1 L’INFINITO 1. L'infinito Nella lingua tedesca il verbo all'infinito termina sempre con la desinenza -en: kommen, essen, gehen oppure con -n: tun, wechseln, erinnern L'infinito tedesco è in genere preceduto dalla parola zu ed occupa l'ultimo posto della frase. Due esempi: Er hat viel zu erzählen. Ha molto da raccontare. Er hat aufgehört zu rauchen. Ha smesso di fumare. Quando l'infinito è parte di un soggetto composto da più parole va alla fine del soggetto: Mit dem Fahrrad zu fahren macht mir viel Spaß. Andare in bicicletta mi piace molto. Con i verbi separabili, zu si inserisce tra il prefisso e il tema del verbo. Es ist Zeit abzufahren. = È ora di partire. 2. L'infinito senza "zu" Nella grande maggioranza dei casi l'infinito è sempre con zu. Ci sono però alcuni verbi che reggono l'infinito semplice, cioè senza zu: i verbi modali Ich will nach Deutschland fahren. Voglio andare in Germania. Er möchte jetzt anfangen. Vorebbe iniziare adesso. il verbo lassen Die Mutter lässt den Jungen nicht ausgehen. La madre non fa uscire il ragazzo. Ich lasse mir die Haare schneiden. Mi faccio tagliare i capelli. i verbi gehen e fahren Wir fahren einkaufen. Fonte: Viaggio in Germania.de 2 Andiamo a fare la spesa. Ich bin ein Bier trinken gegangen. Sono andato a bere una birra. i verbi sehen e hören Sie hört die Kinder spielen. Sente giocare i bambini. Ich sehe dich kommen. Ti vedo arrivare. I verbi helfen - lehren - lernen - schicken si usano con l'infinito semplice (senza zu) quando l'infinito sta da solo, altrimenti con zu. Osserva i seguenti esempi: Er hilft mir suchen. Mi aiuta a cercare. Er lernt schwimmen. Impara a nuotare. Die Mutter schickt die Tochter einkaufen. La mamma manda la figlia a fare la spesa. ma: Er hat mir geholfen das Auto zu reparieren. Mi ha aiutato a riparare la macchina. Das Kind hat gelernt mit Messer und Gabel zu essen. Il bambino ha imparato a mangiare con coltello e forchetta. Anche il verbo bleiben può avere l'infinito senza zu, ma solo con quattro verbi: Ich bleibe im Bett liegen. Rimango sdraiato a letto. Ich bleibe auf dem Stuhl sitzen. Rimango seduto sulla sedia. Ich bleibe an der Ampel stehen. Mi fermo al semaforo. Ich bleibe im Verkehr stecken. Rimango imbottigliato nel trafico. 3. La proposizione infinitiva Alcuni esempi per una proposizione infinitiva semplice: Es ist schön bei diesem Wetter zu segeln. È bello andare in barca con questo tempo. Es freut mich mit Ihnen zusammenzuarbeiten. Mi fa piacere collaborare con Lei. Er hat jetzt angefangen die Aufgaben zu machen. Adesso ha cominciato a fare i compiti. Leider habe ich keine Zeit mit ihm essen zu gehen. Purtroppo non ho tempo di andare a pranzo con lui. Fonte: Viaggio in Germania.de 3 Ci sono anche delle proposizioni infinitive introdotte da una congiunzione: um = per / allo scopo di (frase finale) ohne = senza (frase eccettuativa) statt o anstatt = invece di (frase avversativa) als = si trova dopo nichts, anders e dopo i comparativi Tali congiunzioni aprono la proposizione infinitiva e il verbo all'infinito va collocato alla fine della proposizione preceduto da zu. Esempi: Ich fahre nach Berlin, um meinen Vater zu besuchen. Vado a Berlino per far visita a mio padre. Er lernt viel, ohne Erfolg zu haben. Studia molto senza avere successo. Sie bleibt lieber zu Hause, als ins Kino zu gehen. Preferisce rimanere a casa piuttosto che andare al cinema. Ricordiamoci che tutte le volte che una frase principale è preceduta da una proposizione infinitiva si deve fare l'inversione di verbo e soggetto nella principale. Um mit dir zu studieren, fahre ich nach Berlin. Per studiare con te vengo a Berlino. 4. Altre espressioni con l'infinito sein + zu + infinito Diese Arbeit ist bis 12 Uhr zu erledigen. Questo lavoro va fatto (è da fare) entro le 12. Die Arbeit war in einem Tag zu machen. Il lavoro doveva essere fatto (era da fare) in un giorno. haben + zu + infinito Ich habe viel darüber zu sagen. Ho molto da dire a riguardo. Ich habe etwas zu erledigen. Ho qualcosa da sbrigare. Fonte: Viaggio in Germania.de