti, clienti e partner, nonché del suo rapporto con la società civile in generale e il suo ambiente. Il gruppo Socomec si assume tale responsabilità impegnandosi a favorire le condizioni per uno sviluppo duraturo e coerente. Il nostro impegno economico “La nostra è un'azienda a conduzione familiare e indipendente, rafforzata da importanti valori etici e culturali. Le nostre risorse naturali e il nostro approccio innovativo ci consentono di creare valore a lungo termine. Promuoviamo una visione aziendale a mediolungo termine che garantisce uno sviluppo sostenibile, nel rispetto delle persone, della società e dell'ambiente.” Ivan Steyert Presidente e CEO 10 In accordo con la decisione di garantire la redditività e la durata della nostra attività in qualità di costruttori industriali nel campo delle reti a bassa tensione, il nostro impegno verte sui seguenti punti: • ottimizzare la nostra crescita societaria attraverso un modello aziendale specifico: - adottando un approccio a medio-lungo termine per decidere la strategia aziendale, - limitando il nostro debito, grazie ad un modello di crescita che favorisce la redditività e l'impiego del capitale di rischio, - assicurando una governance aziendale basata sulle buone prassi commerciali e con un consiglio di amministrazione aperto a direttori esterni alla famiglia. • rafforzare la nostra posizione come specialisti orientati alle esigenze dei clienti e ad applicazioni specifiche: Presentazione del gruppo 2015 - 2016 - focalizzando la nostra offerta di prodotti sulle prestazioni energetiche dei nostri clienti, - mirando alla soddisfazione costante delle loro aspettative, - investendo in nuove tecnologie, - incoraggiando il contatto diretto per tutte le vendite, - promuovendo l'innovazione a tutti i livelli della nostra organizzazione. • sviluppare le nostre attività commerciali a livello internazionale, per garantire una crescita a lungo termine: - installando impianti industriali in mercati emergenti, garantendo l'applicazione del criterio di “Centro di eccellenza” che mantiene le nostre attività produttive in tutti i siti europei, - cercando il giusto equilibrio nella gestione delle nostre aziende affiliate (centralizzazione/decentralizzazione). Il nostro impegno sociale Il nostro impegno verso la collettività Basato su un contratto sociale equo, aperto a tutte le culture senza alcuna discriminazione, il nostro impegno verte sui seguenti punti: • istituire rapporti di lavoro che incoraggiano l'iniziativa e l'impegno del nostro staff: - attraverso la gestione contrattuale, che mira a sviluppare la capacità relazionale, - attraverso il miglioramento continuo delle nostre organizzazioni e dei nostri metodi lavorativi, - coinvolgendo il personale nel successo dell'azienda. • sviluppare le nostre risorse umane, aumentando al massimo la possibilità di impiego del nostro personale: - attraverso una politica di formazione ambiziosa, - attraverso un approccio motivante alla gestione delle capacità. • rispettare le persone, le loro condizioni lavorative, la loro sicurezza e i loro diritti, ovunque esse operino: - attraverso una politica vigile di salute e sicurezza, - attraverso un dialogo sociale aperto e costruttivo, - attraverso pari opportunità garantite a tutto lo staff. Il nostro impegno verso l'ambiente In qualità di azienda composta da cittadini responsabili, il nostro impegno verte sui seguenti punti: • sviluppare la nostra attività commerciale, rispettando al contempo le buone prassi etiche: - attraverso una politica degli acquisti responsabile, - attraverso un'etica commerciale esemplare. • promuovere la nostra professione nella sua evoluzione e nelle sue pratiche: - attraverso la partecipazione attiva in organismi professionali ed autorità per la normalizzazione, - attraverso politiche a supporto della formazione e dell'istruzione, che siano pertinenti con le nostre attività commerciali. • sostenere uno sviluppo associativo e culturale all'interno della società civile: - attraverso programmi focalizzati sulla sponsorizzazione culturale ed umanitaria, - attraverso il supporto fornito al nostro staff per il suo coinvolgimento in associazioni esterne all'azienda, - attraverso il nostro coinvolgimento in iniziative esterne a favore dello sviluppo sostenibile. Attivi nel favorire la conservazione delle risorse naturali, il nostro impegno verte sui seguenti punti: • promuovere l'efficienza energetica nel nostro settore industriale: - aiutando i nostri clienti ad abbattere i costi energetici, - diversificando la nostra offerta di prodotti nel settore dell'energia rinnovabile, - equipaggiando i nostri siti di produzione e commerciali di impianti ad energia solare. • ridurre al minimo il nostro impatto sull'ambiente e in particolare le nostre emissioni di carbonio: - attraverso la certificazione ISO 14001 per i nostri siti di produzione, - ottimizzando il consumo di energia presso i nostri siti di produzione e commerciali, - attraverso una gestione rigorosa dei nostri rifiuti industriali e prodotti dagli uffici, - tenendo conto del ciclo di vita dei nostri prodotti. Personale impegnato Azionisti interessati Partnerfornitori SYDIV 076 A IT Membri attivi della comunità Un ambiente protetto Clienti soddisfatti Il circolo virtuoso di una responsabilità condivisa tra tutti i compartecipanti dell'azienda. Presentazione del gruppo 2015 - 2016 11 Interruttori-sezionatori Interruttori-sezionatori a comando manuale Per saperne di più SIRCO M Per maggiori informazioni sulla gamma di interruttori-sezionatori, visitate il nostro sito web: www.socomec.it/it/load-break-switches SIRCM 132 A • Da 16 a 125 A • 3, 4, 6 o 8 poli Cassette di protezione SIRCO AC Proponiamo anche soluzioni di protezione in cassetta. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Prodotti e soluzioni integrate a p. 42. SIRCO AC 001 a • Da 200 a 4000 A • 3 o 4 poli • 690 VAC - AC 23 Interruttori-sezionatori ad apertura visibile SIDER SIDER 089 a • Da 125 a 3150 A • 3 o 4 poli (N poli per SIDER ND) • Da 100 a 160 A • 3 o 4 poli SIRCM 099 A SIRCO MV Interruttori-sezionatori con bobina di sgancio SIDERMAT • Da 250 a 1800 A • 3 o 4 poli • Comando diretto o esterno, frontale o laterale SDMAT 066 A • Da 32 a 160 A • 3 o 4 poli IDE 021 A IDE Interruttori-sezionatori motorizzati SIRCO MOT AT • Da 125 a 3200 A • 3 o 4 poli 12 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Sirco 310 B • Da 40 a 160 A • 4 poli simot 010 a SIRCO MOT AT M coff 163 a - coff 432 a • Da 125 a 5000 A • 3, 4, 6, 8, 9 o 12 poli • Comando diretto o esterno, frontale o laterale FLCD-URL 062 A IT SIRCO sirco 456 a • Da 100 a 160 A • 3 o 4 poli SIRCM 099 A SIRCO MV Protezione fusibile fuser 532 A fuser 539 A fuser 548 B Interruttori-sezionatori con fusibili FUSERBLOC • Da 25 a 1250 A • 2, 3 o 4 poli • Comando diretto o esterno, frontale o laterale (centrale in opzione) • Connessioni posteriori in opzione Associazione Pro Fuse international Per fare scelte oculate in materia di protezione elettrica, visitate il sito web: www.profuseinternational.com INTERNATIONAL FLCD-URL 051 A Interruttori-sezionatori con fusibili con bobina di sgancio e / o apertura visibile FUSOMAT Rilevatore elettronico di fusione del fusibile (FMD) per sezionatori con fusibili FUSOM 063 B • Da 250 a 1250 A • 3 o 4 poli • Fusibili multi-standard IEC, NF, DIN, BS e UR • Comando diretto o esterno, frontale o laterale • Sgancio tramite bobina a lancio di corrente o di minima tensione I dispositivi FMD effettuano il monitoraggio e la visualizzazione dello stato di tutti i tipi di fusibili. Ogni fusibile impiegato è rilevato e segnalato tramite LED. Interruttori con fusibili per la protezione di semiconduttori di potenza FUSERBLOC UR Interruttori in cassetta Proponiamo anche soluzioni in cassetta. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Prodotti e soluzioni integrate a p. 42. fuser 437 A • Fusibili UR da 10 a 2000 A • 2, 3 o 4 poli • Comando diretto o esterno, frontale o laterale FMD 001 a FMD 003 a • Apertura visibile • Da 630 a 1800 A • 3 o 4 poli • Fusibili standard IEC, NF e DIN • Comando diretto o esterno, frontale o laterale sdmat 004 a SIDERMAT combinati Interruttori con fusibili UL / CSA FUSER-UL 005 A • Fusibili da 30 a 800 A • 2, 3 o 4 poli • Fusibili CC, J, K • Comando diretto o esterno, frontale o laterale • Maniglie tipo “flange” • Accessori che consentono la conformità alle modifiche della norma UL 508 A e NFPA 79 coff 284 A FUSERBLOC Per saperne di più Per maggiori informazioni sulla gamma di protezione fusibile, consultate il nostro sito web: www.socomec.it/it/fuse-protection Interruttori-sezionatori con fusibili di precarica FLCD-URL 032 A IT Progettati per la manutenzione di carichi alimentati su un bus DC comune • Da 63 a 1600 A • Fusibili DIN 43620 UR fuser-lm 002 A FUSERBLOC LMDC Presentazione del gruppo 2015 - 2016 13 Protezione fusibile (seguito) Fusibili fusiB 114 B • Da 0,16 a 125 A nelle taglie 10 x 38, 14 x 51 e 22 x 58 • Da 6 a 1250 A nelle taglie T000, T00, T0, T1, T2, T3 e T4 • 500 o 690 VAC • Con o senza percussore fusIB 116 B Fusibili gG e aM Fusibili BS fusIB 134 A • Da 2 a 1250 A, nelle taglie da F1 a F2, da A1 ad A4, da B1 a B4, da C1 a C3, D1 • 415, 550 o 660 VAC Fusibili UR fusIB 105 B • Da 5 a 2000 A, nelle taglie 14 x 51, 22 x 58, 0000, 000, 00, 0, 1, 1*, 2, 3 • 690 o 1250 VAC • Con o senza percussore Fusibili M • Da 1250 a 3200 A Basi portafusibili RM 062 C • Fino a 125 A, nelle taglie 10 x 38, 14 x 51, 22 x 58 • Da 1 a 4 poli • Con o senza segnalazione sulla versione RMS (14 x 51 e 22 x 58) e dispositivo di blocco della manovra sulla versione RMSC (14 x 51) RM 060 C RM / RMS • Da 160 a 2500 A, nelle taglie 00, 0, 1, 2, 3, 4 • 1, 2, 3 o 4 poli • Con o senza segnalazione • Kit di protezione IP2 da 160 a 630 A 070 A base Basi Commutatori di rete Interruttori in cassetta COMO C Proponiamo anche soluzioni di commutazione in cassetta. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Prodotti e soluzioni integrate a p. 42. • Da 25 a 100 A • 3 o 4 poli • Posizioni: I / II, I / 0 / II, I / I+II / II COMO 108 A Commutatori manuali • Da 63 a 125 A • 3 o 4 poli • Posizioni: I / 0 / II, I / I+II / II 14 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 COMUT 004 B SIRCO VM1 COFF 298 B • Da 25 a 125 A • 3 o 4 poli • Posizioni: I / 0 / II SIRCM 124 A SIRCO M Commutatori di rete (seguito) Commutatori manuali Soluzione ATS Bypass SIRCOVER Questa soluzione da 40 a 3200 A consente l’isolamento completo del commutatore automatico, garantendo allo stesso tempo la continuità di alimentazione elettrica dell’impianto. Per maggiori informazioni, consultate la sezione Prodotti e soluzioni integrate a p. 43. Svr 107 a • Da 125 a 3200 A • 3 o 4 poli • Posizioni: I / 0 / II o I / I+II / II Commutatori manuali bypass COMO C Bypass TABLO 028 A COMO 108 A • Da 25 a 100 A • 3+6 o 4+8 poli • Posizioni: I / 0 / II SIRCOVER Bypass Svr 059 A • Da 125 a 1600 A • 3+6 o 4+8 poli • Posizioni: I / 0 / II Centraline universali di commutazione SIRCOVER ATS Bypass Centraline per: • Commutazione tra 2 reti (ATyS C20 / C30) • Commutazione tra due gruppi (ATyS C40) SvR 133 A • Da 125 a 1600 A • 12+4 poli • Posizioni: I / 0 / II ATYS 448 B Commutatori motorizzati telecomandati ATyS d M ATYS MD 002 A • Formato modulare • Da 40 a 160 A • 2 o 4 poli Valore aggiunto della norma IEC 60947-6-1 ATyS S e ATyS d S ATYS S 018 A • Da 40 a 125 A • 4 poli • ATyS d S: doppia alimentazione • Alimentazione AC o DC ATYS D 001 a • Da 125 a 6300 A • 3 o 4 poli • ATyS d e dH: doppia alimentazione ATYS DH 001 a ATyS r, ATyS d e ATyS dH Commutatori motorizzati automatici • Formato modulare • Da 40 a 160 A • 2 o 4 poli • ATyS t M: applicazione rete / rete • ATyS g M: applicazione rete / gruppo elettrogeno • ATyS p M: con opzioni di comunicazione ATYS-MP 001 B ATyS t M, ATyS g M e ATyS p M • Da 125 a 3200 A • ATyS t: applicazione rete / rete • ATyS g: applicazione rete / gruppo elettrogeno • ATyS p: modello con funzionalità per la gestione energetica, opzioni di comunicazione e web server integrato atys p 001 B ATyS t, g e p Le gamme ATyS M, ATyS S, ATyS e SIRCOVER soddisfano i requisiti previsti dalla norma IEC 60947-6-1. L’obiettivo di questa norma internazionale, destinata ai sistemi di trasferimento manovrati manualmente, a distanza o in automatico, è quello di definire i seguenti punti: 1. le caratteristiche tecniche comuni degli apparecchi, 2. il comportamento degli apparecchi in condizioni normali e anomale (per es. nel caso di cortocircuito), 3. i test destinati a confermare il soddisfacimento di queste condizioni e dei metodi utilizzati per lo svolgimento dei test, 4. le informazioni marchiate sulle apparecchiature. Differenza tra commutatori automatici e telecomandati A differenza dei commutatori motorizzati telecomandati (RTSE), quelli automatici (ATSE) offrono una funzionalità di centralina automatica. I commutatori automatici garantiscono il monitoraggio della disponibilità delle sorgenti, l’avvio del gruppo elettrogeno se necessario e il trasferimento automatico sulla sorgente disponibile. Presentazione del gruppo 2015 - 2016 15 Protezione elettronica Protezione differenziale Per saperne di più È possibile scaricare la scheda prodotto del Toroide differenziale da: www.socomec.it/it/fiche-tores-differentiels FLCD-URL 039 A GB resys 081 A • Tipo A • Scatola modulare o a incasso resys 083 A RESYS M40 / RESYS M40R RESYS P40 Toroidi differenziali Toroidi chiusi circolari (∆IC) TORE 046 A • Diametro da 15 a 300 mm • Differenti tipi di fissaggi • Sistema di centraggio del cavo brevettato La garanzia del produttore TORE 016 A Toroidi apribili rettangolari TORE 015 A Toroidi chiusi rettangolari Il nostro dipartimento “Maintenance and Professional Services” vi assisterà nella progettazione e definizione del vostro impianto, effettuerà la messa in servizio dell’apparecchiatura selezionata e formerà il personale responsabile del suo utilizzo. SURGYS G70 / D40 / E10 • Scaricatore di distribuzione e di protezione apparecchiature • Scaricatore per correnti deboli per ­proteggere le apparecchiature collegate alle reti di telecomunicazioni e di trasmissione dati • Disponibile in versione a 1 o 2 coppie 16 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 sgys 093 B SURGYS RS-3 / mA-3 / TEL-3 APPLI 555 A sgys 090 A • Scaricatore di testa per impianti BT sgys 070 Asgys 069 A SURGYS G100-F / G140-F / G40-FE / G50-FE sgys 054 B Protezione contro le sovratensioni Misura e gestione dell’energia Dispositivi di monitoraggio dell’energia multi partenze Sensori di corrente associati a DIRIS Digiware e DIRIS B-30 DIRIS Digiware È possibile collegare vari tipi di sensori di corrente: • Trasformatori di corrente chiusi TE - Adatti ai nuovi impianti - Adatti al passo dei dispositivi di protezione - Da 5 a 1000 A Personalizzazione del sistema: 1 display + 1 modulo di misura della tensione + Più moduli di misura della corrente + Trasformatori di corrente • Trasformatori di corrente apribili TR - Adatti agli impianti esistenti - Da 25 a 600 A TE TR diris T 015 A diris T 010 A diris T 002 A •T rasformatori apribili flessibili TF (Rogowski) - Adatti agli impianti esistenti con spazi ristretti o con correnti di intensità elevata - Da 150 a 6000 A TF diris dw 011 a La certificazione IEC 61557-12 Esclusiva Socomec, brevetto depositato • Flessibile - Funzioni condivise - Posizione dei componenti più vicini al carico - Design compatto - Ampia scelta di trasformatori di corrente • Multi partenze - Capacità di monitorare diverse partenze sullo stesso modulo di misura della corrente grazie agli ingressi in corrente indipendenti • Preciso - Classe 0,5 conforme alla norma IEC 61557-12 per la catena di misura globale dal 2 al 120 % della corrente nominale • Plug & Play - Collegamento dei trasformatori di corrente in RJ12 e collegamento dei moduli in RJ45 (rapido, affidabile, intelligente) - Autoconfigurazione dei parametri • Economico - Fino al 30 % di guadagno sull’investimento in confronto alla tecnologia di misurazione esistente - Tempi di implementazione pari a un quarto in confronto alle tecnologie esistenti Documento di riferimento, la norma IEC 61557-12 costituisce una base comune per tutti i PMD (Performance Measuring and Monitoring Devices), dispositivi destinati a misurare e monitorare i parametri elettrici nelle reti di distribuzione. Rispettare queste norme garantisce un elevato livello di prestazioni dei dispositivi. CEI/IEC 61557-12 Interfacce di controllo e di alimentazione • Visualizzazione locale dei dati rilevati dai moduli DIRIS Digiware di tensione e corrente • Alimentazione dei moduli DIRIS Digiware • Accesso ai dati su Ethernet (DIRIS D-50) o RS485 (DIRIS D-40) Può essere montato su porta, collegato tramite cavo Ethernet o Wi-Fi (tramite router). • Centralizza tutti i dati di sistema • Grazie all’uscita RS485 Modbus, mette a disposizione tutte le informazioni del software operativo VERTELIS SUITE diris DW 003 a Interfaccia di sistema DIRIS Digiware C31 diris D 010 A Tablet touch-screen DIRIS D-90 diris DW 006 a Display DIRIS Digiware D Presentazione del gruppo 2015 - 2016 17 Misura e gestione dell’energia Dispositivi di monitoraggio dell’energia multi partenze (seguito) Modulo di misura della tensione DIRIS Digiware U-10 diris DW 005 a DIRIS Digiware U-20 • Conteggio • Monitoraggio tensione (THD) Sensori di corrente associati a DIRIS Digiware e DIRIS B-30 È possibile collegare vari tipi di sensori di corrente: • Trasformatori di corrente chiusi TE - Adatti ai nuovi impianti - Adatti al passo dei dispositivi di protezione - Da 5 a 1000 A 1 solo punto di misura per la tensione di tutto il sistema • Conteggio • Trasformatori di corrente apribili TR - Adatti agli impianti esistenti - Da 25 a 600 A DIRIS Digiware U-30 • Conteggio • Monitoraggio tensione (THD) • Analisi qualità (EN 50160 + allarmi) DIRIS Digiware I-3x TE • 3 ingressi di corrente • I-30: Conteggio • I-31: Conteggio e curve di carico • I-33: Conteggio e monitoraggio tensione (THD) • I-35: Conteggio, curve di carico, monitoraggio tensione (THD), analisi (min / max) e allarmi TF diris DW 007 a DIRIS Digiware I-4x TR diris T 015 A diris T 002 A Consentono di ripartire i carichi da misurare o monitorare sugli ingressi di corrente indipendenti. Per esempio 1 carico trifase e 3 carichi monofase. diris T 010 A •T rasformatori apribili flessibili TF (Rogowski) - Adatti agli impianti esistenti con spazi ristretti o con correnti di intensità elevata - Da 150 a 6000 A Moduli di misura della corrente diris DW 008 a • 4 ingressi di corrente • I-43: Conteggio e monitoraggio tensione (THD) • I-45: Conteggio, curve di carico, monitoraggio tensione (TDH), analisi (min / max) e allarmi DIRIS Digiware I-6x • 6 ingressi di corrente • I-60: Conteggio • I-61: Conteggio e curve di carico Per la visualizzazione dei dati di misura e conteggio. Il DIRIS B-30 può essere abbinato a: • un gateway DIRIS G per una centralizzazione e una comunicazione dei dati tramite radiofrequenza o RS485 verso Ethernet. • dei moduli opzionali per comunicare in protocollo BACnet IP, BACnet MSTP e PROFIBUS DP. Possono anche essere abbinati dei moduli ingressi / uscite o moduli ingresso temperatura digitali o analogici. Presentazione del gruppo 2015 - 2016 diris D 001 A DIRIS B-30 diris B 010 a Display remoto DIRIS D-30 diris B 009 A Centralina di misura a radiofrequenza • Comunicazione in radiofrequenza (wireless) o RS485 • Multi partenze fino a 4 ingressi di corrente • Plug & Play: connessione rapida RJ12 dei trasformatori di corrente • Precisione secondo la norma IEC 61557-12: - Classe 0,5 per la catena di misura globale dal 2 al 120 % della corrente nominale (con trasformatori di corrente TE o TF) - Classe 0,2 per il solo contatore. 18 (seguito) Misura e gestione dell’energia Contatori di energia mono partenza Certificazione MID Contatori di energia monofase Quali sono i vantaggi di un contatore MIDI modulo B+D (secondo la EN 50470) ? • Garantisce un prodotto di qualità elevata. • Consente la rivendita dell’energia elettrica. • Garantisce una precisione di misura normalizzata. Classe 1 secondo la norma IEC 62053‑21 COUNT 246 A Collegamento 63 A - 80 A COUNTIS E10 / E11 / E12 / E13 / E14 / E15 / E16 • Uscita impulsi • Doppia tariffa (eccetto E10) • Comunicazione Modbus (E13, E14) • Comunicazione M-Bus (E15, E16) • Certificazione MID (E12, E14, E16) REFIT 002 A COUNT 244 A Collegamento fino a 32 A COUNTIS E00 / E02 / E03 / E04 • Uscita impulsi • Comunicazione Modbus (E03, E04) • Certificazione MID (E02, E04) Software di gestione COUNTIS e DIRIS Contatori di energia trifase COUNT 248 a COUNT 232 a Classe 1 secondo la norma IEC 62053-21 Collegamento fino a 100 A COUNTIS E30 / E31 / E32 / E33 / E34 / E35 / E36 •Uscita impulsi •Doppia tariffa (E31, E32) •4 tariffe (E33, E34, E35, E36) •Comunicazione Modbus (E33, E34) •Comunicazione M-Bus (E35, E36) •Certificazione MID (E32, E34, E36) COUNT 219 a Misurazione dell’energia del vostro impianto esistente REFIT 002 A REFIT 002 A Consente di aggiungere facilmente punti di misurazione in armadi elettrici con spazi limitati per integrazione. • Certificazione MID per COUNTIS E42R • Certificazione MID + comunicazione Modbus per COUNTIS E44R COUNT 196 a COUNT 218 A Collegamento tramite TA / 5 A COUNTIS E40 / E41 / E42 / E43 / E44 / E45 / E46 •Uscita impulsi •4 tariffe (E43, E44, E45, E46) •Comunicazione Modbus (E43, E44) •Comunicazione M-Bus (E45, E46) •Certificazione MID (E42, E44, E46) •W ebserver (inclusi in tutti i moduli opzionali Ethernet): monitoraggio e analisi dei dati a distanza e senza la necessità di software dedicato tramite un semplice web browser. • Easy Config: configurazione semplice e rapida dei COUNTIS E, COUNTIS ECi e DIRIS A tramite un PC. • Analysis: analisi dei dati per migliorare l’affidabilità dell’impianto elettrico. È possibile scaricare Easy Config e Analysis dal sito web Socomec: www.socomec.com REFIT 010 A Collegamento fino a 63 A COUNTIS E20 / E21 / E23 / E24 / E25 / E26 •Uscita impulsi •Doppia tariffa (eccetto E20) •Comunicazione Modbus (E23, E24) •Comunicazione M-Bus (E25, E26) •Certificazione MID (E24, E26) (seguito) COUNTIS E50 / E53 •Doppia tariffa •Comunicazione Modbus (E53) Per saperne di più su COUNTIS ECi Concentratori di impulsi multi-fluido COUNT 207 A • Fino a 9 contatori multi-fluido: 7 ingressi digitali + 2 ingressi analogici • Curve di carico disponibili per ciascuno dei 9 ingressi • Comunicazione RS485 tramite protocollo MODBUS • Ampie possibilità di personalizzazione (scelta dell’unità di conteggio, della valuta ecc.) FLCD-URL 035 A IT Scheda prodotto del COUNTIS ECi scaricabile da: www.socomec.it/it/fiche-countis-eci COUNTIS ECi2 e ECi3 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 19 Misura e gestione dell’energia Centraline di misura multifunzione mono partenza (PMD) Moduli opzioni DIRIS A10 / A14 / A17 e A20 •2 uscite a impulsi • Comunicazione RS485 JBUS / MODBUS • Comunicazione PROFIBUS / DP • Ethernet con web server • Temperatura • Memoria (DIRIS A40 / A41) • 2 uscite analogiche • 2 ingressi configurabili + 2 uscite configurabili diris 908 a DIRIS 743 A diris 791 C • Multi-misura • Conteggio • Gestione allarmi • DIRIS A10: 4 moduli per montaggio su guida DIN • DIRIS A14: MID • DIRIS A17: formato 72 x 72 mm • DIRIS A20: formato 96 x 96 mm (seguito) DIRIS 747 A diris 824 A • 96 x 96 mm • Multi-misura • Conteggio • Gestione dell’energia elettrica (curve di carico ecc.) • Analisi delle armoniche fino al 63° grado • DIRIS A41 (destinato alle reti fortemente perturbate): misura della corrente del neutro • DIRIS A60: rilevazione degli eventi (tensioni / correnti) e memorizzazione delle curve ½ periodo • DIRIS A80: A60 + monitoraggio delle correnti differenziali - RCM (Residual Current Monitoring) DIRIS 445 A DIRIS 777 A DIRIS A40 / A41 / A60 e A80 La certificazione IEC 61557-12 Documento di riferimento, la norma IEC 61557-12 costituisce una base comune per tutti i PMD (Performance Measuring and Monitoring Devices), dispositivi destinati a misurare e monitorare i parametri elettrici nelle reti di distribuzione. Rispettare queste norme garantisce un elevato livello di prestazioni dei dispositivi. Sistema di monitoraggio dei circuiti di distribuzione per data center 20 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 CEI/IEC 61557-12 Trasformatori di corrente Socomec vi propone una gamma completa e performante di trasformatori di corrente in grado di soddisfare tutte le esigenze dei vostri impianti. trafo 017A / 018A / 021A / 024A / 028A / 077B / 008A / 108 A diris bcms 002 / 003 / 004 a • Adatto a qualsiasi quadro di comando • Design robusto e sicuro • Sistema compatto di monitoraggio dei circuiti di distribuzione: fino a 72 uscite + 10 ingressi • Multi-misura, conteggio e allarmi • Blocco di trasformatori di corrente classici o apribili • Comunicazione MODBUS o SNMP diris bcms 001 a DIRIS BCMS 720 Misura e gestione dell’energia (seguito) Può essere montato su porta per visualizzare i dati WEBVIEW. Datalogger Mode Wireless M-Bus AMR (Automatic Meter Reading) • Consentono di rilevare in maniera automatica i dati di contatori d’acqua e gas. • Ampia portata: fino a 1 km • 2 ingressi a impulsi • 12 anni di autonomia Datal 004 a Datal 003 a Datal 002 a DATALOG H40 e H60 • Consentono di telerilevare automaticamente i contatori di energia multi-fluido • Consentono di mettere in comune, in sicurezza e a disposizione degli utenti dati mono o multi-sito verso un sistema di supervisione (GPRS, 2G, 3G, Ethernet) I dati vengono raccolti tramite: • MODBUS su porta RS232, RS485 o Ethernet • Ricevitore in radiofrequenza Wireless M-Bus o M-Bus • Ingressi analogici o a impulsi diris D 010 A Interfaccia di comunicazione radio Modem radio ARF868 • Converte i dati di una rete seriale in un segnale radio da inviare sul range di frequenza 863 - 870 MHz • Ampia portata da 1 a 20 km • Comunicazione RS232, RS485 o USB • Il prodotto può essere configurato come trasmettitore, ricevitore o ripetitore Datal 005 A Sono disponibili due versioni: • Power Monitoring: misure in tempo reale e allarmi (tutte le versioni) • Power & Energy Monitoring (DIRIS G-50 e G-60): - misure in tempo reale e allarmi - storico delle misure e analisi dei consumi • Gli apparecchi di misura e conteggio collegati vengono automaticamente indirizzati e rilevati dal gateway DIRIS G • Comunicazione wireless (DIRIS G-40 e G-60) • Sincronizzazione automatica dell’orologio (SNTP) • Sincronizzazione degli apparecchi collegati • Invio automatico di e-mail in caso di allarme (SMTP) • Registrazione e memorizzazione automatica delle misure e dei consumi diris G 006 A Tablet touch-screen DIRIS D-90 DIRIS G web server WEBVIEW incorporato diris G 004 A Gateway di comunicazione Presentazione del gruppo 2015 - 2016 21 Misura e gestione dell’energia (seguito) Suite software VERTELIS WEBVIEW Monitoraggio in tempo reale delle potenze e dei consumi Web server a bordo del gateway di comunicazione DIRIS G • Monitorare fino a 32 apparecchiature (tramite il web server) • Misurare in tempo reale i parametri dell’impianto • Accedere al controllo delle misure e alla ripartizione dei consumi 2 versioni disponibili: Monitoraggio della potenza Allarmi • Rilevamento automatico dei dispositivi collegati • Sintesi dei parametri misurati sulla rete elettrica e sui carichi • Misura di tensione, corrente, potenze, fattore di potenza, tasso di distorsione armonica (THD) e armoniche per grado • Visualizzazione dei valori medi / istantanei con min / max a seconda delle apparecchiature • Visualizzazione degli indici energetici con conteggio pieno e parziale per carico • Stato degli ingressi / uscite • Sincronizzazione dell’ora dei dispositivi • Rappresentazione come grafici o tabelle • Allarmi per superamento di soglia, evento e cambiamento di stato di un ingresso • Visualizzazione della cronologia degli allarmi • Filtro multicriteri per la semplificazione dell’analisi per tipologia, natura, criticità o stato • Segnale di allarme durante la navigazione • Invio di e-mail in caso di allarme (SMTP) Visualizzazione in tempo reale Monitoraggio dell’energia e della potenza Visualizzazione • Memorizzazione delle misure e dei consumi (1 anno di dati) • Distribuzione dei consumi per uso e per fluidi (acqua, gas, elettricità, ecc) • Esportazione dei dati di consumo al formato CSV Power & Energy Monitoring include anche le funzioni “Monitoraggio” e “Allarmi”. soft 036 a gb soft 027 a gb soft 025 a gb Monitoraggio Visualizzazione cronologica degli allarmi Monitoraggio dei consumi VERTELIS HYPERVIEW Energy Management Software (EMS) oftware disponibile in soluzione locale o Cloud (hosting dell’applicazione in un data center remoto). S • Monitoraggio e analisi di dati energetici multifluidi • Accesso a tabelle e indicatori di business Energy management 22 soft 033 a gb soft 031 a gb soft 029 a gb Analisi dei consumi Comunicazione • Visualizzazione dei risparmi energetici attraverso sintesi e tabelle di controllo • Abbonamento a tutti i rapporti con l’invio di e-mail • Valorizzazione e condivisione di azioni ecoresponsabili tramite tabelle di controllo destinate a collaboratori e visitatori Controllo • Confronto dei consumi in funzione dei dati esterni (temperatura, ecc.) • Definizione di modelli di consumo energetico • Stima dei risultati delle azioni di performance energetica • Identificazione dei guadagni e delle perdite, tramite il confronto dei consumi su un periodo di riferimento Monitoraggio e analisi • Memorizzazione delle misure e dei consumi • Allarmi per superamento dei consumi o delle soglie • Consultazione ed esportazione dei dati raccolti • Ripartizione dei consumi per zona, per uso, per fluido e per periodo • Identificazione dei maggiori consumatori • Confronto del consumo tra siti e periodi diversi • Calcolo e visualizzazione dei costi energetici Tabelle di controllo Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Etichetta energetica Misura e gestione dell’energia Sistema di rifasamento (seguito) La garanzia del produttore COSYS Il nostro dipartimento “Maintenance and Professional Services” vi assisterà nella progettazione e definizione del vostro impianto, effettuerà la messa in servizio dell’apparecchiatura selezionata e formerà il personale responsabile del suo utilizzo. APPLI 555 A COSYS 175 B / 185 A • Compensazione statica, automatica e fissa • Da 10 a 900 kvar • Condensatore rinforzato o per impieghi gravosi • Disponibile con filtri delle armoniche (189 Hz, 135 Hz, 210 Hz) • Disponibile con interruttore • Servizi: - definizione del prodotto dopo misurazione in loco - Prodotti su richiesta (specifico IP, tensione ecc.) Sensori Shunt PTI 005 A Cortocircuitatore automatico del trasformatore di corrente Per maggiori informazioni sulla nostre soluzioni di misura, consultate il nostro sito web: www.socomec.it/it/current-transformers FLCD-URL 034 A IT • Da 5 a 5000 A • Primario avvolto, a cavo e barra passante e apribili • Versione trifase • Classe 0.5 - 1 - 0.2S • Trasformatori con convertitori integrati o da agganciare TRAFO 108 a TRAFO 021 a Trasformatori di corrente Per saperne di più TRAFO 080 B TRAFO 008 B shunt 008 a • Da1 a 6000 A, in 100 mV • Classe 0.5 voltm 025 B trans 074 b • Digitali e analogici in formato DIN, Rotex e modulare • Amperometri e voltmetri, AC / DC • Frequenzimetri, fasometri (cosfimetri) e wattmetri • Multi-indicatori numerici: MULTIS LMp e LMg (modulare) e L72 (72 x 72) • Contatore orario • Commutatori di fasi • Trasduttori programmabili amper 027 B Indicatori e trasduttori Presentazione del gruppo 2015 - 2016 23 Soluzioni di sezionamento e di protezione per impianti fotovoltaici Interruttori-sezionatori PV SIRCO MC PV SIRCM-pv 010 A SIRCM-PV 010 A • Da 25 a 40 A • 600 e 1000 VDC • Fissaggio posteriore o su porta • IEC 60947-1 -3 e UL 508i • Apertura contemporanea fino a 3 circuiti PV • Disponibile versione specifica, per es. sezionamento PV e AC simultaneo SIRCO MV PV • 63 e 80 A • 1000 VDC SIRCO-pv 023 A SIRCO PV • Da 100 a 3200 A • 1000 e 1500 VDC • Apertura contemporanea fino a 4 circuiti PV SIRCO MOT PV SIRCO-PV 016 A • Da 200 a 3200 A • 1000 VDC • Certificato UL fino a 400 A SIRCO PV UL SIRCO-UL 022 B • Da 100 a 2000 A • 1500 VDC IEC 60947-3 • 1000 VDC UL98B • Apertura contemporanea fino a 4 circuiti PV SIRCO PV PA SIRCO-PV 063 a • Attuatore pneumatico per la sicurezza antincendio in applicazioni fotovoltaiche • Da 160 a 800 A • 1000 VDC Interruttori-sezionatori per applicazioni fotovoltaiche con funzione di sgancio INOSYS LBS • Da 100 a 1000 A, 1000 e 1500 VDC • Apertura contemporanea di circuiti singoli o multipli • Multi-standard, certificazione IEC 60947-3 e UL 98B • Sgancio tramite bobina a lancio di corrente o di minima tensione • Apertura visibile Commutatori manuali Associazione Pro Fuse international SIRCOVER PV SVR-PV 002 A • Da 200 a 630 A • 750 e 1000 VDC • 3 o 4 poli Per fare scelte oculate in materia di protezione elettrica, visitate il sito web: www.profuseinternational.com INTERNATIONAL Fusibili 24 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 FLCD-URL 051 A fusib pv 018 a • 1000 VDC: Da 1 a 600 A nelle taglie 10 x 38, 14 x 51, T1, T2XL e 3L • 1500 VDC: Da 2 a 400 A nelle taglie 10 x 85, 1 x L e 3L • UL disponibile fino a 30 A fusib pv 026 a Fusibili gPV Soluzioni di sezionamento e di protezione per impianti fotovoltaici (seguito) Sezionatori con fusibili e basi portafusibili rm-pv 005 a • 1 polo • Da 1 a 30 A, nelle taglie 10 x 38 e 14 x 51 • Disponibile versione IEC e UL rm-pv 004 A 1 RM PV pv 004 a fuse base • Da 32 a 600 A • 1 polo • Taglia da 1 a 3L • Tensione d’isolamento 1000 o 1500 VDC • Kit di protezione IP 2X opzione taglia 1 pv 002 a fuse base Basi portafusibili PV Protezione contro le sovratensioni • Scaricatore di tipo 2 • 500, 600, 800, 1000 e 1500 VDC • Corrente di scarica massima 40 kA SGYS 076 A SURGYS G51 PV Cassette di protezione stringhe fotovoltaiche • Collegamento in parallelo, protezione e sezionamento delle stringhe fotovoltaiche • Collegamento all’inverter fotovoltaico • Protezione contro le sovratensioni • Per applicazioni residenziali • Da 1 a 2 stringhe • Cassette IP65 DC o DC / AC • Da 600 a 1000 VDC • Da 1 a 2 MPPT • Sicurezza di funzionamento • Prodotti correlati: SUNSYS H30, SUNSYS H50 coff-pv 070 a Cassette gamma RJB • Per applicazioni Building (in edifici) • Da 3 a 6 stringhe • Cassette IP65 DC o DC / AC • Da 600 a 1000 VDC • Da 1 a 2 MPPT • Sicurezza di funzionamento • Prodotti correlati: SUNSYS B12 - B15 - B20E - B30 coff-pv 067 a Cassette gamma BJB coff-pv 023 b • Per parchi solari • Da 8 a 32 stringhe • Tensione 1000 VDC • Temperatura di esercizio fino a 60 °C • Monitoraggio delle stringhe e dell’impianto fotovoltaico • Prodotti correlati: SUNSYS P33TR - P66TR - P100TR SUNSYS P66TL - P100TL SUNSYS P66TL1K - P100TL1K coff-pv 018 a Cassette gamma FJB / IFB Presentazione del gruppo 2015 - 2016 25 Produzione FV per applicazioni on-grid Applicazioni residenziali - Inverter monofase senza trasformatore SUNSYS H30 / H30i / H30iD: sistema di monitoraggio e comunicazione SUNSYS H30i / H30iD •M onitoraggio locale (protocollo ‘WiFi ad Hoc’) • Monitoraggio remoto (portale web) • Statistiche e storico eventi su scheda MicroSD • Aggiornamento del firmware mediante chiavetta USB • Servizio di notifica tramite e-mail • Web server integrato S B SUNSYS 046 A • 3 kVA • Soluzione integrata che comprende anche i dispositivi di sezionamento e protezione • Rendimento 97 % • Installazione semplificata e manutenzione facile in tutte le situazioni (Easy To Connect, Easy To Swap) • Soluzioni di monitoraggio locale e a distanza • Certificazione della sicurezza del prodotto rilasciata da TÜV SÜD U MONITORAGGIO DA REMOTO Aggiornamento del firmware USB SUNSYS H30 • 3 kVA • Rendimento 97 % • Installazione semplificata e manutenzione facile in tutte le situazioni (Easy To Connect, Easy To Swap) • Soluzioni di monitoraggio locale e a distanza Modem ADSL wireless Statistiche e storico dati da MicroSD MONITORAGGIO LOCALE Servizio di notifica tramite Email Web server integrato SUNSYS 064 B IT SUNSYS 046 A Protocollo Wi-Fi “ad hoc” SUNSYS H50 • 5 kVA • Rendimento 98 % • Ampia tolleranza di ingresso che consente una grande flessibilità del sistema • Connessione RS485 per il monitoraggio dell’impianto • I modelli SUSNYS H50i e H50iD comprendono inverter e scatola di distribuzione (in opzione) Per installazioni all’interno e all’esterno Available SUNSYS 084 a IP65 models SUNSYS H30+30i / H30+30iD SUNSYS 046 A SUNSYS 046 A • 6 kVA • Soluzione integrata che comprende anche i dispositivi di sezionamento e protezione • Rendimento 97 % • Installazione semplificata e manutenzione facile in tutte le situazioni (Easy To Connect, Easy To Swap) • Soluzioni di monitoraggio locale e a distanza Applicazioni Building - Inverter trifase senza trasformatore Per installazioni all’interno e all’esterno SUNSYS B 26 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Available IP65 SUNSYS 123 A SUNSYS 083 A models SUNSYS 082 A SUNSYS B12: 12 kVA SUNSYS B15: 15 kVA SUNSYS B20E: 20 kVA SUNSYS B30: 30 kVA • 2 MPPT • Trifase senza trasformatore • Rendimento 98 % • Ottimizzazione della produzione energetica dell’impianto • Massimizzazione del rendimento di impianti a tetto estesi a più falde, impianti su tetti con diversi orientamenti, impianti caratterizzati da zone d’ombra • Gestione di un impianto frazionato in sezioni con diverse tecnologie di modulo fotovoltaico • Comunicazione e monitoraggio dell’impianto Produzione FV per applicazioni on-grid (seguito) Applicazioni Building - Inverter trifase con trasformatore DPC - Dynamic Power Control SUNSYS P33TR - P66TR - P100TR Grazie all’architettura modulare e alla funzione DPC (Dynamic Power Control), l’inverter SUNSYS P consente di ottimizzare la produzione dell’impianto. L’inverter comincia a produrre con un buon rendimento anche nel caso di scarso irraggiamento solare. La modularità permette di ottimizzare il rendimento globale, utilizzando esclusivamente i moduli di potenza necessari. In caso di irraggiamento parziale, si utilizzano meno moduli che lavoreranno con un livello maggiore di carico e di conseguenza con un rendimento superiore. SUNSYS 056 B SUNSYS 049 B SUNSYS P33TR: 33 kVA 1 MPPT SUNSYS P66TR: 66 kVA 2 MPPT SUNSYS P100TR: 100 kVA 3 MPPT • Rendimento 97 % • Architettura modulare, tecnologia di conversione a 3 livelli e funzione DPC (Dynamic Power Control) che consentono di ottimizzare la produzione di energia, anche nel caso di scarso irraggiamento solare • Convertitore a 3 livelli • La funzione DPC (Dynamic Power Control) aumenta il rendimento, la disponibilità e la durata di vita utile dell’impianto FV • SUNSYS IFB e il sistema di supervisione SUNGUARD semplificano il monitoraggio e la manutenzione dell’impianto fotovoltaico • Certificazione della sicurezza del prodotto rilasciata da TÜV SÜD Inverter trifase senza trasformatore per parchi solari SUNSYS P66TL: 66 kVA 2 MPPT SUNSYS P100TL: 100 kVA 3 MPPT • Rendimento 97 % • Architettura modulare, tecnologia di conversione a 3 livelli e funzione DPC (Dynamic Power Control) che consentono di ottimizzare la produzione di energia, anche nel caso di scarso irraggiamento solare • Convertitore a 3 livelli • La funzione DPC (Dynamic Power Control) aumenta il rendimento, la disponibilità e la durata di vita utile dell’impianto FV • SUNSYS IFB e il sistema di supervisione SUNGUARD semplificano il monitoraggio e la manutenzione dell’impianto fotovoltaico • Certificazione della sicurezza del prodotto rilasciata da TÜV SÜD SUNSYS 048 B SUNSYS P66TL - SUNSYS P100TL Presentazione del gruppo 2015 - 2016 27 Produzione FV per applicazioni on-grid (seguito) Inverter trifase senza trasformatore per parchi solari DPC - Dynamic Power Control SUNSYS P66TL1K: 66 kVA 2 MPPT SUNSYS P100TL1K: 100 kVA 3 MPPT • Rendimento 98 % • Tensione d’ingresso fino a 1000 VDC • Architettura modulare, tecnologia di conversione a 3 livelli e funzione DPC (Dynamic Power Control) che consentono di ottimizzare la produzione di energia, anche nel caso di scarso irraggiamento solare • Convertitore a 3 livelli • La funzione DPC (Dynamic Power Control) aumenta il rendimento, la disponibilità e la durata di vita utile dell’impianto FV • SUNSYS IFB e il sistema di supervisione SUNGUARD semplificano il monitoraggio e la manutenzione dell’impianto fotovoltaico • Certificazione della sicurezza del prodotto rilasciata da TÜV SÜD SUNSYS 048 B SUNSYS P66TL1K - P100TL1K Grazie all’architettura modulare e alla funzione DPC (Dynamic Power Control), l’inverter SUNSYS P consente di ottimizzare la produzione dell’impianto. L’inverter comincia a produrre con un buon rendimento anche nel caso di scarso irraggiamento solare. La modularità permette di ottimizzare il rendimento globale, utilizzando esclusivamente i moduli di potenza necessari. In caso di irraggiamento parziale, si utilizzano meno moduli che lavoreranno con un livello maggiore di carico e di conseguenza con un rendimento superiore. Accumulo di energia per applicazioni on-grid Inverter trifase con trasformatore per parchi solari e supporto di rete SUNSYS PCS² 33TR: 33.3 kVA - 1 convertitore SUNSYS PCS² 66TR: 66,6 kVA - 2 convertitori SUNSYS PCS² 100TR: 100 kVA - 3 convertitori • Rendimento 97 % • Sistema di accumulo di energia innovativo • Sistema modulare “hot swap” scalabile • Funzioni di energy shifting, peak shaving (livellamento dei picchi di carico) e stabilizzazione della rete (potenza attiva e reattiva) • Compatibile con diverse tecnologie di batteria (es. piombo e ioni di litio) e diversi sistema di accumulo di energia a ultracondensatore • Integrabile con applicazioni fotovoltaiche in impianti esistenti SUNSYS 129 a SUNSYS PCS² Soluzione di accumulo di energia Per definizione, le energie rinnovabili sono intermittenti: in assenza di vento o luce solare non è possibile produrre energia. Sono necessari sistemi intelligenti per accumulare l’energia prodotta in maniera intermittente e decentralizzata e per controllarne la distribuzione in base alla domanda altamente fluttuante dei carichi. Socomec SUNSYS PCS² costituisce la soluzione ideale per massimizzare l’autoconsumo in reti Smart Grid e stabilizzare la rete in applicazioni on-grid e in applicazioni in isola. Il gruppo Socomec, partner del progetto Smart grid demonstrator Inverter trifase senza trasformatore per parchi solari e supporto della rete SUNSYS PCS² 66TL: 66,6 kVA - 2 convertitori SUNSYS PCS² 100TL: 100 kVA - 3 convertitori • Rendimento 98 % • Sistema di accumulo di energia innovativo • Sistema modulare ‘hot swap’ scalabile • Funzioni di energy shifting, peak shaving (livellamento dei picchi di carico) e stabilizzazione della rete (potenza attiva e reattiva) • Compatibile con diverse tecnologie di batteria (es. piombo e ioni di litio) e diversi sistema di accumulo di energia a ultracondensatore • Integrabile con applicazioni fotovoltaiche in impianti esistenti • La funzione DPC (Dynamic Power Control) aumenta il rendimento, la disponibilità e la durata di vita utile dell’impianto FV 28 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 SUNSYS 129 a SUNSYS PCS² Un innovativo progetto per il futuro, organizzato dall’azienda francese di distribuzione di energia elettrica ERDF come parte di un consorzio che include Alstom, Saft, EDF, Armines, RTE, Netseenergy, Daikin, Watteco e Socomec. Obiettivi del programma dimostrativo: > La massiccia integrazione di energie rinnovabili decentralizzate, > L’autonomia “off grid” programmata di un insieme di consumatori di energia elettrica. Produzione FV e accumulo di energia per applicazioni on-grid e off-grid Infrastruttura completa per impianti fotovoltaici di medie e grandi dimensioni • Da installare tra i moduli fotovoltaici e la rete MT • Adatta all’installazione in ambienti gravosi con condizioni climatiche e meteorologiche difficili (cioè applicazioni in deserti, marine e industriali) • Soluzione modulare fino a 2 MVA, in un singolo container da 12 m, in grado di gestire fino a 60 MPPT indipendenti • Soluzione “chiavi in mano” completamente assemblata e testata e pronta per essere installata • Facilmente trasportabile su strada, rotaia o via acqua in container ad alta cubatura da 12 o 24 m • Non è necessaria alcuna licenza edilizia • Rendimento elevato in qualsiasi condizione di irraggiamento • Elevata affidabilità • Soluzione tollerante ai guasti shelt 003 a SUNSYS SHELTER Socomec: bancabilità garantita Un parco solare è un investimento che spesso richiede finanziamenti aggiuntivi. Grazie alla propria stabilità finanziaria, indipendenza, competenza riconosciuta e alla qualità delle soluzioni proposte e fornite per realizzare molti impianti fotovoltaici prestigiosi, Socomec è un’azienda bancabile che gode di una solida garanzia tra gli istituti di credito. I vantaggi > Elevato rendimento con qualsiasi condizione climatica > Elevata affidabilità > Soluzione tollerante ai guasti > Risparmi sul costo globale dell’impianto Soluzioni per applicazioni off-grid Le soluzioni Socomec per applicazioni off-grid consentono di fornire energia elettrica a zone remote non servite da una rete pubblica e alimentate da gruppi elettrogeni diesel, zone collegate a un rete pubblica disturbata e anche zone non elettrificate difficili da raggiungere. Le nostre soluzioni consentono l’accesso a energia meno costosa e più rispettosa dell’ambiente riducendo l’utilizzo di generatori diesel e garantendo un’alimentazione sicura e continua. Presentazione del gruppo 2015 - 2016 29 Gruppi di continuità (UPS) UPS monofase AVR (regolazione automatica della tensione) N TYS PL La funzione AVR (Automatic Voltage Regulation) stabilizza la tensione di uscita ed evita la commutazione in funzionamento da batteria, in modo da preservare la carica della batteria per gli eventi critici di interruzione di alimentazione. GAMME 255 A • 600 e 800 VA • Conforme alla direttiva RoHS • Ideale per installazioni sopra / sotto la scrivania o a pavimento • 6 prese di uscita standard inglese, francese o italiano / tedesco • 4 prese protette contro interruzioni di alimentazione e sovratensioni, 2 prese con protezione solo dalle sovratensioni • Porta USB per ricaricare dispositivi mobili • Connessione alla rete tramite cavo con spina LOCAL VIEW Soluzione punto-punto ideale per il monitoraggio e lo spegnimento dell’UPS per sistemi operativi Windows®, Linux e Mac OS X®. N TYS PE GAMME 253 A • Da 600 a 2000 VA • Conforme alla direttiva RoHS • AVR (regolazione automatica della tensione) •T ecnologia inverter con forma d’onda “step wave” (pseudosinusoidale) • Protezione da interruzioni di alimentazione, sovraccarichi, scariche significative e cortocircuiti • Prese di uscita standard IEC 320 • Protezione NTP integrata • Interfaccia USB N TYS PR GAMME 258 A • Da 1000 a 2000 VA - Mini Tower • Conforme alla direttiva RoHS • AVR (regolazione automatica della tensione) • Forma d’onda sinusoidale • Protezione da interruzioni di alimentazione, sovraccarichi, scariche significative e cortocircuiti • Prese di uscita standard IEC 320 • Protezione NTP integrata • Interfaccia USB • Da 1700 a 3300 VA - Rack / Tower • Installabile in configurazione tower o all’interno di un armadio rack da 19” • Conforme alla direttiva RoHS •A VR (regolazione automatica della tensione) • Forma d’onda sinusoidale • Protezione da interruzioni di alimentazione, sovraccarichi e cortocircuiti • Prese di uscita standard IEC 320 • Moduli di espansione batterie “hot swap” •P rotezione NTP integrata GAMME 162 A N TYS PR • 1000 e 1500 VA - Rack 1U • Per armadi rack da 19” e 23” •E levata densità di potenza (1U - 45 mm) • Conforme alla direttiva RoHS • AVR (regolazione automatica della tensione) • Forma d’onda sinusoidale • Prese di uscita standard IEC 320 • Protezione NTP integrata •L ocal View • Net Vision 30 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 NETYS 090 A N TYS PR NET VISION Interfaccia WEB / SNMP professionale per il monitoraggio dell’UPS e la gestione di arresti multipli per vari sistemi operativi. Gruppi di continuità (UPS) UPS monofase (seguito) (seguito) AVR (regolazione automatica della tensione) N TYS RT La funzione AVR (Automatic Voltage Regulation) stabilizza la tensione di uscita ed evita la commutazione in funzionamento da batteria, in modo da preservare la carica della batteria per gli eventi critici di interruzione di alimentazione. GAMME 110 A • Da 1100 a 11000 VA • Installabile in configurazione tower o all’interno di un armadio rack da 19” •T ÜV GS (sicurezza prodotto), RoHS • Prese di uscita IEC 320 o terminali • Espansione modulare della batteria • Configurazione parallela ridondante 1+1 e bypass manuale (da 5000 a 11000 VA) • Local View • RT-Vision RT-VISION Interfaccia WEB / SNMP professionale per il monitoraggio dell’UPS e la gestione di arresti multipli per vari sistemi operativi. ITYS • Da 1000 a 10000 VA • Conforme alla direttiva RoHS • Regolazione costante della tensione e della frequenza in uscita •P rese di uscita IEC 320 o terminali • Gestione batteria flessibile • Espansione modulare della batteria • Modelli con potente caricabatteria per utilizzare un armadio batteria esterno • Local View •N et Vision LOCAL VIEW GAMME 382 A Soluzione punto-punto ideale per il monitoraggio e lo spegnimento dell’UPS per sistemi operativi Windows®, Linux e Mac OS X®. NET VISION Interfaccia WEB / SNMP professionale per il monitoraggio dell’UPS e la gestione di arresti multipli per vari sistemi operativi. MODULYS GAMME 237 B Modulys RM - Da 1,5 a 9 kVA Modulys MC - Da 1,5 a 24 kVA Modulys EB - Da 9 to 24 kVA • UPS modulare facilmente adattabile ai cambiamenti e allo sviluppo dell’impianto • Moduli di potenza da 1,5, 3, 4,5 e 6 kVA, in versioni tower, rack o di sistema facilmente combinabili, per garantire la configurazione ideale • Il numero di unità Mod-Power e Mod-Battery può essere aumentato facilmente, da N+1 a N+X, per ottenere un funzionamento ridondante • Ingresso bypass separato • Slot per opzioni di comunicazione • Net Vision • 8 e 10 kVA • Possibilità di installazione in armadi rack da 19” •R eti di alimentazione del raddrizzatore e del bypass separate • Protezione backfeed • Configurazione in parallelo ridondante 1+1 • Batterie interne (di serie) a armadio batteria esterno (in opzione) • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) •N et Vision MASTE 049 C MASTERYS BC Presentazione del gruppo 2015 - 2016 31 Gruppi di continuità (UPS) UPS trifase / monofase EBS (Expert Battery System) MASTERYS BC Il sistema EBS (Expert Battery System) provvede alla gestione del caricabatteria in base alla temperatura di funzionamento per preservare la durata di vita utile della batteria e ridurre i costi di esercizio. In grado di gestire diversi tipi di batterie (batterie sigillate, batterie aperte al piombo acido e al nichelcadmio), protegge anche le batterie contro le scariche profonde ed effettua un calcolo in tempo reale dell’autonomia residua, oltre misure in tempo reale relative alla batteria e un test periodico della batteria per monitorarne l’efficienza e per programmare la manutenzione preventiva o correttiva in caso di situazioni anomale. MASTE 049 C • Da 8 a 12 kVA • Possibilità di installazione in armadi rack da 19” •D ue reti d’ingresso separate • Configurazione in parallelo ridondante 1+1 • Batterie interne (di serie) a armadio batteria esterno (in opzione) • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) • Net Vision MASTE 049 C MASTERYS BC • 15 e 20 kVA • TÜV SÜD (sicurezza prodotto) • Fattore di potenza in uscita: 0,9 •D ue reti d’ingresso separate • Configurazione in parallelo ridondante 1+1 • Batterie interne (di serie) a armadio batteria esterno (in opzione) • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) • Net Vision • LINK-UPS NET VISION Interfaccia WEB / SNMP professionale per il monitoraggio dell’UPS e la gestione di arresti multipli per vari sistemi operativi. LINK-UPS Servizio di monitoraggio remoto che collega l’UPS al vostro tecnico Critical Power 24 ore su 24, 7 giorni su 7. gamme 125 b MASTERYS GP • Gamma Green Power 2.0 • Da 10 a 20 kVA / kW • TÜV SÜD (sicurezza prodotto) • Rendimento del 96 % in modalità VFI testato e verificato da un ente di certificazione indipendente • Piena potenza nominale: kW = kVA •C onfigurazione in parallelo fino a 6 unità • Bypass di manutenzione interno • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) •N et Vision • LINK-UPS (seguito) La garanzia del produttore Il nostro dipartimento “Maintenance and Professional Services” vi assisterà nella progettazione e definizione del vostro impianto, effettuerà la messa in servizio dell’apparecchiatura selezionata e formerà il personale responsabile del suo utilizzo. 32 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 COUV 142 A • Da 10 a 60 kVA • Progettato per la protezione dei processi industriali •T ÜV SÜD (sicurezza prodotto) • Una soluzione compatta con trasformatore d’isolamento e batterie integrate • Involucro robusto (struttura in acciaio di 2 mm di spessore) • Ancoraggio a pavimento (per impedire l’oscillazione) • Grado di protezione IP31 di serie e IP52 (protezione contro polvere e schizzi d’acqua) per ambienti gravosi con facile sostituzione dei filtri antipolvere (in opzione) • Temperatura di esercizio fino a 50 °C • Immunità EMC due volte superiore allo standard internazionale • Doppia protezione contro sovratensioni • Net Vision • LINK-UPS GAMME 140 A MASTERYS IP+ Gruppi di continuità (UPS) (seguito) UPS trifase NET VISION MASTERYS BC Interfaccia WEB / SNMP professionale per il monitoraggio dell’UPS e la gestione di arresti multipli per vari sistemi operativi. MASTE 049 C • 10 e 12 kVA • Possibilità di installazione in armadi rack da 19” •D ue reti d’ingresso separate • Configurazione in parallelo ridondante 1+1 • Batterie interne (di serie) a armadio batteria esterno (in opzione) • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) • Net Vision • LINK-UPS LINK-UPS Servizio di monitoraggio remoto che collega l’UPS al vostro tecnico Critical Power 24 ore su 24, 7 giorni su 7. MASTERYS BC defys 191 B MASTE 049 C - 062 A - 066 A • Da 15 a 120 kVA • TÜV SÜD (sicurezza prodotto) •F attore di potenza in uscita: 0,9 • Due reti d’ingresso separate • Configurazione in parallelo ridondante 1+1 • Batterie interne (di serie) a armadio batteria esterno (in opzione) • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) •N et Vision • LINK-UPS defys 191 B • Da 160 a 300 kVA • Fattore di potenza in uscita: 0,9 • Due reti d’ingresso separate. • Protezione backfeed • Configurazione in parallelo ridondante 1+1 • Batteria condivisa • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) • LINK-UPS • Alimentazione massima: kW = kVA Gli UPS Green Power 2.0 sono progettati per alimentare le più moderne generazioni di server informatici. Il fattore di potenza unitario in uscita (kW = kVA) risponde perfettamente alle necessità dei carichi con una richiesta in potenza attiva elevata e fornisce il 12 % dell’alimentazione attiva in più rispetto ad un UPS con fattore di potenza in uscita di 0,9. gamme 202 B gamme 125 B MASTERYS GP • Gamma Green Power 2.0 • Da 10 a 120 kVA / kW • TÜV SÜD (sicurezza prodotto) •R endimento del 96 % in modalità VFI testato e verificato da un ente di certificazione indipendente • Piena potenza nominale: kW = kVA • Configurazione in parallelo fino a 6 unità • Bypass di manutenzione interno •S istema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) • Net Vision • LINK-UPS • Rendimento elevato Socomec offre il più elevato rendimento del mercato in modalità online VFI a doppia conversazione, garantendo allo stesso tempo una protezione totale dei carichi contro tutti i disturbi della rete. Il rendimento del 96 % è attestato da un organismo internazionale indipendente di certificazioni nelle differenti condizioni effettive di funzionamento. Green Power 2.0 integra la tecnologia a 3 livelli (per il raddrizzatore e l’inverter) che consente di ridurre le perdite ottimizzando così il rendimento globale (TCO) per tutta la durata della vita dell’impianto. defys 200 B DELPHYS BC Gamma Green Power 2.0 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 33 Gruppi di continuità (UPS) UPS trifase (seguito) (seguito) Fast EcoMode DELPHYS GP green 064 a • Gamma Green Power 2.0 • Da 160 a 800 kVA / kW • Attestato by Bureau Veritas • Rendimento del 96 % in modalità VFI testato e verificato da un ente di certificazione indipendente •R endimento fino al 99 % in modalità Fast EcoMode • Piena potenza nominale: kW = kVA •C onfigurazione in parallelo fino a 4 MW • Bypass distribuito o centralizzato •A rchitettura a doppio canale con STS • Batteria distribuita o condivisa • Compatibile con la tecnologia Flywheel di stoccaggio dinamico dell’energia • CRM (Capacity Reinjection Management) •S istema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) •M odalità di funzionamento automatica che ottimizza il rendimento in funzione della qualità della tensione d’ingresso. Quando la tensione d’ingresso rientra nella tolleranza (il valore è regolabile), l’utenza viene alimentata dal bypass (modello VFD) e il rendimento ottenuto è del 99 % • Rapidissimo tempo di commutazione da bypass a inverter (2 ms) se la tensione di ingresso è fuori tolleranza e ritorno automatico al bypass al ripristino della tensione d’ingresso. • Le batterie sono mantenute costantemente sotto carica, evitando riavvii periodici del raddrizzatore. • Disponibile sia per unità singole che in parallelo. • LINK-UPS MODULYS GP • Rendimento elevato Socomec offre il più elevato rendimento del mercato in modalità online VFI a doppia conversazione, garantendo allo stesso tempo una protezione totale dei carichi contro tutti i disturbi della rete. Il rendimento del 96 % è attestato da un organismo internazionale indipendente di certificazioni nelle differenti condizioni effettive di funzionamento. Green Power 2.0 integra la tecnologia a 3 livelli (per il raddrizzatore e l’inverter) che consente di ridurre le perdite ottimizzando così il rendimento globale (TCO) per tutta la durata della vita dell’impianto. green 105 b • Gamma Green Power 2.0 • Da 25 a 600 kVA / kW •T ÜV SÜD (sicurezza prodotto) • Il rendimento e le prestazioni di MODULYS GP sono testate e verificate da TÜV SÜD • Rendimento fino al 96,5 % in modalità VFI • Il valore MTBF del modulo di potenza MODULYS GP è calcolato e verificato superiore a 600000 ore da SERMA TECHNOLOGIES (IEC 62380) • Sistema completamente modulare (UPS e batterie) • Design totalmente ridondante • Manutenibilità estremamente migliorata •C oncetto “Forever Young” • Piena potenza nominale: kW = kVA • Livello di ridondanza N+1, N+2 Gamma Green Power 2.0 MASTERYS IP+ • Da 10 a 80 kVA • Progettato per la protezione dei processi industriali •T ÜV SÜD (sicurezza prodotto) • Una soluzione compatta con trasformatore d’isolamento e batterie integrate • Involucro robusto (struttura in acciaio di 2 mm di spessore) • Ancoraggio a pavimento (per impedire l’oscillazione) • Grado di protezione IP31 di serie e IP52 (protezione contro polvere e schizzi d’acqua) per ambienti gravosi con facile sostituzione dei filtri antipolvere (in opzione) •T emperatura di esercizio fino a 50 °C • Immunità EMC due volte superiore allo standard internazionale • Doppia protezione contro sovratensioni • Net Vision • LINK-UPS 34 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 GAMME 140 A • LINK-UPS • Alimentazione massima: kW = kVA Gli UPS Green Power 2.0 sono progettati per alimentare le più moderne generazioni di server informatici. Il fattore di potenza unitario in uscita (kW = kVA) risponde perfettamente alle necessità dei carichi con una richiesta in potenza attiva elevata e fornisce il 12 % dell’alimentazione attiva in più rispetto ad un UPS con fattore di potenza in uscita di 0,9. Gruppi di continuità (UPS) UPS trifase (seguito) (seguito) EBS (Expert Battery System) DELPHYS MP Elite Il sistema EBS (Expert Battery System) provvede alla gestione del caricabatteria in base alla temperatura di funzionamento per preservare la durata di vita utile della batteria e ridurre i costi di esercizio. In grado di gestire diversi tipi di batterie (batterie sigillate, batterie aperte al piombo acido e al nichelcadmio), protegge anche le batterie contro le scariche profonde ed effettua un calcolo in tempo reale dell’autonomia residua, oltre misure in tempo reale relative alla batteria e un test periodico della batteria per monitorarne l’efficienza e per programmare la manutenzione preventiva o correttiva in caso di situazioni anomale. defys 121 b • Da 80 a 200 kVA • Basato su trasformatore •A rchitettura tollerante ai guasti • Configurazione in parallelo fino a 1,2 MVA • Bypass distribuito o centralizzato • Architettura a doppio canale con STS • Compatibile con la tecnologia Flywheel di stoccaggio dinamico dell’energia •S istema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) • Interfacce di comunicazione avanzata • Net Vision • LINK-UPS DELPHYS MX NET VISION • Da 250 a 900 kVA • La serie DELPHYS MX è attestata da Bureau Veritas • Basato su trasformatore •A rchitettura tollerante ai guasti • Rendimento del 93,5 % (in modalità VFI, compreso il trasformatore) • Elevata densità di potenza •C onfigurazione in parallelo fino a 5,4 MVA • Compatibile Tier 3 e Tier 4 • Bypass distribuito o centralizzato •A rchitettura a doppio canale con STS • Compatibile con la tecnologia Flywheel di stoccaggio dinamico dell’energia •S istema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) defys 176 a defys 121 b Interfaccia WEB / SNMP professionale per il monitoraggio dell’UPS e la gestione di arresti multipli per vari sistemi operativi. LINK-UPS Servizio di monitoraggio remoto che collega l’UPS al vostro tecnico Critical Power 24 ore su 24, 7 giorni su 7. La garanzia del produttore Il nostro dipartimento “Maintenance and Professional Services” vi assisterà nella progettazione e definizione del vostro impianto, effettuerà la messa in servizio dell’apparecchiatura selezionata e formerà il personale responsabile del suo utilizzo. Sistemi di alimentazione centralizzata Da 3 a 200 kVA COUV 153 A green 025 a • Garantisce l’alimentazione elettrica di sistemi di illuminazione di emergenza, sistemi di segnalazione di sicurezza e antipanico • Progettata e costruita in conformità con la norma EN 50171 green 024 a Versione EM • Alimentazione di sistemi di controllo di emissioni di fumi, unità di allarme e di rilevazione di emergenza, apparecchiature di aspirazione fumi, sistemi di rilevazione di monossido di carbonio, impianti antincendio automatici e sistemi antincendio. • Progettata e costruita in conformità con le norme EN 54-4 and NF S 61940 em 016 a Versione EF Presentazione del gruppo 2015 - 2016 35 Gruppi di continuità (UPS) Applicazioni speciali (seguito) DNV - Det Norske Veritas NETYS RT-M GAMME 240 A • Da 1100 a 3000 VA • 1/1 •P rogettato per applicazioni nel settore marittimo • DNV, TÜV GS (sicurezza prodotto), RoHS • Installabile in configurazione tower o all’interno di un armadio rack da 19” • Ingombro a terra ridotto • Prese di uscita standard IEC 320 •P rotezione backfeed integrata • Espansione modulare della batteria • Ampia gamma di protocolli di comunicazione • Local View • RT-Vision DNV è una fondazione internazionale indipendente che opera per la salvaguardia della vita, della proprietà e dell’ambiente, in mare e sulla terraferma. DNV svolge attività di classificazione, certificazione e altri servizi di verifica e consulenza relativi alla qualità e alle condizioni tecniche delle navi, degli impianti e delle unità offshore e dei settori industriali sulla terraferma in tutto il mondo ed effettua ricerche in rapporto a queste funzioni. • Da 1000 a 3000 VA • 1/1 •P rogettato per cabine elettriche • Conforme alla direttiva RoHS • Regolazione costante della tensione e della frequenza in uscita • Sistema UPS in configurazione tower • Prese di uscita standard IEC 320 • Bypass manuale disponibile in opzione •S chede tropicalizzate • Ampia gamma di protocolli di comunicazione • Local View • Net Vision GAMME 382 A ITYS ES DELPHYS GP-S 36 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 Certificazione sismica GAMME 305 A • Gamma Green Power 2.0 • Da 160 a 500 kVA / kW • 3/3 • Certificazione sismica rilasciata da VIRLAB • Attestato by Bureau Veritas • Progettato per resistere ad attività sismica •R endimento del 96 % in modalità VFI testato e verificato da un ente di certificazione indipendente •R endimento fino al 99 % in modalità FAST ECOMODE • Piena potenza nominale: kW = kVA • Configurazione in parallelo fino a 4 MW • Bypass distribuito o centralizzato •A rchitettura a doppio canale con STS • Batteria distribuita o condivisa • Compatibile con la tecnologia Flywheel di stoccaggio dinamico dell’energia • Sistema di gestione batterie EBS (Expert Battery System) • CRM (Capacity Reinjection Management) • LINK-UPS DELPHYS GP-S ha ottenuto la certificazione sismica da VIRLAB in conformità con la procedura di test standard per la qualificazione antisismica degli armadi elettrici richiesta dal codice “Uniform Building Code UBC-1997”. Sistemi di trasferimento statici, elettronici e automatici Sistema di trasferimento statico Per saperne di più STATYS FLCD-URL 106 A IT Per maggiori informazioni sui nostri sistemi di trasferimento statici, elettronici e automatici, visitate il nostro sito web: www.socomec.it/it/sts GAMME 381 A • Da 32 a 4000 A • 3/1 e 3/3 • Sistema rack “hot-swap” da 19”, soluzioni con armadio e chassis integrabile (OEM) • Adatto a tutti i tipi di applicazioni e sistemi di alimentazione elettrica, condizioni ambientali e carichi da proteggere • Installazione e manutenzione semplici • Disponibile con o senza neutro •D isponibile con o senza commutazione del polo neutro • Separazione completa di entrambe le sorgenti di alimentazione e dei relativi sistemi di distribuzione • Progettazione interna ridondante completa e gestione dei guasti • Separazione delle funzioni principali per prevenire la propagazione di guasti interni • Rilevamento di perdita del neutro su entrambe le sorgenti di alimentazione • Interfacce di comunicazione avanzata Sistemi di trasferimento elettronico • Da 16 a 20 A • 1/1 • Sistema rack da 19” fisso (modelli HA) o estraibile (modelli HA-E) • Agevole cambiamento della sorgente prioritaria senza modifica del cablaggio •C ontrolli avanzati dei parametri di trasferimento • Commutazione da una sorgente ad un’altra assicurata da controlli automatici e protezioni • Riavvio automatico configurabile • Trasferimento senza sovrapposizione delle sorgenti • Gestione della commutazione sincrona e asincrona •F unzionamento intuitivo itys 030 c IT SWITCH Sistema di trasferimento automatico • 16 A • 1/1 • Conforme alla direttiva RoHS • Sistema 1U in rack da 19” compatto • Commutazione automatica e senza interruzione del carico critico verso una sorgente alternativa, qualora la sorgente di alimentazione prioritaria sia fuori tolleranza • Trasferimento senza sovrapposizione delle sorgenti •A gevole cambiamento della sorgente prioritaria senza modifica del cablaggio • Monitoraggio permanente delle sorgenti • Commutazione automatica verso una sorgente alternativa • Gestione della commutazione sincrona e asincrona • Commutazione rapida con sorgenti sincrone o fuori fase asys 006 a ASYS Presentazione del gruppo 2015 - 2016 37 Stoccaggio dell’energia Sistema di accumulo di energia dinamico La continuità dell’alimentazione costituisce un aspetto fondamentale per le applicazioni critiche. La disponibilità di alimentazione elettrica di alta qualità è garantita da un sistema UPS, mentre l’energia elettrica di emergenza da erogare durante un’interruzione dell’alimentazione viene immagazzinata utilizzando un sistema di accumulo di energia. Quando l’alimentazione viene a mancare, l’UPS attinge energia dal sistema di accumulo dell’energia finché non è in grado di avviare e sincronizzare i generatori in stand-by. Socomec offre diverse soluzioni di accumulo dell’energia per soddisfare qualsiasi esigenza di protezione delle applicazioni critiche contro le interruzioni impreviste del sistema: • Batterie al piombo acido VRLA • Batterie al piombo acido a vaso aperto • Batterie NiCd • Batterie Li-Ion • Condensatori Li-Ion • Flywheel, sistema di accumulo di energia dinamico Raddrizzatori e inverter Raddrizzatori AC / DC NET VISION SHARYS IP SHARYS 027 C Interfaccia WEB / SNMP professionale per il monitoraggio dell’UPS e la gestione di arresti multipli per vari sistemi operativi. SHARYS 029 B • 24 / 48 / 108 / 120 V • Da 15 a 200 A SHARYS IP ENCLOSURE • Massimo 2 moduli raddrizzatori • Ridondanza 1+1 SHARYS IP SYSTEM • Massimo 4 moduli raddrizzatori • Ridondanza N+1 • Robusta struttura in acciaio • Grado di protezione IP30 • Tropicalizzazione PCB di serie • Elevato rendimento fino al 93 % • Modularità con moduli “hot swap” • Tecnologia di commutazione a doppia conversione per i moduli raddrizzatori • Ridondanza N+1 e scalabilità • Interfacce di comunicazione avanzata • Net Vision Inverter DC / AC PHASYS SA PHASYS 002 A • Inverter da 1,5 a 4,5 kVA • Integrabile in rack da 19” • Uscita perfettamente sinusoidale • Isolamento galvanico di ingresso-uscita • Bypass automatico integrato • Sistema di alimentazione modulare scalabile • Fino a 4 inverter • Fino a 18 kVA • Moduli “hot-swap” • Ridondanza N+1 • Isolamento galvanico di ingresso-uscita • Bypass automatico integrato 38 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 PHASYS 005 A PHASYS Elite Certificazione Tutti i raddrizzatori della serie SHARYS IP sono certificati da TÜV SÜD relativamente alla sicurezza prodotto (EN 61204-7 ed EN 60950-1) Altre soluzioni RACK PDU - Unità di distribuzione elettrica • PDU verticale Zero-U misurata o monitorata • 1/1 • Montaggio verticale: non richiede “spazio U” (unità rack) • Connessioni elettriche semplificate • Architettura ridondante utilizzando due PDU nello stesso armadio rack •F acile controllo remoto, monitoraggio e supervisione • PDU VISION PDU VISION PDU 003 A Zero-U PDU Interfaccia di gestione WEB / SNMP per il collegamento alla rete LAN. L’unità, adatta per il monitoraggio remoto, è integrabile nella PDU. • PDU 1U gestita • 1/1 • Soluzione estremamente compatta (unità rack 1U) • Controllo remoto di ogni presa •C onfigurazione “daisy chain” (rete in serie) per collegare fino a 5 PDU • Ampie funzionalità di comunicazione • PDU VISION PDU 009 A iPDU Presentazione del gruppo 2015 - 2016 39 Cassette e accessori Cassette isolate Per saperne di più COMBIESTER Per saperne di più sulle cassette e gli accessori, consultate il nostro sito web: www.socomec.it/it/enclosed-solutions FLCD-URL 061 A IT combi 001 a • Sistema modulare • Cassette monoblocco: 4 modelli da 130 x 80 a 255 x 180 mm • Cassette componibili in kit: 15 modelli componibili con dimensioni da 180 x 135 a 720 x 540 mm in multipli di 90 mm • Cassette con coperchi trasparenti oppure opachi (policarbonato) MINIPOL • 16 modelli da 500 x 500 x 312 a 1000 x 1000 x 420 mm • Cassetta in poliestere con porta opaca e cerniere maxip 027 a MAXIPOL minip 003 a • 7 modelli da 300 x 250 x 140 a 800 x 600 x 300 mm • Cassetta con porta trasparente (policarbonato) oppure opaca (poliestere con fibra di vetro) Cassette in lamiera • Cassette ST / SH, lamiera acciaio - 51 modelli, altezze da 300 a 1200 mm - 1 o 2 porte opache con apertura a 120° • Cassette SP, lamiera acciaio - 17 modelli, altezze da 500 a 1200 mm - Porta trasparente con verniciatura di epossi-poliestere RAL 7035 • Cassette SI in acciaio inox spazzolato: - 22 modelli, altezze da 300 a 1200 mm - 1 o 2 porte opache con apertura a 120° kdrys 419 a Cassette CADRYS Sistema modulare Soluzioni per quadri elettrici composti da armadi CADRYS DELTA giustapposti con i propri differenti accessori e la gamma di accessori di cablaggio (barre in rame, supporti barre). kdrys 432 A • Design monoblocco: 15 modelli, altezze da 1600 a 2000 mm • Design modulare: 96 modelli, altezze da 1600 a 2200 mm • Porta opaca o trasparente • Piastre piene o per apparecchi modulari SISMO 009 A kdrys 418 B Armadi CADRYS Sistemi montaggio di alluminio • 10 tipi di profilati in 3 lunghezze • Una gamma veramente completa di accessori che consentono il montaggio degli chassis e l’assemblaggio • Gamma di telai standard o realizzati su misura bloca 004a BLOCAL • Design monoblocco o aggiornabile • 7 modelli, larghezze da 600 a 1600 mm • 24 possibili combinazioni 40 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 kdrys 360 a Console di controllo CADRYS AE kdrys 357 a Console integrata Cassette e accessori (seguito) BARRE 011A Barre di rame • Barre rigide o flessibili isolate • Barre perforate • Trecce isolate • Barre filettate • Connettori • Connessione senza foratura SB 195 A SB 084 A • Montaggio delle barre sul piatto, a shunt, a scala o inclinate • Supporti unipolari, multipolari (3 o 4 poli) • Isolatori • Correnti ammissibili fino a 7000 A SB 123 A Supporti barre Ripartitori repar 020 C • Gamma di ripartitori progettati per la connessione diretta agli apparecchi Socomec • Da 80 a 630 A • 1, 2, 3 o 4 poli • Connessione tramite capicorda o serracavi • Ripartitori per applicazioni modulari Morsettiere di potenza BORN 016 A • Da 250 a 630 A • Multipolari (3 o 4 poli) • Connessione tramite capicorda, serracavi o morsetti a gabbia Canaline passacavi goulo 029a • 3 modelli: rigido, flessibile adesivo o senza alogeno • 29 dimensioni Guide e profilati di montaggio elcha 039 A • 21 modelli di profilato con o senza perforazione • Materiale: acciaio zincato bicromato o galvanizzato, inox o alluminio venti 013 a • Ventilazione • Climatizzatore frontale (montaggio a parete) • Climatizzatore da tetto • Sistemi di riscaldamento • Termostati e ventole VENTI 036 A Regolazione termica Presentazione del gruppo 2015 - 2016 41 Prodotti e soluzioni integrate Interruttori in cassetta Per saperne di più Interruttori-sezionatori in cassetta Per saperne di più sulle cassette e gli accessori, consultate il nostro sito web: www.socomec.it/it/enclosed-solutions FLCD-URL 061 A IT coff 441 a • Cassette in lamiera, plastica o poliestere • Equipaggiate di interruttori-sezionatori SIRCO e SIRCO M ad apertura completamente apparente • Da 16 a 1250 A • 3, 4, 6 e 8 poli • Collegamento alto / basso o basso / basso • Comando frontale o laterale Interruttori-sezionatori con fusibili in cassetta coff 320 A - 284 A • Cassette in poliestere o in lamiera • Equipaggiate con FUSERBLOC • Da 25 a 800 A • 3, 3+N e 4 poli • Comando frontale o laterale • Collegamento alto / basso o basso / basso • Apertura completamente apparente Cassette di protezione Atmosfere normali COFF 430 A - coff 159 a • Cassette in poliestere o in lamiera • Equipaggiate di interruttore-sezionatore SIDER ad apertura visibile • Da 50 a 1600 A • 3, 4 e 6 poli • Porta a doppio blocco • Comando frontale o laterale • Collegamento alto / basso o basso / basso • Indicatore meccanico Zona 21 e 22 (polvere) secondo la Direttiva Europea ATEX 94 / 9 / CE - Categoria 2 • Cassette in lamiera • Equipaggiate di interruttore-sezionatore SIDER ad apertura visibile • Da 50 a 630 A • 3, 4 e 6 poli • Comando laterale • Porta a doppio blocco • Indicatore meccanico • Collegamento basso / basso • Opzione di fabbrica: montaggio di pulsanti, di indicatori e pressacavi in poliamide od ottone grezzo coff 313 a Atmosfere esplosive (ATEX) Cassette di commutazione • Cassette in poliestere o in lamiera • Equipaggiati di commutatori SIRCO M, SIRCO VM1, SIRCOVER e SIRCOVER Bypass • Da 16 a 3200 A • 3 o 4 poli • Comando frontale • Porta a doppio blocco • Un’ampia gamma di opzioni e accessori disponibili 42 Presentazione del gruppo 2015 - 2016 coff 293 A - COFF 298 B - COFF 299 B Commutatori manuali di reti Prodotti e soluzioni integrate Cassette di commutazione (seguito) (seguito) La garanzia del produttore ATYSm 251 A - COFF 366 A - COFF 306 B Commutatori di reti a controllo remoto (RTSE) o automatici (ATSE) • Cassette in lamiera, policarbonato o poliestere • Equipaggiate di commutatori ATyS M, ATyS o ATyS S • Da 40 a 3200 A • 2 o 4 poli • Un’ampia gamma di opzioni e accessori disponibili Il nostro dipartimento “Maintenance and Professional Services” vi assisterà nella progettazione e definizione del vostro impianto, effettuerà la messa in servizio dell’apparecchiatura selezionata e formerà il personale responsabile del suo utilizzo. TABLO 032 A - TABLO 028 A La soluzione di commutazione ad elevata disponibilità • Cassette o quadri in lamiera • Equipaggiate di un interruttoresezionatore (SIRCO M o SIRCO), di uno o due commutatori manuali (SIRCO M o SIRCOVER) e di un commutatore automatico (ATyS M o ATyS) • Da 40 a 3200 A • 4 poli • 2 versioni: semplice o doppia linea di bypass • Separazione e protezione delle diverse unità • Messa in modalità bypass senza interruzione dell’alimentazione (no break) • Molte opzioni disponibili APPLI 566 A ATS Bypass Soluzioni e realizzazioni e personalizzate COFF 145 C Alcuni esempi delle nostre realizzazioni specifiche TABLO 025 A Siamo in grado di offrirvi assistenza nelle varie fasi di un vostro progetto: • Analisi delle specifiche e dei requisiti • Definizione delle architetture e delle soluzioni • Progettazione, produzione, convalida, collaudo e certificazione dell’apparecchiatura • Assistenza per la messa in servizio • Formazione relativo all’uso e alla manutenzione Per richieste specifiche, non esitate a contattare la filiale Socomec di zona. Presentazione del gruppo 2015 - 2016 43 Socomec presente ovunque PADOVA VICENZA Critical Power Via di Rimaggio, 1 50055 Lastra a Signa (FI) Tel. +39 05 58 792 418 Fax +39 05 58 792 712 [email protected] Power Control & Safety / Energy Efficiency Uff. Regionale Nord-Est Via Praimbole, 3 I - 35100 Limena (Padova) Tel.+39 04 98 843 558 Fax +39 04 90 990 841 [email protected] Critical Power Via Sila, 1/3 36033 Isola Vicentina (VI) Tel. +39 04 44 598 611 Fax +39 04 44 598 627 [email protected] Solar Power Via Sila, 1/3 36033 Isola Vicentina (VI) Tel. +39 04 44 598 611 Fax +39 04 44 598 627 [email protected] MILANO Critical Power Via Leone Tolstoi, 73 - Zivido 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 02 98 242 942 Fax +39 02 98 240 723 [email protected] Power Control & Safety / Energy Efficiency Via Nino Bixio, 11 I - 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel.+39 02 98 49 821 Fax +39 02 98 24 33 10 [email protected] ROMA Critical Power Via Portuense 956 00148 Roma Tel. +39 06 54 225 218 Fax +39 06 54 607 744 [email protected] Power Control & Safety / Energy Efficiency Uff. Regionale Centro-Sud Via Fontana delle Rose 105 I - 00049 Velletri (Roma) Tel. +39 06 98 960 833 Fax +39 06 96 960 834 [email protected] IN EURoPA IN ASIA - PACIfICo IN MEdIo oRIENTE BELGIO REGNO UNITO AUSTRALIA EMIRATI ARABI UNITI Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] Critical Power [email protected] Power Control & Safety / Energy Efficiency [email protected] Critical Power / Power Control & Safety [email protected] Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] FRANCIA Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] GERMANIA ROMANIA Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] Critical Power [email protected] Power Control & Safety / Energy Efficiency [email protected] RUSSIA PAESI BASSI SLOVENIA Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] POLONIA SPAGNA Critical Power / Solar Power [email protected] Power Control & Safety / Energy Efficiency [email protected] Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] PORTOGALLO Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] SEdE lEgAlE GRUPPO SOCOMEC SAS SOCOMEC capital 10 772 740€ R.C.S. Strasbourg B 548 500 149 B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tel. +33 3 88 57 41 41 Fax +33 3 88 74 08 00 [email protected] www.socomec.it Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] CINA Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency [email protected] AMERICA INDIA U.S.A., IL CANADA E IL MESSICO Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency / Solar Power [email protected] Power Control & Safety / Energy Efficiency [email protected] SINGAPORE AlTRI PAESI Critical Power / Power Control & Safety / Energy Efficiency [email protected] NORD AFRICA TAILANDIA Critical Power [email protected] Algeria / Marocco / Tunisia [email protected] AFRICA Altri paesi [email protected] SUD EUROPA Cipro / Grecia / Israele / Malta [email protected] TURCHIA SUD AMERICA [email protected] MAGGIORI DETTAGLI www.socomec.it/worldwide Il voSTRo dISTRIBUToRE DCG 148036 - 06 / 15 - Foto: Martin Bernhart - Realizzato da: Socomec FIRENZE documento non contrattuale. © 2015, Socomec SAS. Tutti i diritti riservati. - document printed on paper from sustainably managed forests. IN ITAlIA