Manuale d'uso
FULLTEST
3
 Copyright HT ITALIA 2015
Versione IT 1.03 - 06/10/2015
FULLTEST 3
Indice:
1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA .................................................................................................. 3 1.1. ISTRUZIONI PRELIMINARI ............................................................................................................. 4 1.2. DURANTE L'UTILIZZO ................................................................................................................... 4 1.3. DOPO L'UTILIZZO ......................................................................................................................... 5 1.4. CATEGORIE DI MISURA ‐ DEFINIZIONI ........................................................................................... 5 2. DESCRIZIONE GENERALE ....................................................................................................................... 6 2.1. FUNZIONALITÀ ............................................................................................................................ 6 2.2. APERTURA DEL COPERCHIO DELLO STRUMENTO .......................................................................... 8 3. PREPARAZIONE ALL'UTILIZZO................................................................................................................ 9 3.1. CONTROLLI INIZIALI ..................................................................................................................... 9 3.2. ALIMENTAZIONE .......................................................................................................................... 9 3.3. TARATURA .................................................................................................................................. 9 3.4. TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO .......................................................................................... 9 4. ISTRUZIONI OPERATIVE ...................................................................................................................... 10 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO .............................................................................................. 10 4.2. ACCENSIONE DEL TESTER ........................................................................................................... 11 4.3. SELEZIONE DELLA FUNZIONE DI MISURA .................................................................................... 12 5. MISURE .............................................................................................................................................. 13 5.1. CONTINUITÀ ‐ METODO A DUE FILI (RPE‐2WIRE) ........................................................................ 13 5.1.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE‐2WIRE .............................................................................. 13 5.1.2. CALIBRAZIONE DEI CAVI DI MISURA .............................................................................................. 14 5.1.3. REGOLAZIONE DEL VALORE LIMITE ............................................................................................... 15 5.1.4. MISURA RPE‐2WIRE ...................................................................................................................... 16 5.2. CONTINUITÀ ‐ METODO A QUATTRO FILI (RPE‐4WIRE) ............................................................... 18 5.2.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE‐4WIRE .............................................................................. 18 5.2.2. CALIBRAZIONDE DEI CAVI DI MISURA ........................................................................................... 19 5.2.3. MISURA RPE‐4WIRE ...................................................................................................................... 19 5.3. RESISTENZA DI ISOLAMENTO (M) ............................................................................................ 21 5.3.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RISO ........................................................................................ 21 5.3.2. MISURA RISO ................................................................................................................................. 22 5.4. TEST RIGIDITA’ DIELECTRICA ...................................................................................................... 24 5.4.1. ATTENZIONE .................................................................................................................................. 24 5.4.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DIELETTRICA ........................................................................... 25 5.4.3. PROVA DIELETTRICA ...................................................................................................................... 26 5.5. RCD ........................................................................................................................................... 29 5.5.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RCD ......................................................................................... 29 5.5.2. SPIEGAZIONE DELLE CORRENTI DI PROVA RCD ............................................................................. 30 5.5.3. MISURA RCD .................................................................................................................................. 31 5.6. IMPEDENZA DELL'ANELLO DI GUASTO / CORRENTE DI CORTOCIRCUITO (LOOP) .......................... 33 5.6.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELL'ANELLO DI GUASTO ........................................................ 33 5.6.2. SPIEGAZIONE DEL VALORE LIMITE ................................................................................................ 34 5.6.3. CALCOLO DELLA CORRENTE DI CORTOCIRCUITO PRESUNTA ........................................................ 35 5.6.4. MISURA DELL'ANELLO DI GUASTO ................................................................................................ 36 5.7. RESISTENZA GLOBALE DI TERRA / TENSIONE DI CONTATTO (RA) ................................................. 39 5.7.1. CALCOLO DEL VALORE LIMITE RA ................................................................................................. 39 5.7.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RA ........................................................................................... 39 5.7.3. MISURA RA .................................................................................................................................... 40 5.8. TENSIONE RESIDUA (URES) ........................................................................................................ 42 5.8.1. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ LINEARE ..................................................................................... 42 5.8.2. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ NON LINEARE ............................................................................ 43 5.8.3. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA URES ....................................................................................... 44 5.8.4. CONDIZIONI DI TRIGGER ............................................................................................................... 44 5.8.5. MISURA URES ................................................................................................................................ 45 5.9. POTENZA (POWER) .................................................................................................................... 48 5.9.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA POTENZA ...................................................................... 48 5.9.2. MISURA DI POTENZA ..................................................................................................................... 49 IT - 1
FULLTEST 3
5.10. SENSO CICLICO DELLE FASI (PHASESEQ) ...................................................................................... 51 5.10.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI ......................................... 51 5.10.2. MISURA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI .................................................................................. 52 5.11. MISURA DI CORRENTE CON USO DELLA PINZA DI CORRENTE (ICLAMP) ....................................... 53 5.11.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA ICLAMP ............................................................................... 53 5.11.2. MISURA ICLAMP ....................................................................................................................... 54 5.12. CORRENTE DI DISPERSIONE (ILEAK) ............................................................................................ 55 5.12.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE .................................... 55 5.12.2. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE CON USO DELLA PINZA DI CORRENTE ................ 57 5.12.3. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE SULLA PRESA SCHUKO ........................................ 58 6. FUNZIONI DI MENU ............................................................................................................................ 60 6.1. Menù MEMORIA ........................................................................................................................ 60 6.1.1. Menù INFO MEMORIA .................................................................................................................. 60 6.1.2. Menù CANCELLA ........................................................................................................................... 61 6.1.3. Menù USB ...................................................................................................................................... 61 6.2. Menù SELEZIONE OPERATORE .................................................................................................... 61 6.3. Menù LINGUA ............................................................................................................................ 62 6.4. Menù INFO TESTER .................................................................................................................... 62 6.5. Menù IMPOSTAZIONI ................................................................................................................. 63 6.5.1. Menù NOMI LIVELLI ...................................................................................................................... 63 6.5.2. Menù TENSIONE DI CONTATTO LIMITE ......................................................................................... 64 6.5.3. Menù DATA/ORA ........................................................................................................................... 64 6.5.4. RESET menu ................................................................................................................................... 64 6.5.5. Menù TENSIONE NOMINALE ......................................................................................................... 69 6.5.6. Menù SICUREZZA ........................................................................................................................... 69 6.6. Menù SUONO ............................................................................................................................ 70 7. FUNZIONI DI MEMORIA ...................................................................................................................... 71 7.1. STRUTTURA DELLA MEMORIA .................................................................................................... 71 8. ESEMPIO DI SALVATAGGIO ................................................................................................................. 72 9. RICHIAMARE RISULTATI ...................................................................................................................... 74 10. IMMISSIONE DI DATI CON USO DI TASTIERA ESTERNA ........................................................................ 75 11. IMMISSIONE DI DATI CON USO DI LETTORE DI CODICI A BARRE ........................................................... 75 12. AGGIORNAMENTO DEL FW DEL FULLTEST 3 ........................................................................................ 77 13. MANUTENZIONE ................................................................................................................................ 77 13.1. PULIZIA DELLO STRUMENTO ...................................................................................................... 77 13.2. SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE ................................................................................................... 77 14. CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................................... 79 14.1. FUNZIONI DI MISURA ................................................................................................................. 79 14.2. CARATTERISTICHE GENERALI ...................................................................................................... 89 14.3. ACCESSORI ................................................................................................................................. 89 15. ASSISTENZA ........................................................................................................................................ 90 15.1. CONDIZIONI DI GARANZIA ......................................................................................................... 90 15.2. SERVIZIO POST‐VENDITA ............................................................................................................ 90 IT - 2
FULLTEST 3
1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Per la sicurezza dell'operatore e per evitare di danneggiare lo strumento, seguire le
procedure descritte nel presente manuale e leggere con particolare attenzione tutte le
note precedute da questo simbolo.
Lo strumento è stato progettato in conformità alle normative IEC/EN61557-1 ed IEC/EN61010-1 relative
agli strumenti di misura elettronici. Prima e durante l'esecuzione delle misure, attenersi
scrupolosamente alle seguenti indicazioni:
 Non effettuare misure di tensione o corrente in ambienti umidi. Assicurarsi che l'umidità rientri nei
limiti specificati al paragrafo “Condizioni Ambientali”.
 Non effettuare misure in presenza di gas o materiali esplosivi, combustibili o in ambienti polverosi.
 Evitare contatti con il circuito in esame, parti metalliche esposte, terminali di misura inutilizzati,
prese di corrente, elementi di fissaggio, ecc. anche se non si stanno effettuando misure.
 Non effettuare alcuna misura qualora si riscontrino anomalie nello strumento come deformazioni,
rotture, fuoriuscite di sostanze, assenza o parziale visualizzazione sui display, ecc.
Nel presente manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Pericolo potenziale, attenersi alle istruzioni del manuale.
☞
Prestare la massima attenzione.
UUT
Oggetto in esame (unit under test)
Attenzione, tensione pericolosa. Rischio di shock elettrici.
Simbolo che contrassegna le apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva WEEE).
Questo simbolo indica che lo strumento è conforme alle direttive applicabili. Lo strumento è
conforme alle Direttive EMC e alla Direttiva Europea sulla bassa tensione.
IT - 3
FULLTEST 3
1.1. ISTRUZIONI PRELIMINARI
ATTENZIONE
Lo strumento deve essere collegato a una presa di corrente con terminale PE messo a
terra. Diversamente, lo strumento visualizzerà il messaggio PE SCOLLEGATO,
SPEGNERE ADESSO e non effettuerà alcuna misura.
 Il manuale d'uso contiene le informazioni necessarie per un uso e una manutenzione sicura dello
strumento. Prima di utilizzare lo strumento, leggere con estrema attenzione il manuale d'uso e
attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate in ciascuna sezione.
 La mancata osservazione delle avvertenze e/o istruzioni contenute nel manuale può danneggiare
lo strumento o essere fonte di pericolo per l'operatore.
 Al fine di evitare shock elettrici, attenersi scrupolosamente alle normative di sicurezza e nazionali
applicabili in materia di alta tensione quando si lavora con tensioni superiori a 60 V DC o 50 V (25
V) RMS AC. Il valore tra parentesi è valido in campi di applicazione speciali (ad esempio in campo
medico).
 La invitiamo a seguire le normali regole di sicurezza orientate a proteggerla contro correnti
pericolose e a proteggere lo strumento da uso improprio.
 Questo strumento è stato progettato per un utilizzo in un ambiente con livello di inquinamento 2.
 Può essere utilizzato per verifiche su impianti elettrici con Categoria di Sovratensione III massimo
300V (verso Terra).
 Non effettuare misure su circuiti che superino il limite di tensione specificato.
 Proteggere lo strumento contro un utilizzo errato. Solo gli accessori forniti a corredo dello
strumento garantiscono gli standard di sicurezza. Essi devono essere in buone condizioni e
sostituiti, se necessario, con modelli identici.
 Non effettuare misure in condizioni ambientali al di fuori delle limitazioni indicate nel presente
manuale.
 Prima di collegare i terminali di misura al circuito in esame, controllare che sia selezionata la
funzione corretta.
 Utilizzare lo strumento esclusivamente in ambienti asciutti e puliti. Lo sporco e l'umidità riducono la
resistenza di isolamento e ciò potrebbe comportare rischio di shock elettrici, in particolare in
presenza di alta tensione.
 Non utilizzare mai lo strumento in caso di maltempo, ad esempio in presenza di rugiada o in caso
di pioggia. Non utilizzare lo strumento in caso di condensa dovuta a sbalzi di temperatura.
 Iniziare qualsiasi serie di test con la misura della resistenza di terra.
 Alla resistenza di terra, la resistenza di isolamento e gli oggetti di misurazioni dielettriche non
devono essere sotto tensione. Se necessario, controllare che l'oggetto non sia sotto tensione, ad
esempio utilizzando un apposito tester.
 Modificando lo strumento, la sicurezza operativa non è più garantita.
1.2. DURANTE L'UTILIZZO
ATTENZIONE
Un uso improprio può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di
pericolo per l'operatore.
 Lo strumento deve essere utilizzato solo da personale specializzato a conoscenza dei possibili
rischi connessi all'uso di tensioni pericolose.
 Collegare lo strumento solamente alla tensione di rete indicata sulla targhetta di omologazione.
 Utilizzare lo strumento entro gli intervalli operativi indicati nella sezione contenente le specifiche
tecniche.
IT - 4
FULLTEST 3
 Scollegare i terminali dal circuito in esame prima di selezionare qualsiasi funzione.
 Toccare esclusivamente l'apposita maniglia dei terminali e delle sonde. Non toccare mai le sonde
direttamente.
 Non toccare i terminali inutilizzati quando lo strumento è collegato a un circuito.
 Evitare la misura di resistenza in presenza di tensioni esterne; anche se lo strumento è protetto,
una tensione eccessiva potrebbe causare malfunzionamenti dello strumento.
 Non aprire mai lo strumento! All'interno sono presenti tensioni pericolose!
 È proibito collegare un terminale all'oggetto in esame lavorando al contempo con una sonda o
tenere entrambe le sonde in una sola mano.
 Utilizzare le sonde di sicurezza esclusivamente servendosi della protezione contro il contatto o
maneggiandole con entrambe le mani. Tenere sempre una sola sonda in una mano.
 È proibito toccare l'oggetto in esame durante il test. Se necessario, prendere ulteriori precauzioni
(ad es. copertura creata con tappetini isolanti) per proteggere l'operatore che esegue il test dal
contatto involontario con l'oggetto in esame.
1.3. DOPO L'UTILIZZO
Scollegare tutti i terminali dal circuito in esame prima di spegnere lo strumento.
1.4. CATEGORIE DI MISURA - DEFINIZIONI
La norma EN61010-1 "Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per utilizzo
in laboratorio, Parte 1: Prescrizioni generali", definisce cosa si intenda per categoria di misura,
comunemente chiamata categoria di sovratensione. Al paragrafo 6.7.4: Circuiti di misura, essa recita:
(OMISSIS)
I circuiti sono suddivisi nelle seguenti categorie di misura:




La categoria di misura IV serve per le misure effettuate su una sorgente di un'installazione a
bassa tensione.
Esempi sono costituiti da contatori elettrici e da misure sui dispositivi primari di protezione dalle
sovracorrenti e sulle unità di regolazione dell'ondulazione.
La categoria di misura III serve per le misure effettuate in installazioni all'interno di edifici.
Esempi sono costituiti da misure su pannelli di distribuzione, disgiuntori, cablaggi, compresi i
cavi, le barre, le scatole di giunzione, gli interruttori, le prese di installazioni fisse e gli
apparecchi destinati all'impiego industriale e altre apparecchiature, per esempio i motori fissi
con collegamento ad impianto fisso.
La categoria di misura II serve per le misure effettuate su circuiti collegati direttamente
all'installazione a bassa tensione.
Esempi sono costituiti da misure su apparecchiature per uso domestico, utensili portatili ed
apparecchi similari.
La categoria di misura I serve per le misure effettuate su circuiti non collegati direttamente alla
RETE DI DISTRIBUZIONE.
Esempi sono costituiti da misure su non derivati dalla RETE e derivati dalla RETE ma con
protezione particolare (interna). In quest'ultimo caso le sollecitazioni da transitori sono variabili,
per questo motivo la norma richiede che l'utente conosca la capacità di tenuta ai transitori
dell'apparecchiatura.
IT - 5
FULLTEST 3
2. DESCRIZIONE GENERALE
Lo strumento appena acquistato, se utilizzato secondo quanto descritto nel presente manuale, garantirà
misure accurate ed affidabili e la massima sicurezza grazie ad uno sviluppo di nuova concezione che
assicura il raggiungimento della categoria di sovratensione III.
FULLTEST 3 è uno strumento di misura da utilizzare per il controllo finale delle componenti elettriche di
macchine, stanze di controllo, quadri elettrici e per altri dispositivi conformi alle norme IEC/EN60204-1 e
IEC/EN61439-1.
2.1. FUNZIONALITÀ
Lo strumento può eseguire le seguenti prove, in base alle normative riportate:
EN61557-4
EN61439-1-§10.5.2
EN60204-1-§18.2.2
EN60598-1
EN60335-1-§27.5
EN60335-1-§A.1
EN50106
EN60950
CEI 64-8/7-CEI64/13
EN61557-2
 Resistenza di isolamento
CEI64-8
- Tensione di prova 100 V, 250 V, 500 V e 1000 V DC.
CEI23-51
- Modalità MAN (manuale).
CEI64-8/7-CEI64/13
- Modalità TIMER.
EN61439-1-§11.9
- Modalità AUTO.
- Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento EN60204-1
EN60598-1
del valore.
EN61439-1-§9.1
 Rigidità dielettrica
EN60204-1-§18.4
- Tensione di prova regolabile 250 V fino a 5100 V AC.
- Corrente di intervento regolabile 1  110 mA, segnale visivo e acustico in EN60598-1
EN60335-1-§13.3
caso di superamento del valore limite.
EN60335-1-§A.2
- Visualizzazione e intervento in base alla corrente reale o apparente.
- Modalità MANUALE.
- Modalità RAMPA 75% (aumento automatico predefinito della tensione di
prova).
- Modalità RAMPA 50% (aumento automatico predefinito della tensione di
prova).
- Modalità prova distruttiva BURN.
- Protezione contro l'uso non autorizzato (misura di sicurezza).
- Connettore spia rossa (misura di sicurezza).
- Connettore di ingresso di sicurezza (misura di sicurezza).
 Continuità del conduttore di protezione
- Metodo di misura a 2 o 4 fili.
- Compensazione dei terminali di misura in caso di misura a 2 fili.
- Tensione di prova a vuoto circa 6 V AC
- Corrente di prova 200 mA e 25 A AC.
- Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento
del valore.
IT - 6
FULLTEST 3
 Prova differenziali
- Tipo AC, A e B
- Differenziali generali, selettivi e ritardati.
- Campo misura tensione 100 ... 265 V.
- Tensione di contatto limite 25 o 50 V.
- IN = 10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA.
- Tempo di intervento a IN/2 (tipo AC, A e B).
- Tempo di intervento a IN (tipo AC, A e B).
- Tempo di intervento a 2IN (tipo AC, A e B).
- Tempo di intervento a 5IN (tipo AC e A) o a 4IN (tipo B).
- Prova rampa (tipo AC, A e B).
- Prova AUTO (tipo AC, A e B).
- Segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore limite.
 Misura dell'impedenza di anello di guasto (Loop)
- Misura di ZL/N, ZL/L e ZL/PE.
- Campo di misura tensione 100  460 V.
- Calcolo IPSC.
- Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del
valore.
 Resistenza globale di terra
- Corrente di prova selezionabile rispetto al differenziale in uso.
- IN = 10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA.
- Misura con IN/2 (senza intervento del differenziale)
- Campo di misura tensione 100  265 V.
- Tensione di contatto UC rilevata durante la misura.
- Valore limite (RA) fissato a 25 o 50 V/IN, segnale visivo o acustico in caso
di superamento del valore.
 Tensione residua
- Misura alla spina di corrente (metodo a 2 fili).
- Misura sui componenti interni (metodo a 4 fili).
- Tempo limite di scarica 1 s o 5 s.
- Modalità LINEARE o NON LINEARE.
- Segnale visivo e acustico in caso di superamento del valore limite.
 Accensione (su presa schuko)
- Potenza apparente PAPP.
- Potenza reale P.
- Tensione di rete UL/N.
- Corrente di carica IL.
- Fattore di potenza PF.
- Corrente di dispersione IPE (metodo differenziale).
- Scambio di posizione fasi interne.
- Valore limite (potenza apparente) regolabile, segnale visivo e acustico in
caso di superamento del valore.
 Senso ciclico delle fasi
- Tensioni di rete UL1/2, UL2/3, UL3/1 visualizzate contemporaneamente.
IT - 7
EN61557-6
EN60204-1-§18.2
EN61557-3
EN60204-1-§18.5
EN61557-7
FULLTEST 3
 Misura di Corrente
- Misura in combinazione con la pinza di corrente HT96U.
- Tre campi 1 A, 100 A e 1000 A.
- Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del
valore.
 Misura di Corrente di dispersione
- Misura della corrente IPE sulla presa schuko (metodo differenziale).
- Misura con pinza di corrente tipo HT96U, tre campi 1 A, 100 A e 1000 A.
- Valore limite regolabile, segnale visivo e acustico in caso di superamento del
valore.
 Vantaggi generali
- Tester portatile per macchine e quadri elettrici costruito in conformità alle
normative IEC/EN60204-1 e IEC/EN61439-1.
- Il sistema operativo WINDOWS EMBEDDED COMPACT 7 supporta qualsiasi
tipo di misura e operazione.
- Funzionamento semplice ed intuitivo grazie al touch screen e ai tasti.
- Misure TRMS.
- Spazio in memoria per 999 risultati di misura, tre livelli (ad es. CLIENTE,
POSIZIONE, MACCHINA) più COMMENTO.
- Orologio in tempo reale incluso.
- Interfaccia integrata (USB 2.0) per il trasferimento a PC dei risultati delle misure.
- Interfaccia separata (USB 2.0) per il collegamento tramite porta USB di lettore di
codici a barre, tastiera, chiavetta di memoria, stampante o misuratore di
impedenza IMP57.
- Touch screen grafico a colori 102×60 mm, 480×272 punti.
- Case compatto con borsa per accessori esterna.
- Diagrammi di collegamento rapido e valori limite sotto il coperchio dello
strumento.
- Protezione a fusibile in caso di sovraccarico.
- Software TOP VIEW per PC disponibile.
- Kit di accessori di misura in dotazione.
- Comunicazione Blue tooth.
- Funzione START/STOP e SAVE disponibili in remoto.
2.2. APERTURA DEL COPERCHIO DELLO STRUMENTO
Lo strumento è alloggiato in una robusta valigetta di plastica che ne consente un agevole trasporto.
La invitiamo a seguire le istruzioni per l'apertura dello strumento:
1

2


Figura 1: Apertura del coperchio dello
strumento

Posizionare lo strumento su di una superficie solida
e orizzontale.
Esercitare con la mano una pressione sul coperchio,
vedi freccia e numero 1.
La valigetta viene aperta sbloccando i due fermi
indicati dalla freccia e dal numero 2.
Portare il coperchio in posizione verticale.
IT - 8
FULLTEST 3
3. PREPARAZIONE ALL'UTILIZZO
3.1. CONTROLLI INIZIALI
Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono
state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni.
Tuttavia si consiglia, di controllarlo sommariamente per accertare eventuali danni subiti durante il
trasporto. Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente la società HT Italia o il
rivenditore.
Si consiglia inoltre di controllare che l'imballaggio contenga tutti gli accessori standard indicati nella
packing list allegata.
Qualora fosse necessario restituire lo strumento, si prega di seguire le istruzioni riportate al paragrafo
“3.4 TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO”
3.2. ALIMENTAZIONE
Lo strumento deve essere collegato ad una presa di corrente ove sia presente il collegamento di terra.
Per evitare qualsiasi rischio, lo strumento non consente di effettuare misure ove tale collegamento sia
assente (vedi paragrafo “4.2 ACCENSIONE DEL TESTER” per maggiori dettagli).
3.3. TARATURA
Lo strumento rispecchia le caratteristiche tecniche riportate nel presente manuale. Le sue prestazioni
sono garantite per un anno dalla data di acquisto. Si consiglia di ricalibrare lo strumento una volta
all'anno.
3.4. TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO
Conservare l'imballo originale per un eventuale trasporto successivo, ad es. per la ricalibrazione.
Eventuali danni subiti dallo strumento a causa di un imballo non adeguato non saranno coperti dalla
garanzia.
Conservare lo strumento in ambienti asciutti e riparati. Se lo strumento è trasportato a temperature
estreme, è necessario attendere almeno 2 ore perché lo strumento torni alle normali condizioni di
funzionamento.
IT - 9
FULLTEST 3
4. ISTRUZIONI OPERATIVE
4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO
Figura 2: Descrizione dello strumento
LEGENDA:
1 Etichetta di istruzioni rapide sotto il coperchio.
2 Fusibile F3, tipo T12.5A/500V 6.3×32 mm che protegge i circuiti interni nelle misure LOOP, RA e
RCD.
3 Fusibile tester generale F2, tipo T16A/250V 5×20 mm che protegge i circuiti interni nelle misure di
POTENZA, RPE e RIGIDITÀ DIELETTRICA.
4 Fusibile tester generale F1, tipo T16A/250V 5×20 mm che protegge i circuiti interni nelle misure di
POTENZA, RPE e RIGIDITÀ DIELETTRICA.
5 Interruttore di rete ON/OFF (con spia rossa).
IT - 10
FULLTEST 3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Connettore per adattatore comando remoto START/SAVE.
Connettore SAFETY INPUT per il collegamento di un interruttore di sicurezza esterno (ad es. porta
di sicurezza). Disabilita le misure di RIGIDITÀ DIELETTRICA in caso l'interruttore sia aperto.
Connettore femmina IEC per il collegamento di una lampada di segnalazione esterna durante i le
misure di RIGIDITÀ DIELETTRICA.. La lampada è attiva quando il test è attivo (funzionamento
parallelo alla spia HV sul pannello anteriore, riferimento 35).
Connettore USB 1 per il collegamento con il PC.
Connettori USB 2 e USB 3 per il collegamento di chiavette USB, lettori di codici a barre USB,
stampanti USB, tastiere USB o misuratore di impedenza IMP57.
Terminale RISO negativo.
Terminale RISO positivo.
Terminale generatore di corrente RPE.
Terminale di tensione SENSE.
Fusibile F4, tipo F20A/500V 6.3×32 mm che protegge i circuiti interni nelle misure RPE.
Terminale di tensione SENSE.
Terminale generatore di corrente RPE.
Tasto FUNC per selezionare la funzione di misura desiderata.
Tasto SAVE per salvare i risultati delle misure.
Tasto START/STOP che avvia o arresta la misura selezionata.
Tasto RCL per richiamare un risultato salvato dalla memoria.
Tasto MENU per aprire il MENU PRINCIPALE.
Tasto EXIT per uscire dalla schermata attuare e tornare a quella precedente.
Display LCD touch-screen a colori.
Presa di rete di prova per misure di POTENZA e DISPERSIONE.
Connettore PINZA per pinza di corrente HT96.
Terminale di misura URES.
Terminale di misura URES.
Terminale L/TRIG/L1 per misure LOOP, RA, RCD, SENSO CICLICO e URES.
Terminale PE/L3 per misure LOOP, RA, RCD e SENSO CICLICO.
Terminale N/TRIG/L2 per misure LOOP, RCD, SENSO CICLICO e URES.
Terminale per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA per tensioni di prova 2.51  5.10 kV.
Terminale per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA per tensioni di prova 0.81  2.50 kV.
Terminale per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA per tensioni di prova 0.25  0.80 kV.
Spia di segnalazione per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA. Si accende quando è in corso una
prova di RIGIDITÀ DIELETTRICA
Terminale di prova COM per prove di RIGIDITÀ DIELETTRICA.
4.2. ACCENSIONE DEL TESTER
Una volta acceso l'interruttore di rete (5), il tester caricherà per prima cosa il sistema WINDOWS (circa
30 secondi), quindi visualizzerà l'ultima schermata di misura utilizzata. Il tester emetterà un segnale
acustico non appena sarà pronto per la misura.
ATTENZIONE
Nel caso in cui la presa di alimentazione non sia correttamente collegata a terra,
apparirà il messaggio PE SCOLLEGATO e il tester non effettuerà alcuna misura. In
tal caso, spegnere il tester immediatamente e controllare la presa di
alimentazione!
IT - 11
FULLTEST 3
4.3. SELEZIONE DELLA FUNZIONE DI MISURA
Premendo il tasto FUNC (giallo) apparirà la schermata di selezione delle funzioni.
RPE-2WIRE
RCD
POWER
RPE-4WIRE
LOOP
PHASESEQ
M
RA
ICLAMP
DIELECT
URES
ILEAK
Figura 3: Videata selezione funzioni
Selezionare la funzione desiderata premendo il tasto corrispondente sul touch-screen; apparirà la
schermata di base della funzione selezionata, come ad esempio la schermata di base della funzione
RPE-2WIRE illustrata qui in basso. Le altre funzioni utilizzano schermate adattate, ma seguono lo stesso
sistema.
Figura 4: Schermata di base della funzione RPE-2WIRE
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER).
3 ..... Due righe riservate per sottorisultati (ancora nessun valore sulla schermata di base).
4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
5 ..... Tasti virtuali dei parametri di misura.
6 ..... Stato di calibrazione del terminale di misura (CAVI CALIBRATI o CAVI NON CALIBRATI).
7 ..... Campo risultati di misura (risultati visualizzati in verde - OK, in rosso - NON OK, risultati visualizzati
in bianco – non giudicato).
8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
9 ..... Unità di misura del risultato.
10 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER).
IT - 12
FULLTEST 3
5. MISURE
5.1. CONTINUITÀ - METODO A DUE FILI (RPE-2WIRE)
 In conformità alla normativa EN 60204-1, la continuità del circuito di protezione tra il terminale PE e i
punti corrispondenti del sistema di conduttori di protezione deve essere controllata immettendo una
corrente di prova compresa tra circa 0.2 A e 10 A.
5.1.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE-2WIRE
Parametri regolabili/selezionabili:
Im NOM - corrente di misura nominale
200 mA o 25 A AC
LIMITE (corrente di misura 200 mA) - valore limite di continuità 0.01  19.99, 20.0  200.0 
LIMITE (corrente di misura 25 A) - modalità limite continuità
STANDARD, 60204 SET Z o 60204
SET L
LIMITE (corrente di prova 25 A, Modo Standard) –
modalità limite continuità
0.01  20.00 
MODO - modalità di misura
MANUALE o TIMER
CAL (corrente di misura 200 mA) –
calibrazione dei terminali di misura
0.00  5.00 
CAL (corrente di misura 25 A) –
calibrazione dei terminali di misura
0.000  1.999, 2.00  5.00 
TIMER - tempo di misura
00:01  60:00 (1 s  60 min), risoluzione 1 s
LUNGHEZZA - lunghezza del filo
0.1  999.9 m, risoluzione 0.1 m
SEZIONE - sezione del filo
1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120,
150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2
MATERIALE - materiale del filo
Cu (Rame) o Al (Alluminio)
ZLINE - impedenza della linea di ingresso
0.001  2.000 , risoluzione 0.001 
PROT. - dispositivo di protezione contro la sovracorrente MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE
gG o FUSIBILE aM
In - corrente nominale del dispositivo di protezione
dipende dal dispositivo di protezione
selezionato, vedere il capitolo 5.1.3.
REGOLAZIONE DEL VALORE LIMITE
Figura 5: Schermata dei risultati delle prove RPE-2WIRE
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER).
3 ..... Sottorisultati - corrente di prova Im che attraversa l'UUT durante la misura.
IT - 13
FULLTEST 3
4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
5 ..... Tasto virtuale Im NOM per selezionare la corrente di prova nominale (200 mA o 25 A). Il valore
attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
6 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare il valore limite (misura 200 mA) o modalità limite (misura 25
A). Il valore attualmente selezionato o CALC è visualizzato in basso sul pulsante. CALC indica che
il valore è calcolato.
7 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE o TIMER). La
modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. La modalità TIMER è
disponibile per la misura 200 mA e 25 A se è selezionata la modalità limite STANDARD.
8 ..... Tasto virtuale CAL per eseguire la calibrazione dei terminali di misura. Il valore attualmente tarato
è visualizzato in basso sul pulsante. Nel caso non sia presente alcuna calibrazione, il valore 0.00
 appare visualizzato in rosso.
9 ..... Stato di calibrazione del terminale di misura (CAVI CALIBRATI o CAVI NON CALIBRATI).
10 ... Valore misurato (visualizzato in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
11 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
12 ... Unità di misura del risultato ().
13 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER).
14 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK o simbolo
visualizzato in giallo – risultato OK, ma
corrente di misura troppo bassa).
5.1.2. CALIBRAZIONE DEI CAVI DI MISURA
Per far sì che i terminali di misura non influenzino in alcun modo i risultati della prova, occorre tararne
(azzerarne) la resistenza. Seguire la procedura riportata di seguito per calibrare la resistenza dei
terminali di misura:
1) Selezionare una corrente di prova da utilizzare per le misure successive (200 mA o 25 A)
premendo il tasto virtuale Im NOM (5).
2) Premere il tasto virtuale CAL (8); sul display apparirà il messaggio “CORTOCIRCUITARE I CAVI E
PREMERE START PER CALIBRARE”.
3) Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante, assicurarsi che due
coccodrilli siano collegati il più vicino possibile l'uno all'altro e a una porzione di filo non isolato.
Short unisolated wire
Red test leads 2,5 mm2
Figura 6: Collegamento dei terminali di misura per la calibrazione
4)
Premere il tasto START. Lo strumento effettuerà la misura e il valore senza calibrazione apparirà
brevemente sul display per poi essere riportato a zero (0.00). In questo modo i terminali di misura
sono tarati ed è possibile procedere con le misure.
IT - 14
FULLTEST 3
ATTENZIONE





È necessario calibrare i cavi di misura per ciascuna corrente di prova
separatamente (200 mA e 25 A)!
La calibrazione deve essere ripetuta ogniqualvolta i cavi di misura vengono
cambiati (sostituiti, accorciati o prolungati)!
La resistenza massima calibrabile è di 5 !
La calibrazione presente può essere annullata eseguendo una nuova
calibrazione a terminali aperti!
Non è necessaria alcuna calibrazione per la funzione RPE-4WIRE!
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la calibrazione:
Informazioni visualizzate
Descrizione
CORTOCIRCUITARE I CAVI E
La calibrazione è stata avviata (il tasto virtuale CAL è stato
premuto).
PREMERE START PER
CALIBRARE
Cortocircuitare i cavi di misura e premere il tasto START!
I terminali di misura vengono aperti e dopo viene premuto il
tasto START.
PUNTALI APERTI,
Premere il tasto SÌ … la calibrazione esistente è annullata!
CALIBRAZIONE ANNULLATA
Premere il tasto NO … la calibrazione esistente è
mantenuta!
La resistenza collegata è superiore a 5  e inferiore al
RPE > 5 
campo di misura, è impossibile eseguire la calibrazione. La
CALIBRAZIONE FALLITA
calibrazione esistente rimarrà invariata.
Ridurre la resistenza esterna e ripetere la calibrazione!
5.1.3. REGOLAZIONE DEL VALORE LIMITE
È selezionata la corrente di prova 200 mA:
il valore limite può essere selezionato entro l'intervallo compresa fra 0.01 e 99.99  in passi da 0.01 .
È selezionata la corrente di prova 25 A:
Esistono tre possibilità di selezionare il valore limite.
- Selezione STANDARD.
il valore limite può essere selezionato entro l'intervallo compresa fra 0.01 e 20.00  in passi da 0.01
.
- Selezione EN60204 SET L.
Il valore limite è calcolato sulla base della lunghezza del filo (L), della sezione del filo (SEZIONE) e
del materiale (MATERIALE), e i parametri possono essere selezionati/regolati entro gli intervalli
seguenti:
- L (lunghezza)
da 0.1 a 999.9 m in passi da 0.1 m
- SEZIONE (sezione del filo) 1, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240,
300, 400, 500 o 630 mm2
- MATERIALE (materiale del filo) Cu (Rame) o Al (Alluminio)
- Selezione EN60204 SET Z.
Il valore limite è calcolato in base all'impedenza di linea immessa (ZLINE), al tipo di protezione
(TIPO), alla corrente nominale (IN) e alla sezione del filo (SEZIONE), e i parametri possono essere
selezionati/regolati entro gli intervalli seguenti:
- Zline (impedenza di linea) da 0.001  a 2.000  in passi da 0.001 
IT - 15
FULLTEST 3
- TIPO (tipo di protezione)
- In (corrente nominale) -
MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM
6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B)
0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C)
0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K)
2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM)
- SEZIONE (sezione del filo) 1, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150, 185, 240,
300, 400, 500 o 630 mm2
5.1.4. MISURA RPE-2WIRE
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Resistenza RPE
0  200  (corrente di prova nominale 200 mA)
0  20  (corrente di prova nominale 25 A)
Corrente di misura Im
10  255 mA (corrente di prova nominale 200 mA)
0.2  30.0 A (corrente di prova nominale 25 A)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Selezionare la misura RPE-2WIRE premendo il tasto FUNC.
Controllare la corrente di prova selezionata (200 mA o 25 A) e modificarla se necessario premendo
il tasto virtuale In NOM (5).
Controllare il valore limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale LIMIT
(6). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti nella selezione della modalità
limite STANDARD per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato
e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario.
Controllare la modalità selezionata (MANUALE o TIMER) e modificarla, se necessario, premendo il
tasto virtuale MODO (7). In modalità MANUALE, la misura sarà attivata dalla pressione del tasto
START/STOP e sarà arrestata da una nuova pressione del tasto START/STOP. In modalità
TIMER, la misura sarà attivata dalla pressione del tasto START/STOP e sarà arrestata allo
scadere del tempo di misura impostato o da una nuova pressione del tasto START/STOP.
Controllare lo stato della calibrazione del terminale di prova ed effettuare la calibrazione se
necessario, vedi istruzioni al capitolo “CALIBRAZIONE DEI CAVI DI MISURA”.
(4) e controllare nuovamente
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
tutte le impostazioni.
Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante.
ATTENZIONE
Prima di collegare i terminali di misura all'UUT è strettamente necessario
assicurarsi che non sia presente alcuna tensione esterna superiore a 10 V tra i
punti di misura a cui i terminali saranno collegati, altrimenti il fusibile F4 potrebbe
saltare!
Figura 7: Collegamento dei terminali di misura in funzione RPE-2WIRE
IT - 16
FULLTEST 3
8)
9)
Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. Il risultato della misura apparirà sul display in
verde (risultato inferiore o uguale al valore limite impostato) o in rosso (risultato superiore al valore
limite impostato). Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo
verde e da un segnale
acustico (risultato OK) o dal simbolo
rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non
OK) o dal simbolo
in giallo (risultato OK, ma corrente di misura troppo bassa). La figura 5
mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure.
Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
ATTENZIONE


La tensione esterna massima tra due terminali RPE o tra due terminali SENSE
è di 10 VAC, non è consentita alcuna tensione DC esterna! In caso di tensione
esterna superiore, il fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm) potrebbe saltare!
Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min!
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
VERIFICA CALIBRAZIONE
TENSIONE ESTERNA
Descrizione
Il risultato della misura è negativo, probabilmente a causa
di terminali in misura più corti di quelli calibrati (il valore
negativo è superiore alle 5 cifre).
Tarare nuovamente i terminali di misura!
 Tra due terminali di misura RPE o tra due terminali di
misura SENSE è applicata una tensione esterna
superiore a 3 V (mentre non è in corso alcuna misura) o
superiore a 10 V (mentre è in corso una misura).
 Una tensione esterna superiore a 5 30 V è applicata tra
i terminali di misura RPE o SENSE e la terra GND.
Eliminare la tensione esterna!
LIMITE FUORI RANGE
Il limite calcolato è < 1 (Modo EN60204 SET Z)
FUSIBILE F4!
Il fusibile F4 è saltato.
EROR1!
Il fusibile interno potrebbe essere saltato!
Il fusibile non è sostituibile dal cliente, inviare lo strumento
all’ufficio assistenza.
IT - 17
FULLTEST 3
5.2. CONTINUITÀ - METODO A QUATTRO FILI (RPE-4WIRE)
 In conformità alla normativa EN 60204-1, la continuità del circuito di protezione tra il terminale PE e i
punti corrispondenti del sistema di conduttori di protezione deve essere controllata immettendo una
corrente di prova compresa tra circa 0.2 A e 10 A.
 I valori limite sono i valori che corrispondono alla lunghezza, sezione e materiale del conduttore
misurato.
5.2.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RPE-4WIRE
Parametri regolabili/selezionabili:
LIMIT - modalità limite continuità
STANDARD, 60204 SET Z o 60204 SET L
MODE - modalità di misura
MANUALE o TIMER
TIMER – tempo di misura
00:01  60:00, risoluzione 1 s
LUNGHEZZA – lunghezza conduttore
0.1  999.9 m, risoluzione 0.1 m
SEZIONE – sezione conduttore
1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120,
150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2
MATERIALE – materiale conduttore
Cu (Rame) or Al (Alluminio)
ZLINE – impedenza linea ingresso
0.001  2.000 , risoluzione 0.001 
PROTEZIONE –
dispositivo di protezione per sovracorrente
MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSE gG or
FUSE aM
In – corrente nominale dispositivo di protezione Dipende dal dispositivo di protezione selezionato,
vedere il capitolo 5.1.3. REGOLAZIONE DEL VALORE
LIMITE
Figura 8: Schermata dei risultati delle prove RPE-4WIRE
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER).
3 ..... Corrente di prova che attraversa l'UUT durante la misura.
4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
5 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la modalità limite (STANDARD, 60204 SET Z o 60204 SET
L). Il valore attualmente selezionato (modalità STANDARD) o CALC (modalità 60204 SET Z o
60204 SET L) è visualizzato in basso sul pulsante. CALC indica che il valore è calcolato.
6 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE o TIMER). La
modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante. La modalità TIMER è
disponibile solo se è selezionata la modalità limite STANDARD.
7 ..... Valore misurato (in verde - risultato inferiore o uguale al valore limite impostato, in rosso - il
risultato è superiore al valore limite impostato).
IT - 18
FULLTEST 3
8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
9 ..... Unità di misura del risultato ().
10 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER).
11 ... Stato dei risultati di misura (simbolo
verde - risultato OK, simbolo
OK).
in rosso – risultato non
5.2.2. CALIBRAZIONDE DEI CAVI DI MISURA
Non è necessaria alcuna calibrazione per il metodo a 4 fili.
5.2.3. MISURA RPE-4WIRE
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Continuità RPE
0  20 
Corrente di prova
0.2  30 A
1)
2)
3)
4)
5)
Selezionare la funzione RPE-4WIRE premendo il tasto FUNC.
Controllare il valore limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale
LIMITE (6). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti nella selezione della
modalità limite STANDARD per velocizzare le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello
desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se necessario.
Controllare la modalità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO
(7).
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(4) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante.
ATTENZIONE
Prima di collegare i terminali di misura all'UUT è strettamente necessario
assicurarsi che non sia presente alcuna tensione esterna superiore a 10 V tra i
punti di misura a cui i terminali saranno collegati, altrimenti il fusibile F4 potrebbe
saltare!
Figura 9: Collegamento di terminali di misura standard
IT - 19
FULLTEST 3
Figura 10: Collegamento di terminali di misura opzionali Kelvin
6)
Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da
una nuova pressione del tasto START/STOP (modalità MANUALE) o allo scadere del tempo di
misura impostato (modalità TIMER).
Il risultato della misura apparirà sul display in verde (risultato inferiore o uguale al valore limite
impostato) o in rosso
(risultato superiore al valore limite impostato). Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo
verde e
da un segnale acustico (risultato OK) o dal simbolo
rosso e da un segnale acustico prolungato
(risultato non
OK). La figura Figura 8 mostra un esempio di schermata con i risultati delle misure.
7) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
ATTENZIONE



La tensione esterna massima tra due terminali RPE o tra due terminali SENSE
è di 10 VAC, non è consentita alcuna tensione DC esterna! In caso di tensione
esterna superiore, il fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm) potrebbe saltare!
Nel caso in cui non siano collegati terminali SENSE, il risultato della misura
comprenderà anche la resistenza dei terminali di misura della corrente.
Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min!
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
TENSIONE ESTERNA
Descrizione
 Tra due terminali di misura RPE o tra due terminali di
misura SENSE è applicata una tensione esterna
superiore a 3 VAC (mentre non è in corso alcuna misura)
o superiore a 10 VAC (mentre è in corso una misura).
 Una tensione esterna superiore a 5 30 V è applicata tra
i terminali di misura RPE o SENSE e la terra GND.
Eliminare la tensione esterna!
FUSIBILE F4!
Il fusibile F4 è saltato.
EROR1!
Il fusibile interno potrebbe essere saltato!
Il fusibile non è sostituibile dal cliente, inviare lo strumento
all’ufficio assistenza.
IT - 20
FULLTEST 3
5.3. RESISTENZA DI ISOLAMENTO (M)
• Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, la resistenza di isolamento tra i conduttori attivi
in cortocircuito di un circuito alimentato e l'impianto di terra deve essere controllata applicando una
tensione di prova di 500 V DC. Il valore limite è di
1 M.
• Assicurarsi che tutti gli interruttori dell'oggetto in esame siano chiusi al fine di controllare tutti i suoi
componenti. Per la misura, tutti i conduttori attivi (L1, L2, L3 e N) devono essere messi in
cortocircuito.
5.3.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RISO
Parametri regolabili/selezionabili:
Utest - tensione di prova nominale
100, 250, 500 o 1000 V DC
MODO - modalità di funzionamento MANUALE, TIMER o AUTO
LIMITE - limite di resistenza di isolamento
0.01  100.0 M
Figura 11: Schermata dei risultati delle prove RISO
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità TIMER).
3 ..... Tensione di prova applicata durante la misura.
4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
5 ..... Tasto virtuale Utest per selezionare la tensione di prova nominale (100, 250, 500 o 1000 V). Il
valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
6 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE, TIMER o AUTO).
La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
7 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la resistenza di isolamento limite. Il valore attualmente
selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
8 ..... Valore misurato (visualizzato in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
9 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
10 ... Unità di misura del risultato (M).
11 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità TIMER).
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
12 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
IT - 21
FULLTEST 3
5.3.2. MISURA RISO
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Resistenza di isolamento RINS
0  100 M (tensione di prova 100 V)
0  250 M (tensione di prova 250 V)
0  500 M (tensione di prova 500 V)
0  1000 M (tensione di prova 1000 V)
Tensione di prova Utest
0  1100 V
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Selezionare la funzione M premendo il tasto FUNC.
Controllare la tensione di prova selezionata (100, 250, 500 o 1000V) e modificarla se necessario
premendo il tasto virtuale Utest (5).
Controllare la modalità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO
(6). È possibile selezionare la modalità MANUALE, TIMER o AUTO.
Controllare il valore limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale
LIMITE (7). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti per velocizzare le
operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti
virtuali + e ―, se necessario.
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(4) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante.
Figura 12: Collegamento di terminali di misura
7)
8)
Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da
una nuova pressione del tasto START/STOP (modalità MANUALE) o allo scadere del tempo di
misura impostato (modalità TIMER) o al raggiungimento di un risultato stabile (modalità AUTO).
Il risultato della misura apparirà sul display in verde (risultato superiore o uguale al valore limite
impostato) o in rosso (risultato inferiore al valore limite impostato). Il risultato finale sarà
verde e da un segnale acustico (risultato OK) o dal simbolo
accompagnato dal simbolo
rosso e da un segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura Figura 11 mostra un
esempio di schermata con i risultati delle misure.
Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
IT - 22
FULLTEST 3
ATTENZIONE



Collegare il terminale di misura COM al telaio se l'UUT è collegato a terra. In
caso di terminali di misura invertiti il risultato della misura potrebbe essere
influenzato dalla resistenza interna dello strumento di 10 M!
A causa della misura della resistenza di isolamento, l'UUT capacitivo verrà
caricato con la tensione di prova. L'UUT verrà scaricato al termine della
misura attraverso la resistenza interna di circa 2 M. L'UUT può trattenere
tensione pericolosa in caso di rimozione prematura dei terminali di misura.
Assicurarsi che l'UUT venga scaricato attraverso lo strumento di misura (non
attraverso il cortocircuito)!
Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min!
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
TENSIONE ESTERNA
SCARICA!
Descrizione
 Tra i terminali di misura positivi e negativi è applicata una
tensione esterna superiore a 10 VAC (mentre non è in
corso alcuna misura) o superiore a 50 VAC (mentre è in
corso una misura).
 Una tensione esterna negativa superiore a circa 10 VDC
è applicata tra i terminali di misura positivi e negativi
(mentre è in corso una misura).
Eliminare la tensione esterna!
La capacità esterna (o interna) caricata durante la misura
si sta scaricando.
Attendere che il messaggio scompaia! Non scollegare i
terminali di misura finché il messaggio non sarà sparito!
IT - 23
FULLTEST 3
5.4. TEST RIGIDITÀ DIELETTRICA
 Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le apparecchiature elettriche devono essere
capaci di resistere a un test di tensione tra i conduttori attivi in cortocircuito di un circuito alimentato e
l'impianto di terra per almeno 1 s.
 Il test è effettuato a un valore doppio dell'alimentazione nominale (o 1000 V, il più grande dei due
valori) 50 Hz. I componenti che non sopportano tale tensione di prova possono essere scollegati
prima di eseguire il test.
5.4.1. ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI
Il teste per macchine FULLTEST 3 fornisce alta tensione di potenza pericolosa. Secondo la normativa
EN 50191, occorre prendere le seguenti misure precauzionali prima di procedere con il test:
•
•
•
•
•
•
•
•
Bloccare l'accesso all'area potenzialmente pericolosa.
Apporre cartelli di segnalazione (Attenzione! Alta tensione, pericolo di morte).
Installare fari luminosi (verdi, rossi) per garantire alta visibilità.
Installare un interruttore di SPEGNIMENTO D'EMERGENZA nell'impianto di rete al di fuori della
zona pericolosa.
È consentito eseguire il test solo a personale qualificato sottoposto a regolare addestramento sotto
la supervisione di uno specialista.
Utilizzare le sonde di sicurezza esclusivamente servendosi della protezione contro il contatto o
maneggiandole con entrambe le mani. Tenere sempre una sola sonda in una mano.
È proibito collegare un terminale di misura all'UUT lavorando al contempo con una sonda o tenere
entrambe le sonde in una sola mano.
È proibito toccare l'oggetto in esame durante il test. Se necessario, prendere ulteriori precauzioni (ad
es. copertura creata con tappetini isolanti) per proteggere l'operatore che esegue il test dal contatto
involontario con l'oggetto in esame.
Il test può avere inizio solo una volta che siano state prese tutte le precauzioni e le misure di sicurezza.
Assicurarsi che tutti gli interruttori dell'UUT siano chiusi al fine di controllare tutti i suoi componenti. Per
la misura, tutti i conduttori attivi (L1, L2, L3 e N) devono essere messi in cortocircuito.
IT - 24
FULLTEST 3
5.4.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DIELETTRICA
Parametri regolabili/selezionabili:
MODE - modalità di funzionamento
UTEST NOM - tensione di prova nominale
LIMIT - limite di corrente
CHAR - carattere della corrente
TIMER (solo prova RAMPA) – tempo di misura
MANUALE, BURN, RAMPA 75% o RAMPA 50%
250  5100 V
1  110 mA
IAPP o IREAL
00:01  10:00, res. 1 s
Figura 13: Schermata dei risultati delle prove di RIGIDITA’ DIELETTRICHE
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Barra di avanzamento, segna il tempo durante la misura (solo in modalità RAMPA).
3 ..... Tensione di prova applicata durante la misura.
4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
5 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di funzionamento (MANUALE, BURN, RAMPA
75% o RAMPA 50%). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
6 ..... Tasto virtuale UTEST NOM per selezionare la tensione di prova nominale (da 250 a 5100 V). Il
valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
7 ..... Tasto virtuale LIMITE. La corrente di dispersione limite (corrente di intervento) attualmente
selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
8 ..... Tasto virtuale CHAR (carattere) per selezionare il carattere della corrente visualizzata (IAPP o
IREAL). Il carattere attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
9 ..... Corrente di dispersione, in verde se il risultato è inferiore o uguale al valore limite impostato. Nel
caso in cui si verificasse un superamento durante il test, il valore limite sarà visualizzato in rosso.
10 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
11 ... Unità di misura del risultato (mA).
12 ... Tempo di misura impostato (solo in modalità RAMPA).
13 ... Stato del risultato della misura (simbolo
verde - il risultato è inferiore o uguale al valore limite
impostato, simbolo
rosso - si è verificato un superamento durante il test o il risultato è superiore
al valore limite impostato).
IT - 25
FULLTEST 3
5.4.3. PROVA DIELETTRICA
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Corrente di dispersione apparente IAPP 0  200 mA
0  200 mA
Corrente di dispersione reale IREAL
Tensione di prova
250  5.100 V
Spiegazione delle modalità di misura:
modalità MANUALE o BURN:
Figura 14: Presenza di tensione di prova a pulsante START premuto in modalità MANUALE o BURN
Modalità RAMPA 75%:
Figura 15: Presenza di tensione di prova a pulsante START premuto e con tempo impostato in modalità
RAMPA 75%
IT - 26
FULLTEST 3
Modalità RAMPA 50%:
Figura 16: Presenza di tensione di prova a pulsante START premuto e con tempo impostato in modalità
RAMPA 50%
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Selezionare la misura DIELETTRICA premendo il tasto FUNC.
Controllare la modalità selezionata e correggerla se necessario premendo il tasto virtuale MODO
(5). È possibile selezionare la modalità MANUALE, RAMPA o BURN.
Controllare la tensione di prova selezionata (da 250 a 5100V) e correggerla se necessario
premendo il tasto virtuale UTES NOM (6).
Controllare la corrente limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale
LIMITE (7). Sono disponibili quattro correnti limite preimpostate indipendenti per velocizzare le
operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti
virtuali + e ―, se necessario.
Controllare il carattere selezionato della corrente visualizzata (IAPP o IREAL) e correggere, se
necessario, premendo il tasto virtuale CHAR (8).
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(4) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura in basso.
Figura 17: Collegamento di terminali di misura
8) Effettuare il test premendo il tasto START/STOP. Sullo schermo appariranno alcune avvertenze,
insieme alla spiegazione di come collegare i terminali di misura in funzione della tensione di prova
selezionata. Controllare la connessione, quindi confermare premendo il tasto virtuale SI: il
messaggio “PRONTO” apparirà sullo schermo per 10 secondi. Il tasto START/STOP è attivo
mentre lo schermo visualizza il messaggio “PRONTO”. Tenere premuto il tasto START/STOP; la
IT - 27
FULLTEST 3
tensione di prova sarà applicata ai terminali di misura. Il test avrà termine al rilascio del tasto
START/STOP (modalità MANUALE o BURN) o allo scadere del tempo di prova impostato
(modalità RAMPA).
Il risultato della misura apparirà sul display in verde se inferiore o uguale al valore limite impostato.
verde e da un segnale acustico breve
Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo
(risultato OK). Nel caso in cui si verificasse un superamento durante il test, il test sarà arrestato e il
valore limite della corrente di prova sarà visualizzato in rosso, accompagnato dal simbolo
rosso
e da un segnale acustico prolungato. La figura 13 mostra un esempio di schermata con i risultati
delle misure.
9) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
INGRESSO DI SICUREZZA
Al fine di ottenere un livello di sicurezza ancora più elevato è possibile installare il connettore
INGRESSO DI SICUREZZA. È possibile collegarvi l'interruttore di sicurezza di una barriera meccanica
al fine di disabilitare la funzione DIELETTRICA in caso di apertura dell'interruttore di sicurezza. A tale
scopo, selezionare la modalità INGRESSO DI SICUREZZA abilitato dal menù come segue:
Tasto MENU  tasto virtuale IMPOSTAZIONI  tasto virtuale SICUREZZA  tasto virtuale
ABILITATO.
LAMPADA DI ATTENZIONE
In accordo alla EN 50191 il più alto livello di sicurezza deve essere effettuata quando si lavora con
tensioni elevate, come quando si effettuano misure di rigidità dielettrica.
Per questo scopo il FULLTEST 3 offre un’uscita per pilotare l’accensione di una lampada di attenzione.
Usare solo le lampade del fornitore originale del FULLTEST 3.
ATTENZIONE


Collegare sempre il terminale COM alla terra GND se l'UUT misurato è
collegato a terra, altrimenti eventuali correnti di dispersione capacitive
potrebbero scaricarsi a terra e disturbare la misura!
Il tempo di misura in modalità manuale è limitato a 60 min!
La seguente informazione può essere mostrata a display durante la misura:
Informazioni visualizzate
EROR1!
Descrizione
Il fusibile interno potrebbe essere saltato!
Il fusibile non è sostituibile dal cliente, inviare lo strumento
all’ufficio assistenza.
IT - 28
FULLTEST 3
5.5. RCD
5.5.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RCD
Parametri regolabili/selezionabili:
TIPO - tipo di RCD
CARATTERISTICA - caratteristica dell'RCD
IN - corrente differenziale nominale
MEAS - tipo di misura
POL - polarità della corrente di prova
RITARDO – tempo di ritardo nei Ritardati
AC, A o B
GENERALE, SELETTIVO o RITARDATO
10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA
t/1/2IN, t/IN, t/2IN, t/5IN, I
o AUTO
POS (positiva) o NEG (negativa)
0  700 ms
Figura 18: Schermata dei risultati delle prove RCD
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Tensione di contatto limite selezionata (25 o 50 V). È possibile selezionarla in
MENUSETUPTENS. CONTATTO.
3 ..... Sottorisultati - tensioni di rete UL/N e UL/PE a cui è stato eseguito il test.
4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
5 ..... Tasto virtuale TIPO per selezionare il tipo di RCD (AC, A o B) e la caratteristica (GENERALE,
SELETTIVO o RITARDATO). Il valore e la caratteristica attualmente selezionati sono visualizzati in
basso sul pulsante.
6 ..... Tasto virtuale IN per selezionare la corrente differenziale nominale dell'RCD (10, 30, 100, 300,
500, 650 o 1000 mA). Il valore attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
o AUTO). La
7 ..... Tasto virtuale MISURA per selezionare la misura (t/1/2IN, t/IN, t/2IN, t/5IN, I
misura attualmente selezionata è visualizzato in basso sul pulsante.
8 ..... Tasto virtuale POL per selezionare la polarità della corrente di prova (POS - positiva o NEG negativa).
9 ..... Risultato del test (visualizzato in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK)..
10 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
11 ... Unità di misura del risultato (ms).
12 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
IT - 29
FULLTEST 3
5.5.2. SPIEGAZIONE DELLE CORRENTI DI PROVA RCD
Vedi figure sottostanti per le forme d'onda della corrente di prova in funzione del tipo di RCD e della
polarità selezionata.
Figura 19: Forme d'onda della corrente di prova in funzione del tipo di RCD e della polarità selezionata
durante la misura del tempo di intervento
Figura 20: Forme d'onda della corrente di prova in funzione del tipo di RCD e della polarità selezionata
durante il test di RAMPA
IT - 30
FULLTEST 3
5.5.3. MISURA RCD
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Tempo di intervento a IN/2
0  1000 ms (AC, A, B, generale, selettivo, ritardato)
0  1000 ms (AC, A, B, generale, selettivo, ritardato)
Tempo di intervento a IN
Tempo di intervento a 2IN
0  200 ms (AC, A, generale), 0  250 ms (AC, A, selettivo)
0  200 ms (B, generale), 0  250 ms (B, selettivo)
Tempo di intervento a 4IN
Tempo di intervento a 5IN
0  50 ms (AC, A, generale), 0  150 ms (AC, A, selettivo)
AUTO test
SÌ (generale, selettivo)
Corrente di intervento (prova Rampa) 10  110% di IN in passi del 5% di IN (generale)
Requisiti di ingresso:
Tensione di rete UL/N (stato PRONTO)
Tensione di rete UL/PE (stato PRONTO)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
100  265 V AC
100  265 V AC
Selezionare la funzione RCD premendo il tasto FUNC.
Controllare il tipo di RCD selezionato (AC, A o B) e la caratteristica selezionata (GENERALE,
SELETTIVO o RITARDATO) e modificare, se necessario, premendo il tasto virtuale TIPO (5). Se è
selezionato RITARDATO, lo schermo passa automaticamente all’impostazione del tempo di
ritardo.
Selezionare la corrente differenziale nominale premendo il tasto virtuale IN.
Selezionare la misura desiderata premendo il tasto virtuale MEAS (t/1/2IN, t/IN, t/2IN, t/5IN,
I
o AUTO).
Controllare la polarità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale POL (8).
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(4) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti.
Figura 21: Collegamento del cavo di prova schuko
Figura 22: Collegamento di terminali di misura
IT - 31
FULLTEST 3
Il messaggio READY apparirà appena il tester è collegato correttamente all’impianto e la tensione
di rete è presente, vedere le “condizioni di ingresso” sotto.
8) Effettuare la misura premendo il tasto START.
9) Il risultato del test sarà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo
verde e da un segnale
acustico breve se entro al range limite; vedi tabella dei tempi di intervento consentiti in basso. Se il
risultato è superiore al range limite, sarà visualizzato in rosso e accompagnato dal simbolo
rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 17 mostra un esempio di schermata con i
risultati delle misure.
10) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
11) Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i
valori reali delle tensioni in ingresso UL/N e UL/PE.
Tempi di intervento consentiti:
Caratteristica / I
IN/2
IN
GENERALE
>1000 ms
 300 ms
SELETTIVO
>1000 ms
130  500 ms
RITARDATO
>1000 ms
D  (D + 300) ms
D … Tempo di ritardo impostabile da 0  700 ms
2IN
 150 ms
60  200 ms
-
(4) 5IN
 40 ms
50  150 ms
-
ATTENZIONE


Quando si seleziona il tipo RCD (TIPO), la corrente nominale differenziale (IN)
o la misura (MEAS) può accadere che il parametro non sia disponibile
(visualizzato in colore grigetto). In questo caso l’impostazione di un altro
parametro o degli altri due parametri riduce la scelta del primo.
Nel caso in cui entrambe le tensioni UL/N e UL/PE entro l'intervallo prescritto di
100  265 V siano presenti ai terminali di prova L/N/PE (visualizzati) ma non
sia visualizzato alcun messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di
alimentazione sia correttamente collegata a terra!
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
TENSIONE FUORI DAI
LIMITI
Descrizione
Tensione di ingresso UL/N o UL/PE al di fuori dell'intervallo
prescritto 100  265 V dopo avere premuto il tasto START.
MISURA FALLITA!
Tensione in ingresso mancata durante la misurazione
(disconnessione dei cavi, fusibile installato saltato, ecc.)
TENSIONE DI CONTATTO!
Tensione di contatto superior al valore limite impostato
(25 V o 50 V)
IMPEDENZA ESTERNA
TROPPO ELEVATA!
Impedenza eccessiva nel comduttore L, impossibile
generare la corrente preimpostata.
FUSIBILE F3!
Il Fusibile F3 è saltato.
SURRISCALDATO!
La circuiteria interna è surriscaldata.
Attendere il raffreddamento!
IT - 32
FULLTEST 3
5.6. IMPEDENZA DELL'ANELLO DI GUASTO / CORRENTE DI CORTOCIRCUITO (LOOP)
• Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le condizioni di protezione contro gli shock
elettrici negli impianti a scollegamento automatico della tensione di rete sono:
• Misura o stima dell'impedenza dell'anello di guasto e verifica del dispositivo di protezione da
sovracorrente inserito nell'anello di guasto.
• I valori limite sono mostrati nella Tabella 10 della normativa EN 60204-1.
5.6.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELL'ANELLO DI GUASTO
Parametri regolabili/selezionabili:
MODO - modalità di misura
LOOPL/N, LOOPL/L, LOOPL/PE, IMP57L/N, IMP57L/L o
IMP57L/PE
LIMITE - modalità valore limite
STD, kA, I2t, TRIP CURR. o Ut, vedi spiegazione sottostante.
Ib – capacità di rottura della protezione 1, 1.5, 3, 4.5, 6, 10, 15, 16, 20 o 25 kA
PROT. - tipo di protezione
MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE
aM
In - corrente nominale della protezione Vedi valori nella sezione “SPIEGAZIONE DEL VALORE
LIMITE” più avanti.
Tset - tempo di intervento massimo consentito 0.1 s, 0.2 s, 0.4 s o 5 s
CONDUTTORE - materiale del conduttore
Cu (Rame) o Al (Alluminio)
RIVESTIMENTO - rivestimento del conduttore PVC, GOMMA BUTILICA o EPR/XLPE
SEZIONE - sezione del conduttore
1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150,
185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2
N - numero di conduttori in parallelo
1  99
Figura 23: Schermata con il risultato del test LOOPL/N
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Tensione nominale selezionata (230 o 240 V) necessaria per il calcolo della corrente di
cortocircuito.
3 ..... Messaggio PRONTO. È visualizzato quando è presente tensione di rete UL/L, UL/N o UL/PE entro
l'intervallo prescritto.
4 ..... Sottorisultati - tensione di rete UL/PE o UL/PE o UL/L a cui la misura è stata effettuata e a cui è stata
calcolata la corrente di cortocircuito presunta ISC.
5 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
6 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (LOOP L/N, LOOP L/L, LOOP L/PE,
IMP57 L/N, IMP57 L/L o IMP57 L/PE). La modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso
sul pulsante.
IT - 33
FULLTEST 3
7 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la modalità limite (STD, kA, I2t, TRIP CURR. o Ut). La
modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
8 ..... PROT. (protezione) tasto virtuale per selezionare il tipo di protezione (MCB B, MCB C, MCB D,
MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM) e la corrente nominale della protezione selezionata. Il tipo
attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
9 ..... Tasto virtuale CONDUTTORE per selezionare il materiale del filo selezionato (Cu o Al), il
rivestimento (PVC, GOMMA BUTILICA o EPR/XLPE), la sezione (1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35,
50, 70, 95, 120, 150, 185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2) e il numero di conduttori (1  99). Il
materiale attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
10 ... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
11 ... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
12 ... Unità di misura del risultato ().
13 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
5.6.2. SPIEGAZIONE DEL VALORE LIMITE
Esistono cinque possibilità di selezione della corrente di cortocircuito limite presunta ISC LIM che sarà la
base della valutazione finale.
STD - nessuna verifica.
In questo caso non è utilizzato alcun limite, il che significa che il risultato del test non viene valutato ed è
pertanto sempre considerato neutrale (visualizzato in bianco).
kA - verifica che la corrente di cortocircuito sia inferiore alla capacità di rottura del dispositivo di
protezione da sovracorrente inserito.
Il valore ISC MAX misurato deve essere inferiore o uguale alla capacità di rottura Ib inserita del
dispositivo di protezione da sovracorrente inserito, dove la capacità di rottura Ib può essere selezionata
tra i valori seguenti:
- Ib (capacità di rottura)
1, 1.5, 3, 4.5, 6, 10, 15, 16, 20 o 25 kA
I2t - verifica che il dispositivo di protezione da sovracorrente reagisca prima che i fili si surriscaldino e
siano pertanto danneggiati.
Sulla base dei valori ISC MAX misurati e del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito
(PROTEZIONE) e della corrente nominale del dispositivo di protezione da sovracorrente (In) viene
calcolato il tempo di intervento del dispositivo di protezione da sovracorrente (t). Vedi l'equazione di
valutazione nella tabella “CALCOLO DELLA CORRENTE DI CORTOCIRCUITO PRESUNTA” più
avanti. È possibile selezionare i parametri da inserire tra i seguenti valori:
- PROT (tipo di protezione)
MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM
- In (corrente nominale)
- 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM)
- MATERIALE (materiale del conduttore)
Cu (Rame) o Al (Alluminio)
- RIVESTIMENTO (rivestimento del filo)
PVC, GOMMA BITILICA o EPR/XLPE
SEZIONE (sezione del conduttore)
1, 1.5, 2.5, 4, 6, 10, 16, 25, 35, 50, 70, 95, 120, 150,
185, 240, 300, 400, 500 o 630 mm2
- N (numero di conduttori)
1  99
IT - 34
FULLTEST 3
CORRENTE DI INTERVENTO - verifica che il dispositivo di protezione da sovracorrente reagisca entro
il tempo stabilito alla corrente di cortocircuito misurata.
Sulla base dei valori ISC MIN misurati e del dispositivo di protezione da sovracorrente inserito (PROT.) e
della corrente nominale del dispositivo di protezione da sovracorrente (In) viene calcolato il tempo di
intervento che deve essere inferiore o uguale al Tset inserito. È possibile selezionare i parametri da
inserire tra i seguenti valori:
- PROT (tipo di protezione)
MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM
- In (corrente nominale)
- 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM)
- Tset (tempo di intervento massimo) 0.1, 0.2, 0.4 o 5 s
Ut - verifica che la corrente di cortocircuito sia abbastanza elevata perché il dispositivo di protezione da
sovracorrente reagisca entro il tempo stabilito.
Sulla base del dispositivo di protezione da sovracorrente (PROT.) inserito, della corrente nominale del
dispositivo di protezione da sovracorrente (In) e del Tset viene calcolata la corrente di cortocircuito
necessaria (Ia). Il valore ISC MIN misurato deve essere superiore o uguale alla corrente calcolata Ia. È
possibile selezionare i parametri da inserire tra i seguenti valori:
- PROT. (tipo di protezione)
MCB B, MCB C, MCB D, MCB K, FUSIBILE gG o FUSIBILE aM
- In (corrente nominale)
- 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB B)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50 o 63 A (MCB C)
- 0.5, 1, 1.6, 2, 4, 6, 10, 13, 16, 20, 25 o 32 A (MCB D, MCB K)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 o 1250 A (FUSIBILE gG)
- 2, 4, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160,
200, 250, 315, 400, 500 o 630 A (FUSIBILE aM)
- Tset (tempo di intervento massimo) 0.1, 0.2, 0.4, 5 s
5.6.3. CALCOLO DELLA CORRENTE DI CORTOCIRCUITO PRESUNTA
Tabella di valutazione e calcolo della corrente di cortocircuito:
Modalità
TT – Condizione di valutazione
LIMITE
L/L
L/N
L/N
TN – Condizione di valutazione
STD
kA
I2t
CORR.
INTERV.
Ut
STD
kA
I2t
CORR.
INTERV.
Ut
Nessuna valutazione
ISC L/L MAX 3PH < BC
(ISC L/L MAX 3PH)2 × t < (K × N × S)2
ISC L/L MIN 2PH  Tmax, Tmax < Tlim
Nessuna valutazione
ISC L/L MAX 3PH < BC
(ISC L/L MAX 3PH)2 × t < (K × N × S)2
ISC MIN 2PH  Tempo di intervento T, T
< Tlim
Nessuna valutazione
ISC L/L MAX 3PH < BC
(ISC L/N MAX)2 × t < (K × N × S)2
ISC MIN 2PH  Tempo di intervento
T, T < Tlim
Nessuna valutazione
ISC L/L MAX 3PH < BC
(ISC L/N MAX)2 × t < (K × N × S)2
ISC MIN 2PH  Tempo di intervento T,
T < Tlim
STD
kA
Nessuna valutazione
ISC MAX L/N < Capacità di rottura
IB
Nessuna valutazione
ISC MAX L/N < Capacità di rottura IB
IT - 35
FULLTEST 3
L/PE
I2t
CORR.
INTERV.
STD
kA
I2t
CORR.
INTERV.
Ut
(ISC MAX L/N)2 × T < (K × N × S)2
ISC MIN L/N  Tempo di
intervento T, T < Tlim
Nessuna valutazione
ISC MAX L/PE < Capacità di rottura
IB
(ISC MAX L/PE)2 × T < (K × N × S)2
ISC MIN L/PE  Tempo di
intervento T, T < Tlim
ISC MIN L/PE > N × In
(ISC MAX L/N)2 × T < (K × N × S)2
ISC MIN L/N  Tempo di intervento
T, T < Tlim
Nessuna valutazione
ISC MAX L/PE < Capacità di rottura
IB
(ISC MAX L/PE)2 × T < (K × N × S)2
ISC MIN L/PE  Tempo di intervento
T, T < Tlim
ISC MIN L/PE > N × In
dove:
T ... Tempo di intervento a seconda della caratteristica e della corrente nominale del dispositivo di
protezione utilizzato
K ... Vedi tabella sottostante
Materiale /
PVC
Gomma naturale /
EPR/XLPE
Rivestimento
butilica
Cu (Rame)
K = 115
K = 135
K = 143
Al (Alluminio)
K = 76
K = 87
K = 94
N ... Numero di conduttori
S ... Sezione di un conduttore
Per il calcolo della corrente di cortocircuito ISC è necessaria la tensione nominale Un dell'impianto di
rete, pertanto è necessario selezionarla prima di eseguire le misure.
Selezione della tensione nominale Un:
Premere i tasti virtuali MENU  IMPOSTAZIONI  TENS. NOMINALE e selezionare 230 V o 240 V.
Vedi sezione “6.5.5 Menù TENSIONE NOMINALE”.
5.6.4. MISURA DELL'ANELLO DI GUASTO
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/L
Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/N
Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/PE
Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/L (IMP57)
Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/N (IMP57)
Impedenza dell'anello di guasto LOOPL/PE (IMP57)
Tensione di rete UL/L
Tensione di rete UL/N o UL/PE
Corrente di cortocircuito ISC
0  200 
0  200 
0  200 
02
02
02
173 460 V
100 265 V
0.05  46.00 kA
Requisiti di ingresso:
Tensione di rete UL/L (stato PRONTO)
Tensione di rete UL/N o UL/PE (stato PRONTO)
100  460 V AC
100  265 V AC
1)
2)
3)
Selezionare la misura LOOP premendo il tasto FUNC.
Controllare la modalità di misura selezionata (LOOP L/N, LOOP L/L, LOOP L/PE, IMP57 L/N,
IMP57 L/L o IMP57 L/PE) e modificare, se necessario, premendo il tasto virtuale MODO (5).
Controllare la modalità limite selezionata (STD, kA, I2t, CORR. INTERVENTO o Ut) e modificarla
se necessario premendo il tasto virtuale LIMITE (6).
IT - 36
FULLTEST 3
4)
5)
6)
Controllare gli altri parametri (che dipendono dalla modalità limite selezionata) come tipo di
protezione, corrente nominale, materiale del filo ecc. e modificarli se necessario premendo il tasto
virtuale del parametro corrispondente.
(4) e controllare nuovamente
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
tutte le impostazioni.
Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti.
Figura 24: Collegamento del cavo di prova alla presa schuko per misura LOOPL/N o LOOPL/PE
Figura 25: Collegamento dei terminali di prova al cablaggio testato per misura LOOPL/N
Figura 26: Collegamento dei terminali di prova al cablaggio testato per misura LOOPL
IT - 37
FULLTEST 3
Figura 27: Collegamento dei terminali di prova al cablaggio testato per misura LOOPL/PE
7)
Il messaggio PRONTO appare quando è presente una tensione di rete UL/N (LOOP L/N) o UL/PE
(LOOP L/PE) nell'intervallo 100  265 V o UL/L (LOOP L/L) nell'intervallo 100  460 V. Effettuare la
misura premendo il tasto START.
8) Il risultato del test (impedenza dell'anello di guasto) sarà visualizzato in verde, accompagnato dal
simbolo
verde e da un segnale acustico breve se il valore ISC misurato/calcolato corrisponde
alla modalità limite e agli altri parametri inseriti. Nel caso in cui l'ISC misurato/calcolato non
corrisponda ala modalità limite e agli altri parametri inseriti, il risultato sarà visualizzato in rosso,
accompagnato dal simbolo
rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 22 mostra un
esempio di schermata con i risultati delle misure.
9) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
10) Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i
valori reali delle tensioni in ingresso UL/L o UL/N o UL/PE.
ATTENZIONE



Nel caso in cui la tensione UL/N (misura LOOP L/N) o la tensione UL/PE (misura
LOOP L/PE) entro l'intervallo prescritto di 100  265 V siano presenti ai
terminali di prova L/N/PE (visualizzati) ma non sia visualizzato alcun
messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di alimentazione sia
correttamente collegata a terra!
Nel caso in cui la tensione UL/L (misura LOOP L/L) entro l'intervallo prescritto
di 100  460 V siano presenti ai terminali di prova L/N (visualizzati) ma non sia
visualizzato alcun messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di
alimentazione sia correttamente collegata a terra!
Nel caso in cui sia selezionata la modalità limite STD (il risultato non è
valutato), il risultato sarà visualizzato in bianco.
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
TENSIONE FUORI DAI
LIMITI
FUSIBILE F3!
Descrizione
Tensione di ingresso UL/N o UL/PE al di fuori dell'intervallo
prescritto 100  265 V (misura L/N o L/PE) o al di fuori
dell'intervallo prescritto 173  460 V (misura L/L) dopo
avere premuto il tasto START.
Il Fusibile F3 è saltato.
IT - 38
FULLTEST 3
SURRISCALDATO!
La circuiteria interna è surriscaldata.
Attendere il raffreddamento!
MISURA FALLITA!
Tensione in ingresso mancata durante la misurazione
(disconnessione dei cavi, fusibile installato saltato, ecc.)
5.7. RESISTENZA GLOBALE DI TERRA / TENSIONE DI CONTATTO (RA)
• Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le condizioni di protezione contro gli shock
elettrici negli impianti a scollegamento automatico della tensione di rete sono:
• Misura o stima dell'impedenza dell'anello di guasto e verifica del dispositivo di protezione da
sovracorrente inserito nell'anello di guasto.
• I valori limite sono mostrati nella Tabella 10 della normativa EN 60204-1.
5.7.1. CALCOLO DEL VALORE LIMITE RA
La resistenza globale di terra RA dovrebbe essere inferiore o uguale a UC LIM / IN, dove la tensione di
contatto limite UC può essere impostata a 25 o 50 V.
Esempio:
UC LIM selezionata= 50 V
IN selezionata = 300 mA
RA LIM = 166.7 
Selezione della tensione di contatto limite UC LIM:
Premere i tasti virtuali MENU  SETUP  TENS. NOMINALE e selezionare 25 V o 50 V.
5.7.2. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA RA
Parametri selezionabili:
IN corrente nominale differenziale
10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA
Figura 28: Schermata dei risultati delle prove RA
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Tensione di contatto limite selezionata (25 o 50 V).
3 ..... Messaggio PRONTO. Visualizzato quando è presente una tensione di rete UL/PE compresa tra 100
... 265 V.
4 ..... Sottorisultati, tensione di rete UL/PE a cui è stata effettuata la misura e tensione di contatto UC alla
corrente differenziale nominale.
5 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
6 ..... Tasto virtuale IN per selezionare la corrente differenziale nominale. Il valore attualmente
selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
7 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
IT - 39
FULLTEST 3
8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
9 ..... Unità di misura del risultato.
10 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
5.7.3. MISURA RA
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Resistenza globale di terra RA 0  2.000  (IN = 10 o 30 mA)
0  1.000  (IN = 100 mA)
0  300  (IN = 300 mA)
0  200  (IN = 500 mA)
0  150  (IN = 650 mA)
0  100  (IN = 1000 mA)
Tensione di rete UL/PE
100  265 V
0  100 V (UC LIM = 50 V)
Tensione di contatto UC
0  50 V (UC LIM = 25 V)
Requisiti di ingresso:
Tensione di rete UL/PE (stato PRONTO) 100  265 V
1)
2)
3)
4)
Selezionare la misura RA premendo il tasto FUNC.
Controllare la tensione differenziale nominale selezionata (10, 30, 100, 300, 500, 650 e 1000 mA) e
modificarla se necessario premendo il tasto virtuale IN (6).
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(5) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti. Il messaggio PRONTO
(3) è visualizzato quando è presente una tensione di rete UL/PE compresa tra 100 ... 265 V.
Figura 29: Collegamento del cavo di misura alla presa schuko
Figura 30: Collegamento dei terminali di misura al cablaggio testato
IT - 40
FULLTEST 3
5) Effettuare la misura premendo il tasto START/STOP. Al termine del tempo previsto per la misura, il
risultato del test verrà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo
verde e da un segnale
acustico breve se inferiore o uguale al valore limite (vedi spiegazione del valore limite nelle sezioni
precedenti). Se il risultato è superiore al valore limite, sarà visualizzato in rosso e accompagnato
dal simbolo
rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 27 mostra un esempio di
schermata con i risultati delle misure.
6) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
7) Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i
valori reali della tensione in ingresso UL/PE.
ATTENZIONE

Nel caso in cui la tensione UL/PE entro l'intervallo prescritto di 100  265 V
sia presente tra i terminali di prova L e PE (visualizzati) ma non sia
visualizzato alcun messaggio di stato PRONTO, controllare se la presa di
alimentazione sia correttamente collegata a terra!
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
TENSIONE FUORI DAI
LIMITI
TENSIONE DI CONTATTO >
50 V
oppure
TENSIONE DI CONTATTO >
25 V
Descrizione
Tensione di ingresso UL/PE al di fuori dell'intervallo
prescritto 100  265 V dopo avere premuto il tasto
START.
Tensione di contatto superiore al valore limite
selezionato, probabilmente a causa di una resistenza
dell'anello di guasto troppo elevata.
MISURA FALLITA
La corrente di misura è stata interrotta a causa dello
scollegamento dei terminali di misura o per via
dell'aumento della resistenza dell'anello di guasto.
FUSIBILE F3!
Il Fusibile F3 è saltato.
SURRISCALDATO!
La circuiteria interna è surriscaldata.
Attendere il raffreddamento!
IT - 41
FULLTEST 3
5.8. TENSIONE RESIDUA (URES)
• Che cosa sono le tensioni residue? Le tensioni residue sono tensioni che restano presenti anche
dopo lo spegnimento di una macchina o di un dispositivo. Questo fenomeno può essere provocato
ad esempio da capacità integrate o da generatori successivi. Questa misura è eseguita utilizzando la
funzione URES.
• Secondo quanto prescritto dalla norma EN 60204-1, le parti sotto tensione accessibili collegate a
tensioni pericolose devono scaricarsi entro 5 secondi (macchine collegate in maniera permanente) o
entro 1 secondo (macchine collegate) fino a 60 V. Ciò deve essere dimostrato mediante opportuni
test.
• In caso di non conformità, occorre prendere misure aggiuntive (dispositivi di scarica, informazioni di
avvertimento, coperture, ecc.) secondo quando prescritto dalla norma EN 60204-1.
• Con il tester FULLTEST 3, la tensione residua può essere misurata 1 s o 5 s dopo lo spegnimento
della macchina testata. La misura della tensione residua può essere effettuata in modalità lineare o
non lineare, vedi sezione "SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ LINEARE" o sezione "SPIEGAZIONE
DELLA MODALITÀ NON LINEARE".
5.8.1. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ LINEARE
In modalità lineare, si parte dal presupposto che siano coinvolti nel processo di scarica esclusivamente
componenti "lineari" (capacità, resistenze, induttori, ecc.) e, pertanto, la caratteristica di scarica è
esponenziale, vedi schema sottostante.
In modalità lineare, il risultato visualizzato è riferito al valore di picco della tensione di ingresso, in modo
da valutare la situazione più critica, vedi figura sottostante.
U
Coincidential switch off
at any mains voltage
URES (correct value)
URES (measured)
t
1s / 5s
1s / 5s
Figura 31: Schema di scarica in condizioni lineari
Per il calcolo della tensione URES misurata è necessaria la tensione nominale Un dell'impianto di rete,
pertanto è necessario selezionarla prima di eseguire le misure.
Selezione della tensione nominale Un:
Premere i tasti virtuali MENU  IMPOSTAZIONI  TENS. NOMINALE e selezionare 230 V o 240 V.
Vedi sezione “6.5.5 Menù TENSIONE NOMINALE”.
In modalità lineare, FULLTEST 3 rileva automaticamente due tensioni di sistema standard:
a) Tensione nominale selezionata Un = 230 V
230 V ............................ UIN = 230 V  10%
400 V ............................ UIN = 400 V  10%
b) Tensione nominale selezionata Un = 240 V
240 V ............................ UIN = 240 V  10%
415 V ............................ UIN = 415 V  10%
IT - 42
FULLTEST 3
Per includere la sovratensione standard di rete, la tensione residua misurata è riferita al valore di picco
della sovratensione di rete massima possibile, ovvero:
a) Tensione nominale selezionata Un = 230 V
Up = 230 V × 1.1 × 1.41 = 358 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 230 V
Up = 400 V × 1.1 × 1.41 = 620 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 400 V
b) Tensione nominale selezionata Un = 240 V
Up = 240 V × 1.1 × 1.41 = 372 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 240 V
Up = 415 V × 1.1 × 1.41 = 644 V ....................... è rilevata una tensione di sistema di 415 V
Se la tensione di rete reale devia dalla tensione nominale di sistema di più del 10%, FULLTEST 3
riferisce il risultato al valore di picco della tensione di ingresso reale.
Esempio 1 (Un = 230 V):
UIN = 173 V (il valore devia di più del 10% da 230 V), il risultato è riferito a 173 V × 1.41 = 244 V
Esempio 2 (Un = 230 V):
UIN = 209 V (il valore devia di meno del 10% da 230 V), il risultato è riferito a 230 V × 1.1 × 1.41 = 358
V
5.8.2. SPIEGAZIONE DELLA MODALITÀ NON LINEARE
In modalità non lineare, si parte dal presupposto che siano coinvolti nel processo di scarica anche
componenti "non lineari" (relè, lampade a gas, ecc.) e, pertanto, la caratteristica di scarica è non
esponenziale o non è prevedibile, vedi schema sottostante.
U
Coincidential switch off
at any mains voltage
Some relay may be switched off
URES (measured)
1s / 5s
t
Figura 32: Schema di scarica in condizioni non lineari
In questo caso il risultato non può essere riferito al valore di picco, pertanto occorre assicurarsi che lo
spegnimento avvenga alla tensione di ingresso massima, ovvero al valore di picco, altrimenti il risultato
della misura non è rilevante. Il valore misurato è quindi registrato e valutato.
IT - 43
FULLTEST 3
5.8.3. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA URES
Parametri selezionabili:
MODO - modalità di misura
CON - collegamento
LIMIT t - tempo limite
LINEARE o NON LINEARE
INT (misura su componenti interni) o PLUG (misura su spina 1P/3P
plug)
1so5s
Figura 33: Schermata dei risultati delle prove URES
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Tensione in ingresso UIN e tensione di trigger UTRIG.
3 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
4 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (LINEARE o NON LINEARE). La
modalità attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
5 ..... Tasto virtuale CON (connessione) per selezionare il collegamento per la misura (INT o PLUG). Il
collegamento attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
6 ..... Tasto virtuale LIMIT t per selezionare il tempo limite (1 s o 5 s), valido esclusivamente per misure
interne. Il valore limite attualmente selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
7 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
9 ..... Unità di misura del risultato. Dato che la tensione URES misurata può essere alternata o continua, la relativa
indicazione AC o DC viene aggiunta all'unità.
10 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
5.8.4. CONDIZIONI DI TRIGGER
Lo strumento rileva lo scollegamento della tensione di rete dall'ingresso TRIG (misura INT) o
dall'ingresso URES (misura PLUG) quando si verifica una delle due condizioni seguenti:
 Se il valore medio della tensione di ingresso rettificata scende con una pendenza di almeno
25 V / s (valore medio
misurata su ciascun periodo), il trigger viene attivato e la misura ha inizio.
Ciò si verifica ad esempio se la tensione di ingresso AC o DC inizia a diminuire.
 Il valore temporaneo del semiperiodo della corrente è confrontato con il valore temporaneo del
semiperiodo precedente (stessa polarità). Se la differenza è superiore al 10%, il trigger viene attivato
e la misura ha inizio.
Ciò si verifica ad esempio se la tensione AC è modificata in DC.
Le due condizioni descritte sopra sono attive su ingresso URES in modalità PLUG e su ingresso UTRIG
in modalità INT.
IT - 44
FULLTEST 3
5.8.5. MISURA URES
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Tensione residua sulla spina di alimentazione URES
Tensione residua sui componenti interni URES
10  460 V AC or 10  650 V DC
10  460 V AC or 10  650 V DC
Requisiti di ingresso:
Tensione di ingresso UIN (stato PRONTO in modalità PLUG)
Tensione di trigger UTRIG (stato PRONTO in modalità INT)
1)
2)
3)
100  460 V AC
100  460 V AC
Selezionare la funzione URES premendo il tasto FUNC.
Controllare la modalità selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO
(4).
Controllare il collegamento selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale CON
(5).
Selezionando la modalità INT 4-WIRE:
4) Controllare il tempo limite selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale LIMIT
t (6).
5) Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(3) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
6) Collegare i terminali di misura come illustrato in una delle figure sottostanti.
Figura 34: Collegamento dei terminali di misura per misura URES INT su macchine collegate 1P/3P
Figura 35: Collegamento dei terminali di misura per misura URES INT su macchine fisse collegate.
7)
Il messaggio PRONTO, SCOLLEGARE UUT appare quando è presente tensione UTRIG entro
l'intervallo prescritto 100  460 VAC. Eseguire la misura scollegando l'UUT. Scollegare l'UUT come
IT - 45
FULLTEST 3
illustrato dalla figura 33 significa scollegare un adattatore di prese multiplo. Scollegare l'UUT come
illustrato dalla figura 34 significa spegnere l'interruttore di rete.
8) Il risultato del test verrà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo
verde e da un
segnale acustico breve se inferiore o uguale a 60 VRMS (AC o DC, vedi unità). Se il risultato è
superiore a 60 VRMS, sarà visualizzato in rosso e accompagnato dal simbolo
rosso e da un
segnale acustico prolungato. La figura 32 mostra un esempio di schermata con i risultati delle
misure.
9) Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
10) Premere il testo EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i
valori reali della tensione in ingresso UIN e della tensione di trigger UTRIG.
Selezionando la modalità PLUG/1s:
4) Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(3) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
5) Collegare i terminali di misura come illustrato nella figura sottostante.
tRES < 1 s
Figura 36: Collegamento dei terminali di misura nella misura URES PLUG
6)
7)
8)
9)
Il messaggio PRONTO, SCOLLEGARE UUT appare quando è presente tensione UIN entro
l'intervallo prescritto 100  460 VAC. Eseguire la misura scollegando l'UUT. Scollegare l'UUT come
illustrato dalla figura 35 significa scollegare un adattatore di prese multiplo.
Il risultato del test verrà visualizzato in verde, accompagnato dal simbolo
verde e da un
segnale acustico breve se inferiore o uguale a 60 VRMS (AC o DC, vedi unità). Se il risultato è
rosso e da un
superiore a 60 VRMS, sarà visualizzato in rosso e accompagnato dal simbolo
segnale acustico prolungato. La figura 32 mostra un esempio di schermata con i risultati delle
misure.
Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i
valori reali della tensione in ingresso UIN.
ATTENZIONE

Non utilizzare il tasto START in questa misurazione, non ha alcuna funzione!
IT - 46
FULLTEST 3
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
TRIGGER DI TENSIONE
BASSO
RIPETERE
TENSIONE ALLOI
SPEGNIMENTO BASSA
RIPETERE
Descrizione
La tensione di rete è stata scollegata ad una tensione
temporanea troppo bassa (< 20% del valore di picco).
Il messaggio potrebbe apparire solo in modalità
LINEARE.
Ripetere la misura (collegare e scollegare
nuovamente l'UUT)!
La tensione di rete non è stata scollegata abbastanza
vicino al valore di picco (fino a ± 5%), quindi il risultato
sarebbe comunque irrilevante. Il messaggio potrebbe
apparire solo in modalità NON LINEARE.
Ripetere la misura (collegare e scollegare
nuovamente l'UUT)!
IT - 47
FULLTEST 3
5.9. POTENZA (POWER)
L'apparecchiatura misurata è alimentata dalla tensione di rete applicata alla presa di prova schuko.
L'accensione/spegnimento della tensione così come la selezione della posizione della fase è effettuata
dall'interruttore interno del tester.
5.9.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA POTENZA
Parametri regolabili/selezionabili:
TIMER – tempo di misura
LIMITE - valore limite della potenza apparente
L POS - posizione del terminale di fase sulla presa schuko
00:05  60:00, risoluzione 1 s
6 VA  5.06 kVA
SINISTRA o DESTRA
Figura 37: Schermata dei risultati delle prove di POTENZA
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Barra di avanzamento Segna il tempo durante la misura.
3 ..... Due righe sono riservate ai sottorisultati, come segue: Tensioni di rete UL/N, Corrente di carica IL,
Potenza reale P, Fattore di potenza PF e Corrente di dispersione IPE.
4 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
5 ..... Tasto virtuale TIMER per regolare il tempo della misura. Il tempo di misura attualmente selezionato
è mostrato sopra la barra di avanzamento.
6 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la potenza apparente limite. Il valore attualmente selezionato
è visualizzato in basso sul pulsante.
7 ..... Tasto virtuale L POS per selezionare la posizione del terminale di fase sulla presa schuko durante
la misura. La posizione attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
8 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
9 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
10 ... Unità di misura del risultato.
11 ... Tempo di misura impostato.
12 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
IT - 48
FULLTEST 3
5.9.2. MISURA DI POTENZA
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Potenza apparente PAPP
0  5.06 kVA
Potenza reale P
0  5.06 kVA
Tensione di rete UL/N
195  253 V
0  20 A
Corrente di carica IL
Fattore di potenza PF
01
0.25 mA  10 A
Corrente di dispersione IPE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Selezionare la funzione di POTENZA premendo il tasto FUNC.
Controllare la misura selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale MODO (5).
Sono disponibili quattro tempi di misura preimpostati indipendenti per velocizzare le operazioni.
Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti virtuali + e ―, se
necessario.
Controllare la potenza apparente limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto
virtuale LIMITE (6). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti per velocizzare
le operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti
virtuali + e ―, se necessario.
Controllare la posizione selezionata del terminale di fase sulla presa schuko premendo il tasto
virtuale L POS (7). Se è selezionata la posizione SINISTRA, il potenziale di fase è collegato al
terminale di sinistra della presa schuko e viceversa.
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(4) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
Collegare l'UUT alla presa schuko come illustrato nella figura sottostante.
Figura 38: Collegamento dell'UUT alla presa di prova schuko
7. Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una
nuova pressione del tasto START/STOP o allo scadere del tempo di misura impostato.
Il risultato del test (potenza apparente) sarà visualizzato in verde se inferiore o uguale o in rosso se
superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal simbolo
verde e
da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo
rosso e da un segnale acustico
prolungato (risultato non OK). La figura 36 mostra un esempio di schermata con i risultati delle
misure.
8) Salvare il risultato della misura premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi
sezione “ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
IT - 49
FULLTEST 3
ATTENZIONE




Quando si misura la corrente di dispersione IPE , occorre eseguire la misura
in entrambe le posizioni di fase (fase al terminale sinistro e al terminale
destro) e deve essere tenuto in considerazione il valore più alto.
Accendere l'UUT per poter misurare la piena potenza dell'unità e la corrente
di dispersione totale!
In caso di sovraccarico della presa di prova, il fusibile F1 o F2 (entrambi
T16A/250V) potrebbero saltare.
Non utilizzare la presa di prova schuko per scopi diversi dalla misura!
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
IPE > 3.5 mA
Descrizione
La corrente di dispersione IPE è superiore a 3.5 mA, e ciò
può essere pericoloso per l'operatore. Il messaggio
apparirà sempre quando la corrente supera la soglia dei
3.5 mA e sparirà automaticamente dopo 10 s. Per attirare
meglio l'attenzione dell'operatore, il messaggio è
accompagnato da un segnale acustico.
CORRENTE IPE FUORI RANGE!
Se la corrente IPE è superiore a 10 A per 10 s, la misura
sarà arrestata e apparirà questo messaggio.
CORRENTE IL FUORI RANGE!
Se la corrente IL è superiore a 16 A per 10 s, la misura
sarà arrestata e apparirà questo messaggio.
IT - 50
FULLTEST 3
5.10. SENSO CICLICO DELLE FASI (PHASESEQ)
Un corretto senso ciclico delle fasi è importante quando, ad esempio, macchine trifase con rotazione
meccanica vengono collegati a un impianto di rete trifase.
5.10.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI
Parametri regolabili/selezionabili:
Non ci sono parametri regolabili/selezionabili a disposizione!
Figura 39: Schermata dei risultati delle prove SENSO CICLICO
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Sottorisultati di misura: Tensione fase-fase UL1/2, tensione fase-fase UL2/3,
tensione fase-fase UL3/1.
3 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
4 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
5 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
IT - 51
FULLTEST 3
5.10.2. MISURA DEL SENSO CICLICO DELLE FASI
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Senso ciclico delle fasi
1.2.3. o 2.1.3.
Tensione fase-fase UL1/2
360  460 V
Tensione fase-fase UL2/3
360  460 V
360  460 V
Tensione fase-fase UL3/1
1)
2)
Selezionare la funzione SENSO CICLICO DELLE FASI premendo il tasto FUNC.
Collegare i cavi di misura alla presa/al cablaggio testato come illustrato nella figura sottostante.
Figura 40: Collegamento dei cavi di misura nella misura SENSO CICLICO DELLE FASI
3)
4)
5)
Effettuare la misura premendo il tasto START. La misura sarà effettuata e il risultato del test verrà
visualizzato in verde e da un segnale acustico breve se conforme alla direzione di riferimento
(1.2.3.). Se il risultato non è conforme alla direzione di riferimento (2.1.3.), sarà visualizzato in
rosso e da un segnale acustico prolungato. La figura 38 mostra un esempio di schermata con i
risultati delle misure.
Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
Premere il tasto EXIT per cancellare il risultato visualizzato; lo schermo visualizzerà di nuovo i
valori reali delle tensioni in ingresso UL1/2, UL2/3, UL3/1.
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
TENSIONE FUORI DAI LIMITI
1.1.X
Descrizione
Una o più tensioni fase-fase sono fuori dal range prescritto
(360  460 V).
Almeno una delle fasi misurate è stata scollegata durante
la misurazione.
Collegare le tre fasi e ripetere la misurazione.
IT - 52
FULLTEST 3
5.11. MISURA DI CORRENTE CON USO DELLA PINZA DI CORRENTE (ICLAMP)
5.11.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA ICLAMP
Parametri regolabili/selezionabili:
RANGE - intervallo di misura
LIMITE - valore limite
1000 mA, 100 A o 1000 A
0  1000 mA (intervallo 1000 mA)
0  100 A (intervallo 100 A)
0  1000 A (intervallo 1000 A)
Figura 41: Schermata dei risultati delle prove ICLAMP
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
3 ..... Tasto virtuale RANGE per selezionare l'intervallo di misura (0  1000 mA, 0  100 A o 0  1000
A).
4 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare il valore limite della corrente all'interno di ciascun intervallo
di misura.
5 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
5 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
6 ..... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
IT - 53
FULLTEST 3
5.11.2. MISURA ICLAMP
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Corrente della pinza ICLAMP
0  1000 mA (intervallo 1000 mA)
0  100 A (intervallo 100 A)
0  1000 A (intervallo 1000 A)
1)
2)
3)
4)
5)
Selezionare la funzione ICLAMP premendo il tasto FUNC.
Controllare l'intervallo di misura selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale
RANGE (3).
Controllare la corrente limite selezionata e modificarla se necessario premendo il tasto virtuale
LIMITE (4). Sono disponibili quattro valori limite preimpostati indipendenti per velocizzare le
operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti
virtuali + e ―, se necessario.
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
(4) e controllare nuovamente
tutte le impostazioni.
Collegare la pinza di corrente al cablaggio testato come illustrato nella figura sottostante.
IL
IPE
Load
Figura 42: Collegamento della pinza di corrente nella misura ICLAMP
6)
7)
Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una
nuova pressione del tasto START/STOP. Il risultato del test sarà visualizzato in verde se inferiore o
uguale o in rosso se superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal
simbolo
verde e da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo
rosso e da un
segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura 40 mostra un esempio di schermata con i
risultati delle misure.
Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
ATTENZIONE


La tensione massima in ingresso è di 10 V, un cavo è collegato a terra!
Il tempo di misura è limitato a 60 min!
IT - 54
FULLTEST 3
5.12. CORRENTE DI DISPERSIONE (ILEAK)
5.12.1. SPIEGAZIONE DELLA SCHERMATA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE
Parametri regolabili/selezionabili:
MODO - modalità di misura
PINZA o PRESA
LIMITE - valore limite della corrente di dispersione 0.1  100.0 mA, 101  1000 mA (modalità PINZA,
intervallo 1000 mA)
0.1  100.0 A (CLAMP mode, range 100.0 A)
1  1000 A (CLAMP mode, range 1000 A)
0.01  19.99 mA, 20.0  49.9 mA, 0.05  0.99 A,
1.0  10.0 A (modalità PRESA)
RANGE - intervallo di misura della pinza
0  1000 mA, 0  100.0 A o 0  1000 A
L POS - posizione della fase
SINISTRA o DESTRA
Figura 43: Schermata dei risultati delle prove ILEAK in modalità PINZA
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
3 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (PRESA o PINZA). La modalità
attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
4 ..... Tasto virtuale RANGE per selezionare l'intervallo di misura PINZA. L'intervallo attualmente
selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
5 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la corrente di dispersione limite. Il valore attualmente
selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
6 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
7 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
8 ..... Unità di misura del risultato.
9 ..... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
IT - 55
FULLTEST 3
Figura 44: Schermata dei risultati delle prove ILEAK in modalità PRESA
1 ..... Funzione selezionata.
2 ..... Sottorisultati, tensione di rete UL/N.
3 ..... Tasto virtuale della schermata di misura.
4 ..... Tasto virtuale MODO per selezionare la modalità di misura (PRESA o PINZA). La modalità
attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
5 ..... Tasto virtuale LIMITE per selezionare la corrente di dispersione limite. Il valore attualmente
selezionato è visualizzato in basso sul pulsante.
6 ..... Tasto virtuale L POS per selezionare la posizione del terminale di fase sulla presa schuko durante
la misura. La posizione attualmente selezionata è visualizzata in basso sul pulsante.
7 ..... Risultato della misura (in verde - risultato OK, in rosso - risultato NON OK).
8 ..... Orologio in tempo reale (hh.mm.ss).
9 ..... Unità di misura del risultato.
10 ... Stato del risultato della misura (simbolo
visualizzato in verde - risultato OK, simbolo
visualizzato in rosso - risultato NON OK).
IT - 56
FULLTEST 3
5.12.2. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE CON USO DELLA PINZA DI
CORRENTE
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Corrente di dispersione ILEAK misurata dalla pinza
0  1000 mA (intervallo 1000 mA)
0  100 A (intervallo 100 A)
0  1000 A (intervallo 1000 A)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Selezionare la funzione ILEAK premendo il tasto FUNC.
Selezionare la funzione PINZA premendo il tasto virtuale MODO.
Controllare l'intervallo di misura selezionato e modificarlo se necessario premendo il tasto virtuale
RANGE (4).
Controllare la corrente di dispersione limite selezionata e modificarla se necessario premendo il
tasto virtuale LIMITE (5). Sono disponibili quattro valori limite indipendenti per velocizzare le
operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti
virtuali + e ―, se necessario.
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
e controllare nuovamente tutte le
impostazioni.
Collegare la pinza di corrente al cablaggio testato come illustrato nella figura sottostante.
IPE
Load
Figura 45: Collegamento della pinza di corrente nella misura ILEAK, modalità PINZA
7)
8)
Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una
nuova pressione del tasto START/STOP. Il risultato del test sarà visualizzato in verde se inferiore o
uguale o in rosso se superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal
simbolo
verde e da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo
rosso e da un
segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura 42 mostra un esempio di schermata con i
risultati delle misure.
Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
IT - 57
FULLTEST 3
5.12.3. MISURA DELLA CORRENTE DI DISPERSIONE SULLA PRESA SCHUKO
Grandezze misurate e campi di visualizzazione:
Corrente di dispersione IPE sulla presa schuko
Tensione di rete UL/N
1)
2)
3)
4)
5)
6)
0.25 mA  10 A
195  253 V
Selezionare la misura ILEAK premendo il tasto FUNC.
Selezionare la modalità PRESA premendo il tasto virtuale MODO.
Controllare la corrente di dispersione limite selezionata e modificarla se necessario premendo il
tasto virtuale LIMITE (5). Sono disponibili quattro valori limite indipendenti per velocizzare le
operazioni. Selezionare il valore più vicino a quello desiderato e modificarlo utilizzando i tasti
virtuali + e ―, se necessario.
Controllare la posizione selezionata del terminale di fase sulla presa schuko premendo il tasto
virtuale L POS (6). Se è selezionata la posizione SINISTRA, il potenziale di fase è collegato al
terminale di sinistra della presa schuko e viceversa.
Selezionare la schermata di misura premendo il tasto virtuale
e controllare nuovamente tutte le
impostazioni.
Collegare l'UUT alla presa schuko come illustrato nella figura sottostante.
Figura 46: Collegamento dell'UUT in misura ILEAK, modalità PRESA
7)
8)
Avviare la misura premendo il tasto START/STOP. La misura sarà avviata e sarà arrestata da una
nuova pressione del tasto START/STOP. Il risultato del test sarà visualizzato in verde se inferiore o
uguale o in rosso se superiore al valore limite impostato. Il risultato finale sarà accompagnato dal
verde e da un segnale acustico breve (risultato OK) o dal simbolo
rosso e da un
simbolo
segnale acustico prolungato (risultato non OK). La figura 43 mostra un esempio di schermata con i
risultati delle misure.
Salvare i risultati delle misure premendo il tasto SAVE due volte; per ulteriori istruzioni vedi sezione
“ESEMPIO DI SALVATAGGIO”.
ATTENZIONE





Occorre eseguire la misura in entrambe le posizioni di fase (fase al terminale
sinistro e al terminale destro) e deve essere tenuto in considerazione il valore
più alto.
Accendere l'UUT per poter misurare la corrente di dispersione totale!
In caso di sovraccarico della presa di prova, il fusibile F1 o F2 (entrambi
T16A/250V) potrebbero saltare.
Non utilizzare la presa di prova schuko per scopi diversi dalla misura!
Il tempo di misura (PINZA o PRESA) è limitato a 60 min!
IT - 58
FULLTEST 3
Le seguenti informazioni specifiche potrebbero apparire sul display durante la misura:
Informazioni visualizzate
CORRENTE DIFFERENZIALE
OLTRE I LIMITI
Descrizione
Se la corrente IPE è superiore a 10 A per 10 s, la misura
sarà arrestata e apparirà questo messaggio.
CORRENTE DI CARICO OLTRE I Se la corrente IL è superiore a 16 A per 10 s, la misura
LIMITI
sarà arrestata e apparirà questo messaggio.
IT - 59
FULLTEST 3
6. FUNZIONI DI MENU
Per ulteriori selezioni, immissioni e visualizzazioni delle impostazioni dello strumento, premere il tasto
MENU. Sul display apparirà il seguente MENU PRINCIPALE.
MAIN MENU
MEMORY
LANGUAGE
SETUP
OPERATOR
TESTER INFO
SOUND
Figura 47: MENU PRINC
Premere il tasto virtuale del sottomenù desiderato per ulteriori impostazioni.
6.1.
Menù MEMORIA
MEMORY
MEM INFO
CLEAR
USB
Figura 48: Menù MEMORIA
6.1.1. Menù INFO MEMORIA
MEMORY INFO
OCCUPIED
70
TOTAL
999
Figura 49: Menù INFO MEMORIA
Visualizzazione del numero delle locazioni di memoria occupate e totali. Ciascun risultato di misura
salvato occupa una locazione di memoria.
IT - 60
FULLTEST 3
6.1.2. Menù CANCELLA
Per cancellare i risultati salvati, utilizzare il menù CANCELLA.
CLEAR
TOTAL
LAST RESULT
Figura 50: Menù CANCELLA
È possibile cancellare l'intera memoria (TOTALE) o solamente l'ultimo risultato salvato (ULTIMO
RISULTATO). Se viene cancellato l'ultimo risultato, il risultato precedente in memoria diventa l'ultimo e
può quindi essere cancellato, e così via. Confermare la cancellazione premendo il tasto virtuale SÌ.
6.1.3. Menù USB
Per trasferire i dati salvati su di una chiavetta USB o alla stampante o al PC è necessario utilizzare il
menù USB. Inserire la chiavetta USB nella presa USB2 o USB3, quindi premere il tasto virtuale USB.
Confermare il trasferimento premendo il tasto SÌ
6.2.
Menù SELEZIONE OPERATORE
Figura 51: Menù OPERATORE
Selezione dell'operatore desiderato:
- Controllare la lista degli operatori disponibili utilizzando i tasti freccia virtuali ▼ e ▲ (se ci sono più
di 4 operatori inseriti).
- Selezionare l'operatore desiderato premendo il tasto virtuale corrispondente, ad es. Default.
L'operatore individuato viene selezionato e verrà utilizzato durante le misure.
- Premere il tasto virtuale ENTER per confermare la selezione e per uscire dal menù OPERATORE;
sul display apparirà nuovamente il MENÙ PRINCIPALE.
Aggiunta di un nuovo operatore:
- Aprire il menù OPERATORE e premere il tasto virtuale AGGIUNGI NUOVO; sul display apparirà la
schermata seguente.
IT - 61
FULLTEST 3
Figura 52: Menù AGGIUNGI OPERATORE
- Creazione di un nuovo nome operatore Utilizzare il tasto 123 / ABC per selezionare la schermata di
selezione di numeri o lettere.
- Confermare il nome inserito premendo il tasto virtuale ENTER. Sul display apparirà nuovamente la
schermata OPERATORE e sarà selezionato l'ultimo operatore inserito.
Cancellazione di un operatore:
- Aprire il menù OPERATORE, selezionare l'operatore che si desidera cancellare e premere il tasto
virtuale CANCELLA. Confermare la cancellazione premendo il tasto virtuale SÌ.
6.3.
Menù LINGUA
LANGUAGE
ENGLISH
ITALIAN
FRENCH
SPANISH
GERMAN
Figura 53: Menù LINGUA
Selezionare la lingua desiderata premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il MENÙ
PRINCIPALE.
6.4.
Menù INFO TESTER
TESTER INFO
FIRMWARE VERSION
B01.M01.V01
HARDWARE VERSION
1.00
SERIAL NUMBER
13110127
CATALOG NUMBER
FULLTST 3
Figura 54: Menù INFO TESTER
Il menù INFO TESTER mostra i dati di base del tester tra cui versione firmware, hardware, numero di
serie e numero di catalogo.
IT - 62
FULLTEST 3
6.5.
Menù IMPOSTAZIONI
SETUP
LEVEL NAMES
DATE/TIME
NOMINAL VOL.
CONTACT VOL.
SAFET INPUT
RESET
Figura 55: Menù IMPOSTAZIONI
6.5.1. Menù NOMI LIVELLI
Sono disponibili tre livelli quando si salvano i risultati dei test, e cioè LIVELLO1, LIVELLO2 e LIVELLO3.
Di fabbrica, i tre livelli sono denominati CLIENTE, LUOGO e MACCHINA, ma l'operatore può rinominarli
facilmente, modificandoli ad esempio in DISPOSITIVO, REPARTO e LUOGO.
Per effettuare questa operazione è necessario utilizzare il menù NOMI LIVELLI.
LEVEL NAMES
LEVEL 1
CUSTOMER
LEVEL 2
LOCATION
LEVEL 3
MACHINE
Figura 56: Menù NOMI LIVELLI
Premere il tasto virtuale del livello che si desidera rinominare, ad esempio LIVELLO 1; sul display
apparirà il menù seguente.
Figura 57: Menù IMPOSTA NOME LIVELLO
Modificare il nome esistente e confermare premendo il tasto virtuale ENTER; sul display apparirà
nuovamente il menù NOMI LIVELLI.
Ripetere l'operazione per gli altri due livelli, se necessario, seguendo la stessa procedura.
IT - 63
FULLTEST 3
6.5.2. Menù TENSIONE DI CONTATTO LIMITE
Utilizzare questo menù per selezionare la tensione di contatto limite utilizzata nelle misure RCD ed RA.
La tensione può essere 25 o 50 V.
CONTACT VOL.
25 V
50 V
Figura 58: Menù TENS. CONT.
Selezionare la tensione di contatto limite desiderata premendo il relativo tasto virtuale; sul display
apparirà il menù IMPOSTAZIONI.
6.5.3. Menù DATA/ORA
Utilizzare il menù DATA/ORA per impostare la data e l'ora dello strumento.
Figura 59: Menù DATA/ORA
Inserire la data e l'ora correnti utilizzando i tasti
,
e 0 ... 9 . Confermare premendo il tasto
virtuale ENTER. Il tempo inizia a scorrere al momento della conferma.
6.5.4. RESET menu
Esistono molti parametri regolabili per il FULLTEST 3. Nel caso in cui l'operatore, per qualunque motivo,
desiderasse riportare tutti i parametri regolabili ai valori di fabbrica, è possibile eseguire l’operazione dal
menù di RESET.
Confermare l’operazione di RESET premendo il pulsante virtuale SI o premere il tasto fisico EXIT per
uscire da menu. Spegnere ed accendere nuovamente lo strumento usando il tasto ON/OFF principale.
IT - 64
FULLTEST 3
I parametri seguenti sono stati ripristinati.
Funzione
GENERAL
RPE-2WIRE
Parametro
- OPERATORE = Default
- LINGUA = ITALIAN
- TENSIONE DI CONTATTO = 50 V
- TENSIONE NOMINALE = 230 V
- INGRESSO SICUREZZA =ABILITATA
- SUONO = ON
- Im NOM = 200 mA
- Valore limite (200 mA) = 0.30 
- MODO = MANUAL
- CAL(200 mA) = 0.00 
-
Valore limite 1 (200 mA) = 0.30 
Valore limite 2 (200 mA) = 1.00 
Valore limite 3 (200 mA A) = 5.00 
Valore limite 4 (200 mA) = 50.0 
Modalità limite (25 A) = STANDARD
Valore limite (25 A, limite STANDARD) = 0.30 
Valore limite 1 (25 A, limite STANDARD) = 0.30 
Valore limite 2 (25 A, limite STANDARD) = 1.00 
Valore limite 3 (25 A, limite STANDARD) = 5.00 
Valore limite 4 (25 A, limite STANDARD) = 10.0 
LUNGHEZZA = 2 m
LUNGHEZZA 1 = 2 m
LUNGHEZZA 2 = 3 m
LUNGHEZZA 3 = 10 m
LUNGHEZZA 4 = 100 m
SEZIONE = 1 mm2
SEZIONE 1 = 1 mm2
SEZIONE 2 = 2,5 mm2
SEZIONE 3 = 10 mm2
SEZIONE 4 = 35 mm2
MAT. = Cu
ZLINEA = 0.100 
ZLINEA 1 = 0.100 
ZLINEA 2 = 0.300 
ZLINEA 3 = 0.500 
ZLINEA 4 = 1.000 
PROTEZIONE = MCB B
IN (qualsiasi protezione) = 6 A
IN (qualsiasi protezione) 1 = 6 A
IN (qualsiasi protezione) 2 = 16 A
IN (qualsiasi protezione) 3 = 25 A
IN (qualsiasi protezione) 4 = 32 A
TIMER = 3 s
TIMER 1 = 3 s
TIMER 2 = 10 s
TIMER 3 = 30 min
TIMER 4 = 60 min
CAL (25 A) = 0.000 
IT - 65
FULLTEST 3
RPE-4WIRE
RISO
- Valore limite (limite STANDARD) = 0.300 
- MODO = MAN
-
Valore limite 1 (limite STANDARD) = 0.300 
Valore limite 2 (limite STANDARD) = 1.000 
Valore limite 3 (limite STANDARD) = 5.00 
Valore limite 4 (limite STANDARD) = 10.00 
LUNGHEZZA = 2 m
LUNGHEZZA 1 = 2 m
LUNGHEZZA 2 = 3 m
LUNGHEZZA 3 = 10 m
LUNGHEZZA 4 = 100 m
SEZIONE = 1 mm2
SEZIONE 1 = 1 mm2
SEZIONE 2 = 2.5 mm2
SEZIONE 3 = 10 mm2
SEZIONE 4 = 35 mm2
MAT. = Cu
ZLINEA = 0.100 
ZLINEA 1 = 0.100 
ZLINEA 2 = 0.300 
ZLINEA 3 = 0.500 
ZLINEA 4 = 1.000 
PROTEZIONE = MCB B
IN (qualsiasi protezione) = 6 A
IN (qualsiasi protezione) 1 = 6 A
IN (qualsiasi protezione) 2 = 16 A
IN (qualsiasi protezione) 3= 25 A
IN 4 = 32 A (35 A per protezione gM)
TIMER = 3 s
TIMER 1 = 3 s
TIMER 2 = 10 s
TIMER 3 = 30 min
TIMER 4 = 60 min
MODO = MANUALE
Um NOM = 500 V
Valore limite = 0.25 M
-
TIMER = 5 s
TIMER 1 = 5 s
TIMER 2 = 10 s
TIMER 3 = 1 min
TIMER 4 = 10 min
Valore limite 1 = 0.25 M
Valore limite 2 = 0.30 M
Valore limite 3 = 1.00 M
Valore limite 4 = 2.00 M
IT - 66
FULLTEST 3
RIGIDITÀ
DIELETTRICA
RCD
LOOP
RA
-
MODO = MANUALE
UTEST NOM = 250 V
Valore limite = 1 mA
CARATTERISTICA = IAPP
-
UTEST NOM 1 = 250 V
UTEST NOM 2 = 1000 V
UTEST NOM 3 = 2500 V
UTEST NOM 4 = 3500 V
RAMP TIMER = 10 s
RAMP TIMER 1 = 10 s
RAMP TIMER 2 = 30 s
RAMP TIMER 3 = 1 min
RAMP TIMER 4 = 10 min
Valore limite 1 = 1 mA
Valore limite 2 = 10 mA
Valore limite 3 = 50 mA
Valore limite 4 = 100 mA
TIPO = AC GEN
IN = 30 mA
MISURA = t/IN
POL = POS
-
RITARDO = 100 ms
RITARDO 1 = 100 ms
RITARDO 2 = 200 ms
RITARDO 3 = 300 ms
RITARDO 4 = 700 ms
MODO = LOOPL/N
Modalità limite  STD
-
Ib = 1 kA
Ib 1 = 1 kA
Ib 2 = 3 kA
Ib 3 = 6 kA
Ib 4 = 25 kA
PROTEZIONE  MCB B
IN (qualsiasi protezione) = 6 A
IN (qualsiasi protezione) 1 = 6 A
IN (qualsiasi protezione) 2 = 16 A
IN (qualsiasi protezione) 3 = 25 A
IN (qualsiasi protezione) 4 = 32 A
WIRE = Cu
ISOLANTE = PVC
SEZIONE = 1 mm2
SEZIONE 1 = 1 mm2
SEZIONE 2 = 2.5 mm2
SEZIONE 3 = 10 mm2
SEZIONE 4 = 35 mm2
N=1
N1=1
N 2 = 10
N 3 = 50
N 4 = 75
TSET = 0.2 s
Corrente differenziale nominale IN  30 mA
IT - 67
FULLTEST 3
URES
POTENZA
ROTAZIONE FASI
ICLAMP
ILEAK
- MODO = LINEARE
- CON = PLUG
-
Limit t = 5 s
TIMER = 10 s
LIMITE potenza apparente = 6 VA
L POS = DESTRA
-
TIMER 1 = 10 s
TIMER 2 = 30 s
TIMER 3 = 1 min
TIMER 4 = 10 min
LIMITE potenza apparente 1 = 6 VA
LIMITE potenza apparente 2 = 100 VA
LIMITE potenza apparente 3 = 1.00 kVA
LIMITE potenza apparente 4 = 5.06 kVA
Nessuna
RANGE = 1000 mA
LIMITE valore (range 1000 mA) = 3.5 mA
-
LIMITE valore 1 (range 1000 mA) = 3.5 mA
LIMITE valore 2 (range 1000 mA) = 10.0 mA
LIMITE valore 3 (range 1000 mA) = 100 mA
LIMITE valore 4 (range 1000 mA) = 1000 mA
LIMITE valore (range 100.0 A) = 6.0 A
LIMITE valore 1 (range 100.0 A) = 6.0 A
LIMITE valore 2 (range 100.0 A) = 16.0 A
LIMITE valore 3 (range 100.0 A) = 50.0 A
LIMITE valore 4 (range 100.0 A) = 100.0 A
LIMITE valore (range 1000 A) = 6 A
LIMITE valore 1 (range 1000 A) = 6 A
LIMITE valore 2 (range 1000 A) = 160 A
LIMITE valore 3 (range 1000 A) = 500 A
LIMITE valore 4 (range 1000 A) = 1000 A
MODO = PINZA
RANGE = 1000 mA
LIMITE valore (range 1000 mA) = 3.5 mA
-
LIMITE valore 1 (PINZA range 1000 mA) = 3.5 mA
LIMITE valore 2 (PINZA range 1000 mA) = 10.0 mA
LIMITE valore 3 (PINZA range 1000 mA) = 100 mA
LIMITE valore 4 (PINZA range 1000 mA) = 1000 mA
LIMITE valore (PINZA range 100.0 A) = 6.0 A
LIMITE valore 1 (PINZA range 100.0 A) = 6.0 A
LIMITE valore 2 (PINZA range 100.0 A) = 16.0 A
LIMITE valore 3 (PINZA range 100.0 A) = 50.0 A
LIMITE valore 4 (PINZA range 100.0 A) = 100.0 A
LIMITE valore (PINZA range 1000 A) = 6 A
LIMITE valore 1 (PINZA range 1000 A) = 6 A
LIMITE valore 2 (PINZA range 1000 A) = 160 A
LIMITE valore 3 (PINZA range 1000 A) = 500 A
LIMITE valore 4 (PINZA range 1000 A) = 1000 A
LIMITE valore (PRESA) = 3.50 mA
LIMITE valore 1 (PRESA) = 3.50 mA
LIMITE valore 2 (PRESA) = 10.00 mA
LIMITE valore 3 (PRESA) = 1.0 A
LIMITE valore 4 (PRESA) = 10.0 A
IT - 68
FULLTEST 3
6.5.5. Menù TENSIONE NOMINALE
Utilizzare questo menù per selezionare la tensione nominale di rete. La tensione può essere 230 o 240
V. Viene utilizzata nelle misure LOOP e URES.
Nelle misure LOOP viene utilizzata per il calcolo della corrente di cortocircuito presunta, vedi sezione
“IMPEDENZA DELL'ANELLO DI GUASTO / CORRENTE DI CORTOCIRCUITO (LOOP)”.
In funzione URES (solo modalità lineare) la tensione nominale viene utilizzata per riferire i valori misurati,
vedi sezione “TENSIONE RESIDUA (URES)”.
NOMINAL VOL.
230 V
240 V
Figura 60: Menù TENS. NOM.
Selezionare la tensione nominale premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il menù
IMPOSTAZIONI.
6.5.6. Menù SICUREZZA
Utilizzare il menù sicurezza per impostare lo stato dell'ingresso di sicurezza in funzione di misura di
RIGIDITÀ DIELETTRICA. L'ingresso di sicurezza può essere abilitato o disabilitato.
Ingresso di sicurezza disabilitato: La prova di rigidità DIELETTRICA è attiva indipendentemente dallo
stato dell'ingresso di sicurezza (l'interruttore di sicurezza può essere aperto o chiuso o non collegato).
Ingresso di sicurezza abilitato: La prova di RIGIDITÀ DIELETTRICA è attiva solo se lo stato
dell'ingresso di sicurezza è sufficiente (l'interruttore di sicurezza deve essere chiuso).
Questo stato dell'ingresso di sicurezza non influenza alcun'altra funzione ad eccezione della prova di
RIGIDITÀ DIELETTRICA.
SAFETY INPUT
DISABLED
ENABLED
Figura 61: Menù INGRESSO DI SICUREZZA
Selezionare lo stato di sicurezza desiderato premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il
menù IMPOSTAZIONI.
IT - 69
FULLTEST 3
6.6.
Menù SUONO
Utilizzare il menù SUONO per attivare/disattivare i segnali acustici.
SOUND
OFF
ON
Figura 62: Menù SUONO
Selezionare lo stato del SUONO desiderato premendo il relativo tasto virtuale; sul display apparirà il
MENÙ PRINCIPALE.
IT - 70
FULLTEST 3
7. FUNZIONI DI MEMORIA
Tutte le locazioni di memoria hanno tre livelli, ovvero LIVELLO 1 (di fabbrica, denominato CLIENTE),
LIVELLO 2 (di fabbrica, denominato LUOGO) e LIVELLO 3 (di fabbrica, denominato MACCHINA). La
locazione di memoria (almeno il LIVELLO 1, ovvero CLIENTE) dovrebbe essere inserito dopo la prima
pressione del tasto SALVA. Inoltre è possibile aggiungere un commento a ciascun risultato salvato.
Una volta inserita la locazione, verrà presentato in qualsiasi momento quando è attivata l'operazione di
salvataggio. Viene aggiunto automaticamente e in ordine cronologico un numero progressivo al risultato
salvato. Vengono aggiunti automaticamente la data, l'ora e l'operatore; è per questo motivo che è
importante controllare che le impostazioni siano corrette prima di effettuare una misura
7.1. STRUTTURA DELLA MEMORIA
I risultati di misura, il valore limite e i parametri sono salvati nella locazione di memoria selezionata
all'invio del comando SALVA. Viene presentata la seguente struttura di memoria:
Figura 63: Struttura di immagazzinamento dati
LIVELLO1 (es. CLIENTE):
LIVELLO2 (es. LUOGO):
LIVELLO3 (es. MACCHINA):
NO.:
COMMENTO
Nome cliente (max. 12 caratteri)
Luogo del cliente (max. 12 caratteri)
Nome macchina (max. 12 caratteri)
Numero progressivo del risultato salvato aggiunto automaticamente in
ordine cronologico indipendentemente dalla locazione di memoria.
Commento (max. 30 caratteri)
IT - 71
FULLTEST 3
8. ESEMPIO DI SALVATAGGIO
Per salvare il risultato della misura in una particolare locazione, attenersi alle seguenti istruzioni:
1)
2)
Eseguire la misura.
Premere il tasto SAVE; sul display apparirà la seguente schermata (esempio):
SAVE
CUSTOMER
COMPANY A
LOCATION
ROMA
MACHINE
PLASTIC INJECTION MACHINE
No
003
COMMENT
DEVICE SERVICED
Figura 64: Menù SALVA
3)
Confermare l'operazione di salvataggio premendo nuovamente il tasto SALVA se la locazione
(CLIENTE, LUOGO e MACCHINA) e il COMMENTO sono OK. Se la locazione proposta o il
commento non sono OK, modificarli come segue:
- Premere il tasto del livello che si desidera modificare, ad esempio CLIENTE; sul display
apparirà la seguente schermata di modifica (esempio):
Figura 65: Menù SALVA - SELEZIONA CLIENTE
- Controllare la lista dei clienti disponibili utilizzando i tasti freccia virtuali ▼ e ▲ (se ci sono più
di 4 clienti inseriti).
- Selezionare il cliente desiderato premendo il tasto virtuale corrispondente, ad es. CLIENTE 4.
- Premere il tasto virtuale ENTER per confermare la selezione e per uscire dal menù SALVA –
SELEZIONA CLIENTE; sul display apparirà nuovamente il menù SALVA.
Aggiunta di un nuovo cliente:
- Premere il tasto virtuale AGGIUNGI NUOVO; sul display apparirà la schermata seguente.
IT - 72
FULLTEST 3
Figura 66: Menù AGGIUNGI CLIENTE
- Creazione di un nuovo nome cliente. Utilizzare il tasto 123 / ABC per selezionare la schermata
di selezione di numeri o lettere.
- Confermare il nome inserito premendo il tasto virtuale ENTER; sul display apparirà nuovamente
la schermata SALVA – SELEZIONA cliente e sarà selezionato l'ultimo operatore inserito.
Premere il tasto virtuale ENTER per confermare il cliente selezionato; apparirà nuovamente il
menù SALVA.
Ripetere l'operazione per gli altri due livelli e per il commento, se necessario, seguendo la stessa
procedura. Nel caso in cui si inserisca un nuovo LUOGO o MACCHINA, sarà proposto il nome
precedentemente selezionato.
Nota!

Selezionando il LIVELLO 2 (es. LUOGO) o il LIVELLO 3 (es. MACCHINA), lo
strumento proporrà nomi già utilizzati o “VUOTI”, perché l’operatore possa scegliere
uno dei nomi esistenti o direttamente il livello VUOTO (i livelli 2 e 3 non sono
obbligatori)!
Una volta inseriti/selezionati tutti i dati (cliente, luogo, macchina e commento), premere il tasto
SALVA per confermare l'operazione di salvataggio avviata. Seguirà un segnale acustico a
conferma che il salvataggio è stato completato con successo. Apparirà nuovamente la schermata
di misura.
ATTENZIONE


LIVELLO 1 (es. Cliente) deve essere inserito obbligatoriamente quando si
salva il risultato del test, mentre LIVELLO 2 (es. LUOGO), LIVELLO 3 (es.
MACCHINA) and i COMMENTI non sono necessari.
I livelli devono essere selezionati/impostati in ordine dalla cima (LIVELLO 1) al
basso (COMMENTI). Non saltare livelli vuoti.
IT - 73
FULLTEST 3
9. RICHIAMARE RISULTATI
Per richiamare i risultati di misura salvati, attenersi alle istruzioni seguenti:
1) Premere il tasto RCL; sul display apparirà la seguente schermata.
Figura 67: Menù RICHIAMA
2)
Controllare il cliente proposto e, se necessario, selezionarne un altro premendo il tasto virtuale
CLIENTE. Sul display apparirà la seguente schermata.
Figura 68: Menù RICHIAMA - SELEZIONA CLIENTE
3)
4)
- Controllare la lista dei clienti disponibili utilizzando i tasti freccia virtuali ▼ e ▲ (se ci sono più
di 4 clienti inseriti).
- Selezionare il cliente desiderato premendo il tasto virtuale corrispondente, ad es. CLIENTE 3.
- Confermare la selezione premendo il tasto virtuale ENTER; sul display apparirà il menù
RICHIAMA.
Nota! Se è presente una lista di molti clienti disponibili, utilizzare il tasto virtuale SEARCH per
selezionare rapidamente il cliente desiderato.
Selezionare la misura desiderata utilizzando i tasti freccia ◄ e ►.
Premere nuovamente il tasto RCL; il risultato salvato sarà visualizzato come segue.
Figura 69: Schermata di RICHIAMO della funzione ILEAK
5)
Premere nuovamente il tasto RCL per controllare le schermate successive.
IT - 74
FULLTEST 3
10.
IMMISSIONE DI DATI CON USO DI TASTIERA ESTERNA
La tastiera USB opzionale è un accessorio utile quando si desidera inserire dati in memoria (cliente,
macchina e luogo) e commenti, per eseguire il lavoro in maniera semplice e veloce. Collegare la tastiera
USB alla presa USB2 o USB3. Seguiranno tre segnali acustici a conferma del riconoscimento del
dispositivo USB. La tastiera esterna è ora operativa.
11.
IMMISSIONE DI DATI CON USO DI LETTORE DI CODICI A BARRE
Il lettore di codici a barre USB opzionale è un accessorio utile quando si desidera inserire un nuovo
cliente in memoria, per eseguire il lavoro in maniera semplice e veloce. Collegare il lettore di codici a
barre USB alla presa USB2 o USB3. Seguiranno tre segnali acustici a conferma del riconoscimento del
dispositivo USB.
Procedere come segue:
1) Eseguire la misura.
2) Premere il tasto SALVA; il display mostra la schermata seguente (esempio):
SAVE
CUSTOMER
COMPANY A
LOCATION
ROMA
MACHINE
PLASTIC INJECTION MACHINE
No
003
COMMENT
DEVICE SERVICED
Figura 70: Menù SALVA
3)
Premere il tasto virtuale CLIENTE; il display mostra la schermata seguente (esempio):
Figura 71: SALVA – Menù SELEZIONE CLIENTE
4)
Premere il tasto virtuale AGGIUNGI NUOVO; il display mostra la schermata seguente:
IT - 75
FULLTEST 3
Figura 72: Menù AGGIUNGI CLIENTE
5)
Eseguire la scansione dell’etichetta del cliente utilizzando un lettore di codici a barre USB; il nome
cliente sarà inserito e il display tornerà al menù SALVA, vedi figura xx.
6)
Modificare o inserire gli altri due livelli di salvataggio (LUOGO e MACCHINA) ed eventuali
COMMENTI manualmente, se necessario, quindi confermare il salvataggio premendo nuovamente
il tasto SAVE.
Istruzioni di configurazione del lettore di codici a barre tipo Honeywell
Voyager 1250G-2USB-1
Prima di utilizzare il lettore di codici a barre per la prima volta, è necessario configurarlo come segue:
- Collegare il lettore di codici a barre allo strumento FULLTEST 3 (o al PC) e accendere il FULLTEST
3 (o il PC) per garantire un’adeguata alimentazione.
- Eseguire la configurazione iniziale del lettore di codici a barre eseguendo la scansione del codice
riportato sotto.
- Impostare il prefisso del lettore di codici a barre eseguendo la scansione del codice riportato sotto.
- Impostare il suffisso del lettore di codici a barre eseguendo la scansione del codice riportato sotto.
IT - 76
FULLTEST 3
- Terminare la configurazione del lettore di codice a barre eseguendo la scansione del codice riportato
sotto.
- Spegnere e riaccendere lo strumento FULLTEST 3 dopo avere eseguito la scansione dei codici
riportati sopra; il lettore di codici a barre e lo strumento FULLTEST 3 sono ora pronti per l’utilizzo.
Nota!
Utilizzare esclusivamente lettori di codici a barre Honeywell modello Voyager 1250G-2USB-1.
Diversamente, lo strumento FULLTEST 3 potrebbe non riconoscere il lettore.
12.
AGGIORNAMENTO DEL FW DEL FULLTEST 3
È possibile aggiornare il Firmware mediante chiavetta USB. Seguire le istruzioni dettagliate in seguito.
- Scaricare la nuova versione FW, ad esempio B03.M04.V02, e trasferirla dal PC su di una chiavetta
USB.
- Collegare la chiavetta USB ala presa USB2 o USB3 del FULLTEST 3, apparirà il messaggio
AGGIORNARE ALLA VERSIONE B03.M04.V02?.
- Confermare l'operazione premendo il tasto virtuale SÌ.
- Attendere che il display dell'unità torni alla schermata iniziale ed estrarre la chiavetta USB. Il nuovo
FW è stato installato.
13.
MANUTENZIONE
Se si utilizza lo strumento secondo le istruzioni contenute nel presente manuale non si rende
necessario alcun intervento di manutenzione particolare. Tuttavia, nel caso in cui dovessero verificarsi
degli errori durante il normale funzionamento, il nostro servizio postvendita provvederà a riparare
prontamente lo strumento.
13.1. PULIZIA DELLO STRUMENTO
Nel caso in cui sia necessario pulire tester dopo l'uso, è consigliabile utilizzare un panno umido e
detergente delicato.
Prima di procedere alla pulizia, scollegare il tester da qualsiasi circuito di misura e dalla rete.
Non utilizzare mai detergenti a base acida o solventi.
Dopo la pulizia, non utilizzare lo strumento finché questo non sia completamente asciutto.
13.2. SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE
Nel caso in cui, a causa di un sovraccarico o di uso improprio, dovesse saltare un fusibile, è necessario
attenersi alle seguenti istruzioni per la sostituzione:
ATTENZIONE
Prima di procedere alla sostituzione del fusibile saltato, il tester FULLTEST 3 deve essere scollegato da
tutti i circuiti di misura e il cavo di alimentazione di rete deve essere scollegato dalla presa.
• Usare solo fusibili conformi alle specifiche indicate nella sezione "Caratteristiche tecniche".
• È vietato utilizzare fusibili non conformi e, in particolare, cortocircuitare i portafusibili.
IT - 77
FULLTEST 3
• È possibile acquistare fusibili di ricambio nei negozi specializzato o tramite il nostro servizio ricambi.
Sostituzione dei fusibili (fusibile F1, F2)
I due fusibili sono generali per il tester e proteggono i circuiti interni durante le misure di POTENZA, RPE
e di RIGIDITÀ DIELETTRICA.
Nel caso in cui la spia di segnalazione dell'interruttore di rete (5) non si accenda dopo avere collegato il
tester FULLTEST 3 alla presa di rete e acceso l'interruttore di rete, e il display LCD (24) non mostri
alcuna indicazione, è molto probabile che il fusibile di rete F1 (4) o F2 (3) o entrambi siano saltati.
Per la sostituzione del fusibile, operare come segue:
1) Aprire il portafusibile F1 (4) e F2 (3) utilizzando un cacciavite adatto.
2) Rimuovere il fusibile difettoso e sostituirlo con uno nuovo (T16A/250V, 5×20 mm).
3) Riposizionare il portafusibile.
Sostituzione del fusibile (fusibile F3 per funzioni LOOP, RA e RCD)
Il fusibile F3 (FF 12.5 A / 500 V, 6.3 × 32 mm) è saltato se:
• Il messaggio FUSIBILE F3 appare a display in funzione LOOP, RA o RCD.
Per la sostituzione del fusibile, operare come segue:
1) Sbloccare il portafusibile corrispondente (2) utilizzando un cacciavite adatto.
2) Rimuovere il fusibile difettoso e sostituirlo con uno nuovo (FF 12.5 A / 500 V, 6.3 × 32 mm).
3) Riposizionare il portafusibile.
Sostituzione del fusibile (fusibile F4 per funzione RPE)
Il fusibile F4 (T20A/500V 6.3 x 32 mm) è saltato se appare il messaggio FUSIBILE F4 a display in
funzione RPE.
Per la sostituzione del fusibile, operare come segue:
1) Sbloccare il portafusibile corrispondente F4 (15) utilizzando un cacciavite adatto.
2) Rimuovere il fusibile difettoso e sostituirlo con uno nuovo.
3) Riposizionare il portafusibile.
☞
Nel caso in cui un fusibile dovesse saltare più volte (ad esempio in caso di errore
di funzionamento), lo strumento deve essere inviato al servizio assistenza
per un controllo.
IT - 78
FULLTEST 3
14.
CARATTERISTICHE TECNICHE
14.1. FUNZIONI DI MISURA
CONTINUITÀ DEL CONDUTTORE DI PROTEZIONE (RPE-2WIRE, 0.2A)
Intervallo di
Risoluzione
Incertezza
visualizzazione
(M)
( )
0.01
0.00  19.99
± (3% lett. + 3 cifre)
0.1
20.0  200.0
Protezione contro la
sovratensione
CAT III 300 V
Terminali di misura standard:
Tensione di prova a vuoto:
Corrente di prova di cortocircuito
Corrente di prova:
2 × 2 m, 2.5 mm2
Circa 4.5 V AC (fluttuante)
< 0.6 A (terminali di misura standard)
> 0.2 A con terminali di misura standard e resistenza esterna
< 20 
Intervallo di visualizzazione della corrente di prova:
10  255 mA
Incertezza della corrente di prova visualizzata:
± (3% lett. + 2 cifre)
Valore limite:
Regolabile 0.01  19.99, 20.0  200.0 
Principio di misura:
Collegamento a due fili
Calibrazione del cavo di misura:
Fino a 5.00 
Protezione contro tensioni est.:
Fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), fusibile saltato
automaticamente rilevato nella misura RPE
Rilevazione della tensione esterna:
Sì
- UEXT lim = 3 V AC (tra i due ingressi RPE o tra i due
ingressi SENSE prima della misurazione)
- UEXT lim = 10 V AC (tra i due ingressi RPE o tra i due
ingressi SENSE durante la misurazione)
- UEXT lim = 30 V AC circa. (tra ogni ingresso RPE/SENSE e
GND prima e durante la misurazione)
CONTINUITÀ DEL CONDUTTORE DI PROTEZIONE (RPE-2WIRE, 25A)
Intervallo di
Risoluzione
Incertezza
visualizzazione
(M)
( )
0,001
0.000  1.999
± (3% lett. + 3 cifre)
0.01
2.00  20.00
Terminali di misura standard:
Tensione di prova a vuoto:
Corrente di prova di cortocircuito
Corrente di prova (range 25A):
Protezione contro la
sovratensione
CAT III 300 V
2 × 2 m, 2.5 mm2
circa 4.5 V AC (fluttuante)
< 30 A (terminali di misura standard)
> 25 A (terminali di misura standard e resistenza esterna < 0.1 )
> 10 A (terminali di misura standard e resistenza esterna < 0.5 )
Intervallo di visualizzazione della corrente di prova:
0.2  30.0 A
Incertezza della corrente di prova visualizzata:
± (3% lett. + 1 cifre)
Valore limite:
Regolabile 0.01  20.00  o
Calcolo mediante l'impedenza dell'anello di guasto o
Calcolo mediante la lunghezza del filo
Principio di misura:
Collegamento a due fili
Calibrazione del cavo di misura: Fino a 5.00 
Protezione contro tensioni est. tra
i terminali di corrente (RPE):
Fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), fusibile saltato rilevato
automaticamente
IT - 79
FULLTEST 3
Rilevazione della tensione esterna Sì, vedere spiegazione valore limite sotto (CONDUTTORE DI
PROTEZIONE ((RPE-2WIRE, 0.2A))
Continuità del conduttore di protezione (RPE-4WIRE, 25A)
Intervallo di
Risoluzione
Incertezza
visualizzazione
(M)
( )
0.001
0.000  1.999
± (3% lett. + 3 cifre)
0.01
2.00  20.00
Terminali di misura standard:
Tensione di prova a vuoto:
Corrente di prova di cortocircuito:
Corrente di prova (intervallo 25A):
Protezione contro la
sovratensione
CAT III 300 V
2 × 2 m, 2.5 mm2
Circa 4.5 V AC (fluttuante)
< 30 A (terminali di misura standard)
> 25 A con terminali di misura standard e resistenza esterna
< 0.1 
> 10 A con terminali di misura standard e resistenza esterna
< 0,5 
Intervallo di visualizzazione della corrente di prova:
0.2  30.0 A
Incertezza della corrente di prova visualizzata:
± (3% lett. + 1 cifre)
Valore limite:
Regolabile 0.01  20.00  o
Calcolo mediante l'impedenza dell'anello di guasto o
Calcolo mediante la lunghezza del filo
Principio di misura:
Collegamento a quattro fili
Protezione contro tensioni est.:
Fusibile F4 (T20A/500V, 6.3×32 mm), fusibile saltato rilevato
automaticamente
Rilevazione della tensione esterna:
Sì, vedere spiegazione valore limite sotto (CONDUTTORE DI
PROTEZIONE ((RPE-2WIRE, 0.2A))
IT - 80
FULLTEST 3
Resistenza di isolamento (M)
Tensione di prova
Intervallo di
DC
visualizzazione
(V)
(M)
0.00  9.99
100
10.0  20.0
20.0  99.9
0.00  9.99
10.0  20.0
250
20.0  99.9
100  250
0.00  9.99
10.0  20.0
500
20.0  99.9
100  500
0.00  9.99
10.0  20.0
1000
20.0  99.9
100  1000
Tolleranza tensione di prova:
Corrente di prova:
Corrente di cortocircuito:
Scarica:
Rilevazione della tensione esterna
Risoluzione
(M)
0.01
0.1
0.1
0.01
0.1
0.1
1
0.01
0.1
0,1
1
0.01
0.1
0,1
1
Incertezza
Protezione contro la
sovratensione
± (3% lett. + 3 cifre)
± (5% lett.
± (3% lett. + 3 cifre)
± (5% lett.
CAT III 300 V
± (3% lett. + 3 cifre)
± (5% lett.
± (3% lett. + 3 cifre)
± (5% lett.
(-0%  +25%) di UN
> 1 mA (fino a UN/1mA)
< 15 mA
Resistenza interna di 2 M (una volta terminata la misura)
Sì
- UEXT lim = 10 V AC (tra gli ingressi RISO+ e RISO- prima
della misurazione)
- UEXT lim = 50 V AC (tra gli ingressi RISO+ e RISOdurante la misurazione)
- UEXT lim = 50 V AC circa (tra qualunque ingresso RISO e
GND)
- UEXT lim = -10 V DC (tra gli ingressi RISO+ e RISOdurante la misurazione)
IT - 81
FULLTEST 3
Test di resistenza dielettrica (DIELETTRICO)
Tensione di prova
Uscita
nominale UN
(V)
250  800
COM & 0.250.80 kV
810  2500
COM & 0.812.50 kV
2510  5100
COM & 2.515.10 kV
Tensione di prova nominale UN:
Distorsione della tensione di prova:
Modalità di misura:
Potenza in uscita:
Risoluzione
(V)
Incertezza
della tensione
di uscita
Protezione contro la
sovratensione
10
± 3% UN
CAT III 300 V
Regolabile 250  5100 V, 50/60 Hz (fluttuante) in passi da 10 V
Fattore di cresta = 1.414 ± 5%
MANUALE, RAMPA (timer) o BURN
500 VA a 5100 V
Corrente di dispersione IAPP:
Intervallo di
visualizzazione
(mA)
0  200
Risoluzione
(mA)
Incertezza
1
± (3% lett + 2 mA)
Risoluzione
(mA)
Incertezza
1
± (3% lett + 4 mA)
Corrente di dispersione IREAL:
Intervallo di
visualizzazione
(mA)
0  110
Corrente di rottura nominale (IAPP o IREAL): Regolabile 1  110 mA in passi da 1 mA
Corrente di cortocircuito:
> 200 mA
Tempo di rottura:
< 30 ms
Nota!
Collegare sempre il terminale COM alla terra GND se l'uscita OUT misurata è collegata a terra,
altrimenti eventuali correnti di dispersione capacitive potrebbero scaricarsi a terra e disturbare la misura!
IT - 82
FULLTEST 3
Test RCD (RCD)
Tipi / caratteristiche degli RCD:
Modalità di misura:
AC, A o B / Generali, Selettivi o Ritardati
x1/2IN, x1IN, x2IN, xKIN (K = 4 tipo B, K=5 tipo AC, A),
I (RAMPA), AUTO (sequenza: x1/2, x1, xK)
Correnti nominali:
10, 30, 100, 300, 500, 650 o 1000 mA
Incertezza delle correnti di prova (10 mA): - 10% / + 0% (IN/2)
+ 10% / - 0% (IN, 2IN, KIN)
Incertezza delle correnti di prova (301000 mA): - 5% / + 0% (IN/2)
+ 5% / - 0% (IN, 2IN, KIN)
Intervallo / frequenza tensione di ingresso: 100  265 V / (50 / 60 Hz) ± 0.5 Hz
Limiti tensione di contatto:
25 V o 50 V selezionabile
Polarità della corrente di prova:
selezionabile POSITIVA o NEGATIVA
Durata del test (ms) – sistema TT/TN:
×1/2
×1
IN
G
50
50
×K
S
150
150
200
250
320
250
250
50
50
150
150
320
320
320
200
200
250
250
50
150
320
320
320
1000
1000
200
200
250
250
50
150
320
320
1000
1000
200
250
AC
A
G, S, D
1000
1000
G, S, D
1000
1000
B
1000
1000
300
AC
A
B
1000
1000
1000
1000
1000
1000
200
200
500
AC
A
B
1000
1000
1000
1000
1000
1000
650
AC
A
B
1000
1000
1000
AC
A
B
1000
1000
(mA)
10
30
100
Risoluzione: 1ms, incertezza:
×2
S
250
250
G
200
200
D
D
G
AUTO
S
D
RAMPA
G
S
D
320
320
320
± (3% lett + 2 ms)
Tensione di rete UL/N, UL/PE:
Intervallo di
visualizzazione
(V)
100  265
Resistenza di ingresso (UL/N, UL/PE):
Test rampa:
AUTO TEST:
Risoluzione
(V)
Incertezza
1
± (3% lett.)
450 k
SÌ, intervallo di corrente 10  110% di IN in passi da 5% di IN
Sì, la sequenza di test è la seguente:
- t/IN/2 (polarità pos.)
- t/IN/2 (polarità neg.)
- t/IN (polarità pos)
- t/IN (polarità neg.)
- t/5IN, (polarità pos)
- t/5IN (polarità neg.)
IT - 83
FULLTEST 3
Impedenza dell'anello di guasto / corrente di cortocircuito (LOOP)
Intervallo di
Risoluzione
Incertezza
visualizzazione
(M)
( )
0.001
*0.000  2.000
0.01
0.00  9.99
± (3% lett. + 3 cifre)
0.1
10.0  99.9
1
100  200
Protezione contro la
sovratensione
CAT III 300 V
* Solo con accessorio opzionale IMP57!
Intervallo di tensione di ingresso LOOP L/PE o L/N: 100  265 V, 50/60 Hz
Intervallo di tensione di ingresso LOOP L/L:
100  460 V, 50/60 Hz
Tensione di rete nominale:
230 o 240 V
Resistenza di carico:
10  per 20 ms (intervallo 0.00  30.0 ) e
180  per 20 ms (intervallo 30.0  200.0 )
Calcolo ISC:
a seconda della modalità limite selezionata
Corrente di cortocircuito ISC:
Intervallo di
visualizzazione
(A)
0.05  0.99
1.0  99.9
100  999
1.00k  46.00k
Risoluzione
(A)
Incertezza
0.01
0.1
1
10
A seconda di
UL/PE e
dell'incertezza Z
Risoluzione
(V)
Incertezza
1
± (3% lett.)
Tensione di rete UL/N, UL/PE:
Intervallo di
visualizzazione
(V)
100  265
Resistenza di ingresso (UL/N, UL/PE):
450 k
Tensione di rete UL/L:
Intervallo di
visualizzazione
(V)
100  460
Resistenza di ingresso (UL/N, UL/PE):
Risoluzione
(V)
Incertezza
1
± (3% lett.)
450 k
IT - 84
FULLTEST 3
Resistenza globale di terra senza intervento del differenziale (RA)
Intervallo di
Risoluzione
Incertezza
IN
visualizzazione
R
A
( )
(mA)
( )
1
10
± (3% lett. + 1 ), 15  2000 *
0  2000
0,1
0,0  99,9
30
± (3% lett. + 1 ), 10  2000 *
1
100  2000
0.1
0.0  99.9
100
1
100  1000
0,1
0,0  99,9
300
1
100  300
± (3% lett. + 3 cifre)*
0,1
0,0  99,9
500
1
100  200
0.1
0.0  99.9
650
1
100  150
1000
0.1
0.0  100.0
* L'incertezza può essere influenzata da una tensione di rete instabile!
Corrente di prova:
IN /2
Intervallo di tensione di ingresso:
100  265 V, 50/60 Hz
Tensione di rete nominale:
230 o 240 V
Tensione di rete UL/PE:
Intervallo di
visualizzazione
(V)
100  265
Resistenza di ingresso (UL/PE):
Risoluzione
(V)
Incertezza
1
± (3% lett.)
450 k
Tensione di contatto UC a IN:
Intervallo di
visualizzazione
(V)
0  100 (UC LIM = 50 V)
0  50 (UC LIM = 25 V)
Risoluzione
(V)
Incertezza
1
± (3% lett. + 3 V)
IT - 85
Protezione contro la
sovratensione
CAT III 300 V
FULLTEST 3
Tensione residua TRMS (URES)
Intervallo di visualizzazione
Risoluzione
(V)
Incertezza
(generali)
Protezione contro la
sovratensione
10  460 VAC
10  650 VDC
1
± (3% lett. + 3 V)
CAT III 300 V
0  460 VAC
230 o 240 V
collegamento a 4 fili (misura INTERNA, 1 s o 5 s)
collegamento a 2 fili (misura PLUG, 1 s)
60 V RMS
Tensione di ingresso (UTRIG):
Tensione di rete nominale:
Metodo di misura:
Valore limite tensione residua:
Tensione di ingresso URES:
Intervallo di
visualizzazione
(V)
10  460 VAC
10  650 VDC
Risoluzione
(V)
Incertezza
1
± (2% lett. + 2 V)
Resistenza di ingresso (URES):
100 M
Tensione di ingresso UTRIG:
Intervallo di
visualizzazione
(V)
10  265 VAC
Risoluzione
(V)
Incertezza
1
± (2% lett. + 2 V)
Resistenza di ingresso (UTRIG):
Corrente di carica TRMS (POTENZA)
Intervallo di
Risoluzione
visualizzazione
A
A
0.01
0.00  0.99
0.1
1.0  20.0
Intervallo di frequenza
Limite fuori intervallo
Pretest
Tensione di rete TRMS (POTENZA)
Intervallo di
Risoluzione
visualizzazione
V
V
1
195  253
Intervallo di frequenza
450 k
Incertezza
Protezione contro la
sovratensione
± (3% lett. + 3 cifre)
CAT II 300 V
15  723 Hz
Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s dopo il
superamento dei 16 A
messa a terra conduttore PE della presa shuko
Incertezza
Protezione contro la
sovratensione
± (2% lett. + 2 cifre)
CAT II 300 V
15  723 Hz
Potenza apparente / potenza attiva (POTENZA)
Intervallo di
Risoluzione
visualizzazione
Incertezza
VA/W
VA/W
0,1
± (5% lett. + 10 cifre)
0,0  99,9
1
100  999
± (5% lett. + 3 cifre)
10
1.00  5.06 k
Valore limite PAPP
Protezione contro la
sovratensione
CAT II 300 V
Regolabile 6  999 VA, 1.00 kVA  5.06 kVA
IT - 86
FULLTEST 3
Fattore di potenza (POTENZA)
Intervallo di
Risoluzione
visualizzazione
0.01
0.00  1.00
Incertezza
Rispettare l'incertezza di PAPP e PACT
Corrente di dispersione IPE TRMS (POTENZA)
Intervallo di
Risoluzione
visualizzazione
0.01 mA
0.25  19.99 mA
0.1 mA
20.0  49.9 mA
0,01 A
0.05  0.99 A
0,1 A
1.0  10.0 A
Protezione contro la
sovratensione
CAT II 300 V
Incertezza
Protezione contro la
sovratensione
± (3% lett. + 3 cifre)
CAT II 300 V
Influenza della corrente di carica:
± 0.01 mA / A
Valore limite:
Regolabile 0.25 mA  10.00 A, valore limite standard 3.50 mA
Intervallo di frequenza:
40 Hz  723 Hz (caratteristiche in accordo IEC 61557-13)
Metodo di misura:
Differenziale
Inversione di polarità del cavo di rete:Internamente utilizzando il tasto L POL
Rete UUT sull'interruttore di prova: Sì, il test è effettuato misurando la corrente L, valore limite 25 mA
Limite fuori intervallo (IPE):
Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s
dopo il superamento dei 10 A
Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s
Limite fuori intervallo (IL):
dopo il superamento dei 18 A
SENSO CICLICO DELLE FASI (PHASESEQ)
Intervallo di
visualizzazione
Risoluzione
UL1/2, UL2/3, UL3/1
(V)
(V)
1
360  460
Visualizzazione del risultato del test:
Incertezza
Protezione contro la
sovratensione
± (2% lett. + 2 cifre)
CAT III 300 V
1.2.3 (destra) o 2.1.3 (sinistra) o 1.1.X (indefinito)
Corrente della pinza TRMS (ICLAMP)
Campo
1A
100.0 A
1000 A
Intervallo di
visualizzazione
Risoluzione
Incertezza
(senza errore della
pinza)
Protezione contro la
sovratensione
0.0  99.9 mA
100  1000 mA
0.00  9.99 A
10.0  100.0 A
0.0  99.9 A
100  1000 A
0.1 mA
1 mA
0,01 A
0,1 A
0,1 A
1A
± (3% lett. + 3 cifre)
Un terminale di misura
collegato a terra
Intervallo di tensione di ingresso:
Resistenza di ingresso:
Campo di frequenza:
Tipo pinza:
valore LIM (campo 1000 mA):
valore LIM (campo 100.0 A):
valore LIM (campo 1000 A):
0  1 V AC
1 M
40 Hz  723 Hz* (caratteristiche in accordo IEC 61557-13)
AC, tensione di uscita 1 V / campo di misura, tipo
HT96U (campi di misura 1 A, 100 A, 1000 A)
Regolabile 0.1 ... 99.9 mA, 100 ... 1000 mA
Regolabile 0.1 ... 100,0 A
Regolabile 1 ... 1000 A
*banda passante della pinza non inclusa
IT - 87
FULLTEST 3
Corrente di dispersione TRMS utilizzando la pinza (ILEAK)
Campo
1A
100.0 A
1000 A
Intervallo di
visualizzazione
Risoluzione
Incertezza
(senza errore della
pinza)
Protezione contro la
sovratensione
0.0  99.9 mA
100  1000 mA
0.0  100.0 A
0  1000 A
0). 1 mA
1 mA
0). 1 A
1A
± (3% lett. + 3 cifre)
Un terminale di misura
collegato a terra
Intervallo di tensione di ingresso:
Resistenza di ingresso:
Campo di frequenza:
Tipo pinza:
valore LIM (campo 1000 mA):
valore LIM (campo 100.0 A):
valore LIM (campo 1000 A):
0  1 V AC
1 M
40 Hz  723 Hz* (caratteristiche in accordo IEC 61557-13)
AC, tensione di uscita 1 V / campo di misura, tipo
HT96U (campi di misura 1 A, 100 A, 1000 A)
Regolabile 0.1 ... 99.9 mA, 100 ... 1000 mA
Regolabile 0.1 ... 100,0 A
Regolabile 1 ... 1000 A
*banda passante della pinza non inclusa
Corrente di dispersione TRMS sulla presa di prova (ILEAK)
Intervallo di
Risoluzione
Incertezza
visualizzazione
0.01 mA
0.25  49.99 mA
0,01 A
± (3% lett. + 3 cifre)*
0.05  0.99 A
0.1 A
1.0  10.0 A
Protezione contro la
sovratensione
CAT II 300 V
* Errore della pinza non compreso
Influenza della corrente di carica:
± 0.01 mA / A
Valore limite:
Regolabile 0.25 mA  10.00 A, valore limite standard 3.50 mA
Intervallo di frequenza:
40 Hz  723 Hz (caratteristiche in accordo IEC 61557-13)
Metodo di misura:
Differenziale
Inversione di polarità del cavo di rete: Internamente utilizzando il tasto POL
Rete UUT sull'interruttore di prova: Sì, il test è effettuato misurando la corrente L, valore limite 25 mA
Limite fuori intervallo (IPE):
Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s
dopo il superamento dei 10 A
Limite fuori intervallo (IL):
Sì, la misura sarà interrotta automaticamente 10 s
dopo il superamento dei 18 A
Pretest:
- messa a terra conduttore PE della presa shuko
- Stato di alimentazione ON / OFF sul UUT (misurazione del
consumo di energia nella presa di prova schuko, il valore limite
6 VA)
IT - 88
FULLTEST 3
14.2. CARATTERISTICHE GENERALI
ALIMENTAZIONE
Tensione di rete:
Consumo di corrente:
207  253 V / 50/60 Hz ± 5%
16 Amax
CARATTERISTICHE MECCANICHE
Dimensioni (L x La x H):
Peso:
400 x 300 x 170 mm
15 kg
MEMORIA E INTERFACCE DI INGRESSO/USCITA
Memoria interna:
999 locazioni (struttura di memoria a tre livelli)
Interfaccia PC:
dispositivo USB 2.0, connettore tipo “B”
Tastiera USB, stampante USB, chiavetta,
lettore di codici a barre USB:
2 x USB 2.0 host, tipo connettore “A”
Requisiti della chiavetta:
FAT12, FAT16 o FAT32 con dimensione settore di 512 Byte
Spia:
per test dielettrico
Tastiera per controllo remoto
Tasti START/STOP/SAVE:
Sì
Collegamento interfaccia Bluetooth:
Sì
CONDIZIONI AMBIENTALI DI UTILIZZO
Temperatura di riferimento:
23°C ± 5°C
Temperatura di esercizio:
0°  40°C
Umidità di riferimento:
< 60% RH senza condensa
Umidità di esercizio:
< 80% RH senza condensa
Temperatura di immagazzinamento:
-10  60°C
Umidità di immagazzinamento:
< 80% RH senza condensa
NORMATIVE DI RIFERIMENTO
Verifiche di sicurezza macchine/
quadri elettrici/dispositivi:
Riferimenti:
Strumento
CARATTERISTICHE GENERALI
Display:
Impostazione del valore limite:
Avviso in caso di superamento
dei valori limite:
Sicurezza strumento:
Isolamento:
Livello di inquinamento:
Categoria di misura:
Altitudine slm:
Protezione meccanica:
14.3.
IEC/EN60204-1:2006; IEC/EN61439-1; IEC/EN60335-1
IEC/EN61187
IEC/EN61557-1-2-3-4-6-13-14
TFT LCD a colori 4.3 pollici con touch screen
vedere ogni funzione separatamente
allarme ottico e acustico nel caso di valori superati
IEC/EN61010-1
Classe di protezione I (conduttore di protezione)
2
CAT II 300V (potenza), CAT III 300V (altri test)
2000 m
IP40
ACCESSORI
Vedi packing list allegata.
IT - 89
FULLTEST 3
15.
ASSISTENZA
15.1.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le
condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia il costruttore si riserva il diritto di riparare
ovvero sostituire il prodotto.
Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post-vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a
carico del Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso, essere preventivamente concordata. Allegata alla
spedizione deve essere sempre inserita una nota esplicativa circa le motivazioni dell'invio dello
strumento. Per la spedizione utilizzare solo l'imballaggio originale. Ogni danno causato dall'utilizzo di
imballaggi non originali verrà addebitato al Cliente.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o oggetti.
Accessori (non coperti da garanzia)
La garanzia non è applicata nei seguenti casi:
 Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un errato utilizzo dello strumento (compreso
l'adattamento ad applicazioni particolari non previste nel presente manuale) o del suo utilizzo con
apparecchiature non compatibili.
 Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un imballaggio non adeguato.
 Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato.
 Modifiche apportate allo strumento senza esplicita autorizzazione del costruttore.
 Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione
del costruttore.
I nostri prodotti sono brevettati e i marchi depositati. Il costruttore si riserva il diritto di
apportare modifiche alle specifiche ed ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici.
15.2.
SERVIZIO POST-VENDITA
Se lo strumento non funziona correttamente, prima di contattare il Servizio di Assistenza, controllare lo
stato della batteria e dei cavi e sostituirli se necessario. Se lo strumento continua a manifestare
malfunzionamenti controllare se la procedura di utilizzo dello stesso è conforme a quanto indicato nel
presente manuale.
Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post-vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a
carico del Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso, essere preventivamente concordata. Allegata alla
spedizione deve essere sempre inserita una nota esplicativa circa le motivazioni dell'invio dello
strumento. Per la spedizione utilizzare solo l'imballaggio originale. Ogni danno causato dall'utilizzo di
imballaggi non originali verrà addebitato al Cliente.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o oggetti.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche ed ai prezzi se ciò è dovuto a
miglioramenti tecnologici.
IT - 90
HT INSTRUMENTS SA
C/ Legalitat, 89
08024 Barcelona - ESP
Tel.: +34 93 408 17 77, Fax: +34 93 408 36 30
eMail: [email protected]
eMail: [email protected]
Web: www.htinstruments.es
HT ITALIA SRL
Via della Boaria, 40
48018 Faenza (RA) - ITA
Tel: +39 0546 621002
Fax: +39 0546 621144
eMail: [email protected]
Web: www.ht-instruments.com
HT INSTRUMENTS BRASIL
Rua Aguaçu, 171, bl. Ipê, sala 108
13098321 Campinas SP - BRA
Tel: +55 19 3367.8775
Fax: +55 19 9979.11325
eMail: [email protected]
Web: www.ht-instruments.com.br
HT INSTRUMENTS USA LLC
3145 Bordentown Avenue W3
08859 Parlin - NJ - USA
Tel: +1 719 421 9323
eMail: [email protected]
Web: www.ht-instruments.com
HT INSTRUMENTS GMBH
Am Waldfriedhof 1b
D-41352 Korschenbroich - GER
Tel: +49 (0) 2161 564 581
Fax: + 49 (0) 2161 564 583
eMail: [email protected]
Web: www.ht-instruments.de
HT ITALIA CHINA OFFICE
意大利HT中国办事处
Room 3208, 490# Tianhe road, Guangzhou - CHN
地址:广州市天河路490号壬丰大厦3208室
Tel.: +86 400-882-1983, Fax: +86 (0) 20-38023992
eMail: [email protected]
Web: www.guangzhouht.com