Manuale d'uso FULLTEST 3 Copyright HT ITALIA 2015 Versione IT 1.03 - 06/10/2015 FULLTEST 3 Indice: 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA .................................................................................................. 3 1.1. ISTRUZIONI PRELIMINARI ............................................................................................................. 4 1.2. DURANTE L'UTILIZZO ................................................................................................................... 4 1.3. DOPO L'UTILIZZO ......................................................................................................................... 5 1.4. CATEGORIE DI MISURA ‐ DEFINIZIONI ........................................................................................... 5 2. DESCRIZIONE GENERALE ....................................................................................................................... 6 2.1. FUNZIONALITÀ ............................................................................................................................ 6 2.2. APERTURA DEL COPERCHIO DELLO STRUMENTO .......................................................................... 8 3. PREPARAZIONE ALL'UTILIZZO................................................................................................................ 9 3.1. CONTROLLI INIZIALI ..................................................................................................................... 9 3.2. ALIMENTAZIONE .......................................................................................................................... 9 3.3. TARATURA .................................................................................................................................. 9 3.4. TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO .......................................................................................... 9 4. ISTRUZIONI OPERATIVE ...................................................................................................................... 10 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO .............................................................................................. 10 4.2. ACCENSIONE DEL TESTER ........................................................................................................... 11 4.3. SELEZIONE DELLA FUNZIONE DI MISURA .................................................................................... 12 5. MISURE .............................................................................................................................................. 13 5.1. CONTINUITÀ ‐ METODO A DUE FILI (RPE‐2WIRE) ........................................................................ 13 5.1.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE‐2WIRE .............................................................................. 13 5.1.2. CALIBRAZIONE DEI CAVI DI MISURA .............................................................................................. 14 5.1.3. REGOLAZIONE DEL VALORE LIMITE ............................................................................................... 15 5.1.4. MISURA RPE‐2WIRE ...................................................................................................................... 16 5.2. CONTINUITÀ ‐ METODO A QUATTRO FILI (RPE‐4WIRE) ............................................................... 18 5.2.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE‐4WIRE .............................................................................. 18 5.2.2. CALIBRAZIONDE DEI CAVI DI MISURA ........................................................................................... 19 5.2.3. MISURA RPE‐4WIRE ...................................................................................................................... 19 5.3. RESISTENZA DI ISOLAMENTO (M) ............................................................................................ 21 5.3.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RISO ........................................................................................ 21 5.3.2. MISURA RISO ................................................................................................................................. 22 5.4. TEST RIGIDITA’ DIELECTRICA ...................................................................................................... 24 5.4.1. ATTENZIONE .................................................................................................................................. 24 5.4.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DIELETTRICA ........................................................................... 25 5.4.3. PROVA DIELETTRICA ...................................................................................................................... 26 5.5. RCD ........................................................................................................................................... 29 5.5.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RCD ......................................................................................... 29 5.5.2. SPIEGAZIONE DELLE CORRENTI DI PROVA RCD ............................................................................. 30 5.5.3. MISURA RCD .................................................................................................................................. 31 5.6. IMPEDENZA DELL'ANELLO DI GUASTO / CORRENTE DI CORTOCIRCUITO (LOOP) .......................... 33 5.6.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELL'ANELLO DI GUASTO ........................................................ 33 5.6.2. SPIEGAZIONE DEL VALORE LIMITE ................................................................................................ 34 5.6.3. CALCOLO DELLA CORRENTE DI CORTOCIRCUITO PRESUNTA ........................................................ 35 5.6.4. MISURA DELL'ANELLO DI GUASTO ................................................................................................ 36 5.7. RESISTENZA GLOBALE DI TERRA / TENSIONE DI CONTATTO (RA) ................................................. 39 5.7.1. CALCOLO DEL VALORE LIMITE RA ................................................................................................. 39 5.7.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RA ........................................................................................... 39 5.7.3. MISURA RA .................................................................................................................................... 40 5.8. TENSIONE RESIDUA (URES) ........................................................................................................ 42 5.8.1. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ LINEARE ..................................................................................... 42 5.8.2. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ NON LINEARE ............................................................................ 43 5.8.3. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA URES ....................................................................................... 44 5.8.4. CONDIZIONI DI TRIGGER ............................................................................................................... 44 5.8.5. MISURA URES ................................................................................................................................ 45 5.9. POTENZA (POWER) .................................................................................................................... 48 5.9.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA POTENZA ...................................................................... 48 5.9.2. MISURA DI POTENZA ..................................................................................................................... 49 IT - 1 FULLTEST 3 5.10. SENSO CICLICO DELLE FASI (PHASESEQ) ...................................................................................... 51 5.10.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI ......................................... 51 5.10.2. MISURA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI .................................................................................. 52 5.11. MISURA DI CORRENTE CON USO DELLA PINZA DI CORRENTE (ICLAMP) ....................................... 53 5.11.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA ICLAMP ............................................................................... 53 5.11.2. MISURA ICLAMP ....................................................................................................................... 54 5.12. CORRENTE DI DISPERSIONE (ILEAK) ............................................................................................ 55 5.12.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE .................................... 55 5.12.2. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE CON USO DELLA PINZA DI CORRENTE ................ 57 5.12.3. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE SULLA PRESA SCHUKO ........................................ 58 6. FUNZIONI DI MENU ............................................................................................................................ 60 6.1. Menù MEMORIA ........................................................................................................................ 60 6.1.1. Menù INFO MEMORIA .................................................................................................................. 60 6.1.2. Menù CANCELLA ........................................................................................................................... 61 6.1.3. Menù USB ...................................................................................................................................... 61 6.2. Menù SELEZIONE OPERATORE .................................................................................................... 61 6.3. Menù LINGUA ............................................................................................................................ 62 6.4. Menù INFO TESTER .................................................................................................................... 62 6.5. Menù IMPOSTAZIONI ................................................................................................................. 63 6.5.1. Menù NOMI LIVELLI ...................................................................................................................... 63 6.5.2. Menù TENSIONE DI CONTATTO LIMITE ......................................................................................... 64 6.5.3. Menù DATA/ORA ........................................................................................................................... 64 6.5.4. RESET menu ................................................................................................................................... 64 6.5.5. Menù TENSIONE NOMINALE ......................................................................................................... 69 6.5.6. Menù SICUREZZA ........................................................................................................................... 69 6.6. Menù SUONO ............................................................................................................................ 70 7. FUNZIONI DI MEMORIA ...................................................................................................................... 71 7.1. STRUTTURA DELLA MEMORIA .................................................................................................... 71 8. ESEMPIO DI SALVATAGGIO ................................................................................................................. 72 9. RICHIAMARE RISULTATI ...................................................................................................................... 74 10. IMMISSIONE DI DATI CON USO DI TASTIERA ESTERNA ........................................................................ 75 11. IMMISSIONE DI DATI CON USO DI LETTORE DI CODICI A BARRE ........................................................... 75 12. AGGIORNAMENTO DEL FW DEL FULLTEST 3 ........................................................................................ 77 13. MANUTENZIONE ................................................................................................................................ 77 13.1. PULIZIA DELLO STRUMENTO ...................................................................................................... 77 13.2. SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE ................................................................................................... 77 14. CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................................... 79 14.1. FUNZIONI DI MISURA ................................................................................................................. 79 14.2. CARATTERISTICHE GENERALI ...................................................................................................... 89 14.3. ACCESSORI ................................................................................................................................. 89 15. ASSISTENZA ........................................................................................................................................ 90 15.1. CONDIZIONI DI GARANZIA ......................................................................................................... 90 15.2. SERVIZIO POST‐VENDITA ............................................................................................................ 90 IT - 2 FULLTEST 3 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ATTENZIONE Per la sicurezza dell'operatore e per evitare di danneggiare lo strumento, seguire le procedure descritte nel presente manuale e leggere con particolare attenzione tutte le note precedute da questo simbolo. Lo strumento è stato progettato in conformità alle normative IEC/EN61557-1 ed IEC/EN61010-1 relative agli strumenti di misura elettronici. Prima e durante l'esecuzione delle misure, attenersi scrupolosamente alle seguenti indicazioni: Non effettuare misure di tensione o corrente in ambienti umidi. Assicurarsi che l'umidità rientri nei limiti specificati al paragrafo “Condizioni Ambientali”. Non effettuare misure in presenza di gas o materiali esplosivi, combustibili o in ambienti polverosi. Evitare contatti con il circuito in esame, parti metalliche esposte, terminali di misura inutilizzati, prese di corrente, elementi di fissaggio, ecc. anche se non si stanno effettuando misure. Non effettuare alcuna misura qualora si riscontrino anomalie nello strumento come deformazioni, rotture, fuoriuscite di sostanze, assenza o parziale visualizzazione sui display, ecc. Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli: Pericolo potenziale, attenersi alle istruzioni del manuale. ☞ Prestare la massima attenzione. UUT Oggetto in esame (unit under test) Attenzione, tensione pericolosa. Rischio di shock elettrici. Simbolo che contrassegna le apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva WEEE). Questo simbolo indica che lo strumento è conforme alle direttive applicabili. Lo strumento è conforme alle Direttive EMC e alla Direttiva Europea sulla bassa tensione. IT - 3 FULLTEST 3 1.1. ISTRUZIONI PRELIMINARI ATTENZIONE Lo strumento deve essere collegato a una presa di corrente con terminale PE messo a terra. Diversamente, lo strumento visualizzerà il messaggio PE SCOLLEGATO, SPEGNERE ADESSO e non effettuerà alcuna misura. Il manuale d'uso contiene le informazioni necessarie per un uso e una manutenzione sicura dello strumento. Prima di utilizzare lo strumento, leggere con estrema attenzione il manuale d'uso e attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate in ciascuna sezione. La mancata osservazione delle avvertenze e/o istruzioni contenute nel manuale può danneggiare lo strumento o essere fonte di pericolo per l'operatore. Al fine di evitare shock elettrici, attenersi scrupolosamente alle normative di sicurezza e nazionali applicabili in materia di alta tensione quando si lavora con tensioni superiori a 60 V DC o 50 V (25 V) RMS AC. Il valore tra parentesi è valido in campi di applicazione speciali (ad esempio in campo medico). La invitiamo a seguire le normali regole di sicurezza orientate a proteggerla contro correnti pericolose e a proteggere lo strumento da uso improprio. Questo strumento è stato progettato per un utilizzo in un ambiente con livello di inquinamento 2. Può essere utilizzato per verifiche su impianti elettrici con Categoria di Sovratensione III massimo 300V (verso Terra). Non effettuare misure su circuiti che superino il limite di tensione specificato. Proteggere lo strumento contro un utilizzo errato. Solo gli accessori forniti a corredo dello strumento garantiscono gli standard di sicurezza. Essi devono essere in buone condizioni e sostituiti, se necessario, con modelli identici. Non effettuare misure in condizioni ambientali al di fuori delle limitazioni indicate nel presente manuale. Prima di collegare i terminali di misura al circuito in esame, controllare che sia selezionata la funzione corretta. Utilizzare lo strumento esclusivamente in ambienti asciutti e puliti. Lo sporco e l'umidità riducono la resistenza di isolamento e ciò potrebbe comportare rischio di shock elettrici, in particolare in presenza di alta tensione. Non utilizzare mai lo strumento in caso di maltempo, ad esempio in presenza di rugiada o in caso di pioggia. Non utilizzare lo strumento in caso di condensa dovuta a sbalzi di temperatura. Iniziare qualsiasi serie di test con la misura della resistenza di terra. Alla resistenza di terra, la resistenza di isolamento e gli oggetti di misurazioni dielettriche non devono essere sotto tensione. Se necessario, controllare che l'oggetto non sia sotto tensione, ad esempio utilizzando un apposito tester. Modificando lo strumento, la sicurezza operativa non è più garantita. 1.2. DURANTE L'UTILIZZO ATTENZIONE Un uso improprio può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l'operatore. Lo strumento deve essere utilizzato solo da personale specializzato a conoscenza dei possibili rischi connessi all'uso di tensioni pericolose. Collegare lo strumento solamente alla tensione di rete indicata sulla targhetta di omologazione. Utilizzare lo strumento entro gli intervalli operativi indicati nella sezione contenente le specifiche tecniche. IT - 4 FULLTEST 3 Scollegare i terminali dal circuito in esame prima di selezionare qualsiasi funzione. Toccare esclusivamente l'apposita maniglia dei terminali e delle sonde. Non toccare mai le sonde direttamente. Non toccare i terminali inutilizzati quando lo strumento è collegato a un circuito. Evitare la misura di resistenza in presenza di tensioni esterne; anche se lo strumento è protetto, una tensione eccessiva potrebbe causare malfunzionamenti dello strumento. Non aprire mai lo strumento! All'interno sono presenti tensioni pericolose! È proibito collegare un terminale all'oggetto in esame lavorando al contempo con una sonda o tenere entrambe le sonde in una sola mano. Utilizzare le sonde di sicurezza esclusivamente servendosi della protezione contro il contatto o maneggiandole con entrambe le mani. Tenere sempre una sola sonda in una mano. È proibito toccare l'oggetto in esame durante il test. Se necessario, prendere ulteriori precauzioni (ad es. copertura creata con tappetini isolanti) per proteggere l'operatore che esegue il test dal contatto involontario con l'oggetto in esame. 1.3. DOPO L'UTILIZZO Scollegare tutti i terminali dal circuito in esame prima di spegnere lo strumento. 1.4. CATEGORIE DI MISURA - DEFINIZIONI La norma EN61010-1 "Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per utilizzo in laboratorio, Parte 1: Prescrizioni generali", definisce cosa si intenda per categoria di misura, comunemente chiamata categoria di sovratensione. Al paragrafo 6.7.4: Circuiti di misura, essa recita: (OMISSIS) I circuiti sono suddivisi nelle seguenti categorie di misura: La categoria di misura IV serve per le misure effettuate su una sorgente di un'installazione a bassa tensione. Esempi sono costituiti da contatori elettrici e da misure sui dispositivi primari di protezione dalle sovracorrenti e sulle unità di regolazione dell'ondulazione. La categoria di misura III serve per le misure effettuate in installazioni all'interno di edifici. Esempi sono costituiti da misure su pannelli di distribuzione, disgiuntori, cablaggi, compresi i cavi, le barre, le scatole di giunzione, gli interruttori, le prese di installazioni fisse e gli apparecchi destinati all'impiego industriale e altre apparecchiature, per esempio i motori fissi con collegamento ad impianto fisso. La categoria di misura II serve per le misure effettuate su circuiti collegati direttamente all'installazione a bassa tensione. Esempi sono costituiti da misure su apparecchiature per uso domestico, utensili portatili ed apparecchi similari. La categoria di misura I serve per le misure effettuate su circuiti non collegati direttamente alla RETE DI DISTRIBUZIONE. Esempi sono costituiti da misure su non derivati dalla RETE e derivati dalla RETE ma con protezione particolare (interna). In quest'ultimo caso le sollecitazioni da transitori sono variabili, per questo motivo la norma richiede che l'utente conosca la capacità di tenuta ai transitori dell'apparecchiatura. IT - 5 FULLTEST 3 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento appena acquistato, se utilizzato secondo quanto descritto nel presente manuale, garantirà misure accurate ed affidabili e la massima sicurezza grazie ad uno sviluppo di nuova concezione che assicura il raggiungimento della categoria di sovratensione III. FULLTEST 3 è uno strumento di misura da utilizzare per il controllo finale delle componenti elettriche di macchine, stanze di controllo, quadri elettrici e per altri dispositivi conformi alle norme IEC/EN60204-1 e IEC/EN61439-1. 2.1. FUNZIONALITÀ Lo strumento può eseguire le seguenti prove, in base alle normative riportate: EN61557-4 EN61439-1-§10.5.2 EN60204-1-§18.2.2 EN60598-1 EN60335-1-§27.5 EN60335-1-§A.1 EN50106 EN60950 CEI 64-8/7-CEI64/13 EN61557-2 Resistenza di isolamento CEI64-8 - Tensione di prova 100 V, 250 V, 500 V e 1000 V DC. CEI23-51 - Modalità MAN (manuale). CEI64-8/7-CEI64/13 - Modalità TIMER. EN61439-1-§11.9 - Modalità AUTO. - Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento EN60204-1 EN60598-1 del valore. EN61439-1-§9.1 Rigidità dielettrica EN60204-1-§18.4 - Tensione di prova regolabile 250 V fino a 5100 V AC. - Corrente di intervento regolabile 1 110 mA, segnale visivo e acustico in EN60598-1 EN60335-1-§13.3 caso di superamento del valore limite. EN60335-1-§A.2 - Visualizzazione e intervento in base alla corrente reale o apparente. - Modalità MANUALE. - Modalità RAMPA 75% (aumento automatico predefinito della tensione di prova). - Modalità RAMPA 50% (aumento automatico predefinito della tensione di prova). - Modalità prova distruttiva BURN. - Protezione contro l'uso non autorizzato (misura di sicurezza). - Connettore spia rossa (misura di sicurezza). - Connettore di ingresso di sicurezza (misura di sicurezza). Continuità del conduttore di protezione - Metodo di misura a 2 o 4 fili. - Compensazione dei terminali di misura in caso di misura a 2 fili. - Tensione di prova a vuoto circa 6 V AC - Corrente di prova 200 mA e 25 A AC. - Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore. IT - 6 FULLTEST 3 Prova differenziali - Tipo AC, A e B - Differenziali generali, selettivi e ritardati. - Campo misura tensione 100 ... 265 V. - Tensione di contatto limite 25 o 50 V. - IN = 10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA. - Tempo di intervento a IN/2 (tipo AC, A e B). - Tempo di intervento a IN (tipo AC, A e B). - Tempo di intervento a 2IN (tipo AC, A e B). - Tempo di intervento a 5IN (tipo AC e A) o a 4IN (tipo B). - Prova rampa (tipo AC, A e B). - Prova AUTO (tipo AC, A e B). - Segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore limite. Misura dell'impedenza di anello di guasto (Loop) - Misura di ZL/N, ZL/L e ZL/PE. - Campo di misura tensione 100 460 V. - Calcolo IPSC. - Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore. Resistenza globale di terra - Corrente di prova selezionabile rispetto al differenziale in uso. - IN = 10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA. - Misura con IN/2 (senza intervento del differenziale) - Campo di misura tensione 100 265 V. - Tensione di contatto UC rilevata durante la misura. - Valore limite (RA) fissato a 25 o 50 V/IN, segnale visivo o acustico in caso di superamento del valore. Tensione residua - Misura alla spina di corrente (metodo a 2 fili). - Misura sui componenti interni (metodo a 4 fili). - Tempo limite di scarica 1 s o 5 s. - Modalità LINEARE o NON LINEARE. - Segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore limite. Accensione (su presa schuko) - Potenza apparente PAPP. - Potenza reale P. - Tensione di rete UL/N. - Corrente di carica IL. - Fattore di potenza PF. - Corrente di dispersione IPE (metodo differenziale). - Scambio di posizione fasi interne. - Valore limite (potenza apparente) regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore. Senso ciclico delle fasi - Tensioni di rete UL1/2, UL2/3, UL3/1 visualizzate contemporaneamente. IT - 7 EN61557-6 EN60204-1-§18.2 EN61557-3 EN60204-1-§18.5 EN61557-7 FULLTEST 3 Misura di Corrente - Misura in combinazione con la pinza di corrente HT96U. - Tre campi 1 A, 100 A e 1000 A. - Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore. Misura di Corrente di dispersione - Misura della corrente IPE sulla presa schuko (metodo differenziale). - Misura con pinza di corrente tipo HT96U, tre campi 1 A, 100 A e 1000 A. - Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore. Vantaggi generali - Tester portatile per macchine e quadri elettrici costruito in conformità alle normative IEC/EN60204-1 e IEC/EN61439-1. - Il sistema operativo WINDOWS EMBEDDED COMPACT 7 supporta qualsiasi tipo di misura e operazione. - Funzionamento semplice ed intuitivo grazie al touch screen e ai tasti. - Misure TRMS. - Spazio in memoria per 999 risultati di misura, tre livelli (ad es. CLIENTE, POSIZIONE, MACCHINA) più COMMENTO. - Orologio in tempo reale incluso. - Interfaccia integrata (USB 2.0) per il trasferimento a PC dei risultati delle misure. - Interfaccia separata (USB 2.0) per il collegamento tramite porta USB di lettore di codici a barre, tastiera, chiavetta di memoria, stampante o misuratore di impedenza IMP57. - Touch screen grafico a colori 102×60 mm, 480×272 punti. - Case compatto con borsa per accessori esterna. - Diagrammi di collegamento rapido e valori limite sotto il coperchio dello strumento. - Protezione a fusibile in caso di sovraccarico. - Software TOP VIEW per PC disponibile. - Kit di accessori di misura in dotazione. - Comunicazione Blue tooth. - Funzione START/STOP e SAVE disponibili in remoto. 2.2. APERTURA DEL COPERCHIO DELLO STRUMENTO Lo strumento è alloggiato in una robusta valigetta di plastica che ne consente un agevole trasporto. La invitiamo a seguire le istruzioni per l'apertura dello strumento: 1 2 Figura 1: Apertura del coperchio dello strumento Posizionare lo strumento su di una superficie solida e orizzontale. Esercitare con la mano una pressione sul coperchio, vedi freccia e numero 1. La valigetta viene aperta sbloccando i due fermi indicati dalla freccia e dal numero 2. Portare il coperchio in posizione verticale. IT - 8 FULLTEST 3 3. PREPARAZIONE ALL'UTILIZZO 3.1. CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Tuttavia si consiglia, di controllarlo sommariamente per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto. Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente la società HT Italia o il rivenditore. Si consiglia inoltre di controllare che l'imballaggio contenga tutti gli accessori standard indicati nella packing list allegata. Qualora fosse necessario restituire lo strumento, si prega di seguire le istruzioni riportate al paragrafo “3.4 TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO” 3.2. ALIMENTAZIONE Lo strumento deve essere collegato ad una presa di corrente ove sia presente il collegamento di terra. Per evitare qualsiasi rischio, lo strumento non consente di effettuare misure ove tale collegamento sia assente (vedi paragrafo “4.2 ACCENSIONE DEL TESTER” per maggiori dettagli). 3.3. TARATURA Lo strumento rispecchia le caratteristiche tecniche riportate nel presente manuale. Le sue prestazioni sono garantite per un anno dalla data di acquisto. Si consiglia di ricalibrare lo strumento una volta all'anno. 3.4. TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO Conservare l'imballo originale per un eventuale trasporto successivo, ad es. per la ricalibrazione. Eventuali danni subiti dallo strumento a causa di un imballo non adeguato non saranno coperti dalla garanzia. Conservare lo strumento in ambienti asciutti e riparati. Se lo strumento è trasportato a temperature estreme, è necessario attendere almeno 2 ore perché lo strumento torni alle normali condizioni di funzionamento. IT - 9 FULLTEST 3 4. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO Figura 2: Descrizione dello strumento LEGENDA: 1 Etichetta di istruzioni rapide sotto il coperchio. 2 Fusibile F3, tipo T12.5A/500V 6.3×32 mm che protegge i circuiti interni nelle misure LOOP, RA e RCD. 3 Fusibile tester generale F2, tipo T16A/250V 5×20 mm che protegge i circuiti interni nelle misure di POTENZA, RPE e RIGIDITÀ DIELETTRICA. 4 Fusibile tester generale F1, tipo T16A/250V 5×20 mm che protegge i circuiti interni nelle misure di POTENZA, RPE e RIGIDITÀ DIELETTRICA. 5 Interruttore di rete ON/OFF (con spia rossa). IT - 10 FULLTEST 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Connettore per adattatore comando remoto START/SAVE. Connettore SAFETY INPUT per il collegamento di un interruttore di sicurezza esterno (ad es. porta di sicurezza). Disabilita le misure di RIGIDITÀ DIELETTRICA in caso l'interruttore sia aperto. Connettore femmina IEC per il collegamento di una lampada di segnalazione esterna durante i le misure di RIGIDITÀ DIELETTRICA.. La lampada è attiva quando il test è attivo (funzionamento parallelo alla spia HV sul pannello anteriore, riferimento 35). Connettore USB 1 per il collegamento con il PC. Connettori USB 2 e USB 3 per il collegamento di chiavette USB, lettori di codici a barre USB, stampanti USB, tastiere USB o misuratore di impedenza IMP57. Terminale RISO negativo. Terminale RISO positivo. Terminale generatore di corrente RPE. Terminale di tensione SENSE. Fusibile F4, tipo F20A/500V 6.3×32 mm che protegge i circuiti interni nelle misure RPE. Terminale di tensione SENSE. Terminale generatore di corrente RPE. Tasto FUNC per selezionare la funzione di misura desiderata. Tasto SAVE per salvare i risultati delle misure. Tasto START/STOP che avvia o arresta la misura selezionata. Tasto RCL per richiamare un risultato salvato dalla memoria. Tasto MENU per aprire il MENU PRINCIPALE. Tasto EXIT per uscire dalla schermata attuare e tornare a quella precedente. Display LCD touch-screen a colori. Presa di rete di prova per misure di POTENZA e DISPERSIONE. Connettore PINZA per pinza di corrente HT96. Terminale di misura URES. Terminale di misura URES. Terminale L/TRIG/L1 per misure LOOP, RA, RCD, SENSO CICLICO e URES. Terminale PE/L3 per misure LOOP, RA, RCD e SENSO CICLICO. Terminale N/TRIG/L2 per misure LOOP, RCD, SENSO CICLICO e URES. Terminale per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA per tensioni di prova 2.51 5.10 kV. Terminale per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA per tensioni di prova 0.81 2.50 kV. Terminale per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA per tensioni di prova 0.25 0.80 kV. Spia di segnalazione per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA. Si accende quando è in corso una prova di RIGIDITÀ DIELETTRICA Terminale di prova COM per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA. 4.2. ACCENSIONE DEL TESTER Una volta acceso l'interruttore di rete (5), il tester caricherà per prima cosa il sistema WINDOWS (circa 30 secondi), quindi visualizzerà l'ultima schermata di misura utilizzata. Il tester emetterà un segnale acustico non appena sarà pronto per la misura. ATTENZIONE Nel caso in cui la presa di alimentazione non sia correttamente collegata a terra, apparirà il messaggio PE SCOLLEGATO e il tester non effettuerà alcuna misura. In tal caso, spegnere il tester immediatamente e controllare la presa di alimentazione! IT - 11 FULLTEST 3 4.3. SELEZIONE DELLA FUNZIONE DI MISURA Premendo il tasto FUNC (giallo) apparirà la schermata di selezione delle funzioni. RPE-2WIRE RCD POWER RPE-4WIRE LOOP PHASESEQ M RA ICLAMP DIELECT URES ILEAK Figura 3: Videata selezione funzioni Selezionare la funzione desiderata premendo il tasto corrispondente sul touch-screen; apparirà la schermata di base della funzione selezionata, come ad esempio la schermata di base della funzione RPE-2WIRE illustrata qui in basso. Le altre funzioni utilizzano schermate adattate, ma seguono lo stesso sistema. Figura 4: Schermata di base della funzione RPE-2WIRE 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER). 3 ..... Due righe riservate per sottorisultati (ancora nessun valore sulla schermata di base). 4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 5 ..... Tasti virtuali dei parametri di misura. 6 ..... Stato di calibrazione del terminale di misura (CAVI CALIBRATI o CAVI NON CALIBRATI). 7 ..... Campo risultati di misura (risultati visualizzati in verde - OK, in rosso - NON OK, risultati visualizzati in bianco – non giudicato). 8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 9 ..... Unità di misura del risultato. 10 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER). IT - 12 FULLTEST 3 5. MISURE 5.1. CONTINUITÀ - METODO A DUE FILI (RPE-2WIRE) In conformità alla normativa EN 60204-1, la continuità del circuito di protezione tra il terminale PE e i punti corrispondenti del sistema di conduttori di protezione deve essere controllata immettendo una corrente di prova compresa tra circa 0.2 A e 10 A. 5.1.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE-2WIRE Parametri regolabili/selezionabili: Im NOM - corrente di misura nominale 200 mA o 25 A AC LIMITE (corrente di misura 200 mA) - valore limite di continuità 0.01 19.99, 20.0 200.0 LIMITE (corrente di misura 25 A) - modalità limite continuità STANDARD, 60204 SET Z o 60204 SET L LIMITE (corrente di prova 25 A, Modo Standard) – modalità limite continuità 0.01 20.00 MODO - modalità di misura MANUALE o TIMER CAL (corrente di misura 200 mA) – calibrazione dei terminali di misura 0.00 5.00 CAL (corrente di misura 25 A) – calibrazione dei terminali di misura 0.000 1.999, 2.00 5.00 TIMER - tempo di misura 00:01 60:00 (1 s 60 min), risoluzione 1 s LUNGHEZZA - lunghezza del filo 0.1 999.9 m, risoluzione 0.1 m SEZIONE - sezione del filo 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2 MATERIALE - materiale del filo Cu (Rame) o Al (Alluminio) ZLINE - impedenza della linea di ingresso 0.001 2.000 , risoluzione 0.001 PROT. - dispositivo di protezione contro la sovracorrente MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM In - corrente nominale del dispositivo di protezione dipende dal dispositivo di protezione selezionato, vedere il capitolo 5.1.3. REGOLAZIONE DEL VALORE LIMITE Figura 5: Schermata dei risultati delle prove RPE-2WIRE 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER). 3 ..... Sottorisultati - corrente di prova Im che attraversa l'UUT durante la misura. IT - 13 FULLTEST 3 4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 5 ..... Tasto virtuale Im NOM per selezionare la corrente di prova nominale (200 mA o 25 A). Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 6 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare il valore limite (misura 200 mA) o modalità limite (misura 25 A). Il valore attualmente selezionato o CALC è visualizzato in basso sul pulsante. CALC indica che il valore è calcolato. 7 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE o TIMER). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. La modalità TIMER è disponibile per la misura 200 mA e 25 A se è selezionata la modalità limite STANDARD. 8 ..... Tasto virtuale CAL per eseguire la calibrazione dei terminali di misura. Il valore attualmente tarato è visualizzato in basso sul pulsante. Nel caso non sia presente alcuna calibrazione, il valore 0.00 appare visualizzato in rosso. 9 ..... Stato di calibrazione del terminale di misura (CAVI CALIBRATI o CAVI NON CALIBRATI). 10 ... Valore misurato (visualizzato in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 11 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 12 ... Unità di misura del risultato (). 13 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER). 14 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in verde - risultato OK, simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK o simbolo visualizzato in giallo – risultato OK, ma corrente di misura troppo bassa). 5.1.2. CALIBRAZIONE DEI CAVI DI MISURA Per far sì che i terminali di misura non influenzino in alcun modo i risultati della prova, occorre tararne (azzerarne) la resistenza. Seguire la procedura riportata di seguito per calibrare la resistenza dei terminali di misura: 1) Selezionare una corrente di prova da utilizzare per le misure successive (200 mA o 25 A) premendo il tasto virtuale Im NOM (5). 2) Premere il tasto virtuale CAL (8); sul display apparirà il messaggio “CORTOCIRCUITARE I CAVI E PREMERE START PER CALIBRARE”. 3) Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante, assicurarsi che due coccodrilli siano collegati il più vicino possibile l'uno all'altro e a una porzione di filo non isolato. Short unisolated wire Red test leads 2,5 mm2 Figura 6: Collegamento dei terminali di misura per la calibrazione 4) Premere il tasto START. Lo strumento effettuerà la misura e il valore senza calibrazione apparirà brevemente sul display per poi essere riportato a zero (0.00). In questo modo i terminali di misura sono tarati ed è possibile procedere con le misure. IT - 14 FULLTEST 3 ATTENZIONE È necessario calibrare i cavi di misura per ciascuna corrente di prova separatamente (200 mA e 25 A)! La calibrazione deve essere ripetuta ogniqualvolta i cavi di misura vengono cambiati (sostituiti, accorciati o prolungati)! La resistenza massima calibrabile è di 5 ! La calibrazione presente può essere annullata eseguendo una nuova calibrazione a terminali aperti! Non è necessaria alcuna calibrazione per la funzione RPE-4WIRE! Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la calibrazione: Informazioni visualizzate Descrizione CORTOCIRCUITARE I CAVI E La calibrazione è stata avviata (il tasto virtuale CAL è stato premuto). PREMERE START PER CALIBRARE Cortocircuitare i cavi di misura e premere il tasto START! I terminali di misura vengono aperti e dopo viene premuto il tasto START. PUNTALI APERTI, Premere il tasto SÌ … la calibrazione esistente è annullata! CALIBRAZIONE ANNULLATA Premere il tasto NO … la calibrazione esistente è mantenuta! La resistenza collegata è superiore a 5 e inferiore al RPE > 5 campo di misura, è impossibile eseguire la calibrazione. La CALIBRAZIONE FALLITA calibrazione esistente rimarrà invariata. Ridurre la resistenza esterna e ripetere la calibrazione! 5.1.3. REGOLAZIONE DEL VALORE LIMITE È selezionata la corrente di prova 200 mA: il valore limite può essere selezionato entro l'intervallo compresa fra 0.01 e 99.99 in passi da 0.01 . È selezionata la corrente di prova 25 A: Esistono tre possibilità di selezionare il valore limite. - Selezione STANDARD. il valore limite può essere selezionato entro l'intervallo compresa fra 0.01 e 20.00 in passi da 0.01 . - Selezione EN60204 SET L. Il valore limite è calcolato sulla base della lunghezza del filo (L), della sezione del filo (SEZIONE) e del materiale (MATERIALE), e i parametri possono essere selezionati/regolati entro gli intervalli seguenti: - L (lunghezza) da 0.1 a 999.9 m in passi da 0.1 m - SEZIONE (sezione del filo) 1, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2 - MATERIALE (materiale del filo) Cu (Rame) o Al (Alluminio) - Selezione EN60204 SET Z. Il valore limite è calcolato in base all'impedenza di linea immessa (ZLINE), al tipo di protezione (TIPO), alla corrente nominale (IN) e alla sezione del filo (SEZIONE), e i parametri possono essere selezionati/regolati entro gli intervalli seguenti: - Zline (impedenza di linea) da 0.001 a 2.000 in passi da 0.001 IT - 15 FULLTEST 3 - TIPO (tipo di protezione) - In (corrente nominale) - MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B) 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C) 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K) 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG) - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM) - SEZIONE (sezione del filo) 1, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2 5.1.4. MISURA RPE-2WIRE Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Resistenza RPE 0 200 (corrente di prova nominale 200 mA) 0 20 (corrente di prova nominale 25 A) Corrente di misura Im 10 255 mA (corrente di prova nominale 200 mA) 0.2 30.0 A (corrente di prova nominale 25 A) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Selezionare la misura RPE-2WIRE premendo il tasto FUNC. Controllare la corrente di prova selezionata (200 mA o 25 A) e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale In NOM (5). Controllare il valore limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale LIMIT (6). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti nella selezione della modalità limite STANDARD per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Controllare la modalità selezionata (MANUALE o TIMER) e modificarla, se necessario, premendo il tasto virtuale MODO (7). In modalità MANUALE, la misura sarà attivata dalla pressione del tasto START/STOP e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP. In modalità TIMER, la misura sarà attivata dalla pressione del tasto START/STOP e sarà arrestata allo scadere del tempo di misura impostato o da una nuova pressione del tasto START/STOP. Controllare lo stato della calibrazione del terminale di prova ed effettuare la calibrazione se necessario, vedi istruzioni al capitolo “CALIBRAZIONE DEI CAVI DI MISURA”. (4) e controllare nuovamente Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale tutte le impostazioni. Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante. ATTENZIONE Prima di collegare i terminali di misura all'UUT è strettamente necessario assicurarsi che non sia presente alcuna tensione esterna superiore a 10 V tra i punti di misura a cui i terminali saranno collegati, altrimenti il fusibile F4 potrebbe saltare! Figura 7: Collegamento dei terminali di misura in funzione RPE-2WIRE IT - 16 FULLTEST 3 8) 9) Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. Il risultato della misura apparirà sul display in verde (risultato inferiore o uguale al valore limite impostato) o in rosso (risultato superiore al valore limite impostato). Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico (risultato OK) o dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non OK) o dal simbolo in giallo (risultato OK, ma corrente di misura troppo bassa). La figura 5 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. ATTENZIONE La tensione esterna massima tra due terminali RPE o tra due terminali SENSE è di 10 VAC, non è consentita alcuna tensione DC esterna! In caso di tensione esterna superiore, il fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm) potrebbe saltare! Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min! Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate VERIFICA CALIBRAZIONE TENSIONE ESTERNA Descrizione Il risultato della misura è negativo, probabilmente a causa di terminali in misura più corti di quelli calibrati (il valore negativo è superiore alle 5 cifre). Tarare nuovamente i terminali di misura! Tra due terminali di misura RPE o tra due terminali di misura SENSE è applicata una tensione esterna superiore a 3 V (mentre non è in corso alcuna misura) o superiore a 10 V (mentre è in corso una misura). Una tensione esterna superiore a 5 30 V è applicata tra i terminali di misura RPE o SENSE e la terra GND. Eliminare la tensione esterna! LIMITE FUORI RANGE Il limite calcolato è < 1 (Modo EN60204 SET Z) FUSIBILE F4! Il fusibile F4 è saltato. EROR1! Il fusibile interno potrebbe essere saltato! Il fusibile non è sostituibile dal cliente, inviare lo strumento all’ufficio assistenza. IT - 17 FULLTEST 3 5.2. CONTINUITÀ - METODO A QUATTRO FILI (RPE-4WIRE) In conformità alla normativa EN 60204-1, la continuità del circuito di protezione tra il terminale PE e i punti corrispondenti del sistema di conduttori di protezione deve essere controllata immettendo una corrente di prova compresa tra circa 0.2 A e 10 A. I valori limite sono i valori che corrispondono alla lunghezza, sezione e materiale del conduttore misurato. 5.2.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE-4WIRE Parametri regolabili/selezionabili: LIMIT - modalità limite continuità STANDARD, 60204 SET Z o 60204 SET L MODE - modalità di misura MANUALE o TIMER TIMER – tempo di misura 00:01 60:00, risoluzione 1 s LUNGHEZZA – lunghezza conduttore 0.1 999.9 m, risoluzione 0.1 m SEZIONE – sezione conduttore 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2 MATERIALE – materiale conduttore Cu (Rame) or Al (Alluminio) ZLINE – impedenza linea ingresso 0.001 2.000 , risoluzione 0.001 PROTEZIONE – dispositivo di protezione per sovracorrente MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG or FUSE aM In – corrente nominale dispositivo di protezione Dipende dal dispositivo di protezione selezionato, vedere il capitolo 5.1.3. REGOLAZIONE DEL VALORE LIMITE Figura 8: Schermata dei risultati delle prove RPE-4WIRE 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER). 3 ..... Corrente di prova che attraversa l'UUT durante la misura. 4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 5 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la modalità limite (STANDARD, 60204 SET Z o 60204 SET L). Il valore attualmente selezionato (modalità STANDARD) o CALC (modalità 60204 SET Z o 60204 SET L) è visualizzato in basso sul pulsante. CALC indica che il valore è calcolato. 6 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE o TIMER). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. La modalità TIMER è disponibile solo se è selezionata la modalità limite STANDARD. 7 ..... Valore misurato (in verde - risultato inferiore o uguale al valore limite impostato, in rosso - il risultato è superiore al valore limite impostato). IT - 18 FULLTEST 3 8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 9 ..... Unità di misura del risultato (). 10 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER). 11 ... Stato dei risultati di misura (simbolo verde - risultato OK, simbolo OK). in rosso – risultato non 5.2.2. CALIBRAZIONDE DEI CAVI DI MISURA Non è necessaria alcuna calibrazione per il metodo a 4 fili. 5.2.3. MISURA RPE-4WIRE Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Continuità RPE 0 20 Corrente di prova 0.2 30 A 1) 2) 3) 4) 5) Selezionare la funzione RPE-4WIRE premendo il tasto FUNC. Controllare il valore limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (6). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti nella selezione della modalità limite STANDARD per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Controllare la modalità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO (7). Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (4) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante. ATTENZIONE Prima di collegare i terminali di misura all'UUT è strettamente necessario assicurarsi che non sia presente alcuna tensione esterna superiore a 10 V tra i punti di misura a cui i terminali saranno collegati, altrimenti il fusibile F4 potrebbe saltare! Figura 9: Collegamento di terminali di misura standard IT - 19 FULLTEST 3 Figura 10: Collegamento di terminali di misura opzionali Kelvin 6) Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP (modalità MANUALE) o allo scadere del tempo di misura impostato (modalità TIMER). Il risultato della misura apparirà sul display in verde (risultato inferiore o uguale al valore limite impostato) o in rosso (risultato superiore al valore limite impostato). Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico (risultato OK) o dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura Figura 8 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. 7) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. ATTENZIONE La tensione esterna massima tra due terminali RPE o tra due terminali SENSE è di 10 VAC, non è consentita alcuna tensione DC esterna! In caso di tensione esterna superiore, il fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm) potrebbe saltare! Nel caso in cui non siano collegati terminali SENSE, il risultato della misura comprenderà anche la resistenza dei terminali di misura della corrente. Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min! Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate TENSIONE ESTERNA Descrizione Tra due terminali di misura RPE o tra due terminali di misura SENSE è applicata una tensione esterna superiore a 3 VAC (mentre non è in corso alcuna misura) o superiore a 10 VAC (mentre è in corso una misura). Una tensione esterna superiore a 5 30 V è applicata tra i terminali di misura RPE o SENSE e la terra GND. Eliminare la tensione esterna! FUSIBILE F4! Il fusibile F4 è saltato. EROR1! Il fusibile interno potrebbe essere saltato! Il fusibile non è sostituibile dal cliente, inviare lo strumento all’ufficio assistenza. IT - 20 FULLTEST 3 5.3. RESISTENZA DI ISOLAMENTO (M) • Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, la resistenza di isolamento tra i conduttori attivi in cortocircuito di un circuito alimentato e l'impianto di terra deve essere controllata applicando una tensione di prova di 500 V DC. Il valore limite è di 1 M. • Assicurarsi che tutti gli interruttori dell'oggetto in esame siano chiusi al fine di controllare tutti i suoi componenti. Per la misura, tutti i conduttori attivi (L1, L2, L3 e N) devono essere messi in cortocircuito. 5.3.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RISO Parametri regolabili/selezionabili: Utest - tensione di prova nominale 100, 250, 500 o 1000 V DC MODO - modalità di funzionamento MANUALE, TIMER o AUTO LIMITE - limite di resistenza di isolamento 0.01 100.0 M Figura 11: Schermata dei risultati delle prove RISO 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER). 3 ..... Tensione di prova applicata durante la misura. 4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 5 ..... Tasto virtuale Utest per selezionare la tensione di prova nominale (100, 250, 500 o 1000 V). Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 6 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE, TIMER o AUTO). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 7 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la resistenza di isolamento limite. Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 8 ..... Valore misurato (visualizzato in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 9 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 10 ... Unità di misura del risultato (M). 11 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER). visualizzato in verde - risultato OK, simbolo 12 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). IT - 21 FULLTEST 3 5.3.2. MISURA RISO Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Resistenza di isolamento RINS 0 100 M (tensione di prova 100 V) 0 250 M (tensione di prova 250 V) 0 500 M (tensione di prova 500 V) 0 1000 M (tensione di prova 1000 V) Tensione di prova Utest 0 1100 V 1) 2) 3) 4) 5) 6) Selezionare la funzione M premendo il tasto FUNC. Controllare la tensione di prova selezionata (100, 250, 500 o 1000V) e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale Utest (5). Controllare la modalità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO (6). È possibile selezionare la modalità MANUALE, TIMER o AUTO. Controllare il valore limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (7). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (4) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante. Figura 12: Collegamento di terminali di misura 7) 8) Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP (modalità MANUALE) o allo scadere del tempo di misura impostato (modalità TIMER) o al raggiungimento di un risultato stabile (modalità AUTO). Il risultato della misura apparirà sul display in verde (risultato superiore o uguale al valore limite impostato) o in rosso (risultato inferiore al valore limite impostato). Il risultato finale sarà verde e da un segnale acustico (risultato OK) o dal simbolo accompagnato dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura Figura 11 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. IT - 22 FULLTEST 3 ATTENZIONE Collegare il terminale di misura COM al telaio se l'UUT è collegato a terra. In caso di terminali di misura invertiti il risultato della misura potrebbe essere influenzato dalla resistenza interna dello strumento di 10 M! A causa della misura della resistenza di isolamento, l'UUT capacitivo verrà caricato con la tensione di prova. L'UUT verrà scaricato al termine della misura attraverso la resistenza interna di circa 2 M. L'UUT può trattenere tensione pericolosa in caso di rimozione prematura dei terminali di misura. Assicurarsi che l'UUT venga scaricato attraverso lo strumento di misura (non attraverso il cortocircuito)! Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min! Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate TENSIONE ESTERNA SCARICA! Descrizione Tra i terminali di misura positivi e negativi è applicata una tensione esterna superiore a 10 VAC (mentre non è in corso alcuna misura) o superiore a 50 VAC (mentre è in corso una misura). Una tensione esterna negativa superiore a circa 10 VDC è applicata tra i terminali di misura positivi e negativi (mentre è in corso una misura). Eliminare la tensione esterna! La capacità esterna (o interna) caricata durante la misura si sta scaricando. Attendere che il messaggio scompaia! Non scollegare i terminali di misura finché il messaggio non sarà sparito! IT - 23 FULLTEST 3 5.4. TEST RIGIDITÀ DIELETTRICA Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le apparecchiature elettriche devono essere capaci di resistere a un test di tensione tra i conduttori attivi in cortocircuito di un circuito alimentato e l'impianto di terra per almeno 1 s. Il test è effettuato a un valore doppio dell'alimentazione nominale (o 1000 V, il più grande dei due valori) 50 Hz. I componenti che non sopportano tale tensione di prova possono essere scollegati prima di eseguire il test. 5.4.1. ATTENZIONE RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI Il teste per macchine FULLTEST 3 fornisce alta tensione di potenza pericolosa. Secondo la normativa EN 50191, occorre prendere le seguenti misure precauzionali prima di procedere con il test: • • • • • • • • Bloccare l'accesso all'area potenzialmente pericolosa. Apporre cartelli di segnalazione (Attenzione! Alta tensione, pericolo di morte). Installare fari luminosi (verdi, rossi) per garantire alta visibilità. Installare un interruttore di SPEGNIMENTO D'EMERGENZA nell'impianto di rete al di fuori della zona pericolosa. È consentito eseguire il test solo a personale qualificato sottoposto a regolare addestramento sotto la supervisione di uno specialista. Utilizzare le sonde di sicurezza esclusivamente servendosi della protezione contro il contatto o maneggiandole con entrambe le mani. Tenere sempre una sola sonda in una mano. È proibito collegare un terminale di misura all'UUT lavorando al contempo con una sonda o tenere entrambe le sonde in una sola mano. È proibito toccare l'oggetto in esame durante il test. Se necessario, prendere ulteriori precauzioni (ad es. copertura creata con tappetini isolanti) per proteggere l'operatore che esegue il test dal contatto involontario con l'oggetto in esame. Il test può avere inizio solo una volta che siano state prese tutte le precauzioni e le misure di sicurezza. Assicurarsi che tutti gli interruttori dell'UUT siano chiusi al fine di controllare tutti i suoi componenti. Per la misura, tutti i conduttori attivi (L1, L2, L3 e N) devono essere messi in cortocircuito. IT - 24 FULLTEST 3 5.4.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DIELETTRICA Parametri regolabili/selezionabili: MODE - modalità di funzionamento UTEST NOM - tensione di prova nominale LIMIT - limite di corrente CHAR - carattere della corrente TIMER (solo prova RAMPA) – tempo di misura MANUALE, BURN, RAMPA 75% o RAMPA 50% 250 5100 V 1 110 mA IAPP o IREAL 00:01 10:00, res. 1 s Figura 13: Schermata dei risultati delle prove di RIGIDITA’ DIELETTRICHE 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità RAMPA). 3 ..... Tensione di prova applicata durante la misura. 4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 5 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE, BURN, RAMPA 75% o RAMPA 50%). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 6 ..... Tasto virtuale UTEST NOM per selezionare la tensione di prova nominale (da 250 a 5100 V). Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 7 ..... Tasto virtuale LIMITE. La corrente di dispersione limite (corrente di intervento) attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 8 ..... Tasto virtuale CHAR (carattere) per selezionare il carattere della corrente visualizzata (IAPP o IREAL). Il carattere attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 9 ..... Corrente di dispersione, in verde se il risultato è inferiore o uguale al valore limite impostato. Nel caso in cui si verificasse un superamento durante il test, il valore limite sarà visualizzato in rosso. 10 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 11 ... Unità di misura del risultato (mA). 12 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità RAMPA). 13 ... Stato del risultato della misura (simbolo verde - il risultato è inferiore o uguale al valore limite impostato, simbolo rosso - si è verificato un superamento durante il test o il risultato è superiore al valore limite impostato). IT - 25 FULLTEST 3 5.4.3. PROVA DIELETTRICA Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Corrente di dispersione apparente IAPP 0 200 mA 0 200 mA Corrente di dispersione reale IREAL Tensione di prova 250 5.100 V Spiegazione delle modalità di misura: modalità MANUALE o BURN: Figura 14: Presenza di tensione di prova a pulsante START premuto in modalità MANUALE o BURN Modalità RAMPA 75%: Figura 15: Presenza di tensione di prova a pulsante START premuto e con tempo impostato in modalità RAMPA 75% IT - 26 FULLTEST 3 Modalità RAMPA 50%: Figura 16: Presenza di tensione di prova a pulsante START premuto e con tempo impostato in modalità RAMPA 50% 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Selezionare la misura DIELETTRICA premendo il tasto FUNC. Controllare la modalità selezionata e correggerla se necessario premendo il tasto virtuale MODO (5). È possibile selezionare la modalità MANUALE, RAMPA o BURN. Controllare la tensione di prova selezionata (da 250 a 5100V) e correggerla se necessario premendo il tasto virtuale UTES NOM (6). Controllare la corrente limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (7). Sono disponibili quattro correnti limite preimpostate indipendenti per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Controllare il carattere selezionato della corrente visualizzata (IAPP o IREAL) e correggere, se necessario, premendo il tasto virtuale CHAR (8). Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (4) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura in basso. Figura 17: Collegamento di terminali di misura 8) Effettuare il test premendo il tasto START/STOP. Sullo schermo appariranno alcune avvertenze, insieme alla spiegazione di come collegare i terminali di misura in funzione della tensione di prova selezionata. Controllare la connessione, quindi confermare premendo il tasto virtuale SI: il messaggio “PRONTO” apparirà sullo schermo per 10 secondi. Il tasto START/STOP è attivo mentre lo schermo visualizza il messaggio “PRONTO”. Tenere premuto il tasto START/STOP; la IT - 27 FULLTEST 3 tensione di prova sarà applicata ai terminali di misura. Il test avrà termine al rilascio del tasto START/STOP (modalità MANUALE o BURN) o allo scadere del tempo di prova impostato (modalità RAMPA). Il risultato della misura apparirà sul display in verde se inferiore o uguale al valore limite impostato. verde e da un segnale acustico breve Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo (risultato OK). Nel caso in cui si verificasse un superamento durante il test, il test sarà arrestato e il valore limite della corrente di prova sarà visualizzato in rosso, accompagnato dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 13 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. 9) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. INGRESSO DI SICUREZZA Al fine di ottenere un livello di sicurezza ancora più elevato è possibile installare il connettore INGRESSO DI SICUREZZA. È possibile collegarvi l'interruttore di sicurezza di una barriera meccanica al fine di disabilitare la funzione DIELETTRICA in caso di apertura dell'interruttore di sicurezza. A tale scopo, selezionare la modalità INGRESSO DI SICUREZZA abilitato dal menù come segue: Tasto MENU tasto virtuale IMPOSTAZIONI tasto virtuale SICUREZZA tasto virtuale ABILITATO. LAMPADA DI ATTENZIONE In accordo alla EN 50191 il più alto livello di sicurezza deve essere effettuata quando si lavora con tensioni elevate, come quando si effettuano misure di rigidità dielettrica. Per questo scopo il FULLTEST 3 offre un’uscita per pilotare l’accensione di una lampada di attenzione. Usare solo le lampade del fornitore originale del FULLTEST 3. ATTENZIONE Collegare sempre il terminale COM alla terra GND se l'UUT misurato è collegato a terra, altrimenti eventuali correnti di dispersione capacitive potrebbero scaricarsi a terra e disturbare la misura! Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min! La seguente informazione può essere mostrata a display durante la misura: Informazioni visualizzate EROR1! Descrizione Il fusibile interno potrebbe essere saltato! Il fusibile non è sostituibile dal cliente, inviare lo strumento all’ufficio assistenza. IT - 28 FULLTEST 3 5.5. RCD 5.5.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RCD Parametri regolabili/selezionabili: TIPO - tipo di RCD CARATTERISTICA - caratteristica dell'RCD IN - corrente differenziale nominale MEAS - tipo di misura POL - polarità della corrente di prova RITARDO – tempo di ritardo nei Ritardati AC, A o B GENERALE, SELETTIVO o RITARDATO 10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA t/1/2IN, t/IN, t/2IN, t/5IN, I o AUTO POS (positiva) o NEG (negativa) 0 700 ms Figura 18: Schermata dei risultati delle prove RCD 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Tensione di contatto limite selezionata (25 o 50 V). È possibile selezionarla in MENUSETUPTENS. CONTATTO. 3 ..... Sottorisultati - tensioni di rete UL/N e UL/PE a cui è stato eseguito il test. 4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 5 ..... Tasto virtuale TIPO per selezionare il tipo di RCD (AC, A o B) e la caratteristica (GENERALE, SELETTIVO o RITARDATO). Il valore e la caratteristica attualmente selezionati sono visualizzati in basso sul pulsante. 6 ..... Tasto virtuale IN per selezionare la corrente differenziale nominale dell'RCD (10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA). Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. o AUTO). La 7 ..... Tasto virtuale MISURA per selezionare la misura (t/1/2IN, t/IN, t/2IN, t/5IN, I misura attualmente selezionata è visualizzato in basso sul pulsante. 8 ..... Tasto virtuale POL per selezionare la polarità della corrente di prova (POS - positiva o NEG negativa). 9 ..... Risultato del test (visualizzato in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).. 10 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 11 ... Unità di misura del risultato (ms). 12 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in verde - risultato OK, simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). IT - 29 FULLTEST 3 5.5.2. SPIEGAZIONE DELLE CORRENTI DI PROVA RCD Vedi figure sottostanti per le forme d'onda della corrente di prova in funzione del tipo di RCD e della polarità selezionata. Figura 19: Forme d'onda della corrente di prova in funzione del tipo di RCD e della polarità selezionata durante la misura del tempo di intervento Figura 20: Forme d'onda della corrente di prova in funzione del tipo di RCD e della polarità selezionata durante il test di RAMPA IT - 30 FULLTEST 3 5.5.3. MISURA RCD Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Tempo di intervento a IN/2 0 1000 ms (AC, A, B, generale, selettivo, ritardato) 0 1000 ms (AC, A, B, generale, selettivo, ritardato) Tempo di intervento a IN Tempo di intervento a 2IN 0 200 ms (AC, A, generale), 0 250 ms (AC, A, selettivo) 0 200 ms (B, generale), 0 250 ms (B, selettivo) Tempo di intervento a 4IN Tempo di intervento a 5IN 0 50 ms (AC, A, generale), 0 150 ms (AC, A, selettivo) AUTO test SÌ (generale, selettivo) Corrente di intervento (prova Rampa) 10 110% di IN in passi del 5% di IN (generale) Requisiti di ingresso: Tensione di rete UL/N (stato PRONTO) Tensione di rete UL/PE (stato PRONTO) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 100 265 V AC 100 265 V AC Selezionare la funzione RCD premendo il tasto FUNC. Controllare il tipo di RCD selezionato (AC, A o B) e la caratteristica selezionata (GENERALE, SELETTIVO o RITARDATO) e modificare, se necessario, premendo il tasto virtuale TIPO (5). Se è selezionato RITARDATO, lo schermo passa automaticamente all’impostazione del tempo di ritardo. Selezionare la corrente differenziale nominale premendo il tasto virtuale IN. Selezionare la misura desiderata premendo il tasto virtuale MEAS (t/1/2IN, t/IN, t/2IN, t/5IN, I o AUTO). Controllare la polarità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale POL (8). Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (4) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti. Figura 21: Collegamento del cavo di prova schuko Figura 22: Collegamento di terminali di misura IT - 31 FULLTEST 3 Il messaggio READY apparirà appena il tester è collegato correttamente all’impianto e la tensione di rete è presente, vedere le “condizioni di ingresso” sotto. 8) Effettuare la misura premendo il tasto START. 9) Il risultato del test sarà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve se entro al range limite; vedi tabella dei tempi di intervento consentiti in basso. Se il risultato è superiore al range limite, sarà visualizzato in rosso e accompagnato dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 17 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. 10) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. 11) Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i valori reali delle tensioni in ingresso UL/N e UL/PE. Tempi di intervento consentiti: Caratteristica / I IN/2 IN GENERALE >1000 ms 300 ms SELETTIVO >1000 ms 130 500 ms RITARDATO >1000 ms D (D + 300) ms D … Tempo di ritardo impostabile da 0 700 ms 2IN 150 ms 60 200 ms - (4) 5IN 40 ms 50 150 ms - ATTENZIONE Quando si seleziona il tipo RCD (TIPO), la corrente nominale differenziale (IN) o la misura (MEAS) può accadere che il parametro non sia disponibile (visualizzato in colore grigetto). In questo caso l’impostazione di un altro parametro o degli altri due parametri riduce la scelta del primo. Nel caso in cui entrambe le tensioni UL/N e UL/PE entro l'intervallo prescritto di 100 265 V siano presenti ai terminali di prova L/N/PE (visualizzati) ma non sia visualizzato alcun messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di alimentazione sia correttamente collegata a terra! Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate TENSIONE FUORI DAI LIMITI Descrizione Tensione di ingresso UL/N o UL/PE al di fuori dell'intervallo prescritto 100 265 V dopo avere premuto il tasto START. MISURA FALLITA! Tensione in ingresso mancata durante la misurazione (disconnessione dei cavi, fusibile installato saltato, ecc.) TENSIONE DI CONTATTO! Tensione di contatto superior al valore limite impostato (25 V o 50 V) IMPEDENZA ESTERNA TROPPO ELEVATA! Impedenza eccessiva nel comduttore L, impossibile generare la corrente preimpostata. FUSIBILE F3! Il Fusibile F3 è saltato. SURRISCALDATO! La circuiteria interna è surriscaldata. Attendere il raffreddamento! IT - 32 FULLTEST 3 5.6. IMPEDENZA DELL'ANELLO DI GUASTO / CORRENTE DI CORTOCIRCUITO (LOOP) • Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le condizioni di protezione contro gli shock elettrici negli impianti a scollegamento automatico della tensione di rete sono: • Misura o stima dell'impedenza dell'anello di guasto e verifica del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito nell'anello di guasto. • I valori limite sono mostrati nella Tabella 10 della normativa EN 60204-1. 5.6.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELL'ANELLO DI GUASTO Parametri regolabili/selezionabili: MODO - modalità di misura LOOPL/N, LOOPL/L, LOOPL/PE, IMP57L/N, IMP57L/L o IMP57L/PE LIMITE - modalità valore limite STD, kA, I2t, TRIP CURR. o Ut, vedi spiegazione sottostante. Ib – capacità di rottura della protezione 1, 1.5, 3, 4.5, 6, 10, 15, 16, 20 o 25 kA PROT. - tipo di protezione MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM In - corrente nominale della protezione Vedi valori nella sezione “SPIEGAZIONE DEL VALORE LIMITE” più avanti. Tset - tempo di intervento massimo consentito 0.1 s, 0.2 s, 0.4 s o 5 s CONDUTTORE - materiale del conduttore Cu (Rame) o Al (Alluminio) RIVESTIMENTO - rivestimento del conduttore PVC, GOMMA BUTILICA o EPR/XLPE SEZIONE - sezione del conduttore 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2 N - numero di conduttori in parallelo 1 99 Figura 23: Schermata con il risultato del test LOOPL/N 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Tensione nominale selezionata (230 o 240 V) necessaria per il calcolo della corrente di cortocircuito. 3 ..... Messaggio PRONTO. È visualizzato quando è presente tensione di rete UL/L, UL/N o UL/PE entro l'intervallo prescritto. 4 ..... Sottorisultati - tensione di rete UL/PE o UL/PE o UL/L a cui la misura è stata effettuata e a cui è stata calcolata la corrente di cortocircuito presunta ISC. 5 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 6 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (LOOP L/N, LOOP L/L, LOOP L/PE, IMP57 L/N, IMP57 L/L o IMP57 L/PE). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. IT - 33 FULLTEST 3 7 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la modalità limite (STD, kA, I2t, TRIP CURR. o Ut). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 8 ..... PROT. (protezione) tasto virtuale per selezionare il tipo di protezione (MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM) e la corrente nominale della protezione selezionata. Il tipo attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 9 ..... Tasto virtuale CONDUTTORE per selezionare il materiale del filo selezionato (Cu o Al), il rivestimento (PVC, GOMMA BUTILICA o EPR/XLPE), la sezione (1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2) e il numero di conduttori (1 99). Il materiale attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 10 ... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 11 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 12 ... Unità di misura del risultato (). 13 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in verde - risultato OK, simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). 5.6.2. SPIEGAZIONE DEL VALORE LIMITE Esistono cinque possibilità di selezione della corrente di cortocircuito limite presunta ISC LIM che sarà la base della valutazione finale. STD - nessuna verifica. In questo caso non è utilizzato alcun limite, il che significa che il risultato del test non viene valutato ed è pertanto sempre considerato neutrale (visualizzato in bianco). kA - verifica che la corrente di cortocircuito sia inferiore alla capacità di rottura del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito. Il valore ISC MAX misurato deve essere inferiore o uguale alla capacità di rottura Ib inserita del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito, dove la capacità di rottura Ib può essere selezionata tra i valori seguenti: - Ib (capacità di rottura) 1, 1.5, 3, 4.5, 6, 10, 15, 16, 20 o 25 kA I2t - verifica che il dispositivo di protezione da sovracorrente reagisca prima che i fili si surriscaldino e siano pertanto danneggiati. Sulla base dei valori ISC MAX misurati e del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito (PROTEZIONE) e della corrente nominale del dispositivo di protezione da sovracorrente (In) viene calcolato il tempo di intervento del dispositivo di protezione da sovracorrente (t). Vedi l'equazione di valutazione nella tabella “CALCOLO DELLA CORRENTE DI CORTOCIRCUITO PRESUNTA” più avanti. È possibile selezionare i parametri da inserire tra i seguenti valori: - PROT (tipo di protezione) MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM - In (corrente nominale) - 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B) - 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C) - 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K) - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG) - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM) - MATERIALE (materiale del conduttore) Cu (Rame) o Al (Alluminio) - RIVESTIMENTO (rivestimento del filo) PVC, GOMMA BITILICA o EPR/XLPE SEZIONE (sezione del conduttore) 1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2 - N (numero di conduttori) 1 99 IT - 34 FULLTEST 3 CORRENTE DI INTERVENTO - verifica che il dispositivo di protezione da sovracorrente reagisca entro il tempo stabilito alla corrente di cortocircuito misurata. Sulla base dei valori ISC MIN misurati e del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito (PROT.) e della corrente nominale del dispositivo di protezione da sovracorrente (In) viene calcolato il tempo di intervento che deve essere inferiore o uguale al Tset inserito. È possibile selezionare i parametri da inserire tra i seguenti valori: - PROT (tipo di protezione) MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM - In (corrente nominale) - 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B) - 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C) - 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K) - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG) - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM) - Tset (tempo di intervento massimo) 0.1, 0.2, 0.4 o 5 s Ut - verifica che la corrente di cortocircuito sia abbastanza elevata perché il dispositivo di protezione da sovracorrente reagisca entro il tempo stabilito. Sulla base del dispositivo di protezione da sovracorrente (PROT.) inserito, della corrente nominale del dispositivo di protezione da sovracorrente (In) e del Tset viene calcolata la corrente di cortocircuito necessaria (Ia). Il valore ISC MIN misurato deve essere superiore o uguale alla corrente calcolata Ia. È possibile selezionare i parametri da inserire tra i seguenti valori: - PROT. (tipo di protezione) MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM - In (corrente nominale) - 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B) - 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C) - 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K) - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG) - 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM) - Tset (tempo di intervento massimo) 0.1, 0.2, 0.4, 5 s 5.6.3. CALCOLO DELLA CORRENTE DI CORTOCIRCUITO PRESUNTA Tabella di valutazione e calcolo della corrente di cortocircuito: Modalità TT – Condizione di valutazione LIMITE L/L L/N L/N TN – Condizione di valutazione STD kA I2t CORR. INTERV. Ut STD kA I2t CORR. INTERV. Ut Nessuna valutazione ISC L/L MAX 3PH < BC (ISC L/L MAX 3PH)2 × t < (K × N × S)2 ISC L/L MIN 2PH Tmax, Tmax < Tlim Nessuna valutazione ISC L/L MAX 3PH < BC (ISC L/L MAX 3PH)2 × t < (K × N × S)2 ISC MIN 2PH Tempo di intervento T, T < Tlim Nessuna valutazione ISC L/L MAX 3PH < BC (ISC L/N MAX)2 × t < (K × N × S)2 ISC MIN 2PH Tempo di intervento T, T < Tlim Nessuna valutazione ISC L/L MAX 3PH < BC (ISC L/N MAX)2 × t < (K × N × S)2 ISC MIN 2PH Tempo di intervento T, T < Tlim STD kA Nessuna valutazione ISC MAX L/N < Capacità di rottura IB Nessuna valutazione ISC MAX L/N < Capacità di rottura IB IT - 35 FULLTEST 3 L/PE I2t CORR. INTERV. STD kA I2t CORR. INTERV. Ut (ISC MAX L/N)2 × T < (K × N × S)2 ISC MIN L/N Tempo di intervento T, T < Tlim Nessuna valutazione ISC MAX L/PE < Capacità di rottura IB (ISC MAX L/PE)2 × T < (K × N × S)2 ISC MIN L/PE Tempo di intervento T, T < Tlim ISC MIN L/PE > N × In (ISC MAX L/N)2 × T < (K × N × S)2 ISC MIN L/N Tempo di intervento T, T < Tlim Nessuna valutazione ISC MAX L/PE < Capacità di rottura IB (ISC MAX L/PE)2 × T < (K × N × S)2 ISC MIN L/PE Tempo di intervento T, T < Tlim ISC MIN L/PE > N × In dove: T ... Tempo di intervento a seconda della caratteristica e della corrente nominale del dispositivo di protezione utilizzato K ... Vedi tabella sottostante Materiale / PVC Gomma naturale / EPR/XLPE Rivestimento butilica Cu (Rame) K = 115 K = 135 K = 143 Al (Alluminio) K = 76 K = 87 K = 94 N ... Numero di conduttori S ... Sezione di un conduttore Per il calcolo della corrente di cortocircuito ISC è necessaria la tensione nominale Un dell'impianto di rete, pertanto è necessario selezionarla prima di eseguire le misure. Selezione della tensione nominale Un: Premere i tasti virtuali MENU IMPOSTAZIONI TENS. NOMINALE e selezionare 230 V o 240 V. Vedi sezione “6.5.5 Menù TENSIONE NOMINALE”. 5.6.4. MISURA DELL'ANELLO DI GUASTO Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/L Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/N Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/PE Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/L (IMP57) Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/N (IMP57) Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/PE (IMP57) Tensione di rete UL/L Tensione di rete UL/N o UL/PE Corrente di cortocircuito ISC 0 200 0 200 0 200 02 02 02 173 460 V 100 265 V 0.05 46.00 kA Requisiti di ingresso: Tensione di rete UL/L (stato PRONTO) Tensione di rete UL/N o UL/PE (stato PRONTO) 100 460 V AC 100 265 V AC 1) 2) 3) Selezionare la misura LOOP premendo il tasto FUNC. Controllare la modalità di misura selezionata (LOOP L/N, LOOP L/L, LOOP L/PE, IMP57 L/N, IMP57 L/L o IMP57 L/PE) e modificare, se necessario, premendo il tasto virtuale MODO (5). Controllare la modalità limite selezionata (STD, kA, I2t, CORR. INTERVENTO o Ut) e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (6). IT - 36 FULLTEST 3 4) 5) 6) Controllare gli altri parametri (che dipendono dalla modalità limite selezionata) come tipo di protezione, corrente nominale, materiale del filo ecc. e modificarli se necessario premendo il tasto virtuale del parametro corrispondente. (4) e controllare nuovamente Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale tutte le impostazioni. Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti. Figura 24: Collegamento del cavo di prova alla presa schuko per misura LOOPL/N o LOOPL/PE Figura 25: Collegamento dei terminali di prova al cablaggio testato per misura LOOPL/N Figura 26: Collegamento dei terminali di prova al cablaggio testato per misura LOOPL IT - 37 FULLTEST 3 Figura 27: Collegamento dei terminali di prova al cablaggio testato per misura LOOPL/PE 7) Il messaggio PRONTO appare quando è presente una tensione di rete UL/N (LOOP L/N) o UL/PE (LOOP L/PE) nell'intervallo 100 265 V o UL/L (LOOP L/L) nell'intervallo 100 460 V. Effettuare la misura premendo il tasto START. 8) Il risultato del test (impedenza dell'anello di guasto) sarà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve se il valore ISC misurato/calcolato corrisponde alla modalità limite e agli altri parametri inseriti. Nel caso in cui l'ISC misurato/calcolato non corrisponda ala modalità limite e agli altri parametri inseriti, il risultato sarà visualizzato in rosso, accompagnato dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 22 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. 9) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. 10) Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i valori reali delle tensioni in ingresso UL/L o UL/N o UL/PE. ATTENZIONE Nel caso in cui la tensione UL/N (misura LOOP L/N) o la tensione UL/PE (misura LOOP L/PE) entro l'intervallo prescritto di 100 265 V siano presenti ai terminali di prova L/N/PE (visualizzati) ma non sia visualizzato alcun messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di alimentazione sia correttamente collegata a terra! Nel caso in cui la tensione UL/L (misura LOOP L/L) entro l'intervallo prescritto di 100 460 V siano presenti ai terminali di prova L/N (visualizzati) ma non sia visualizzato alcun messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di alimentazione sia correttamente collegata a terra! Nel caso in cui sia selezionata la modalità limite STD (il risultato non è valutato), il risultato sarà visualizzato in bianco. Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate TENSIONE FUORI DAI LIMITI FUSIBILE F3! Descrizione Tensione di ingresso UL/N o UL/PE al di fuori dell'intervallo prescritto 100 265 V (misura L/N o L/PE) o al di fuori dell'intervallo prescritto 173 460 V (misura L/L) dopo avere premuto il tasto START. Il Fusibile F3 è saltato. IT - 38 FULLTEST 3 SURRISCALDATO! La circuiteria interna è surriscaldata. Attendere il raffreddamento! MISURA FALLITA! Tensione in ingresso mancata durante la misurazione (disconnessione dei cavi, fusibile installato saltato, ecc.) 5.7. RESISTENZA GLOBALE DI TERRA / TENSIONE DI CONTATTO (RA) • Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le condizioni di protezione contro gli shock elettrici negli impianti a scollegamento automatico della tensione di rete sono: • Misura o stima dell'impedenza dell'anello di guasto e verifica del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito nell'anello di guasto. • I valori limite sono mostrati nella Tabella 10 della normativa EN 60204-1. 5.7.1. CALCOLO DEL VALORE LIMITE RA La resistenza globale di terra RA dovrebbe essere inferiore o uguale a UC LIM / IN, dove la tensione di contatto limite UC può essere impostata a 25 o 50 V. Esempio: UC LIM selezionata= 50 V IN selezionata = 300 mA RA LIM = 166.7 Selezione della tensione di contatto limite UC LIM: Premere i tasti virtuali MENU SETUP TENS. NOMINALE e selezionare 25 V o 50 V. 5.7.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RA Parametri selezionabili: IN corrente nominale differenziale 10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA Figura 28: Schermata dei risultati delle prove RA 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Tensione di contatto limite selezionata (25 o 50 V). 3 ..... Messaggio PRONTO. Visualizzato quando è presente una tensione di rete UL/PE compresa tra 100 ... 265 V. 4 ..... Sottorisultati, tensione di rete UL/PE a cui è stata effettuata la misura e tensione di contatto UC alla corrente differenziale nominale. 5 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 6 ..... Tasto virtuale IN per selezionare la corrente differenziale nominale. Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 7 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). IT - 39 FULLTEST 3 8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 9 ..... Unità di misura del risultato. 10 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). visualizzato in verde - risultato OK, simbolo 5.7.3. MISURA RA Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Resistenza globale di terra RA 0 2.000 (IN = 10 o 30 mA) 0 1.000 (IN = 100 mA) 0 300 (IN = 300 mA) 0 200 (IN = 500 mA) 0 150 (IN = 650 mA) 0 100 (IN = 1000 mA) Tensione di rete UL/PE 100 265 V 0 100 V (UC LIM = 50 V) Tensione di contatto UC 0 50 V (UC LIM = 25 V) Requisiti di ingresso: Tensione di rete UL/PE (stato PRONTO) 100 265 V 1) 2) 3) 4) Selezionare la misura RA premendo il tasto FUNC. Controllare la tensione differenziale nominale selezionata (10, 30, 100, 300, 500, 650 e 1000 mA) e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale IN (6). Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (5) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti. Il messaggio PRONTO (3) è visualizzato quando è presente una tensione di rete UL/PE compresa tra 100 ... 265 V. Figura 29: Collegamento del cavo di misura alla presa schuko Figura 30: Collegamento dei terminali di misura al cablaggio testato IT - 40 FULLTEST 3 5) Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. Al termine del tempo previsto per la misura, il risultato del test verrà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve se inferiore o uguale al valore limite (vedi spiegazione del valore limite nelle sezioni precedenti). Se il risultato è superiore al valore limite, sarà visualizzato in rosso e accompagnato dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 27 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. 6) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. 7) Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i valori reali della tensione in ingresso UL/PE. ATTENZIONE Nel caso in cui la tensione UL/PE entro l'intervallo prescritto di 100 265 V sia presente tra i terminali di prova L e PE (visualizzati) ma non sia visualizzato alcun messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di alimentazione sia correttamente collegata a terra! Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate TENSIONE FUORI DAI LIMITI TENSIONE DI CONTATTO > 50 V oppure TENSIONE DI CONTATTO > 25 V Descrizione Tensione di ingresso UL/PE al di fuori dell'intervallo prescritto 100 265 V dopo avere premuto il tasto START. Tensione di contatto superiore al valore limite selezionato, probabilmente a causa di una resistenza dell'anello di guasto troppo elevata. MISURA FALLITA La corrente di misura è stata interrotta a causa dello scollegamento dei terminali di misura o per via dell'aumento della resistenza dell'anello di guasto. FUSIBILE F3! Il Fusibile F3 è saltato. SURRISCALDATO! La circuiteria interna è surriscaldata. Attendere il raffreddamento! IT - 41 FULLTEST 3 5.8. TENSIONE RESIDUA (URES) • Che cosa sono le tensioni residue? Le tensioni residue sono tensioni che restano presenti anche dopo lo spegnimento di una macchina o di un dispositivo. Questo fenomeno può essere provocato ad esempio da capacità integrate o da generatori successivi. Questa misura è eseguita utilizzando la funzione URES. • Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le parti sotto tensione accessibili collegate a tensioni pericolose devono scaricarsi entro 5 secondi (macchine collegate in maniera permanente) o entro 1 secondo (macchine collegate) fino a 60 V. Ciò deve essere dimostrato mediante opportuni test. • In caso di non conformità, occorre prendere misure aggiuntive (dispositivi di scarica, informazioni di avvertimento, coperture, ecc.) secondo quando prescritto dalla norma EN 60204-1. • Con il tester FULLTEST 3, la tensione residua può essere misurata 1 s o 5 s dopo lo spegnimento della macchina testata. La misura della tensione residua può essere effettuata in modalità lineare o non lineare, vedi sezione "SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ LINEARE" o sezione "SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ NON LINEARE". 5.8.1. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ LINEARE In modalità lineare, si parte dal presupposto che siano coinvolti nel processo di scarica esclusivamente componenti "lineari" (capacità, resistenze, induttori, ecc.) e, pertanto, la caratteristica di scarica è esponenziale, vedi schema sottostante. In modalità lineare, il risultato visualizzato è riferito al valore di picco della tensione di ingresso, in modo da valutare la situazione più critica, vedi figura sottostante. U Coincidential switch off at any mains voltage URES (correct value) URES (measured) t 1s / 5s 1s / 5s Figura 31: Schema di scarica in condizioni lineari Per il calcolo della tensione URES misurata è necessaria la tensione nominale Un dell'impianto di rete, pertanto è necessario selezionarla prima di eseguire le misure. Selezione della tensione nominale Un: Premere i tasti virtuali MENU IMPOSTAZIONI TENS. NOMINALE e selezionare 230 V o 240 V. Vedi sezione “6.5.5 Menù TENSIONE NOMINALE”. In modalità lineare, FULLTEST 3 rileva automaticamente due tensioni di sistema standard: a) Tensione nominale selezionata Un = 230 V 230 V ............................ UIN = 230 V 10% 400 V ............................ UIN = 400 V 10% b) Tensione nominale selezionata Un = 240 V 240 V ............................ UIN = 240 V 10% 415 V ............................ UIN = 415 V 10% IT - 42 FULLTEST 3 Per includere la sovratensione standard di rete, la tensione residua misurata è riferita al valore di picco della sovratensione di rete massima possibile, ovvero: a) Tensione nominale selezionata Un = 230 V Up = 230 V × 1.1 × 1.41 = 358 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 230 V Up = 400 V × 1.1 × 1.41 = 620 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 400 V b) Tensione nominale selezionata Un = 240 V Up = 240 V × 1.1 × 1.41 = 372 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 240 V Up = 415 V × 1.1 × 1.41 = 644 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 415 V Se la tensione di rete reale devia dalla tensione nominale di sistema di più del 10%, FULLTEST 3 riferisce il risultato al valore di picco della tensione di ingresso reale. Esempio 1 (Un = 230 V): UIN = 173 V (il valore devia di più del 10% da 230 V), il risultato è riferito a 173 V × 1.41 = 244 V Esempio 2 (Un = 230 V): UIN = 209 V (il valore devia di meno del 10% da 230 V), il risultato è riferito a 230 V × 1.1 × 1.41 = 358 V 5.8.2. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ NON LINEARE In modalità non lineare, si parte dal presupposto che siano coinvolti nel processo di scarica anche componenti "non lineari" (relè, lampade a gas, ecc.) e, pertanto, la caratteristica di scarica è non esponenziale o non è prevedibile, vedi schema sottostante. U Coincidential switch off at any mains voltage Some relay may be switched off URES (measured) 1s / 5s t Figura 32: Schema di scarica in condizioni non lineari In questo caso il risultato non può essere riferito al valore di picco, pertanto occorre assicurarsi che lo spegnimento avvenga alla tensione di ingresso massima, ovvero al valore di picco, altrimenti il risultato della misura non è rilevante. Il valore misurato è quindi registrato e valutato. IT - 43 FULLTEST 3 5.8.3. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA URES Parametri selezionabili: MODO - modalità di misura CON - collegamento LIMIT t - tempo limite LINEARE o NON LINEARE INT (misura su componenti interni) o PLUG (misura su spina 1P/3P plug) 1so5s Figura 33: Schermata dei risultati delle prove URES 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Tensione in ingresso UIN e tensione di trigger UTRIG. 3 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 4 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (LINEARE o NON LINEARE). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 5 ..... Tasto virtuale CON (connessione) per selezionare il collegamento per la misura (INT o PLUG). Il collegamento attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 6 ..... Tasto virtuale LIMIT t per selezionare il tempo limite (1 s o 5 s), valido esclusivamente per misure interne. Il valore limite attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 7 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 9 ..... Unità di misura del risultato. Dato che la tensione URES misurata può essere alternata o continua, la relativa indicazione AC o DC viene aggiunta all'unità. 10 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in verde - risultato OK, simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). 5.8.4. CONDIZIONI DI TRIGGER Lo strumento rileva lo scollegamento della tensione di rete dall'ingresso TRIG (misura INT) o dall'ingresso URES (misura PLUG) quando si verifica una delle due condizioni seguenti: Se il valore medio della tensione di ingresso rettificata scende con una pendenza di almeno 25 V / s (valore medio misurata su ciascun periodo), il trigger viene attivato e la misura ha inizio. Ciò si verifica ad esempio se la tensione di ingresso AC o DC inizia a diminuire. Il valore temporaneo del semiperiodo della corrente è confrontato con il valore temporaneo del semiperiodo precedente (stessa polarità). Se la differenza è superiore al 10%, il trigger viene attivato e la misura ha inizio. Ciò si verifica ad esempio se la tensione AC è modificata in DC. Le due condizioni descritte sopra sono attive su ingresso URES in modalità PLUG e su ingresso UTRIG in modalità INT. IT - 44 FULLTEST 3 5.8.5. MISURA URES Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Tensione residua sulla spina di alimentazione URES Tensione residua sui componenti interni URES 10 460 V AC or 10 650 V DC 10 460 V AC or 10 650 V DC Requisiti di ingresso: Tensione di ingresso UIN (stato PRONTO in modalità PLUG) Tensione di trigger UTRIG (stato PRONTO in modalità INT) 1) 2) 3) 100 460 V AC 100 460 V AC Selezionare la funzione URES premendo il tasto FUNC. Controllare la modalità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO (4). Controllare il collegamento selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale CON (5). Selezionando la modalità INT 4-WIRE: 4) Controllare il tempo limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale LIMIT t (6). 5) Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (3) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. 6) Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti. Figura 34: Collegamento dei terminali di misura per misura URES INT su macchine collegate 1P/3P Figura 35: Collegamento dei terminali di misura per misura URES INT su macchine fisse collegate. 7) Il messaggio PRONTO, SCOLLEGARE UUT appare quando è presente tensione UTRIG entro l'intervallo prescritto 100 460 VAC. Eseguire la misura scollegando l'UUT. Scollegare l'UUT come IT - 45 FULLTEST 3 illustrato dalla figura 33 significa scollegare un adattatore di prese multiplo. Scollegare l'UUT come illustrato dalla figura 34 significa spegnere l'interruttore di rete. 8) Il risultato del test verrà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve se inferiore o uguale a 60 VRMS (AC o DC, vedi unità). Se il risultato è superiore a 60 VRMS, sarà visualizzato in rosso e accompagnato dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 32 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. 9) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. 10) Premere il testo EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i valori reali della tensione in ingresso UIN e della tensione di trigger UTRIG. Selezionando la modalità PLUG/1s: 4) Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (3) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. 5) Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante. tRES < 1 s Figura 36: Collegamento dei terminali di misura nella misura URES PLUG 6) 7) 8) 9) Il messaggio PRONTO, SCOLLEGARE UUT appare quando è presente tensione UIN entro l'intervallo prescritto 100 460 VAC. Eseguire la misura scollegando l'UUT. Scollegare l'UUT come illustrato dalla figura 35 significa scollegare un adattatore di prese multiplo. Il risultato del test verrà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve se inferiore o uguale a 60 VRMS (AC o DC, vedi unità). Se il risultato è rosso e da un superiore a 60 VRMS, sarà visualizzato in rosso e accompagnato dal simbolo segnale acustico prolungato. La figura 32 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i valori reali della tensione in ingresso UIN. ATTENZIONE Non utilizzare il tasto START in questa misurazione, non ha alcuna funzione! IT - 46 FULLTEST 3 Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate TRIGGER DI TENSIONE BASSO RIPETERE TENSIONE ALLOI SPEGNIMENTO BASSA RIPETERE Descrizione La tensione di rete è stata scollegata ad una tensione temporanea troppo bassa (< 20% del valore di picco). Il messaggio potrebbe apparire solo in modalità LINEARE. Ripetere la misura (collegare e scollegare nuovamente l'UUT)! La tensione di rete non è stata scollegata abbastanza vicino al valore di picco (fino a ± 5%), quindi il risultato sarebbe comunque irrilevante. Il messaggio potrebbe apparire solo in modalità NON LINEARE. Ripetere la misura (collegare e scollegare nuovamente l'UUT)! IT - 47 FULLTEST 3 5.9. POTENZA (POWER) L'apparecchiatura misurata è alimentata dalla tensione di rete applicata alla presa di prova schuko. L'accensione/spegnimento della tensione così come la selezione della posizione della fase è effettuata dall'interruttore interno del tester. 5.9.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA POTENZA Parametri regolabili/selezionabili: TIMER – tempo di misura LIMITE - valore limite della potenza apparente L POS - posizione del terminale di fase sulla presa schuko 00:05 60:00, risoluzione 1 s 6 VA 5.06 kVA SINISTRA o DESTRA Figura 37: Schermata dei risultati delle prove di POTENZA 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Barra di avanzamento Segna il tempo durante la misura. 3 ..... Due righe sono riservate ai sottorisultati, come segue: Tensioni di rete UL/N, Corrente di carica IL, Potenza reale P, Fattore di potenza PF e Corrente di dispersione IPE. 4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 5 ..... Tasto virtuale TIMER per regolare il tempo della misura. Il tempo di misura attualmente selezionato è mostrato sopra la barra di avanzamento. 6 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la potenza apparente limite. Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 7 ..... Tasto virtuale L POS per selezionare la posizione del terminale di fase sulla presa schuko durante la misura. La posizione attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 8 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 9 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 10 ... Unità di misura del risultato. 11 ... Tempo di misura impostato. 12 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in verde - risultato OK, simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). IT - 48 FULLTEST 3 5.9.2. MISURA DI POTENZA Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Potenza apparente PAPP 0 5.06 kVA Potenza reale P 0 5.06 kVA Tensione di rete UL/N 195 253 V 0 20 A Corrente di carica IL Fattore di potenza PF 01 0.25 mA 10 A Corrente di dispersione IPE 1) 2) 3) 4) 5) 6) Selezionare la funzione di POTENZA premendo il tasto FUNC. Controllare la misura selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO (5). Sono disponibili quattro tempi di misura preimpostati indipendenti per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Controllare la potenza apparente limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (6). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Controllare la posizione selezionata del terminale di fase sulla presa schuko premendo il tasto virtuale L POS (7). Se è selezionata la posizione SINISTRA, il potenziale di fase è collegato al terminale di sinistra della presa schuko e viceversa. Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (4) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare l'UUT alla presa schuko come illustrato nella figura sottostante. Figura 38: Collegamento dell'UUT alla presa di prova schuko 7. Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP o allo scadere del tempo di misura impostato. Il risultato del test (potenza apparente) sarà visualizzato in verde se inferiore o uguale o in rosso se superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura 36 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. 8) Salvare il risultato della misura premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. IT - 49 FULLTEST 3 ATTENZIONE Quando si misura la corrente di dispersione IPE , occorre eseguire la misura in entrambe le posizioni di fase (fase al terminale sinistro e al terminale destro) e deve essere tenuto in considerazione il valore più alto. Accendere l'UUT per poter misurare la piena potenza dell'unità e la corrente di dispersione totale! In caso di sovraccarico della presa di prova, il fusibile F1 o F2 (entrambi T16A/250V) potrebbero saltare. Non utilizzare la presa di prova schuko per scopi diversi dalla misura! Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate IPE > 3.5 mA Descrizione La corrente di dispersione IPE è superiore a 3.5 mA, e ciò può essere pericoloso per l'operatore. Il messaggio apparirà sempre quando la corrente supera la soglia dei 3.5 mA e sparirà automaticamente dopo 10 s. Per attirare meglio l'attenzione dell'operatore, il messaggio è accompagnato da un segnale acustico. CORRENTE IPE FUORI RANGE! Se la corrente IPE è superiore a 10 A per 10 s, la misura sarà arrestata e apparirà questo messaggio. CORRENTE IL FUORI RANGE! Se la corrente IL è superiore a 16 A per 10 s, la misura sarà arrestata e apparirà questo messaggio. IT - 50 FULLTEST 3 5.10. SENSO CICLICO DELLE FASI (PHASESEQ) Un corretto senso ciclico delle fasi è importante quando, ad esempio, macchine trifase con rotazione meccanica vengono collegati a un impianto di rete trifase. 5.10.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI Parametri regolabili/selezionabili: Non ci sono parametri regolabili/selezionabili a disposizione! Figura 39: Schermata dei risultati delle prove SENSO CICLICO 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Sottorisultati di misura: Tensione fase-fase UL1/2, tensione fase-fase UL2/3, tensione fase-fase UL3/1. 3 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 4 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 5 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). IT - 51 FULLTEST 3 5.10.2. MISURA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Senso ciclico delle fasi 1.2.3. o 2.1.3. Tensione fase-fase UL1/2 360 460 V Tensione fase-fase UL2/3 360 460 V 360 460 V Tensione fase-fase UL3/1 1) 2) Selezionare la funzione SENSO CICLICO DELLE FASI premendo il tasto FUNC. Collegare i cavi di misura alla presa/al cablaggio testato come illustrato nella figura sottostante. Figura 40: Collegamento dei cavi di misura nella misura SENSO CICLICO DELLE FASI 3) 4) 5) Effettuare la misura premendo il tasto START. La misura sarà effettuata e il risultato del test verrà visualizzato in verde e da un segnale acustico breve se conforme alla direzione di riferimento (1.2.3.). Se il risultato non è conforme alla direzione di riferimento (2.1.3.), sarà visualizzato in rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 38 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i valori reali delle tensioni in ingresso UL1/2, UL2/3, UL3/1. Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate TENSIONE FUORI DAI LIMITI 1.1.X Descrizione Una o più tensioni fase-fase sono fuori dal range prescritto (360 460 V). Almeno una delle fasi misurate è stata scollegata durante la misurazione. Collegare le tre fasi e ripetere la misurazione. IT - 52 FULLTEST 3 5.11. MISURA DI CORRENTE CON USO DELLA PINZA DI CORRENTE (ICLAMP) 5.11.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA ICLAMP Parametri regolabili/selezionabili: RANGE - intervallo di misura LIMITE - valore limite 1000 mA, 100 A o 1000 A 0 1000 mA (intervallo 1000 mA) 0 100 A (intervallo 100 A) 0 1000 A (intervallo 1000 A) Figura 41: Schermata dei risultati delle prove ICLAMP 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 3 ..... Tasto virtuale RANGE per selezionare l'intervallo di misura (0 1000 mA, 0 100 A o 0 1000 A). 4 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare il valore limite della corrente all'interno di ciascun intervallo di misura. 5 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 5 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). visualizzato in verde - risultato OK, simbolo 6 ..... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). IT - 53 FULLTEST 3 5.11.2. MISURA ICLAMP Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Corrente della pinza ICLAMP 0 1000 mA (intervallo 1000 mA) 0 100 A (intervallo 100 A) 0 1000 A (intervallo 1000 A) 1) 2) 3) 4) 5) Selezionare la funzione ICLAMP premendo il tasto FUNC. Controllare l'intervallo di misura selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale RANGE (3). Controllare la corrente limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (4). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale (4) e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare la pinza di corrente al cablaggio testato come illustrato nella figura sottostante. IL IPE Load Figura 42: Collegamento della pinza di corrente nella misura ICLAMP 6) 7) Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP. Il risultato del test sarà visualizzato in verde se inferiore o uguale o in rosso se superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura 40 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. ATTENZIONE La tensione massima in ingresso è di 10 V, un cavo è collegato a terra! Il tempo di misura è limitato a 60 min! IT - 54 FULLTEST 3 5.12. CORRENTE DI DISPERSIONE (ILEAK) 5.12.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE Parametri regolabili/selezionabili: MODO - modalità di misura PINZA o PRESA LIMITE - valore limite della corrente di dispersione 0.1 100.0 mA, 101 1000 mA (modalità PINZA, intervallo 1000 mA) 0.1 100.0 A (CLAMP mode, range 100.0 A) 1 1000 A (CLAMP mode, range 1000 A) 0.01 19.99 mA, 20.0 49.9 mA, 0.05 0.99 A, 1.0 10.0 A (modalità PRESA) RANGE - intervallo di misura della pinza 0 1000 mA, 0 100.0 A o 0 1000 A L POS - posizione della fase SINISTRA o DESTRA Figura 43: Schermata dei risultati delle prove ILEAK in modalità PINZA 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 3 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (PRESA o PINZA). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 4 ..... Tasto virtuale RANGE per selezionare l'intervallo di misura PINZA. L'intervallo attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 5 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la corrente di dispersione limite. Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 6 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 7 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 8 ..... Unità di misura del risultato. 9 ..... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in verde - risultato OK, simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). IT - 55 FULLTEST 3 Figura 44: Schermata dei risultati delle prove ILEAK in modalità PRESA 1 ..... Funzione selezionata. 2 ..... Sottorisultati, tensione di rete UL/N. 3 ..... Tasto virtuale della schermata di misura. 4 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (PRESA o PINZA). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 5 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la corrente di dispersione limite. Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante. 6 ..... Tasto virtuale L POS per selezionare la posizione del terminale di fase sulla presa schuko durante la misura. La posizione attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. 7 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK). 8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss). 9 ..... Unità di misura del risultato. 10 ... Stato del risultato della misura (simbolo visualizzato in verde - risultato OK, simbolo visualizzato in rosso - risultato NON OK). IT - 56 FULLTEST 3 5.12.2. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE CON USO DELLA PINZA DI CORRENTE Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Corrente di dispersione ILEAK misurata dalla pinza 0 1000 mA (intervallo 1000 mA) 0 100 A (intervallo 100 A) 0 1000 A (intervallo 1000 A) 1) 2) 3) 4) 5) 6) Selezionare la funzione ILEAK premendo il tasto FUNC. Selezionare la funzione PINZA premendo il tasto virtuale MODO. Controllare l'intervallo di misura selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale RANGE (4). Controllare la corrente di dispersione limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (5). Sono disponibili quattro valori limite indipendenti per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare la pinza di corrente al cablaggio testato come illustrato nella figura sottostante. IPE Load Figura 45: Collegamento della pinza di corrente nella misura ILEAK, modalità PINZA 7) 8) Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP. Il risultato del test sarà visualizzato in verde se inferiore o uguale o in rosso se superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo verde e da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura 42 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. IT - 57 FULLTEST 3 5.12.3. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE SULLA PRESA SCHUKO Grandezze misurate e campi di visualizzazione: Corrente di dispersione IPE sulla presa schuko Tensione di rete UL/N 1) 2) 3) 4) 5) 6) 0.25 mA 10 A 195 253 V Selezionare la misura ILEAK premendo il tasto FUNC. Selezionare la modalità PRESA premendo il tasto virtuale MODO. Controllare la corrente di dispersione limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (5). Sono disponibili quattro valori limite indipendenti per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario. Controllare la posizione selezionata del terminale di fase sulla presa schuko premendo il tasto virtuale L POS (6). Se è selezionata la posizione SINISTRA, il potenziale di fase è collegato al terminale di sinistra della presa schuko e viceversa. Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale e controllare nuovamente tutte le impostazioni. Collegare l'UUT alla presa schuko come illustrato nella figura sottostante. Figura 46: Collegamento dell'UUT in misura ILEAK, modalità PRESA 7) 8) Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP. Il risultato del test sarà visualizzato in verde se inferiore o uguale o in rosso se superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal verde e da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo rosso e da un simbolo segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura 43 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure. Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”. ATTENZIONE Occorre eseguire la misura in entrambe le posizioni di fase (fase al terminale sinistro e al terminale destro) e deve essere tenuto in considerazione il valore più alto. Accendere l'UUT per poter misurare la corrente di dispersione totale! In caso di sovraccarico della presa di prova, il fusibile F1 o F2 (entrambi T16A/250V) potrebbero saltare. Non utilizzare la presa di prova schuko per scopi diversi dalla misura! Il tempo di misura (PINZA o PRESA) è limitato a 60 min! IT - 58 FULLTEST 3 Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura: Informazioni visualizzate CORRENTE DIFFERENZIALE OLTRE I LIMITI Descrizione Se la corrente IPE è superiore a 10 A per 10 s, la misura sarà arrestata e apparirà questo messaggio. CORRENTE DI CARICO OLTRE I Se la corrente IL è superiore a 16 A per 10 s, la misura LIMITI sarà arrestata e apparirà questo messaggio. IT - 59 FULLTEST 3 6. FUNZIONI DI MENU Per ulteriori selezioni, immissioni e visualizzazioni delle impostazioni dello strumento, premere il tasto MENU. Sul display apparirà il seguente MENU PRINCIPALE. MAIN MENU MEMORY LANGUAGE SETUP OPERATOR TESTER INFO SOUND Figura 47: MENU PRINC Premere il tasto virtuale del sottomenù desiderato per ulteriori impostazioni. 6.1. Menù MEMORIA MEMORY MEM INFO CLEAR USB Figura 48: Menù MEMORIA 6.1.1. Menù INFO MEMORIA MEMORY INFO OCCUPIED 70 TOTAL 999 Figura 49: Menù INFO MEMORIA Visualizzazione del numero delle locazioni di memoria occupate e totali. Ciascun risultato di misura salvato occupa una locazione di memoria. IT - 60 FULLTEST 3 6.1.2. Menù CANCELLA Per cancellare i risultati salvati, utilizzare il menù CANCELLA. CLEAR TOTAL LAST RESULT Figura 50: Menù CANCELLA È possibile cancellare l'intera memoria (TOTALE) o solamente l'ultimo risultato salvato (ULTIMO RISULTATO). Se viene cancellato l'ultimo risultato, il risultato precedente in memoria diventa l'ultimo e può quindi essere cancellato, e così via. Confermare la cancellazione premendo il tasto virtuale SÌ. 6.1.3. Menù USB Per trasferire i dati salvati su di una chiavetta USB o alla stampante o al PC è necessario utilizzare il menù USB. Inserire la chiavetta USB nella presa USB2 o USB3, quindi premere il tasto virtuale USB. Confermare il trasferimento premendo il tasto SÌ 6.2. Menù SELEZIONE OPERATORE Figura 51: Menù OPERATORE Selezione dell'operatore desiderato: - Controllare la lista degli operatori disponibili utilizzando i tasti freccia virtuali ▼ e ▲ (se ci sono più di 4 operatori inseriti). - Selezionare l'operatore desiderato premendo il tasto virtuale corrispondente, ad es. Default. L'operatore individuato viene selezionato e verrà utilizzato durante le misure. - Premere il tasto virtuale ENTER per confermare la selezione e per uscire dal menù OPERATORE; sul display apparirà nuovamente il MENÙ PRINCIPALE. Aggiunta di un nuovo operatore: - Aprire il menù OPERATORE e premere il tasto virtuale AGGIUNGI NUOVO; sul display apparirà la schermata seguente. IT - 61 FULLTEST 3 Figura 52: Menù AGGIUNGI OPERATORE - Creazione di un nuovo nome operatore Utilizzare il tasto 123 / ABC per selezionare la schermata di selezione di numeri o lettere. - Confermare il nome inserito premendo il tasto virtuale ENTER. Sul display apparirà nuovamente la schermata OPERATORE e sarà selezionato l'ultimo operatore inserito. Cancellazione di un operatore: - Aprire il menù OPERATORE, selezionare l'operatore che si desidera cancellare e premere il tasto virtuale CANCELLA. Confermare la cancellazione premendo il tasto virtuale SÌ. 6.3. Menù LINGUA LANGUAGE ENGLISH ITALIAN FRENCH SPANISH GERMAN Figura 53: Menù LINGUA Selezionare la lingua desiderata premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il MENÙ PRINCIPALE. 6.4. Menù INFO TESTER TESTER INFO FIRMWARE VERSION B01.M01.V01 HARDWARE VERSION 1.00 SERIAL NUMBER 13110127 CATALOG NUMBER FULLTST 3 Figura 54: Menù INFO TESTER Il menù INFO TESTER mostra i dati di base del tester tra cui versione firmware, hardware, numero di serie e numero di catalogo. IT - 62 FULLTEST 3 6.5. Menù IMPOSTAZIONI SETUP LEVEL NAMES DATE/TIME NOMINAL VOL. CONTACT VOL. SAFET INPUT RESET Figura 55: Menù IMPOSTAZIONI 6.5.1. Menù NOMI LIVELLI Sono disponibili tre livelli quando si salvano i risultati dei test, e cioè LIVELLO1, LIVELLO2 e LIVELLO3. Di fabbrica, i tre livelli sono denominati CLIENTE, LUOGO e MACCHINA, ma l'operatore può rinominarli facilmente, modificandoli ad esempio in DISPOSITIVO, REPARTO e LUOGO. Per effettuare questa operazione è necessario utilizzare il menù NOMI LIVELLI. LEVEL NAMES LEVEL 1 CUSTOMER LEVEL 2 LOCATION LEVEL 3 MACHINE Figura 56: Menù NOMI LIVELLI Premere il tasto virtuale del livello che si desidera rinominare, ad esempio LIVELLO 1; sul display apparirà il menù seguente. Figura 57: Menù IMPOSTA NOME LIVELLO Modificare il nome esistente e confermare premendo il tasto virtuale ENTER; sul display apparirà nuovamente il menù NOMI LIVELLI. Ripetere l'operazione per gli altri due livelli, se necessario, seguendo la stessa procedura. IT - 63 FULLTEST 3 6.5.2. Menù TENSIONE DI CONTATTO LIMITE Utilizzare questo menù per selezionare la tensione di contatto limite utilizzata nelle misure RCD ed RA. La tensione può essere 25 o 50 V. CONTACT VOL. 25 V 50 V Figura 58: Menù TENS. CONT. Selezionare la tensione di contatto limite desiderata premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il menù IMPOSTAZIONI. 6.5.3. Menù DATA/ORA Utilizzare il menù DATA/ORA per impostare la data e l'ora dello strumento. Figura 59: Menù DATA/ORA Inserire la data e l'ora correnti utilizzando i tasti , e 0 ... 9 . Confermare premendo il tasto virtuale ENTER. Il tempo inizia a scorrere al momento della conferma. 6.5.4. RESET menu Esistono molti parametri regolabili per il FULLTEST 3. Nel caso in cui l'operatore, per qualunque motivo, desiderasse riportare tutti i parametri regolabili ai valori di fabbrica, è possibile eseguire l’operazione dal menù di RESET. Confermare l’operazione di RESET premendo il pulsante virtuale SI o premere il tasto fisico EXIT per uscire da menu. Spegnere ed accendere nuovamente lo strumento usando il tasto ON/OFF principale. IT - 64 FULLTEST 3 I parametri seguenti sono stati ripristinati. Funzione GENERAL RPE-2WIRE Parametro - OPERATORE = Default - LINGUA = ITALIAN - TENSIONE DI CONTATTO = 50 V - TENSIONE NOMINALE = 230 V - INGRESSO SICUREZZA =ABILITATA - SUONO = ON - Im NOM = 200 mA - Valore limite (200 mA) = 0.30 - MODO = MANUAL - CAL(200 mA) = 0.00 - Valore limite 1 (200 mA) = 0.30 Valore limite 2 (200 mA) = 1.00 Valore limite 3 (200 mA A) = 5.00 Valore limite 4 (200 mA) = 50.0 Modalità limite (25 A) = STANDARD Valore limite (25 A, limite STANDARD) = 0.30 Valore limite 1 (25 A, limite STANDARD) = 0.30 Valore limite 2 (25 A, limite STANDARD) = 1.00 Valore limite 3 (25 A, limite STANDARD) = 5.00 Valore limite 4 (25 A, limite STANDARD) = 10.0 LUNGHEZZA = 2 m LUNGHEZZA 1 = 2 m LUNGHEZZA 2 = 3 m LUNGHEZZA 3 = 10 m LUNGHEZZA 4 = 100 m SEZIONE = 1 mm2 SEZIONE 1 = 1 mm2 SEZIONE 2 = 2,5 mm2 SEZIONE 3 = 10 mm2 SEZIONE 4 = 35 mm2 MAT. = Cu ZLINEA = 0.100 ZLINEA 1 = 0.100 ZLINEA 2 = 0.300 ZLINEA 3 = 0.500 ZLINEA 4 = 1.000 PROTEZIONE = MCB B IN (qualsiasi protezione) = 6 A IN (qualsiasi protezione) 1 = 6 A IN (qualsiasi protezione) 2 = 16 A IN (qualsiasi protezione) 3 = 25 A IN (qualsiasi protezione) 4 = 32 A TIMER = 3 s TIMER 1 = 3 s TIMER 2 = 10 s TIMER 3 = 30 min TIMER 4 = 60 min CAL (25 A) = 0.000 IT - 65 FULLTEST 3 RPE-4WIRE RISO - Valore limite (limite STANDARD) = 0.300 - MODO = MAN - Valore limite 1 (limite STANDARD) = 0.300 Valore limite 2 (limite STANDARD) = 1.000 Valore limite 3 (limite STANDARD) = 5.00 Valore limite 4 (limite STANDARD) = 10.00 LUNGHEZZA = 2 m LUNGHEZZA 1 = 2 m LUNGHEZZA 2 = 3 m LUNGHEZZA 3 = 10 m LUNGHEZZA 4 = 100 m SEZIONE = 1 mm2 SEZIONE 1 = 1 mm2 SEZIONE 2 = 2.5 mm2 SEZIONE 3 = 10 mm2 SEZIONE 4 = 35 mm2 MAT. = Cu ZLINEA = 0.100 ZLINEA 1 = 0.100 ZLINEA 2 = 0.300 ZLINEA 3 = 0.500 ZLINEA 4 = 1.000 PROTEZIONE = MCB B IN (qualsiasi protezione) = 6 A IN (qualsiasi protezione) 1 = 6 A IN (qualsiasi protezione) 2 = 16 A IN (qualsiasi protezione) 3= 25 A IN 4 = 32 A (35 A per protezione gM) TIMER = 3 s TIMER 1 = 3 s TIMER 2 = 10 s TIMER 3 = 30 min TIMER 4 = 60 min MODO = MANUALE Um NOM = 500 V Valore limite = 0.25 M - TIMER = 5 s TIMER 1 = 5 s TIMER 2 = 10 s TIMER 3 = 1 min TIMER 4 = 10 min Valore limite 1 = 0.25 M Valore limite 2 = 0.30 M Valore limite 3 = 1.00 M Valore limite 4 = 2.00 M IT - 66 FULLTEST 3 RIGIDITÀ DIELETTRICA RCD LOOP RA - MODO = MANUALE UTEST NOM = 250 V Valore limite = 1 mA CARATTERISTICA = IAPP - UTEST NOM 1 = 250 V UTEST NOM 2 = 1000 V UTEST NOM 3 = 2500 V UTEST NOM 4 = 3500 V RAMP TIMER = 10 s RAMP TIMER 1 = 10 s RAMP TIMER 2 = 30 s RAMP TIMER 3 = 1 min RAMP TIMER 4 = 10 min Valore limite 1 = 1 mA Valore limite 2 = 10 mA Valore limite 3 = 50 mA Valore limite 4 = 100 mA TIPO = AC GEN IN = 30 mA MISURA = t/IN POL = POS - RITARDO = 100 ms RITARDO 1 = 100 ms RITARDO 2 = 200 ms RITARDO 3 = 300 ms RITARDO 4 = 700 ms MODO = LOOPL/N Modalità limite STD - Ib = 1 kA Ib 1 = 1 kA Ib 2 = 3 kA Ib 3 = 6 kA Ib 4 = 25 kA PROTEZIONE MCB B IN (qualsiasi protezione) = 6 A IN (qualsiasi protezione) 1 = 6 A IN (qualsiasi protezione) 2 = 16 A IN (qualsiasi protezione) 3 = 25 A IN (qualsiasi protezione) 4 = 32 A WIRE = Cu ISOLANTE = PVC SEZIONE = 1 mm2 SEZIONE 1 = 1 mm2 SEZIONE 2 = 2.5 mm2 SEZIONE 3 = 10 mm2 SEZIONE 4 = 35 mm2 N=1 N1=1 N 2 = 10 N 3 = 50 N 4 = 75 TSET = 0.2 s Corrente differenziale nominale IN 30 mA IT - 67 FULLTEST 3 URES POTENZA ROTAZIONE FASI ICLAMP ILEAK - MODO = LINEARE - CON = PLUG - Limit t = 5 s TIMER = 10 s LIMITE potenza apparente = 6 VA L POS = DESTRA - TIMER 1 = 10 s TIMER 2 = 30 s TIMER 3 = 1 min TIMER 4 = 10 min LIMITE potenza apparente 1 = 6 VA LIMITE potenza apparente 2 = 100 VA LIMITE potenza apparente 3 = 1.00 kVA LIMITE potenza apparente 4 = 5.06 kVA Nessuna RANGE = 1000 mA LIMITE valore (range 1000 mA) = 3.5 mA - LIMITE valore 1 (range 1000 mA) = 3.5 mA LIMITE valore 2 (range 1000 mA) = 10.0 mA LIMITE valore 3 (range 1000 mA) = 100 mA LIMITE valore 4 (range 1000 mA) = 1000 mA LIMITE valore (range 100.0 A) = 6.0 A LIMITE valore 1 (range 100.0 A) = 6.0 A LIMITE valore 2 (range 100.0 A) = 16.0 A LIMITE valore 3 (range 100.0 A) = 50.0 A LIMITE valore 4 (range 100.0 A) = 100.0 A LIMITE valore (range 1000 A) = 6 A LIMITE valore 1 (range 1000 A) = 6 A LIMITE valore 2 (range 1000 A) = 160 A LIMITE valore 3 (range 1000 A) = 500 A LIMITE valore 4 (range 1000 A) = 1000 A MODO = PINZA RANGE = 1000 mA LIMITE valore (range 1000 mA) = 3.5 mA - LIMITE valore 1 (PINZA range 1000 mA) = 3.5 mA LIMITE valore 2 (PINZA range 1000 mA) = 10.0 mA LIMITE valore 3 (PINZA range 1000 mA) = 100 mA LIMITE valore 4 (PINZA range 1000 mA) = 1000 mA LIMITE valore (PINZA range 100.0 A) = 6.0 A LIMITE valore 1 (PINZA range 100.0 A) = 6.0 A LIMITE valore 2 (PINZA range 100.0 A) = 16.0 A LIMITE valore 3 (PINZA range 100.0 A) = 50.0 A LIMITE valore 4 (PINZA range 100.0 A) = 100.0 A LIMITE valore (PINZA range 1000 A) = 6 A LIMITE valore 1 (PINZA range 1000 A) = 6 A LIMITE valore 2 (PINZA range 1000 A) = 160 A LIMITE valore 3 (PINZA range 1000 A) = 500 A LIMITE valore 4 (PINZA range 1000 A) = 1000 A LIMITE valore (PRESA) = 3.50 mA LIMITE valore 1 (PRESA) = 3.50 mA LIMITE valore 2 (PRESA) = 10.00 mA LIMITE valore 3 (PRESA) = 1.0 A LIMITE valore 4 (PRESA) = 10.0 A IT - 68 FULLTEST 3 6.5.5. Menù TENSIONE NOMINALE Utilizzare questo menù per selezionare la tensione nominale di rete. La tensione può essere 230 o 240 V. Viene utilizzata nelle misure LOOP e URES. Nelle misure LOOP viene utilizzata per il calcolo della corrente di cortocircuito presunta, vedi sezione “IMPEDENZA DELL'ANELLO DI GUASTO / CORRENTE DI CORTOCIRCUITO (LOOP)”. In funzione URES (solo modalità lineare) la tensione nominale viene utilizzata per riferire i valori misurati, vedi sezione “TENSIONE RESIDUA (URES)”. NOMINAL VOL. 230 V 240 V Figura 60: Menù TENS. NOM. Selezionare la tensione nominale premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il menù IMPOSTAZIONI. 6.5.6. Menù SICUREZZA Utilizzare il menù sicurezza per impostare lo stato dell'ingresso di sicurezza in funzione di misura di RIGIDITÀ DIELETTRICA. L'ingresso di sicurezza può essere abilitato o disabilitato. Ingresso di sicurezza disabilitato: La prova di rigidità DIELETTRICA è attiva indipendentemente dallo stato dell'ingresso di sicurezza (l'interruttore di sicurezza può essere aperto o chiuso o non collegato). Ingresso di sicurezza abilitato: La prova di RIGIDITÀ DIELETTRICA è attiva solo se lo stato dell'ingresso di sicurezza è sufficiente (l'interruttore di sicurezza deve essere chiuso). Questo stato dell'ingresso di sicurezza non influenza alcun'altra funzione ad eccezione della prova di RIGIDITÀ DIELETTRICA. SAFETY INPUT DISABLED ENABLED Figura 61: Menù INGRESSO DI SICUREZZA Selezionare lo stato di sicurezza desiderato premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il menù IMPOSTAZIONI. IT - 69 FULLTEST 3 6.6. Menù SUONO Utilizzare il menù SUONO per attivare/disattivare i segnali acustici. SOUND OFF ON Figura 62: Menù SUONO Selezionare lo stato del SUONO desiderato premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il MENÙ PRINCIPALE. IT - 70 FULLTEST 3 7. FUNZIONI DI MEMORIA Tutte le locazioni di memoria hanno tre livelli, ovvero LIVELLO 1 (di fabbrica, denominato CLIENTE), LIVELLO 2 (di fabbrica, denominato LUOGO) e LIVELLO 3 (di fabbrica, denominato MACCHINA). La locazione di memoria (almeno il LIVELLO 1, ovvero CLIENTE) dovrebbe essere inserito dopo la prima pressione del tasto SALVA. Inoltre è possibile aggiungere un commento a ciascun risultato salvato. Una volta inserita la locazione, verrà presentato in qualsiasi momento quando è attivata l'operazione di salvataggio. Viene aggiunto automaticamente e in ordine cronologico un numero progressivo al risultato salvato. Vengono aggiunti automaticamente la data, l'ora e l'operatore; è per questo motivo che è importante controllare che le impostazioni siano corrette prima di effettuare una misura 7.1. STRUTTURA DELLA MEMORIA I risultati di misura, il valore limite e i parametri sono salvati nella locazione di memoria selezionata all'invio del comando SALVA. Viene presentata la seguente struttura di memoria: Figura 63: Struttura di immagazzinamento dati LIVELLO1 (es. CLIENTE): LIVELLO2 (es. LUOGO): LIVELLO3 (es. MACCHINA): NO.: COMMENTO Nome cliente (max. 12 caratteri) Luogo del cliente (max. 12 caratteri) Nome macchina (max. 12 caratteri) Numero progressivo del risultato salvato aggiunto automaticamente in ordine cronologico indipendentemente dalla locazione di memoria. Commento (max. 30 caratteri) IT - 71 FULLTEST 3 8. ESEMPIO DI SALVATAGGIO Per salvare il risultato della misura in una particolare locazione, attenersi alle seguenti istruzioni: 1) 2) Eseguire la misura. Premere il tasto SAVE; sul display apparirà la seguente schermata (esempio): SAVE CUSTOMER COMPANY A LOCATION ROMA MACHINE PLASTIC INJECTION MACHINE No 003 COMMENT DEVICE SERVICED Figura 64: Menù SALVA 3) Confermare l'operazione di salvataggio premendo nuovamente il tasto SALVA se la locazione (CLIENTE, LUOGO e MACCHINA) e il COMMENTO sono OK. Se la locazione proposta o il commento non sono OK, modificarli come segue: - Premere il tasto del livello che si desidera modificare, ad esempio CLIENTE; sul display apparirà la seguente schermata di modifica (esempio): Figura 65: Menù SALVA - SELEZIONA CLIENTE - Controllare la lista dei clienti disponibili utilizzando i tasti freccia virtuali ▼ e ▲ (se ci sono più di 4 clienti inseriti). - Selezionare il cliente desiderato premendo il tasto virtuale corrispondente, ad es. CLIENTE 4. - Premere il tasto virtuale ENTER per confermare la selezione e per uscire dal menù SALVA – SELEZIONA CLIENTE; sul display apparirà nuovamente il menù SALVA. Aggiunta di un nuovo cliente: - Premere il tasto virtuale AGGIUNGI NUOVO; sul display apparirà la schermata seguente. IT - 72 FULLTEST 3 Figura 66: Menù AGGIUNGI CLIENTE - Creazione di un nuovo nome cliente. Utilizzare il tasto 123 / ABC per selezionare la schermata di selezione di numeri o lettere. - Confermare il nome inserito premendo il tasto virtuale ENTER; sul display apparirà nuovamente la schermata SALVA – SELEZIONA cliente e sarà selezionato l'ultimo operatore inserito. Premere il tasto virtuale ENTER per confermare il cliente selezionato; apparirà nuovamente il menù SALVA. Ripetere l'operazione per gli altri due livelli e per il commento, se necessario, seguendo la stessa procedura. Nel caso in cui si inserisca un nuovo LUOGO o MACCHINA, sarà proposto il nome precedentemente selezionato. Nota! Selezionando il LIVELLO 2 (es. LUOGO) o il LIVELLO 3 (es. MACCHINA), lo strumento proporrà nomi già utilizzati o “VUOTI”, perché l’operatore possa scegliere uno dei nomi esistenti o direttamente il livello VUOTO (i livelli 2 e 3 non sono obbligatori)! Una volta inseriti/selezionati tutti i dati (cliente, luogo, macchina e commento), premere il tasto SALVA per confermare l'operazione di salvataggio avviata. Seguirà un segnale acustico a conferma che il salvataggio è stato completato con successo. Apparirà nuovamente la schermata di misura. ATTENZIONE LIVELLO 1 (es. Cliente) deve essere inserito obbligatoriamente quando si salva il risultato del test, mentre LIVELLO 2 (es. LUOGO), LIVELLO 3 (es. MACCHINA) and i COMMENTI non sono necessari. I livelli devono essere selezionati/impostati in ordine dalla cima (LIVELLO 1) al basso (COMMENTI). Non saltare livelli vuoti. IT - 73 FULLTEST 3 9. RICHIAMARE RISULTATI Per richiamare i risultati di misura salvati, attenersi alle istruzioni seguenti: 1) Premere il tasto RCL; sul display apparirà la seguente schermata. Figura 67: Menù RICHIAMA 2) Controllare il cliente proposto e, se necessario, selezionarne un altro premendo il tasto virtuale CLIENTE. Sul display apparirà la seguente schermata. Figura 68: Menù RICHIAMA - SELEZIONA CLIENTE 3) 4) - Controllare la lista dei clienti disponibili utilizzando i tasti freccia virtuali ▼ e ▲ (se ci sono più di 4 clienti inseriti). - Selezionare il cliente desiderato premendo il tasto virtuale corrispondente, ad es. CLIENTE 3. - Confermare la selezione premendo il tasto virtuale ENTER; sul display apparirà il menù RICHIAMA. Nota! Se è presente una lista di molti clienti disponibili, utilizzare il tasto virtuale SEARCH per selezionare rapidamente il cliente desiderato. Selezionare la misura desiderata utilizzando i tasti freccia ◄ e ►. Premere nuovamente il tasto RCL; il risultato salvato sarà visualizzato come segue. Figura 69: Schermata di RICHIAMO della funzione ILEAK 5) Premere nuovamente il tasto RCL per controllare le schermate successive. IT - 74 FULLTEST 3 10. IMMISSIONE DI DATI CON USO DI TASTIERA ESTERNA La tastiera USB opzionale è un accessorio utile quando si desidera inserire dati in memoria (cliente, macchina e luogo) e commenti, per eseguire il lavoro in maniera semplice e veloce. Collegare la tastiera USB alla presa USB2 o USB3. Seguiranno tre segnali acustici a conferma del riconoscimento del dispositivo USB. La tastiera esterna è ora operativa. 11. IMMISSIONE DI DATI CON USO DI LETTORE DI CODICI A BARRE Il lettore di codici a barre USB opzionale è un accessorio utile quando si desidera inserire un nuovo cliente in memoria, per eseguire il lavoro in maniera semplice e veloce. Collegare il lettore di codici a barre USB alla presa USB2 o USB3. Seguiranno tre segnali acustici a conferma del riconoscimento del dispositivo USB. Procedere come segue: 1) Eseguire la misura. 2) Premere il tasto SALVA; il display mostra la schermata seguente (esempio): SAVE CUSTOMER COMPANY A LOCATION ROMA MACHINE PLASTIC INJECTION MACHINE No 003 COMMENT DEVICE SERVICED Figura 70: Menù SALVA 3) Premere il tasto virtuale CLIENTE; il display mostra la schermata seguente (esempio): Figura 71: SALVA – Menù SELEZIONE CLIENTE 4) Premere il tasto virtuale AGGIUNGI NUOVO; il display mostra la schermata seguente: IT - 75 FULLTEST 3 Figura 72: Menù AGGIUNGI CLIENTE 5) Eseguire la scansione dell’etichetta del cliente utilizzando un lettore di codici a barre USB; il nome cliente sarà inserito e il display tornerà al menù SALVA, vedi figura xx. 6) Modificare o inserire gli altri due livelli di salvataggio (LUOGO e MACCHINA) ed eventuali COMMENTI manualmente, se necessario, quindi confermare il salvataggio premendo nuovamente il tasto SAVE. Istruzioni di configurazione del lettore di codici a barre tipo Honeywell Voyager 1250G-2USB-1 Prima di utilizzare il lettore di codici a barre per la prima volta, è necessario configurarlo come segue: - Collegare il lettore di codici a barre allo strumento FULLTEST 3 (o al PC) e accendere il FULLTEST 3 (o il PC) per garantire un’adeguata alimentazione. - Eseguire la configurazione iniziale del lettore di codici a barre eseguendo la scansione del codice riportato sotto. - Impostare il prefisso del lettore di codici a barre eseguendo la scansione del codice riportato sotto. - Impostare il suffisso del lettore di codici a barre eseguendo la scansione del codice riportato sotto. IT - 76 FULLTEST 3 - Terminare la configurazione del lettore di codice a barre eseguendo la scansione del codice riportato sotto. - Spegnere e riaccendere lo strumento FULLTEST 3 dopo avere eseguito la scansione dei codici riportati sopra; il lettore di codici a barre e lo strumento FULLTEST 3 sono ora pronti per l’utilizzo. Nota! Utilizzare esclusivamente lettori di codici a barre Honeywell modello Voyager 1250G-2USB-1. Diversamente, lo strumento FULLTEST 3 potrebbe non riconoscere il lettore. 12. AGGIORNAMENTO DEL FW DEL FULLTEST 3 È possibile aggiornare il Firmware mediante chiavetta USB. Seguire le istruzioni dettagliate in seguito. - Scaricare la nuova versione FW, ad esempio B03.M04.V02, e trasferirla dal PC su di una chiavetta USB. - Collegare la chiavetta USB ala presa USB2 o USB3 del FULLTEST 3, apparirà il messaggio AGGIORNARE ALLA VERSIONE B03.M04.V02?. - Confermare l'operazione premendo il tasto virtuale SÌ. - Attendere che il display dell'unità torni alla schermata iniziale ed estrarre la chiavetta USB. Il nuovo FW è stato installato. 13. MANUTENZIONE Se si utilizza lo strumento secondo le istruzioni contenute nel presente manuale non si rende necessario alcun intervento di manutenzione particolare. Tuttavia, nel caso in cui dovessero verificarsi degli errori durante il normale funzionamento, il nostro servizio postvendita provvederà a riparare prontamente lo strumento. 13.1. PULIZIA DELLO STRUMENTO Nel caso in cui sia necessario pulire tester dopo l'uso, è consigliabile utilizzare un panno umido e detergente delicato. Prima di procedere alla pulizia, scollegare il tester da qualsiasi circuito di misura e dalla rete. Non utilizzare mai detergenti a base acida o solventi. Dopo la pulizia, non utilizzare lo strumento finché questo non sia completamente asciutto. 13.2. SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE Nel caso in cui, a causa di un sovraccarico o di uso improprio, dovesse saltare un fusibile, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni per la sostituzione: ATTENZIONE Prima di procedere alla sostituzione del fusibile saltato, il tester FULLTEST 3 deve essere scollegato da tutti i circuiti di misura e il cavo di alimentazione di rete deve essere scollegato dalla presa. • Usare solo fusibili conformi alle specifiche indicate nella sezione "Caratteristiche tecniche". • È vietato utilizzare fusibili non conformi e, in particolare, cortocircuitare i portafusibili. IT - 77 FULLTEST 3 • È possibile acquistare fusibili di ricambio nei negozi specializzato o tramite il nostro servizio ricambi. Sostituzione dei fusibili (fusibile F1, F2) I due fusibili sono generali per il tester e proteggono i circuiti interni durante le misure di POTENZA, RPE e di RIGIDITÀ DIELETTRICA. Nel caso in cui la spia di segnalazione dell'interruttore di rete (5) non si accenda dopo avere collegato il tester FULLTEST 3 alla presa di rete e acceso l'interruttore di rete, e il display LCD (24) non mostri alcuna indicazione, è molto probabile che il fusibile di rete F1 (4) o F2 (3) o entrambi siano saltati. Per la sostituzione del fusibile, operare come segue: 1) Aprire il portafusibile F1 (4) e F2 (3) utilizzando un cacciavite adatto. 2) Rimuovere il fusibile difettoso e sostituirlo con uno nuovo (T16A/250V, 5×20 mm). 3) Riposizionare il portafusibile. Sostituzione del fusibile (fusibile F3 per funzioni LOOP, RA e RCD) Il fusibile F3 (FF 12.5 A / 500 V, 6.3 × 32 mm) è saltato se: • Il messaggio FUSIBILE F3 appare a display in funzione LOOP, RA o RCD. Per la sostituzione del fusibile, operare come segue: 1) Sbloccare il portafusibile corrispondente (2) utilizzando un cacciavite adatto. 2) Rimuovere il fusibile difettoso e sostituirlo con uno nuovo (FF 12.5 A / 500 V, 6.3 × 32 mm). 3) Riposizionare il portafusibile. Sostituzione del fusibile (fusibile F4 per funzione RPE) Il fusibile F4 (T20A/500V 6.3 x 32 mm) è saltato se appare il messaggio FUSIBILE F4 a display in funzione RPE. Per la sostituzione del fusibile, operare come segue: 1) Sbloccare il portafusibile corrispondente F4 (15) utilizzando un cacciavite adatto. 2) Rimuovere il fusibile difettoso e sostituirlo con uno nuovo. 3) Riposizionare il portafusibile. ☞ Nel caso in cui un fusibile dovesse saltare più volte (ad esempio in caso di errore di funzionamento), lo strumento deve essere inviato al servizio assistenza per un controllo. IT - 78 FULLTEST 3 14. CARATTERISTICHE TECNICHE 14.1. FUNZIONI DI MISURA CONTINUITÀ DEL CONDUTTORE DI PROTEZIONE (RPE-2WIRE, 0.2A) Intervallo di Risoluzione Incertezza visualizzazione (M) ( ) 0.01 0.00 19.99 ± (3% lett. + 3 cifre) 0.1 20.0 200.0 Protezione contro la sovratensione CAT III 300 V Terminali di misura standard: Tensione di prova a vuoto: Corrente di prova di cortocircuito Corrente di prova: 2 × 2 m, 2.5 mm2 Circa 4.5 V AC (fluttuante) < 0.6 A (terminali di misura standard) > 0.2 A con terminali di misura standard e resistenza esterna < 20 Intervallo di visualizzazione della corrente di prova: 10 255 mA Incertezza della corrente di prova visualizzata: ± (3% lett. + 2 cifre) Valore limite: Regolabile 0.01 19.99, 20.0 200.0 Principio di misura: Collegamento a due fili Calibrazione del cavo di misura: Fino a 5.00 Protezione contro tensioni est.: Fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), fusibile saltato automaticamente rilevato nella misura RPE Rilevazione della tensione esterna: Sì - UEXT lim = 3 V AC (tra i due ingressi RPE o tra i due ingressi SENSE prima della misurazione) - UEXT lim = 10 V AC (tra i due ingressi RPE o tra i due ingressi SENSE durante la misurazione) - UEXT lim = 30 V AC circa. (tra ogni ingresso RPE/SENSE e GND prima e durante la misurazione) CONTINUITÀ DEL CONDUTTORE DI PROTEZIONE (RPE-2WIRE, 25A) Intervallo di Risoluzione Incertezza visualizzazione (M) ( ) 0,001 0.000 1.999 ± (3% lett. + 3 cifre) 0.01 2.00 20.00 Terminali di misura standard: Tensione di prova a vuoto: Corrente di prova di cortocircuito Corrente di prova (range 25A): Protezione contro la sovratensione CAT III 300 V 2 × 2 m, 2.5 mm2 circa 4.5 V AC (fluttuante) < 30 A (terminali di misura standard) > 25 A (terminali di misura standard e resistenza esterna < 0.1 ) > 10 A (terminali di misura standard e resistenza esterna < 0.5 ) Intervallo di visualizzazione della corrente di prova: 0.2 30.0 A Incertezza della corrente di prova visualizzata: ± (3% lett. + 1 cifre) Valore limite: Regolabile 0.01 20.00 o Calcolo mediante l'impedenza dell'anello di guasto o Calcolo mediante la lunghezza del filo Principio di misura: Collegamento a due fili Calibrazione del cavo di misura: Fino a 5.00 Protezione contro tensioni est. tra i terminali di corrente (RPE): Fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), fusibile saltato rilevato automaticamente IT - 79 FULLTEST 3 Rilevazione della tensione esterna Sì, vedere spiegazione valore limite sotto (CONDUTTORE DI PROTEZIONE ((RPE-2WIRE, 0.2A)) Continuità del conduttore di protezione (RPE-4WIRE, 25A) Intervallo di Risoluzione Incertezza visualizzazione (M) ( ) 0.001 0.000 1.999 ± (3% lett. + 3 cifre) 0.01 2.00 20.00 Terminali di misura standard: Tensione di prova a vuoto: Corrente di prova di cortocircuito: Corrente di prova (intervallo 25A): Protezione contro la sovratensione CAT III 300 V 2 × 2 m, 2.5 mm2 Circa 4.5 V AC (fluttuante) < 30 A (terminali di misura standard) > 25 A con terminali di misura standard e resistenza esterna < 0.1 > 10 A con terminali di misura standard e resistenza esterna < 0,5 Intervallo di visualizzazione della corrente di prova: 0.2 30.0 A Incertezza della corrente di prova visualizzata: ± (3% lett. + 1 cifre) Valore limite: Regolabile 0.01 20.00 o Calcolo mediante l'impedenza dell'anello di guasto o Calcolo mediante la lunghezza del filo Principio di misura: Collegamento a quattro fili Protezione contro tensioni est.: Fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), fusibile saltato rilevato automaticamente Rilevazione della tensione esterna: Sì, vedere spiegazione valore limite sotto (CONDUTTORE DI PROTEZIONE ((RPE-2WIRE, 0.2A)) IT - 80 FULLTEST 3 Resistenza di isolamento (M) Tensione di prova Intervallo di DC visualizzazione (V) (M) 0.00 9.99 100 10.0 20.0 20.0 99.9 0.00 9.99 10.0 20.0 250 20.0 99.9 100 250 0.00 9.99 10.0 20.0 500 20.0 99.9 100 500 0.00 9.99 10.0 20.0 1000 20.0 99.9 100 1000 Tolleranza tensione di prova: Corrente di prova: Corrente di cortocircuito: Scarica: Rilevazione della tensione esterna Risoluzione (M) 0.01 0.1 0.1 0.01 0.1 0.1 1 0.01 0.1 0,1 1 0.01 0.1 0,1 1 Incertezza Protezione contro la sovratensione ± (3% lett. + 3 cifre) ± (5% lett. ± (3% lett. + 3 cifre) ± (5% lett. CAT III 300 V ± (3% lett. + 3 cifre) ± (5% lett. ± (3% lett. + 3 cifre) ± (5% lett. (-0% +25%) di UN > 1 mA (fino a UN/1mA) < 15 mA Resistenza interna di 2 M (una volta terminata la misura) Sì - UEXT lim = 10 V AC (tra gli ingressi RISO+ e RISO- prima della misurazione) - UEXT lim = 50 V AC (tra gli ingressi RISO+ e RISOdurante la misurazione) - UEXT lim = 50 V AC circa (tra qualunque ingresso RISO e GND) - UEXT lim = -10 V DC (tra gli ingressi RISO+ e RISOdurante la misurazione) IT - 81 FULLTEST 3 Test di resistenza dielettrica (DIELETTRICO) Tensione di prova Uscita nominale UN (V) 250 800 COM & 0.250.80 kV 810 2500 COM & 0.812.50 kV 2510 5100 COM & 2.515.10 kV Tensione di prova nominale UN: Distorsione della tensione di prova: Modalità di misura: Potenza in uscita: Risoluzione (V) Incertezza della tensione di uscita Protezione contro la sovratensione 10 ± 3% UN CAT III 300 V Regolabile 250 5100 V, 50/60 Hz (fluttuante) in passi da 10 V Fattore di cresta = 1.414 ± 5% MANUALE, RAMPA (timer) o BURN 500 VA a 5100 V Corrente di dispersione IAPP: Intervallo di visualizzazione (mA) 0 200 Risoluzione (mA) Incertezza 1 ± (3% lett + 2 mA) Risoluzione (mA) Incertezza 1 ± (3% lett + 4 mA) Corrente di dispersione IREAL: Intervallo di visualizzazione (mA) 0 110 Corrente di rottura nominale (IAPP o IREAL): Regolabile 1 110 mA in passi da 1 mA Corrente di cortocircuito: > 200 mA Tempo di rottura: < 30 ms Nota! Collegare sempre il terminale COM alla terra GND se l'uscita OUT misurata è collegata a terra, altrimenti eventuali correnti di dispersione capacitive potrebbero scaricarsi a terra e disturbare la misura! IT - 82 FULLTEST 3 Test RCD (RCD) Tipi / caratteristiche degli RCD: Modalità di misura: AC, A o B / Generali, Selettivi o Ritardati x1/2IN, x1IN, x2IN, xKIN (K = 4 tipo B, K=5 tipo AC, A), I (RAMPA), AUTO (sequenza: x1/2, x1, xK) Correnti nominali: 10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA Incertezza delle correnti di prova (10 mA): - 10% / + 0% (IN/2) + 10% / - 0% (IN, 2IN, KIN) Incertezza delle correnti di prova (301000 mA): - 5% / + 0% (IN/2) + 5% / - 0% (IN, 2IN, KIN) Intervallo / frequenza tensione di ingresso: 100 265 V / (50 / 60 Hz) ± 0.5 Hz Limiti tensione di contatto: 25 V o 50 V selezionabile Polarità della corrente di prova: selezionabile POSITIVA o NEGATIVA Durata del test (ms) – sistema TT/TN: ×1/2 ×1 IN G 50 50 ×K S 150 150 200 250 320 250 250 50 50 150 150 320 320 320 200 200 250 250 50 150 320 320 320 1000 1000 200 200 250 250 50 150 320 320 1000 1000 200 250 AC A G, S, D 1000 1000 G, S, D 1000 1000 B 1000 1000 300 AC A B 1000 1000 1000 1000 1000 1000 200 200 500 AC A B 1000 1000 1000 1000 1000 1000 650 AC A B 1000 1000 1000 AC A B 1000 1000 (mA) 10 30 100 Risoluzione: 1ms, incertezza: ×2 S 250 250 G 200 200 D D G AUTO S D RAMPA G S D 320 320 320 ± (3% lett + 2 ms) Tensione di rete UL/N, UL/PE: Intervallo di visualizzazione (V) 100 265 Resistenza di ingresso (UL/N, UL/PE): Test rampa: AUTO TEST: Risoluzione (V) Incertezza 1 ± (3% lett.) 450 k SÌ, intervallo di corrente 10 110% di IN in passi da 5% di IN Sì, la sequenza di test è la seguente: - t/IN/2 (polarità pos.) - t/IN/2 (polarità neg.) - t/IN (polarità pos) - t/IN (polarità neg.) - t/5IN, (polarità pos) - t/5IN (polarità neg.) IT - 83 FULLTEST 3 Impedenza dell'anello di guasto / corrente di cortocircuito (LOOP) Intervallo di Risoluzione Incertezza visualizzazione (M) ( ) 0.001 *0.000 2.000 0.01 0.00 9.99 ± (3% lett. + 3 cifre) 0.1 10.0 99.9 1 100 200 Protezione contro la sovratensione CAT III 300 V * Solo con accessorio opzionale IMP57! Intervallo di tensione di ingresso LOOP L/PE o L/N: 100 265 V, 50/60 Hz Intervallo di tensione di ingresso LOOP L/L: 100 460 V, 50/60 Hz Tensione di rete nominale: 230 o 240 V Resistenza di carico: 10 per 20 ms (intervallo 0.00 30.0 ) e 180 per 20 ms (intervallo 30.0 200.0 ) Calcolo ISC: a seconda della modalità limite selezionata Corrente di cortocircuito ISC: Intervallo di visualizzazione (A) 0.05 0.99 1.0 99.9 100 999 1.00k 46.00k Risoluzione (A) Incertezza 0.01 0.1 1 10 A seconda di UL/PE e dell'incertezza Z Risoluzione (V) Incertezza 1 ± (3% lett.) Tensione di rete UL/N, UL/PE: Intervallo di visualizzazione (V) 100 265 Resistenza di ingresso (UL/N, UL/PE): 450 k Tensione di rete UL/L: Intervallo di visualizzazione (V) 100 460 Resistenza di ingresso (UL/N, UL/PE): Risoluzione (V) Incertezza 1 ± (3% lett.) 450 k IT - 84 FULLTEST 3 Resistenza globale di terra senza intervento del differenziale (RA) Intervallo di Risoluzione Incertezza IN visualizzazione R A ( ) (mA) ( ) 1 10 ± (3% lett. + 1 ), 15 2000 * 0 2000 0,1 0,0 99,9 30 ± (3% lett. + 1 ), 10 2000 * 1 100 2000 0.1 0.0 99.9 100 1 100 1000 0,1 0,0 99,9 300 1 100 300 ± (3% lett. + 3 cifre)* 0,1 0,0 99,9 500 1 100 200 0.1 0.0 99.9 650 1 100 150 1000 0.1 0.0 100.0 * L'incertezza può essere influenzata da una tensione di rete instabile! Corrente di prova: IN /2 Intervallo di tensione di ingresso: 100 265 V, 50/60 Hz Tensione di rete nominale: 230 o 240 V Tensione di rete UL/PE: Intervallo di visualizzazione (V) 100 265 Resistenza di ingresso (UL/PE): Risoluzione (V) Incertezza 1 ± (3% lett.) 450 k Tensione di contatto UC a IN: Intervallo di visualizzazione (V) 0 100 (UC LIM = 50 V) 0 50 (UC LIM = 25 V) Risoluzione (V) Incertezza 1 ± (3% lett. + 3 V) IT - 85 Protezione contro la sovratensione CAT III 300 V FULLTEST 3 Tensione residua TRMS (URES) Intervallo di visualizzazione Risoluzione (V) Incertezza (generali) Protezione contro la sovratensione 10 460 VAC 10 650 VDC 1 ± (3% lett. + 3 V) CAT III 300 V 0 460 VAC 230 o 240 V collegamento a 4 fili (misura INTERNA, 1 s o 5 s) collegamento a 2 fili (misura PLUG, 1 s) 60 V RMS Tensione di ingresso (UTRIG): Tensione di rete nominale: Metodo di misura: Valore limite tensione residua: Tensione di ingresso URES: Intervallo di visualizzazione (V) 10 460 VAC 10 650 VDC Risoluzione (V) Incertezza 1 ± (2% lett. + 2 V) Resistenza di ingresso (URES): 100 M Tensione di ingresso UTRIG: Intervallo di visualizzazione (V) 10 265 VAC Risoluzione (V) Incertezza 1 ± (2% lett. + 2 V) Resistenza di ingresso (UTRIG): Corrente di carica TRMS (POTENZA) Intervallo di Risoluzione visualizzazione A A 0.01 0.00 0.99 0.1 1.0 20.0 Intervallo di frequenza Limite fuori intervallo Pretest Tensione di rete TRMS (POTENZA) Intervallo di Risoluzione visualizzazione V V 1 195 253 Intervallo di frequenza 450 k Incertezza Protezione contro la sovratensione ± (3% lett. + 3 cifre) CAT II 300 V 15 723 Hz Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s dopo il superamento dei 16 A messa a terra conduttore PE della presa shuko Incertezza Protezione contro la sovratensione ± (2% lett. + 2 cifre) CAT II 300 V 15 723 Hz Potenza apparente / potenza attiva (POTENZA) Intervallo di Risoluzione visualizzazione Incertezza VA/W VA/W 0,1 ± (5% lett. + 10 cifre) 0,0 99,9 1 100 999 ± (5% lett. + 3 cifre) 10 1.00 5.06 k Valore limite PAPP Protezione contro la sovratensione CAT II 300 V Regolabile 6 999 VA, 1.00 kVA 5.06 kVA IT - 86 FULLTEST 3 Fattore di potenza (POTENZA) Intervallo di Risoluzione visualizzazione 0.01 0.00 1.00 Incertezza Rispettare l'incertezza di PAPP e PACT Corrente di dispersione IPE TRMS (POTENZA) Intervallo di Risoluzione visualizzazione 0.01 mA 0.25 19.99 mA 0.1 mA 20.0 49.9 mA 0,01 A 0.05 0.99 A 0,1 A 1.0 10.0 A Protezione contro la sovratensione CAT II 300 V Incertezza Protezione contro la sovratensione ± (3% lett. + 3 cifre) CAT II 300 V Influenza della corrente di carica: ± 0.01 mA / A Valore limite: Regolabile 0.25 mA 10.00 A, valore limite standard 3.50 mA Intervallo di frequenza: 40 Hz 723 Hz (caratteristiche in accordo IEC 61557-13) Metodo di misura: Differenziale Inversione di polarità del cavo di rete:Internamente utilizzando il tasto L POL Rete UUT sull'interruttore di prova: Sì, il test è effettuato misurando la corrente L, valore limite 25 mA Limite fuori intervallo (IPE): Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s dopo il superamento dei 10 A Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s Limite fuori intervallo (IL): dopo il superamento dei 18 A SENSO CICLICO DELLE FASI (PHASESEQ) Intervallo di visualizzazione Risoluzione UL1/2, UL2/3, UL3/1 (V) (V) 1 360 460 Visualizzazione del risultato del test: Incertezza Protezione contro la sovratensione ± (2% lett. + 2 cifre) CAT III 300 V 1.2.3 (destra) o 2.1.3 (sinistra) o 1.1.X (indefinito) Corrente della pinza TRMS (ICLAMP) Campo 1A 100.0 A 1000 A Intervallo di visualizzazione Risoluzione Incertezza (senza errore della pinza) Protezione contro la sovratensione 0.0 99.9 mA 100 1000 mA 0.00 9.99 A 10.0 100.0 A 0.0 99.9 A 100 1000 A 0.1 mA 1 mA 0,01 A 0,1 A 0,1 A 1A ± (3% lett. + 3 cifre) Un terminale di misura collegato a terra Intervallo di tensione di ingresso: Resistenza di ingresso: Campo di frequenza: Tipo pinza: valore LIM (campo 1000 mA): valore LIM (campo 100.0 A): valore LIM (campo 1000 A): 0 1 V AC 1 M 40 Hz 723 Hz* (caratteristiche in accordo IEC 61557-13) AC, tensione di uscita 1 V / campo di misura, tipo HT96U (campi di misura 1 A, 100 A, 1000 A) Regolabile 0.1 ... 99.9 mA, 100 ... 1000 mA Regolabile 0.1 ... 100,0 A Regolabile 1 ... 1000 A *banda passante della pinza non inclusa IT - 87 FULLTEST 3 Corrente di dispersione TRMS utilizzando la pinza (ILEAK) Campo 1A 100.0 A 1000 A Intervallo di visualizzazione Risoluzione Incertezza (senza errore della pinza) Protezione contro la sovratensione 0.0 99.9 mA 100 1000 mA 0.0 100.0 A 0 1000 A 0). 1 mA 1 mA 0). 1 A 1A ± (3% lett. + 3 cifre) Un terminale di misura collegato a terra Intervallo di tensione di ingresso: Resistenza di ingresso: Campo di frequenza: Tipo pinza: valore LIM (campo 1000 mA): valore LIM (campo 100.0 A): valore LIM (campo 1000 A): 0 1 V AC 1 M 40 Hz 723 Hz* (caratteristiche in accordo IEC 61557-13) AC, tensione di uscita 1 V / campo di misura, tipo HT96U (campi di misura 1 A, 100 A, 1000 A) Regolabile 0.1 ... 99.9 mA, 100 ... 1000 mA Regolabile 0.1 ... 100,0 A Regolabile 1 ... 1000 A *banda passante della pinza non inclusa Corrente di dispersione TRMS sulla presa di prova (ILEAK) Intervallo di Risoluzione Incertezza visualizzazione 0.01 mA 0.25 49.99 mA 0,01 A ± (3% lett. + 3 cifre)* 0.05 0.99 A 0.1 A 1.0 10.0 A Protezione contro la sovratensione CAT II 300 V * Errore della pinza non compreso Influenza della corrente di carica: ± 0.01 mA / A Valore limite: Regolabile 0.25 mA 10.00 A, valore limite standard 3.50 mA Intervallo di frequenza: 40 Hz 723 Hz (caratteristiche in accordo IEC 61557-13) Metodo di misura: Differenziale Inversione di polarità del cavo di rete: Internamente utilizzando il tasto POL Rete UUT sull'interruttore di prova: Sì, il test è effettuato misurando la corrente L, valore limite 25 mA Limite fuori intervallo (IPE): Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s dopo il superamento dei 10 A Limite fuori intervallo (IL): Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s dopo il superamento dei 18 A Pretest: - messa a terra conduttore PE della presa shuko - Stato di alimentazione ON / OFF sul UUT (misurazione del consumo di energia nella presa di prova schuko, il valore limite 6 VA) IT - 88 FULLTEST 3 14.2. CARATTERISTICHE GENERALI ALIMENTAZIONE Tensione di rete: Consumo di corrente: 207 253 V / 50/60 Hz ± 5% 16 Amax CARATTERISTICHE MECCANICHE Dimensioni (L x La x H): Peso: 400 x 300 x 170 mm 15 kg MEMORIA E INTERFACCE DI INGRESSO/USCITA Memoria interna: 999 locazioni (struttura di memoria a tre livelli) Interfaccia PC: dispositivo USB 2.0, connettore tipo “B” Tastiera USB, stampante USB, chiavetta, lettore di codici a barre USB: 2 x USB 2.0 host, tipo connettore “A” Requisiti della chiavetta: FAT12, FAT16 o FAT32 con dimensione settore di 512 Byte Spia: per test dielettrico Tastiera per controllo remoto Tasti START/STOP/SAVE: Sì Collegamento interfaccia Bluetooth: Sì CONDIZIONI AMBIENTALI DI UTILIZZO Temperatura di riferimento: 23°C ± 5°C Temperatura di esercizio: 0° 40°C Umidità di riferimento: < 60% RH senza condensa Umidità di esercizio: < 80% RH senza condensa Temperatura di immagazzinamento: -10 60°C Umidità di immagazzinamento: < 80% RH senza condensa NORMATIVE DI RIFERIMENTO Verifiche di sicurezza macchine/ quadri elettrici/dispositivi: Riferimenti: Strumento CARATTERISTICHE GENERALI Display: Impostazione del valore limite: Avviso in caso di superamento dei valori limite: Sicurezza strumento: Isolamento: Livello di inquinamento: Categoria di misura: Altitudine slm: Protezione meccanica: 14.3. IEC/EN60204-1:2006; IEC/EN61439-1; IEC/EN60335-1 IEC/EN61187 IEC/EN61557-1-2-3-4-6-13-14 TFT LCD a colori 4.3 pollici con touch screen vedere ogni funzione separatamente allarme ottico e acustico nel caso di valori superati IEC/EN61010-1 Classe di protezione I (conduttore di protezione) 2 CAT II 300V (potenza), CAT III 300V (altri test) 2000 m IP40 ACCESSORI Vedi packing list allegata. IT - 89 FULLTEST 3 15. ASSISTENZA 15.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto. Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post-vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a carico del Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso, essere preventivamente concordata. Allegata alla spedizione deve essere sempre inserita una nota esplicativa circa le motivazioni dell'invio dello strumento. Per la spedizione utilizzare solo l'imballaggio originale. Ogni danno causato dall'utilizzo di imballaggi non originali verrà addebitato al Cliente. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o oggetti. Accessori (non coperti da garanzia) La garanzia non è applicata nei seguenti casi: Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un errato utilizzo dello strumento (compreso l'adattamento ad applicazioni particolari non previste nel presente manuale) o del suo utilizzo con apparecchiature non compatibili. Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un imballaggio non adeguato. Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato. Modifiche apportate allo strumento senza esplicita autorizzazione del costruttore. Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione del costruttore. I nostri prodotti sono brevettati e i marchi depositati. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche ed ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici. 15.2. SERVIZIO POST-VENDITA Se lo strumento non funziona correttamente, prima di contattare il Servizio di Assistenza, controllare lo stato della batteria e dei cavi e sostituirli se necessario. Se lo strumento continua a manifestare malfunzionamenti controllare se la procedura di utilizzo dello stesso è conforme a quanto indicato nel presente manuale. Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post-vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a carico del Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso, essere preventivamente concordata. Allegata alla spedizione deve essere sempre inserita una nota esplicativa circa le motivazioni dell'invio dello strumento. Per la spedizione utilizzare solo l'imballaggio originale. Ogni danno causato dall'utilizzo di imballaggi non originali verrà addebitato al Cliente. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o oggetti. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche ed ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici. IT - 90 HT INSTRUMENTS SA C/ Legalitat, 89 08024 Barcelona - ESP Tel.: +34 93 408 17 77, Fax: +34 93 408 36 30 eMail: [email protected] eMail: [email protected] Web: www.htinstruments.es HT ITALIA SRL Via della Boaria, 40 48018 Faenza (RA) - ITA Tel: +39 0546 621002 Fax: +39 0546 621144 eMail: [email protected] Web: www.ht-instruments.com HT INSTRUMENTS BRASIL Rua Aguaçu, 171, bl. Ipê, sala 108 13098321 Campinas SP - BRA Tel: +55 19 3367.8775 Fax: +55 19 9979.11325 eMail: [email protected] Web: www.ht-instruments.com.br HT INSTRUMENTS USA LLC 3145 Bordentown Avenue W3 08859 Parlin - NJ - USA Tel: +1 719 421 9323 eMail: [email protected] Web: www.ht-instruments.com HT INSTRUMENTS GMBH Am Waldfriedhof 1b D-41352 Korschenbroich - GER Tel: +49 (0) 2161 564 581 Fax: + 49 (0) 2161 564 583 eMail: [email protected] Web: www.ht-instruments.de HT ITALIA CHINA OFFICE 意大利HT中国办事处 Room 3208, 490# Tianhe road, Guangzhou - CHN 地址:广州市天河路490号壬丰大厦3208室 Tel.: +86 400-882-1983, Fax: +86 (0) 20-38023992 eMail: [email protected] Web: www.guangzhouht.com