www.abb.it/wiringaccessories www.abb.it/mylos www.abb.com Dati e immagini non sono impegnativi. In funzione dello sviluppo tecnico e dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il contenuto di questo documento senza alcuna notifica. Copyright 2013 ABB. All right reserved. 2CSC600290D0901 - 09/2013 - 3.000 CAL ABB SACE Una divisione di ABB S.p.A. Serie civili, Home & Building automation Viale dell’Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel.: 02 9034 1 Fax: 02 9034 7609 Mylos, Élos, Chiara Contatti da lunedì al sabato dalle ore 9.00 alle ore 19.00 Catalogo | 2013 Catalogo tecnico | Edizione 2013 00_ChiaraElosMylos_cope_dorso11.indd 1 Mylos, Élos, Chiara Serie civili e Home Automation 05/09/13 11.54 Sommario 1 Mylos, Élos, Chiara Serie civili e soluzioni di Home Automation 2 Mylos Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici 3 Mylos Home Automation Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici 4 Élos Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici 5 Chiara Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 1 /I 03/09/13 17.09 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 2 03/09/13 17.09 Mylos, Élos, Chiara Serie civili e soluzioni di Home Automation ABB SACE Division: qualità etica e ambientale certificate 1/2 Il sito web di ABB SACE: facilita il lavoro, sviluppa il business 1/3 1 Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB Materiali, forme, colori 1/4 Mylos La bellezza da vedere, toccare, vivere 1/6 Materiali, forme, colori 1/8 Home o building automation, la soluzione è sempre Mylos 1/10 Mylos Home Automation 1/12 Élos La perfetta sintesi tra estetica e funzionalità 1/14 Élos Soft. Materiali, forme, colori 1/16 Élos Smart. Materiali, forme, colori 1/17 Chiara La semplicità diventa armonia 1/18 La scelta ideale per chi cerca concretezza 1/20 Materiali, forme, colori 1/21 Luce e design 1/22 Comfort e risparmio energetico 1/23 Protezione e sicurezza 1/24 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 1 1/1 03/09/13 17.09 ABB SACE Division: qualità etica e ambientale certificate ABB SACE, una divisione di ABB S.p.A., è in prima fila nel dedicare consistenti risorse al raggiungimento degli obiettivi di qualità, sicurezza dei lavoratori e tutela ambientale. È riprova di ciò l’acquisizione da parte di tutti i siti produttivi aziendali delle certificazioni di qualità ISO 9001, di salute e sicurezza OHSAS 18001ed ambiente ISO 14001. 1 Ricorrendo a strumenti di analisi quali l’LCA (Life Cycle Analysis), l’attività di progettazione di ABB SACE Division include, già in fase iniziale, la valutazione e il miglioramento delle prestazioni ambientali dell’intero ciclo di vita dei prodotti. Sono così garantiti l’ottimizzazione delle prestazioni tecniche ed energetiche in fase di esercizio, il controllo e la riduzione degli impatti ambientali nelle fasi di produzione e di gestione del fine vita. L’azienda, inoltre, nel puntare verso l’eccellenza che la contraddistingue ha implementato in alcuni siti produttivi le certificazioni IRIS ed SA8000. Si tratta di standard di assoluto rilievo sul fronte della qualità e della responsabilità sociale di impresa. IRIS è uno standard specifico per il settore ferroviario elaborato da UNIFE, Associazione delle Industrie Ferroviarie Europee, il quale offre un sistema comune e condiviso di valutazione e certificazione della qualità delle aziende operanti nella fornitura di prodotti ai quali sono richiesti livelli di qualità superiore (relativi al materiale rotabile e segnalamento). È stato sviluppato a partire dalla norma ISO 9001, adattandola e integrandola con le esigenze specifiche degli operatori del settore ferroviario, così come già fatto in altri settori quali l’aerospaziale e l’automotive. SA8000 costituisce lo standard più diffuso e riconosciuto a livello internazionale con cui si garantisce che l’azienda è socialmente responsabile e si impegna nel rispetto dell’etica dell’intero ciclo produttivo e delle condizioni lavorative. ABB: l’efficienza energetica per un progresso sostenibile ABB è attivamente impegnata nel promuovere la tutela ambientale e lo sviluppo sostenibile fornendo prodotti e soluzioni che contribuiscono al miglioramento dell’efficienza energetica e della produttività degli impianti, riducendo allo stesso tempo le emissioni di CO2. 1/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 2 03/09/13 17.09 Il sito web di ABB SACE: facilita il lavoro, sviluppa il business - Cataloghi per consultare, scaricare e richiedere le 1 pubblicazioni sui prodotti della vasta gamma di ABB SACE - Documentazione tecnica per verificare schemi elettrici, disegni dimensionali, fogli istruzione, manuali di installazione - Strumenti di lavoro per progettare in tutta sicurezza http://www.abb.it/wiringaccessories è il nuovo sito di ABB dedicato ai prodotti per l’installazione civile e terziaria, per trovare subito e facilmente tutte la documentazione e le informazioni utili. - Formazione per consultare il catalogo dei corsi di formazione e iscriversi on line - Notizie per essere aggiornati sulle novità di ABB SACE http://www.abb.it/lowvoltage è il sito che ti aggiorna sul mondo ABB dell’impiantistica elettrica in bassa tensione e dell’automazione industriale. Strumenti di calcolo e preventivazione Software tecnici DOC 2 DOC 2 è il programma per il disegno e il calcolo di schemi unifilari di impianti elettrici in bassa e media tensione, per la scelta dei dispositivi di manovra e protezione e per la verifica e il coordinamento delle protezioni. Grazie alle funzionalità di disegno fornite dal CAD integrato, il nuovo modulo di configuratore quadri consente di sviluppare progetti dei quadri elettrici ABB e di produrre la quotazione tecnico commerciale con CAT. CAT 7 È lo strumento che consente di selezionare e accessoriare con facilità i prodotti ABB SACE per preparare preventivi ed offerte rapidamente e senza errori. Con CAT 7 scegliere ed accessoriare i prodotti ABB SACE è più facile e veloce, grazie alla nuova maschera di selezione prodotti ed al nuovo modulo di accessoriamento. Curves Curves è il programma più immediato per verificare le caratteristiche di intervento degli apparecchi di protezione e dei componenti dell’impianto. Impostare, verificare e documentare le tarature degli sganciatori e i coordinamenti è ancora più facile che in passato OTC Il modulo per il calcolo termico OTC consente di verificare il comportamento termico dei quadri ABB e di dimensionare ventilatori e condizionatori d’aria da installare nel quadro. “DOC & CAT” è la raccolta dei software tecnici che aiutano a realizzare progetti e preventivi in modo facile, veloce e completo. L’intera collezione software è scaricabile gratuitamente dal portale Business online. ABB Software Desktop è una piattaforma nata per consentire l’installazione e la gestione di tali Software. ABB Software Desktop con il servizio automatico di notifica aggiornamento è in grado di rilevare quali programmi sono installati sul PC permettendone l’aggiornamento. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 3 1/3 03/09/13 17.09 Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB Materiali, forme, colori 1 Mylos, Élos e Chiara sorprendono per i materiali, le forme, i colori. Tre serie civili per rispondere ad ogni aspettativa in modo originale e unico. Le combinazioni possibili sono innumerevoli, secondo il gusto e la fantasia di ciascuno: lo stesso tipo di placca come filo conduttore in tutti gli ambienti della casa o dell’ufficio oppure tante placche diverse per valorizzare ogni singolo ambiente. 1/4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 4 03/09/13 17.09 Mylos Placca con finitura Metal Mylos Placca con finitura Lucent 1 Élos Soft Placca in metallo Élos Smart Placca in tecnopolimero Chiara Placca in tecnopolimero Chiara Placca metallizzata con finitura satinata Mylos, M Myl y los, s Él Élos, os, Ch Chiar Chiara iar a a | 2CSC600290D0901 2CSC CSC600 600 0290 290D09 D09 0 01 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 5 1/5 03/09/13 17.10 Mylos La bellezza da vedere, toccare, vivere 1 La casa è il tuo mondo. E il tuo mondo ti rispecchia. Se il design senza tempo e i materiali di qualità sono ciò che cerchi, con Mylos trovi l’espressione più vicina alle tue esigenze. Anche nei più piccoli dettagli, la funzionalità si sposa con il fascino. E la casa diventa davvero casa tua. Dettagli, quelli di Mylos, talmente curati da diventare fondamentali: lasciatevi stupire dai pulsanti illuminati a LED, dal riflesso della cornice cromata, dallo spessore quasi impalpabile delle placche e dalla sensazione che generano al tatto. Dettagli che insieme creano ogni volta un effetto davvero speciale. 1/6 Placche ultrasottili Square e Round: intonate ad ogni mondo. Quando il design è la sintesi perfetta tra stile e funzionalità, convive in piena armonia con qualunque ambiente. Le placche della serie civile Mylos sono state progettate per soddisfare proprio questa esigenza: linee pulite e non invasive che creano una perfetta continuità in ogni luogo della abitazione. Mylos ha scelto due forme, “square” e “round”, per permettere di scegliere in base alle proprie esigenze. La placca square ha linee decise e minimaliste, ideali per ogni ambiente. La placca round è più protagonista e meno tecnica, si adatta ad ambienti più particolari. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 6 03/09/13 17.10 1 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 7 1/7 03/09/13 17.10 Mylos Materiali, forme, colori 1 Mylos ha creato le finiture che meglio rappresentano le tendenze contemporanee dell’interior design. Quattro sono i materiali scelti, due le forme, infinite le combinazioni da scegliere per rendere il proprio ambiente in sintonia con i propri desideri. Finiture Crystal. Il vetro non ha confronti in termini di lusso. Sa essere ele elegante nella e sobrio al tempo stesso, con grandi doti di purezza nel forma e nella sostanza. Le due finiture, bianco satinato e nero satinato, sono state scelte per essere accostate agli ambienti più ricercati, conferendo uno stile raffinato e mai eccessivo. 1/8 Finiture Metal. Il più prestigioso, il più elegante, il più resistente. Il met metallo è la materia che evoca sensazioni di raffinatezza e pregio, preg enfatizzando le doti di purezza grazie a nuance che sp spaziano dall’argento all’oro, passando per l’alluminio, il titanio e il cromo. Con finiture naturali satinate, spazzolate o lucide. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 8 03/09/13 17.10 1 Finiture Velvet. La tecnologia applicata ai polimeri genera una innovativ innovativa finitura. La serie Velvet crea un effetto tattile morbido, come c velluto, per offrire un’inedita esperienza multisensoriale. Tra tutte le finiture Velvet spicca quella “Bianco Bianco” che integra la placca, la cornice e i tasti in un unico cromatismo. Un design assolutamente minimalista che “scompare” sulla parete. Finiture Lucent. Realizzata in resine speciali, la serie Lucent risalta con le sue tonalità lucide in ogni ambiente, richiamando elementi come c e l’l’alabastro l b t e il ghiaccio, hi i conferendo f d un aspetto tt tecnologico t l completando così ambienti particolarmente high-tech. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 9 1/9 03/09/13 17.10 Home o building automation, la soluzione è sempre Mylos 1 Un sistema semplice e immediato per rispondere al meglio alle esigenze della progettazione civile, o un sistema professionale in grado di dialogare con qualsiasi piattaforma. Quando progetti con Mylos, il collegamento tra i dispositivi avviene sempre in modo logico. Questo significa che ciascun componente, anche quelli che svolgono le funzioni più semplici (come ad esempio un pulsante), è in grado di ricevere e trasmettere sul bus segnalazioni e comandi. Le informazioni circolano attraverso l’impianto e vengono raccolte solo dagli apparecchi a cui sono destinate. Proprio per questo motivo ogni dispositivo di comando, segnalazione o attuazione, può essere connesso in qualsiasi punto del bus, senza alcun ordine particolare: la funzione sarà definita attraverso la programmazione. 1/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 10 03/09/13 17.10 1 » Home automation » Building automation » Programmazione intuitiva con » Massima flessibilità di programmazione con » Fino a 64 dispositivi su un impianto i i t per rispondere i d a tutte le esigenze del residenziale » Personalizzazione di tutti i parametri ed espandibilità per progetti di ogni complessità » Cablaggio su BUS » Cablaggio su BUS KNX Mylos Home Automation: la casa diventa su misura. Con Mylos Home Automation la programmazione avviene attraverso il cronotermostato o il touch panel che può gestire fino a 64 dispositivi. Sarà il dispositivo programmatore, configurabile attraverso semplici menu autoguidati, a definire funzioni e collegamenti. Modificando la configurazione, si cambiano le funzioni dei dispositivi senza interventi sull’impianto, che diventa estremamente semplice da aggiornare o modificare. Mylos permette di automatizzare la propria casa: per esempio, accendere le luci a una determinata ora la sera, azionare lo scalda salviette all’ora in cui solitamente facciamo il bagno, abbassare le tapparelle la sera e alzarle il mattino o creare ambientazioni luminose adatte alle diverse occasioni. Mylos KNX: l’unico limite è non avere limiti. Uffici, palazzi, centri sportivi, centri commerciali. Sono tante le situazioni dove le necessità di progettazione sono complesse e che nel tempo devono prevedere la possibilità di modificare la destinazione d’uso o la suddivisione degli ambienti operativi (uffici open space, pareti mobili, ecc.). Con ABB, tramite il software ETS, è possibile programmare i dispositivi da incasso Mylos KNX insieme a quelli KNX da guida DIN, per poter gestire qualsiasi complessità della building automation. Un impianto progettato con il KNX mantiene alto il valore dell’immobile nel tempo, perché non invecchia mai e non diventa mai obsoleto. Inoltre, anche se cambia la destinazione di una parte o di un intero complesso, non c’è bisogno di rifare l’impianto: basta riprogrammarlo. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 11 1/11 03/09/13 17.10 Mylos Home Automation La domotica Easy 1 Un sistema semplice e immediato per rispondere al meglio alle esigenze della progettazione civile. La domotica sta entrando nelle case di tutti perché ormai orm è semplice da installare e consente di proporre al cliente soluzioni altamente personalizzabili, per rispondere al meglio m alle sue esigenze di comfort e sicurezza. Inoltre, cosa oggi o tutt’altro che trascurabile, permette di risparmiare sulla bolletta grazie a preziosi strumenti di monitoraggio e risparmio energetico, consentendo di tenere sempre sotto controllo i consumi della propria casa ed automatizzarne le funzioni perché si attivino solo quando sono necessarie. 1/12 Un impianto così concepito non rischia mai di diventare obsoleto, essendo aggiornabile e riprogrammabile all’infi all’in nito. In questo modo si valorizza anche l’immobile. Mylos, il sistema integrato di ultima generazione creato da ABB, offre tutte le garanzie, l’esperienza e la competenza tecnica di un leader unite a un design capace di conquistare anche i clienti più esigenti. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 12 03/09/13 17.11 Con Mylos la home automation è alla portata di tutti. Perché il suo scopo è rendere più semplice la vita sia a chi decide di creare un impianto nella propria casa, sia agli installatori. 1 Mylos Touch Gli ambienti si attivano con un semplice tocco delle dita. Qualsiasi sia la richiesta, con Mylos la risposta è semplice. Un’installazione completa e interfacciata con impianto antintrusione Domustech prevede: Gestione dell’illuminazione Termoregolazione Automazione delle tapparelle Controllo carichi Gestione scenari Antintrusione Un sistema di soli vantaggi. – Riduce i costi di progettazione, installazione e cablaggio. – Consente di espandere e modificare l’impianto in ogni stadio del suo ciclo di vita, garantendo un investimento sicuro e redditizio nel tempop. – Permette l’integrazione di nuove funzioni in qualsiasi momento. – Offre una gestione intelligente della casa per ridurre i consumi energetici (es.gestione illuminazione e riscaldamento in funzione dell’occupazione dei locali). – Semplifica sia la programmazione dei dispositivi per l’installatore, sia la gestione della casa per l’utilizzatore. – Massimizza il comfort e la sicurezza delle persone. Per la programmazione dell’impianto è necessaria l’installazione di un cronotermostato o, in alternativa, di Mylos Touch. I dispositivi, una volta configurati, comunque non necessitano di una centrale per funzionare, quindi il cronotermostato può essere anche rimosso dal sistema una volta terminata la programmazione. I principi da seguire: – i canali di ingresso devono essere associati ad un solo gruppo; – ogni attuatore può stare in un massimo di 4 gruppi diversi; – i dispositivi di ingresso possono appartenere a qualunque tipo di gruppo; – dimmer e attuatori convenzionali possono essere parte dello stesso gruppo; – gli attuatori tapparella vanno inseriti in gruppi solo con altri attuatori tapparella o con dispositivi di ingresso; – ben 84 gruppi configurabili. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 13 1/13 03/09/13 17.11 Élos La perfetta sintesi tra estetica e funzionalità 1 Linea Elos Soft Linea Elos Smart Élos è la serie civile ideale per la realizzazione delle parti terminali dell’impianto elettrico sia nelle applicazioni residenziali che in quelle del terziario. Grazie alla declinazione nelle due linee Élos Soft ed Élos Smart potete anche scegliere: due soluzioni per andare incontro a tutti i gusti, anche a quelli più raffinati e particolari. Élos Soft ed Élos Smart nascono per segnare una svolta, per creare un segno nuovo con un design elegante e con l’utilizzo di materiali esclusivi ed innovativi. La serie Élos comprende una gamma completa di dispositivi con cui ottimizzare la gestione delle utenze elettriche ed estendere le funzioni disponibili nei diversi ambienti della casa, dell’ufficio, dei negozi ecc. 1/14 I dispositivi di comando e le placche di finitura sono disponibili in due versioni dal design specifico, che permettono di caratterizzare visivamente le due linee Élos Soft ed Élos Smart 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 14 03/09/13 17.11 1 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 15 1/15 03/09/13 17.11 Élos Soft Materiali, forme, colori 1 Le forme di Élos non sono state lasciate al caso. Creatività e design industriale hanno prodotto due linee con connotazioni precise. Le placche di Élos Soft hanno il profilo raffinato e sinuoso di un’onda che conferisce personalità e importanza agli ambienti. I tasti sono percorsi da un segno verticale riconoscibile al tatto, la luce soffusa dei led azzurri permette di percepire la presenza anche al buio o nella penombra. I materiali ateriali e le finiture come il metallo, il tecnopolimero oppu oppure etro lucido o satinato il vetro, satinato, sono stati accuratamente selezion selezionati per integrarsi ai diversi stili di arredo. Le placche hanno i colori della natura e dei suoi quattro elementi, declinati in 24 varianti per le versioni in metallo, 1/16 7 per quelle in tecnopolimero e in 6 per quelle in vetro, in 17 con finiture e materiali accuratemente selezionati per soddisfare i diversi stili di arredo e moltiplicare le possibilità di personalizzare la scelta. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 16 03/09/13 17.11 Élos Smart Materiali, forme, colori Una soluzione, molte combinazioni. Élos Smart moltiplica la scelta. Per gli ambienti del terziario e per le soluzioni abitative più personalizzate, Élos Smart offre numerose possibilità di scelta e di realizzazione di funzioni specifiche con i componenti in gamma e grazie alle placche in versione 3, 4, 6, 8 e 12 moduli. Realizzate in tecnopolimero con finitura satinata, diversi tipi di prese elettriche, televisive/satellitari e telefoniche/EDP; dalle versioni di pulsanti e copritasti con simboli speciali (apriporta, campanello, lampada, lampada da tavolo, luce scale eccetera) alle spie di segnalazione luminosa di diverso colore. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 17 1 1/17 03/09/13 17.11 Chiara La semplicità diventa armonia 1 Chiara, lo dice il nome, è luce e purezza. L’eleganza dei pulsanti e dei frutti di colore bianco si compenetra con i colori evocativi delle placche: bianco, sabbia, pietra, vulcano, le tonalità del metallo e quelle pastello. Il design di Chiara è espressione della migliore creatività italiana unita all’eccellenza dei processi tecnologici e produttivi di ABB. Chiara incontra i gusti di tutti e valorizza 1/18 qualsiasi ambiente, dal più ricercato al più essenziale, con una scelta di componenti che permettono di realizzare le principali soluzioni applicative in ambito residenziale e terziario. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 18 03/09/13 17.11 1 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 19 1/19 03/09/13 17.11 Chiara La scelta ideale per chi cerca concretezza 1 Chiara rappresenta la soluzione più semplice e immediata per rispondere a tutte le esigenze. L’ampiezza della gamma prodotti e la completezza delle soluzioni offrono la massima possibilità di scelta. Anche dal punto di vista dell’installazione, la flessibilità è una caratteristica di Chiara. I frutti, della larghezza di 22 mm, sono adatti all’inserimento in tutte le scatole a incasso rotonde con diametro di 60 mm e rettangolari in commercio; i supporti e le placche sono disponibili nelle versioni da 2, 3, 4 e 7 moduli montabili rispettivamente in scatole rettangolari da 2, 3, 4 e 6 moduli standard. La composizione del punto luce è particolarmente semplice: il telaio è realizzato in materiale semitrasparente per facilitarne il fissaggio alle scatole a incasso; inoltre, l’assemblaggio dei dispositivi è frontale, eccezion fatta per i contenitori da parete IP40 e IP55 e per le calotte a incasso IP55. 1/20 Con Chiara il benessere è risparmio: cronotermostati cronotermo ostati e giornalieri/settimanali termostati, programmatori elettronici giornalieri/settim e dimmer migliorano la qualità dell’abitare e riducono gli sprechi di energia. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 20 03/09/13 17.12 Chiara Materiali, forme, colori La lucentezza dei metalli incontra la semplicità delle forme. Un armonico incontro genera riflessi di rara purezza e bellezza. Lasciatevi colpire dall’intensità della finitura lucida o dai tenui riflessi della finitura satinata: i 4 colori metallo Oro, Bronzo, Cromo e Metal Black risaltano per sobrietà ed eleganza. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 21 1 1/21 03/09/13 17.12 Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB Luce e design 1 Sia che siate guidati dalla purezza e dalla bellezza dei tasti Chiara, dall’elegante design di Elos o dal tocco vellutato di Mylos, un gesto semplice come accendere la luce si trasformerà in una nuova esperienza sensoriale. Élos Soft I comandi sono percorsi da una gemma verticale riconoscibile al tatto, che emana nella penombra la luce soffusa generata dai led azzurri. 1/22 Chiara L’illuminazione asimmetrica dei comandi conferisce una nota distintiva e personale ad ogni punto luce, senza alterare la purezza e l’armonia delle linee. Mylos Quando è acceso, il LED crea un effetto dissolvenza che si adatta in modo armonico al design della placca; quando è spento è invece completamente invisibile. La gemma luminosa, completamente annegata nel copritasto, non distoglie dalla sensazione vellutata al tatto. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 22 03/09/13 17.12 Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB Comfort e risparmio energetico Benessere e risparmio sono oggi sempre più legati tra loro: con l’ampia gamma di cronotermostati e termostati delle serie civili Mylos, Élos e Chiara è possibile massimizzare il comfort e ridurre gli sprechi. 1 Riscaldamento o condizion condizionamento, mento, qualsiasi sia la rich richiesta a con un unico dispositivo iti è possibile ibil programmare ammare il tuo impianto per una perfetta regolazione della temperatura, rendendo ogni ambiente uno spazio accogliente. Dispositivi rivelatori IR e dimmer permettono una gestione intelligente dell’illuminazione, migliorando la qualità di ogni ambiente e permettendo di creare atmosfere particolari. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 23 1/23 03/09/13 17.12 Mylos, Élos e Chiara: le serie civili di ABB Protezione e sicurezza 1 Le serie civili ABB combinano l’estetica con la sicurezza delle persone e degli ambienti: contro sovraccarichi, corto circuiti e sovratensioni è consigliabile l’installazione degli specifici dispositivi di protezione, dagli interruttori magnetotermici e differenziali ai limitatori di sovratensioni; in caso di fughe di gas metano e GPL è utile prevenire pericoli e danni con gli appositi apparecchi di rilevazione e segnalazione, dai rivelatori e ripetitori di segnale all’elettrovalvola. L’illuminazione di emergenza può essere realizzata con comode lampade anti black-out estraibili o con lampade di emergenza professionali, eventualmente programmabili con funizonalità segnapasso ed intensità luminosa regolabile. Le prese interbloccate sono adatte ad essere installate nelle terminazioni d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico. 1/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 24 03/09/13 17.13 1 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 25 1/25 03/09/13 17.13 1 1/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 01_ChiaraElosMylos_intro.indd 26 03/09/13 17.13 Mylos Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici Componenti e funzioni 2/2 Codici per l’ordine Apparecchi di comando tradizionali 2/4 Apparecchi di comando a cablaggio rapido 2/7 Apparecchi di comando con LED incorporato Copritasti 2 2/8 2/10 Prese 2/12 Apparecchi di protezione 2/15 Dispositivi di segnalazione 2/16 Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2/17 Componenti per l’installazione, accessori 2/20 Tabella di scelta rapida delle placche 2/22 Placche con finitura Crystal 2/25 Placche con finitura Metal 2/26 Placche con finitura Velvet 2/28 Placche con finitura Lucent 2/30 Approfondimenti tecnici Informazioni generali 2/32 Soluzioni installative 2/33 Particolarità costruttive 2/36 Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade 2/37 Apparecchi di comando 2/41 Copritasti 2/47 Prese 2/48 Apparecchi di protezione 2/56 Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2/61 Placche 2/77 Codifica - Informazioni per l’ordine 2/78 Dimensioni di ingombro 2/79 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 1 2/1 03/09/13 17.15 Mylos Componenti e funzioni 2 Apparecchi di comando Massima flessibilità nella scelta di interruttori, pulsanti, deviatori, invertitori, relè e commutatori. Gli apparecchi di comando più comuni sono disponibili nella versione a cablaggio rapido, per un ulteriore risparmio nei tempi di installazione. Tutti gli apparecchi di comando tradizionali, fatta eccezione per i relè e i commutatori, sono illuminabili. Sono disponibili apparecchi di comando con LED incorporato per realizzare ogni tipo di segnalazione funzionale. Prese Le versioni a spina 2P+T 10-16A per linee a 250V sono disponibili negli standard italiano e tedesco, con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale. Per le applicazioni di telefonia e trasmissione di dati sono disponibili diversi tipi di connettori conformi agli standard internazionali di cablaggio più diffusi. Copritasti I copritasti in versione 1 modulo o 1/2 modulo permettono di personalizzare a proprio piacimento gli apparecchi di comando tradizionale Apparecchi di protezione Intervengono in caso di sovraccarichi, corto circuiti e altri fenomeni che comportano un rischio per l’incolumità delle persone e che compromettono il corretto funzionamento delle utenze collegate, svolgendo la funzione di protezione direttamente a valle senza interferire con l’alimentazione di altri punti dell’impianto elettrico. 2/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 2 03/09/13 17.16 2 Dispositivi di segnalazione Spie luminose per l’indicazione dello stato di funzionamento delle utenze collegate, suonerie e ronzatori. Le spie sono fornite dotate di led incorporato a 230V, eventualmente sostituibile per uso a tensioni differenti. Apparecchi per il comfort Per ottimizzare il funzionamento delle utenze elettriche e accrescere il grado di vivibilità degli ambienti, in gamma sono disponibili dispositivi di programmazione, regolazione e temporizzazione quali cronotermostati, termostati elettronici e dimmer. Rivelatori di presenza IR e ricevitori per telecomandi completano l’offerta garantendo il massimo livello di comfort. Sono disponibili lampade anti black-out estraibili e lampade di emergenza con ampia autonomia di funzionamento. Componenti per l’installazione Coprifori per moduli non utilizzati e supporti da 2, 3, 4, 7 e 4+4 moduli per l’installazione di apparecchi e componenti in scatole a incasso rotonde e rettangolari. È possibile sfruttare ogni soluzione di modularità grazie alla presenza dei copriforo da 1/2 modulo. Placche La gamma di placche Mylos permette un’ampia scelta tra 4 diverse finiture: la tecnologica Lucent, l’innovativa Velvet, l’elegante Metal e la raffinata Crystal. Tutte le placche (ad eccezione di quelle in vetro) sono disponibili nelle 2 forme Round e Square, per adattarsi ad ogni ampienti. La gamma cromatica è ampia e votata a conferire esclusività ad ogni ambiente. Tutti i prodotti in gamma che lo prevedano hanno ottenuto il marchio IMQ, in conformità alle specifiche Norme di riferimento. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 3 2/3 03/09/13 17.16 Mylos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando tradizionali 2 Descrizione Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 600315F0901 600314F0901 Interruttori 2CSY1001MC 2CSY1001MS Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 600317F0901 600316F0901 Interruttore unipolare, 16A - 250V~, due moduli 2CSY1002MC Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave 2CSY1002MS Codice 2CSY1001MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1001MS 1/24 1 2CSY1002MC 1/24 1 2CSY1002MS 1/24 2 2CSY1001XC 1/12 2 2CSY1001XS 1/12 1 2CSY1007MC 1/24 1 2CSY1007MS 1/24 1 2CSY1007MCU 1/1 1 2CSY1007MSU 1/1 N° moduli 1 Codice 2CSY1003MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1003MS 1/24 2 2CSY1003XC 1/12 2 2CSY1003XS 1/12 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 600321F0901 2CSY1001XS 600320F0901 2CSY1001XC 600319F0901 600318F0901 Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave universale N° moduli 1 600323F0901 2CSY1007MS 600322F0901 2CSY1007MC 2CSY1007MCU 2CSY1007MSU Descrizione Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 600315F0901 600314F0901 Deviatori - Invertitori - Commutatori 2CSY1003MC 2CSY1010MC 2CSY1003MS 2CSY1010MS Deviatore unipolare, 16A - 250V~, due moduli 600318F0901 600319F0901 Invertitore, 16A - 250V~ 2CSY1011MC 2/4 2CSY1010XS 600325F0901 600324F0901 2CSY1010XC 1 2CSY1010MC 1/24 1 2CSY1010MS 1/24 Invertitore, 16A - 250V~, due moduli 2 2CSY1010XC 1/12 2 2CSY1010XS 1/12 Commutatore, 10A - 250V~ a tre posizioni, con OFF centrale 1 2CSY1011MC 1/24 1 2CSY1011MS 1/24 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 2CSY1011MS 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 4 03/09/13 17.16 Descrizione Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto 600315F0901 600314F0901 Pulsanti 2CSY1005MC 2CSY1016MC 2CSY1005MS 2CSY1016MS Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente chiuso 600327F0901 600326F0901 Pulsante unipolare doppio 16A - 250V~, NA + NA 2CSY1017MC Pulsante unipolare doppio, 16A - 250V~, NA + NA, con interblocco 2CSY1017MS 600571F0901 600325F0901 600324F0901 2CSY1023MC 1 2CSY1005MS 1/24 1 2CSY1016MC 1/24 1 2CSY1016MS 1/24 1 2CSY1017MC 1/24 1 2CSY1017MS 1/24 1 2CSY1018MC 1/24 1/24 2CSY1018MS 1 2CSY1017MY 1/24 Pulsante unipolare a tirante, 16A - 250V~, normalmente aperto. Dotato di corda 2,25 m 1 2CSY1020MC 1/24 1 2CSY1020MS 1/24 1 2CSY1021MC 1/24 1 2CSY1021MS 1/24 Pulsante unipolare di manovra, 16A - 250V~, 1 NA + 1 NC, con simbolo ON 1 2CSY1022MC 1/24 1 2CSY1022MS 1/24 Pulsante unipolare di manovra, 16A - 250V~, 1 NA + 1 NC, con simbolo OFF 1 2CSY1023MC 1/24 1 2CSY1023MS 1/24 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 600329F0901 6003331F0901 2CSY1020MS 2CSY1021MS 6003333F0901 2CSY1022MS 2CSY1023MS Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 5 2 2CSY1018MS 600328F0901 600330F0901 600332F0901 2CSY1022MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1017MY 2CSY1020MC 2CSY1021MC Codice 2CSY1005MC Pulsante unipolare doppio, 16A - 250V~, NA+NA componibile Pulsante unipolare a tirante, 16A - 250V~, normalmente chiuso. Dotato di corda 2,25 m 2CSY1018MC N° moduli 1 2/5 03/09/13 17.16 Mylos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando tradizionali 2 2CSY1028MC 600334F0901 600334F0901 Pulsanti 2CSY1028MS Descrizione Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con simbolo campanello Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con simbolo chiave 600320F0901 2CSY1030MC 600322F0901 2CSY1008MC 2CSY1008MCU 600337F0901 1 2CSY1028MS 1/24 1 2CSY1029MC 1/24 1 2CSY1029MS 1/24 1/24 1 2CSY1030MC 1 2CSY1030MS 1/24 Pulsante bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave 1 2CSY1008MC 1/24 1 2CSY1008MS 1/24 Pulsante bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave universale 1 2CSY1008MCU 1/24 1 2CSY1008MSU 1/24 Descrizione Relè unipolare, passo-passo, con bobina a 230V~, contatto in uscita 10A N° moduli 1 Codice 2CSY1012MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1012MS 1/24 Relè monostabile, con bobina 230V~, contatto in uscita 10A 1 2CSY1014MC 1/24 1 2CSY1014MS 1/24 2CSY1029MS 600339F0901 Imballo/ N. pezzi 1/24 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 2CSY1030MS 600321F0901 600338F0901 2CSY1029MC Codice 2CSY1028MC 2CSY1008MS 600323F0901 600336F0901 Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con simbolo luce scale N° moduli 1 2CSY1008MSU 2CSY1012MC 2CSY1014MC 600341F0901 600340F0901 Relè 2CSY1012MS 2CSY1014MS Approfondimenti tecnici a pag. 2/46. 2/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 6 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando a cablaggio rapido Descrizione 600343F0901 600342F0901 Interruttori 2CSY1001SC 2CSY1002SC Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 2CSY1001SS 2CSY1002SS Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 2CSY1001ZC 600345F0901 600344F0901 Interruttore unipolare, 16A 250V~, due moduli N° moduli 1 Codice 2CSY1001SC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1001SS 1/24 1 2CSY1002SC 1/24 1 2CSY1002SS 1/24 2 2CSY1001ZC 1/12 2 2CSY1001ZS 1/12 N° moduli 1 Codice 2CSY1003SC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1003SS 1/24 2 2CSY1003ZC 1/12 2 2CSY1003ZS 1/12 1 2CSY1010SC 1/24 1 2CSY1010SS 1/24 2 2CSY1010ZC 1/12 2 2CSY1010ZS 1/12 N° moduli 1 Codice 2CSY1005SC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1005SS 1/24 2 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 2CSY1001ZS Descrizione 600343F0901 600342F0901 Deviatori - Invertitori 2CSY1003SC 2CSY1010SC Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 2CSY1003SS 2CSY1010SS Deviatore unipolare, 16A - 250V~, due moduli 2CSY1003ZC 600345F0901 600344F0901 Invertitore, 16A - 250V~ 2CSY1003ZS Invertitore, 16A - 250V~, due moduli Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 2CSY1005SC 600343F0901 600342F0901 Pulsanti Descrizione Pulsante unipolare, 16A, normalmente aperto 2CSY1005SS Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 7 2/7 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando con LED incorporato 600316F0901 2CSY1004FC 2CSY1006MC 2CSY1006FC 600315F0901 2 Descrizione Interruttore unipolare, 16A - 250V~ (LED incorporato) N° moduli 1 Codice 2CSY1004FC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1004FS 1/24 Interruttore bipolare, 16A - 250V~ con LED incorporato 1 2CSY1006MC 1/24 (segnalazione funzionale sempre ON) 1 2CSY1006MS 1/24 Interruttore bipolare, 16A - 250V~ con LED incorporato 1 2CSY1006FC 1/24 (segnalazione funzionale carico) 1 2CSY1006FS 1/24 N° moduli 1 Codice 2CSY1015FC Imballo/ N. pezzi 1/24 2CSY1004FS 600317F0901 600314F0901 Interruttori con LED incorporato 2CSY1006MS 2CSY1006FS 600350F0901 2CSY1025MC 600352F0901 2CSY1026MC 600315F0901 600347F0901 1 2CSY1015FS 1/24 Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore rosso 1 2CSY1024MC 1/24 (LED incorporato) 1 2CSY1024MS 1/24 Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore verde 1 2CSY1025MC 1/24 (LED incorporato) 1 2CSY1025MS 1/24 Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore arancione 1 2CSY1026MC 1/24 (LED incorporato) 1 2CSY1026MS 1/24 Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, con diffusore bianco 1 2CSY1027MC 1/24 (LED incorporato) 1 2CSY1027MS 1/24 Pulsante unipolare con spia, 16A - 250V~, normalmente aperto, componibile (LED incorporato) 1 2CSY1027MY 1/24 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 2CSY1025MS 2CSY1026MS 2CSY1027MS 600572F0901 2CSY1027MC 2CSY1024MS 600349F0901 600348F0901 2CSY1024MC 2CSY1015FS 600351F0901 600346F0901 2CSY1015FC Descrizione Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto (LED incorporato) 600353F0901 600314F0901 Pulsanti con LED incorporato 2CSY1027MY 2/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 8 03/09/13 17.17 2CSY1031MS 600356F0901 2CSY1031MC 600355F0901 600354F0901 Pulsanti con LED incorporato Descrizione Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, N° moduli 2 Codice 2CSY1031MC Imballo/ N. pezzi 1/12 con targa porta-etichetta retroilluminabile, 2 moduli (LED incorporato) 2 2CSY1031MS 1/12 Pulsante unipolare, 16A - 250V~, normalmente aperto, 3 2CSY1032MC 1/8 con targa porta-etichetta retroilluminabile, 3 moduli (LED incorporato) 3 2CSY1032MS 1/8 2 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. 600357F0901 2CSY1032MC 2CSY1032MS Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 9 2/9 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Copritasti 600361F0901 2CSY1502MC 2CSY1503MC 600315F0901 600360F0901 2CSY1501MS N° moduli 1 Codice 2CSY1501MC Imballo/ N. pezzi 4/96 1 2CSY1501MS 4/96 1 2CSY1502MC 4/96 1 2CSY1502MS 4/96 Copritasto 1 modulo, con simbolo lampada da tavolo 1 2CSY1503MC 4/96 1 2CSY1503MS 4/96 Copritasto 1 modulo, con simbolo varialuce 1 2CSY1504MC 4/96 1 2CSY1504MS 4/96 Copritasto 1 modulo, con simbolo ventilatore 1 2CSY1505MC 4/96 1 2CSY1505MS 4/96 Copritasto 1 modulo, con simbolo telefono 1 2CSY1506MC 4/96 1 2CSY1506MS 4/96 1 2CSY1507MC 4/96 1 2CSY1507MS 4/96 1 2CSY1508MC 4/96 1 2CSY1508MS 4/96 Descrizione Copritasto 1 modulo, generico Copritasto 1 modulo, con simbolo personale infermieristico 2CSY1502MS 600362F0901 2CSY1501MC 600359F0901 2 600314F0901 Copritasti 1 modulo Copritasto 1 modulo, con simbolo apertura porta/cancello 2CSY1503MS 600369F0901 2CSY1506MC 600371F0901 2CSY1507MC 2CSY1508MC 2/10 600364F0901 600366F0901 2CSY1505MS 600368F0901 600367F0901 2CSY1505MC 2CSY1504MS 2CSY1506MS 600370F0901 600365F0901 2CSY1504MC Approfondimenti tecnici a pag. 2/47. 2CSY1507MS 600372F0901 600363F0901 Copritasto 1 modulo, con simbolo chiusura porta/cancello 2CSY1508MS 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 10 03/09/13 17.17 600377F0901 2CSY1513MC 2CSY1514MC 600374F0901 600376F0901 2CSY1511MS 2CSY1513MS 600378F0901 600373F0901 600375F0901 2CSY1511MC Copritasti 1/2 modulo N° moduli ½ Codice 2CSY1511MC Imballo/ N. pezzi 4/96 ½ 2CSY1511MS 4/96 ½ 2CSY1513MC 4/96 ½ 2CSY1513MS 4/96 Copritasto 1/2 modulo, con diffusore verde ½ 2CSY1514MC 4/96 ½ 2CSY1514MS 4/96 Copritasto 1/2 modulo, con diffusore arancione ½ 2CSY1515MC 4/96 ½ 2CSY1515MS 4/96 ½ 2CSY1516MC 4/96 ½ 2CSY1516MS 4/96 Copritasto 1/2 modulo, con diffusore azzurro ½ 2CSY1517MC 4/96 ½ 2CSY1517MS 4/96 Copritasto 1/2 modulo, con simbolo freccia verticale ½ 2CSY1518MC 4/96 ½ 2CSY1518MS 4/96 Copritasto 1/2 modulo, con simbolo freccia orizzontale ½ 2CSY1519MC 4/96 ½ 2CSY1519MS 4/96 ½ 2CSY1520MC 4/96 ½ 2CSY1520MS 4/96 ½ 2CSY1521MC 4/96 ½ 2CSY1521MS 4/96 Descrizione Copritasto 1/2 modulo, generico Copritasto 1/2 modulo, con diffusore rosso 2CSY1514MS 600381F0901 2CSY1515MC 2CSY1516MC 600380F0901 2CSY1515MS 600382F0901 600379F0901 Copritasto 1/2 modulo, con diffusore trasparente 2CSY1516MS 600389F0901 2CSY1519MC 600391F0901 2CSY1520MC 2CSY1521MC 600384F0901 600386F0901 Approfondimenti tecnici a pag. 2/47. 2CSY1518MS 600388F0901 600387F0901 2CSY1518MC 2CSY1517MS 2CSY1519MS 600390F0901 600385F0901 2CSY1517MC Copritasto 1/2 modulo, con simbolo chiusura porta/cancello 2CSY1520MS 600392F0901 600383F0901 Copritasto 1/2 modulo, con simbolo apertura porta/cancello 2CSY1521MS Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 11 2 2/11 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Prese 2 Descrizione Presa 2P+T, 10A - 250V~, tipo P11 600394F0901 600393F0901 Prese a Spina, standard italiano con schermi di sicurezza 2CSY1101MC 2CSY1101MS Presa 2P+T bivalente, 10/16A - 250V~, tipo P17/11 600395F0901 600396F0901 Prese 2P+T bivalenti, 16A - 250V~, tipo P17/11, colorate per circuiti privilegiati 2CSY1103MC N° moduli 1 Codice 2CSY1101MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1101MS 1/24 1 2CSY1103MC 1/24 1 2CSY1103MS 1/24 1 2CSY1104MR 1/24 1 2CSY1105MV 1/24 1 2CSY1106MA 1/24 Approfondimenti tecnici a pag. 2/48. 600397F0901 600398F0901 2CSY1103MS 2CSY1105MV 600399F0901 2CSY1104MR 2CSY1106MA 600408F0901 600407F0901 2CSY1108MS 1/12 2 2CSY1109MC 1/12 2 2CSY1109MS 1/12 Prese 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSY1114MR 1/12 2 2CSY1115MV 1/12 2 2CSY1116MA 1/12 2 2CSY1110MR 1/12 2 2CSY1111MV 1/12 2 2CSY1112MA 1/12 Approfondimenti tecnici a pag. 2/48. 600402F0901 600404F0901 600403F0901 2/12 Imballo/ N. pezzi 1/12 2CSY1110MR 2CSY1116MA 2CSY1111MV 2 Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30/17 Codice 2CSY1108MC 2CSY1115MV 600409F0901 2CSY1114MR N° moduli 2 Prese 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30/17, colorate per circuiti privilegiati 2CSY1109MS 2CSY1109MC Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30 600401F0901 2CSY1108MS 600400F0901 2CSY1108MC 600406F0901 600405F0901 Prese a spina, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale 2CSY1112MA 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 12 03/09/13 17.17 600410F0901 Prese Speciali 2CSY1113MC Descrizione Presa 2P per rasoio con trasformatore di isolamento, alimentazione 230V~ 50/60 Hz N° moduli 3 Codice 2CSY1113MC Imballo/ N. pezzi 1/1 Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) 3 2CSY1113MS 1/1 NOVITÀ 1 2CSY1160MC 1/24 1 2CSY1160MS 1/24 Descrizione Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, passaggio cc N° moduli 1 Codice 2CSY1118MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1118MS 1/24 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, attenuazione 7 dB 1 2CSY1132MC 1/24 1 2CSY1132MS 1/24 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, attenuazione 10 dB 1 2CSY1136MC 1/24 1 2CSY1136MS 1/24 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio, Ø 9,5 mm, attenuazione 14 dB 1 2CSY1137MC 1/24 1 2CSY1137MS 1/24 Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore F femmina, passaggio cc 1 2CSY1140MC 1/24 1 2CSY1140MS 1/24 1/24 Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A maschio, alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC 2 600411F0901 Approfondimenti tecnici a pag. 2/49. 2CSY1160MC 600608F0901 600607F0901 2CSY1113MS 2CSY1160MS 600416F0901 2CSY1140MC 600413F0901 2CSY1140MS 2CSY1133MS 2CSY1130MS 2CSY1131MS Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio Ø 9,5 mm 1 2CSY1133MC e connettore F femmina 1 2CSY1133MS 1/24 Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio Ø 9,5 mm 1 2CSY1130MC 1/24 e connettore F femmina, attenuazione 10 dB 1 2CSY1130MS 1/24 Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio Ø 9,5 mm 1 2CSY1131MC 1/24 e connettore F femmina, attenuazione 14 dB 1 2CSY1131MS 1/24 Resistenza terminale di chiusura 75 Ohm - 2CSE1610EL 50/200 Approfondimenti tecnici a pag. 2/51. 600243F0901 2CSY1133MC 2CSY1130MC 2CSY1131MC 2CSY1118MS 2CSY1132MS 2CSY1136MS 2CSY1137MS 600415F0901 600414F0901 2CSY1118MC 2CSY1132MC 2CSY1136MC 2CSY1137MC 600417F0901 600412F0901 Prese TV/SAT 2CSE1610EL Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 13 2/13 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Prese 600420F0901 2CSY1121MC 2CSY1122MC 2CSY1124MC 2CSY1125MC 2CSY1127MC 2CSY1128MC 2CSY1135MC 600419F0901 2 2CSY1121MS 2CSY1122MS 2CSY1124MS 2CSY1125MS 2CSY1127MS 2CSY1128MS 600421F0901 600418F0901 Prese di rete e telefoniche Descrizione Connettore telefonico, RJ11 Connettore telefonico, RJ12 N° moduli 1 Codice 2CSY1121MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1121MS 1/24 1 2CSY1122MC 1/24 1 2CSY1122MS 1/24 1 2CSY1124MC 1/24 1 2CSY1124MS 1/24 Connettore, RJ45, Cat.5e, FTP (schermato) 1 2CSY1125MC 1/24 1 2CSY1125MS 1/24 Connettore, RJ45, Cat.6, UTP (non schermato) 1 2CSY1127MC 1/24 1 2CSY1127MS 1/24 Connettore, RJ45, Cat.6, FTP (schermato) 1 2CSY1128MC 1/24 1 2CSY1128MS 1/24 1 2CSY1135MC 1/24 1 2CSY1135MS 1/24 Connettore, RJ45, Cat.5e, UTP (non schermato) 2CSY1135MS Adattatore per connettore RJ45, tipo Keystone Approfondimenti tecnici a pag. 2/54. 2/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 14 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Apparecchi di protezione Descrizione Portafusibile, Ø5x20 / Ø6,3x32, 16A 600423F0901 600422F0901 Portafusibili e limitatori di sovratensione 2CSY1301MC 2CSY1301MS Limitatore di sovratensione 75J, 250V~ 600425F0901 600424F0901 Protezione di ricambio per limitatore sovratensione N° moduli 1 Codice 2CSY1301MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1301MS 1/24 1 2CSY1302MC 1/24 1 2CSY1302MS 1/24 - 2CSY1302MY 1/24 2 Approfondimenti tecnici a pag. 2/56. 2CSY1302MS 600426F0901 2CSY1302MC 2CSY1302MY 600428F0901 600427F0901 Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali 600430F0901 2CSY1304MS 600429F0901 2CSY1304MC 600432F0901 2CSY1305MS 600431F0901 2CSY1305MC 2CSY1307MC 1 2CSY1304MS 1/12 Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA 1 2CSY1305MC 1/12 1 2CSY1305MS 1/12 Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA 1 2CSY1306MC 1/12 Codice 2CSY1304MC Imballo/ N. pezzi 1/12 1 2CSY1306MS 1/12 Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10 mA, 2 2CSY1307MC 1/8 potere di interruzione 1,5kA 2 2CSY1307MS 1/8 Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10 mA, 2 2CSY1308MC 1/8 potere di interruzione 3kA 2 2CSY1308MS 1/8 Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10 mA, 2 2CSY1309MC 1/8 potere di interruzione 3kA 2 2CSY1309MS 1/8 Approfondimenti tecnici a pag. 2/58. 600434F0901 600436F0901 600435F0901 2CSY1307MS 2CSY1308MC 600438F0901 2CSY1308MS 600437F0901 2CSY1309MC N° moduli 1 2CSY1306MS 600433F0901 2CSY1306MC Descrizione Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA 2CSY1309MS Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 15 2/15 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Dispositivi di segnalazione 600441F0901 2CSY1310MC 2CSY1311MC 600440F0901 2 2CSY1310MS 600442F0901 600439F0901 Segnalazioni luminose Descrizione Spia di segnalazione, colore arancione (LED incorporato) Spia di segnalazione, colore bianco (LED incorporato) N° moduli 1 Codice 2CSY1310MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1310MS 1/24 1/24 1 2CSY1311MC 1 2CSY1311MS 1/24 Spia di segnalazione, colore rosso (LED incorporato) 1 2CSY1312MC 1/24 1 2CSY1312MS 1/24 Spia di segnalazione, colore verde (LED incorporato) 1 2CSY1313MC 1/24 1 2CSY1313MS 1/24 Descrizione Suoneria elettromeccanica, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 80dB N° moduli 1 Codice 2CSY1317MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1317MS 1/24 Suoneria elettromeccanica, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 80dB 1 2CSY1318MC 1/24 1 2CSY1318MS 1/24 1 2CSY1321MC 1/24 1 2CSY1321MS 1/24 1 2CSY1322MC 1/24 1 2CSY1322MS 1/24 2CSY1311MS 600445F0901 2CSY1312MC 2CSY1313MC 600444F0901 2CSY1312MS 600446F0901 600443F0901 Approfondimenti tecnici a pag. 2/37. 2CSY1313MS 2CSY1317MC 2CSY1318MC 2CSY1321MC 2CSY1322MC 600448F0901 600447F0901 Segnalazioni acustiche 2CSY1317MS 2CSY1318MS 2CSY1321MS 2CSY1322MS Ronzatore elettromeccanico, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 70dB Ronzatore elettromeccanico, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 80dB 2/16 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 16 03/09/13 17.17 Mylos - Codici per l’ordine Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 600449F0901 Termostati e cronotermostati 600450F0901 2CSY1201MC 2CSY1201MS Descrizione Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, N° moduli 3 Codice 2CSY1201MC Imballo/ N. pezzi 1/1 funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 moduli, alimentazione a batterie 1,5V AA 3 2CSY1201MS 1/1 Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 2CSY1202MC 1/1 3 livelli di temperatura impostabili, 3 moduli, alimentazione a batterie 1,5V AA 3 2CSY1202MS 1/1 Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, 2 2CSY1201XC 1/1 funzionamento estate/inverno, con display LCD, 2 moduli, alimentazione 230V~ 50/60Hz 2 2CSY1201XS 1/1 Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display LCD, 2 2CSY1202XC 1/1 3 livelli di temperatura impostabili, 2 moduli, alimentazione 230V~ 50/60Hz 2 2CSY1202XS 1/1 N° moduli 1 Codice 2CSY1205MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1205MS 1/24 Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi 60-500W 1 2CSY1206MC 1/24 (60-500VA) 230V~ 50/60Hz 1 2CSY1206MS 1/24 Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi 100-500W 1 2CSY1207MC 1/24 230V~ 50/60Hz 1 2CSY1207MS 1/24 2 600451F0901 Approfondimenti tecnici a pag. 2/61. 600452F0901 2CSY1202MC 2CSY1202XC 600456F0901 2CSY1201XS 600455F0901 2CSY1201XC 600454F0901 600453F0901 2CSY1202MS 2CSY1202XS 600459F0901 2CSY1205MC 2CSY1207MC 2CSY1206MC 600458F0901 2CSY1205MS 2CSY12075MS 600460F0901 600457F0901 Dimmer Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100-500W 230V~ 50/60Hz Approfondimenti tecnici a pag. 2/67. 2CSY1206MS Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 17 2/17 03/09/13 17.18 Mylos - Codici per l’ordine Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Rivelatori di gas 600467F0901 Descrizione Rivelatore elettronico di presenza gas metano con segnalazione acustica e luminosa, 2 uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 2CSY1210MC Modulo ricambio sonda gas metano Rivelatore elettronico di presenza gas GPL con segnalazione acustica e luminosa, 600468F0901 uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Modulo ricambio sonda gas GPL N° moduli 3 Codice 2CSY1210MC Imballo/ N. pezzi 1/1 3 2CSY1210MS 1/1 - 2CSY1220MC 1/1 - 2CSY1220MS 1/1 3 2CSY1211MC 1/1 3 2CSY1211MS 1/1 - 2CSY1223MC 1/1 - 2CSY1223MS 1/1 Descrizione Lampada anti black-out estraibile, 230V~. N° moduli 2 Codice 2CSY1214MC Imballo/ N. pezzi 1/12 Riserva di carica 4,5h e tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~ 2 2CSY1214MS 1/12 Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. 3 2CSY1303MC 1/1 2CSY1210MS 600469F0901 Approfondimenti tecnici a pag. 2/70. 600470F0901 2CSY1211MC 2CSY1211MS 600471F0901 600069F0901 Illuminazione di emergenza 2CSY1214MC Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 600229F0901 600472F0901 Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Approfondimenti tecnici a pag. 2/72. 600070F0901 2CSY1214MS 2CSY1303MC 2/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 18 03/09/13 17.18 Altri dispositivi 600462F0901 600461F0901 2CSY1216MS Codice 2CSY1216MC Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1216MS 1/24 2 2CSY1217MC 1/12 2 2CSY1217MS 1/12 Telecomando portatile, 6 canali / 3 bande - 2CSE1217EL 1/2 Interruttore universale a badge con luce di localizzazione 2 2CSY1426MC 1/1 2 2CSY1426MS 1/1 2 600466F0901 2CSY1426MS 600232F0901 2CSY1426MC N° moduli 1 Approfondimenti tecnici a pag. 2/74. 2CSY1217MS 600465F0901 2CSY1217MC Ricevitore IR per telecomando a 1 canale, 230V~ 600464F0901 600463F0901 2CSY1216MC Descrizione Rivelatore di movimento IR, con soglia crepuscolare e regolazione della durata di intervento 2CSE1217EL Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 19 2/19 03/09/13 17.18 Mylos - Codici per l’ordine Componenti per l’installazione, accessori 2 Descrizione Copriforo, 1 modulo 600474F0901 600473F0901 Coprifori 2CSY1601MC 2CSY1601MS Copriforo, 1/2 modulo Imballo/ N. pezzi 1/24 1 2CSY1601MS 1/24 ½ 2CSY1600MC 2/48 2CSY1600MS 2/48 1 2CSY1606MC 1/24 1 2CSY1606MS 1/24 Descrizione Supporto, 2 moduli con viti per scatole con interasse 60 mm o 56x56 mm N° moduli 2 Codice 2CSY1602MY Imballo/ N. pezzi 1/10 Supporto, 2 moduli (con graffette) per scatola rotonda (interasse 60 mm) 2 2CSY1612MY 1/10 600476F0901 600475F0901 Codice 2CSY1601MC ½ Copriforo, 1 modulo, con foro per uscita cavo, Ø 11,50 mm 600478F0901 2CSY1600MS 600477F0901 2CSY1600MC N° moduli 1 2CSY1606MC 2CSY1606MS 600479F0901 Supporti 600480F0901 2CSY1602MY 2CSY1612MY Supporto, 3 moduli per scatola rettangolare (interasse 83,55 mm) 3 2CSY1603MY 1/10 Supporto, 4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108 mm) 4 2CSY1604MY 1/10 Supporto, 7 moduli per scatola rettangolare (interasse 100 mm) 7 2CSY1607MY 1/1 Supporto, 4+4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108 mm) 4+4 2CSY1608MY 1/1 Soluzioni installative da pag. 2/33. 600483F0901 2CSY1603MY 600481F0901 2CSY1604MY 600482F0901 2CSY1607MY 2CSY1608MY 2/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 20 03/09/13 17.18 600358F0901 LED 2CSY1632MY 2CSY1633MY 2CSY1609MY 2CSY1622MY 2CSY1624MY Descrizione LED, 250V~, bianco da utilizzare in abbinamento agli interruttori illuminabili N° moduli - Codice 2CSY1632MY Imballo/ N. pezzi 1/24 per funzione localizzazione notturna LED, 250V~, bianco da utilizzare in abbinamento a deviatori ed invertitori illuminabili - 2CSY1633MY 1/24 per funzione localizzazione notturna LED, 9V, bianco da utilizzare in sostituzione sugli apparecchi di comando - 2CSY1609MY 1/24 con LED incorporato LED, 12V~, bianco da utilizzare in sostituzione sugli apparecchi di comando - 2CSY1622MY 1/24 con LED incorporato LED, 24V~, bianco da utilizzare in sostituzione sugli apparecchi di comando - 2CSY1624MY 1/24 2 con LED incorporato Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 2/37. Approfondimenti tecnici da pag. 2/41. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 21 2/21 03/09/13 17.18 Mylos - Codici per l’ordine Tabella di scelta rapida delle placche Placche con finitura Crystal 2 Bianco satinato (square) pag. 2/25 Nero satinato (square) pag. 2/25 Placche con finitura Metal Argento satinato (square) pag. 2/26 Argento satinato (round) pag. 2/26 Titanio scuro (square) pag. 2/26 Titanio scuro (round) pag. 2/26 Acciaio spazzolato (square) pag. 2/26 Acciaio spazzolato (round) pag. 2/26 Nickel spazzolato (square) pag. 2/26 Nickel spazzolato (round) pag. 2/26 Alluminio satinato (square) pag. 2/27 Alluminio satinato (round) pag. 2/27 Oro satinato (square) pag. 2/27 Oro satinato (round) pag. 2/27 Oro lucido (square) pag. 2/27 Oro lucido (round) pag. 2/27 Cromo lucido (square) pag. 2/27 Cromo lucido (round) pag. 2/27 2/22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 22 03/09/13 17.19 Placche con finitura Velvet 2 Bianco (square) pag. 2/28 Bianco (round) pag. 2/28 Bianco bianco (square) pag. 2/28 Bianco bianco (round) pag. 2/28 Nero (square) pag. 2/28 Nero (round) pag. 2/28 Ghiaccio (square) pag. 2/28 Ghiaccio (round) pag. 2/28 Grigio freddo (square) pag. 2/29 Grigio freddo (round) pag. 2/29 Grafite (square) pag. 2/29 Grafite (round) pag. 2/29 Antracite (square) pag. 2/29 Antracite (round) pag. 2/29 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 23 2/23 03/09/13 17.19 Mylos - Codici per l’ordine Tabella di scelta rapida delle placche Placche con finitura Lucent 2 Bianco alabastro (square) pag. 2/30 Bianco alabastro (round) pag. 2/30 Nero brillante (square) pag. 2/30 Nero brillante (round) pag. 2/30 Grigio freddo (square) pag. 2/30 Grigio freddo (round) pag. 2/30 Ghiaccio (square) pag. 2/30 Ghiaccio (round) pag. 2/30 2/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 24 03/09/13 17.20 Mylos - Codici per l’ordine Placche con finitura Crystal 600484F0901 Colore Bianco satinato (square) Nero satinato (square) Colore bianco satinato N° moduli 2 Codice 2CSY0201QSV Imballo/ N. pezzi 1/12 3 2CSY0301QSV 1/12 4 2CSY0401QSV 1/6 2 2CSY0200QSV 1/12 3 2CSY0300QSV 1/12 4 2CSY0400QSV 1/6 2 600485F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77. Colore nero satinato Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 25 2/25 03/09/13 17.20 Mylos - Codici per l’ordine Placche con finitura Metal 600486F0901 Colore Argento satinato (square) 2 Colore argento satinato 600487F0901 Argento satinato (round) Colore argento satinato 600488F0901 Titanio scuro (square) Titanio scuro (round) 600489F0901 Colore titanio scuro Acciaio spazzolato (square) Colore titanio scuro 600490F0901 Acciaio spazzolato (round) Colore acciaio spazzolato 600491F0901 Nickel spazzolato (square) 600492F0901 Colore acciaio spazzolato Nickel spazzolato (round) N° moduli 2 Codice 2CSY0201QLZ Imballo/ N. pezzi 1/12 3 2CSY0301QLZ 1/12 4 2CSY0401QLZ 1/6 7 2CSY0701QLZ 1/6 4+4 2CSY0801QLZ 1/3 2 2CSY0201RLZ 1/12 3 2CSY0301RLZ 1/12 4 2CSY0401RLZ 1/6 7 2CSY0701RLZ 1/6 4+4 2CSY0801RLZ 1/3 2 2CSY0200QSZ 1/12 3 2CSY0300QSZ 1/12 4 2CSY0400QSZ 1/6 7 2CSY0700QSZ 1/6 4+4 2CSY0800QSZ 1/3 2 2CSY0200RSZ 1/12 3 2CSY0300RSZ 1/12 4 2CSY0400RSZ 1/6 7 2CSY0700RSZ 1/6 4+4 2CSY0800RSZ 1/3 2 2CSY0202QSZ 1/12 3 2CSY0302QSZ 1/12 4 2CSY0402QSZ 1/6 7 2CSY0702QSZ 1/6 4+4 2CSY0802QSZ 1/3 1/12 2 2CSY0202RSZ 3 2CSY0302RSZ 1/12 4 2CSY0402RSZ 1/6 7 2CSY0702RSZ 1/6 4+4 2CSY0802RSZ 1/3 2 2CSY0203QSZ 1/12 3 2CSY0303QSZ 1/12 4 2CSY0403QSZ 1/6 7 2CSY0703QSZ 1/6 4+4 2CSY0803QSZ 1/3 2 2CSY0203RSZ 1/12 3 2CSY0303RSZ 1/12 4 2CSY0403RSZ 1/6 7 2CSY0703RSZ 1/6 4+4 2CSY0803RSZ 1/3 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77. 600493F0901 Colore nickel spazzolato Colore nickel spazzolato 2/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 26 03/09/13 17.20 600494F0901 Colore Alluminio satinato (square) Colore alluminio satinato 600495F0901 Alluminio satinato (round) 600496F0901 Colore alluminio satinato Oro satinato (square) Oro satinato (round) 600497F0901 Colore oro satinato Oro lucido (square) Colore oro satinato 600498F0901 Oro lucido (round) Colore oro lucido 600499F0901 Cromo lucido (square) Colore oro lucido 600500F0901 Cromo lucido (round) N° moduli 2 Codice 2CSY0204QLZ Imballo/ N. pezzi 1/12 3 2CSY0304QLZ 1/12 4 2CSY0404QLZ 1/6 7 2CSY0704QLZ 1/6 4+4 2CSY0804QLZ 1/3 2 2CSY0204RLZ 1/12 1/12 3 2CSY0304RLZ 4 2CSY0404RLZ 1/6 7 2CSY0704RLZ 1/6 4+4 2CSY0804RLZ 1/3 2 2CSY0205QLZ 1/12 3 2CSY0305QLZ 1/12 4 2CSY0405QLZ 1/6 7 2CSY0705QLZ 1/6 4+4 2CSY0805QLZ 1/3 2 2CSY0205RLZ 1/12 3 2CSY0305RLZ 1/12 4 2CSY0405RLZ 1/6 7 2CSY0705RLZ 1/6 4+4 2CSY0805RLZ 1/3 2 2CSY0207QLZ 1/12 3 2CSY0307QLZ 1/12 4 2CSY0407QLZ 1/6 7 2CSY0707QLZ 1/6 4+4 2CSY0807QLZ 1/3 2 2CSY0207RLZ 1/12 3 2CSY0307RLZ 1/12 4 2CSY0407RLZ 1/6 7 2CSY0707RLZ 1/6 4+4 2CSY0807RLZ 1/3 2 2CSY0206QLZ 1/12 3 2CSY0306QLZ 1/12 4 2CSY0406QLZ 1/6 7 2CSY0706QLZ 1/6 4+4 2CSY0806QLZ 1/3 2 2CSY0206RLZ 1/12 3 2CSY0306RLZ 1/12 4 2CSY0406RLZ 1/6 7 2CSY0706RLZ 1/6 4+4 2CSY0806RLZ 1/3 2 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77. 600501F0901 Colore cromo lucido Colore cromo lucido Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 27 2/27 03/09/13 17.20 Mylos - Codici per l’ordine Placche con finitura Velvet 600502F0901 Colore Bianco (square) 2 Colore bianco 600503F0901 Bianco (round) Colore bianco 600504F0901 Bianco bianco (square) Bianco bianco (round) 600505F0901 Colore bianco bianco Nero (square) Colore bianco bianco 600506F0901 Nero (round) Colore nero 600507F0901 Ghiaccio (square) Colore nero 600508F0901 Ghiaccio (round) N° moduli 2 Codice 2CSY0224QSP Imballo/ N. pezzi 1/12 3 2CSY0324QSP 1/12 4 2CSY0424QSP 1/6 7 2CSY0724QSP 1/6 4+4 2CSY0824QSP 1/3 2 2CSY0224RSP 1/12 3 2CSY0324RSP 1/12 4 2CSY0424RSP 1/6 7 2CSY0724RSP 1/6 4+4 2CSY0824RSP 1/3 2 2CSY0201QWP 1/12 3 2CSY0301QWP 1/12 4 2CSY0401QWP 1/6 7 2CSY0701QWP 1/6 1/3 4+4 2CSY0801QWP 2 2CSY0201RWP 1/12 3 2CSY0301RWP 1/12 4 2CSY0401RWP 1/6 7 2CSY0701RWP 1/6 4+4 2CSY0801RWP 1/3 2 2CSY0223QSP 1/12 3 2CSY0323QSP 1/12 4 2CSY0423QSP 1/6 7 2CSY0723QSP 1/6 4+4 2CSY0823QSP 1/3 2 2CSY0223RSP 1/12 3 2CSY0323RSP 1/12 4 2CSY0423RSP 1/6 7 2CSY0723RSP 1/6 4+4 2CSY0823RSP 1/3 2 2CSY0221QSP 1/12 3 2CSY0321QSP 1/12 4 2CSY0421QSP 1/6 7 2CSY0721QSP 1/6 4+4 2CSY0821QSP 1/3 2 2CSY0221RSP 1/12 3 2CSY0321RSP 1/12 4 2CSY0421RSP 1/6 7 2CSY0721RSP 1/6 4+4 2CSY0821RSP 1/3 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77. 600509F0901 Colore ghiaccio Colore ghiaccio 2/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 28 03/09/13 17.21 600510F0901 Colore Grigio freddo (square) Colore grigio freddo 600511F0901 Grigio freddo (round) Colore grigio freddo 600512F0901 Grafite (square) Grafite (round) 600513F0901 Colore grafite Antracite (square) Colore grafite 600514F0901 Antracite (round) Colore antracite N° moduli 2 Codice 2CSY0222QSP Imballo/ N. pezzi 1/12 3 2CSY0322QSP 1/12 4 2CSY0422QSP 1/6 7 2CSY0722QSP 1/6 4+4 2CSY0822QSP 1/3 2 2CSY0222RSP 1/12 3 2CSY0322RSP 1/12 4 2CSY0422RSP 1/6 7 2CSY0722RSP 1/6 4+4 2CSY0822RSP 1/3 2 2CSY0225QSP 1/12 3 2CSY0325QSP 1/12 4 2CSY0425QSP 1/6 7 2CSY0725QSP 1/6 4+4 2CSY0825QSP 1/3 2 2CSY0225RSP 1/12 3 2CSY0325RSP 1/12 4 2CSY0425RSP 1/6 7 2CSY0725RSP 1/6 4+4 2CSY0825RSP 1/3 2 2CSY0226QSP 1/12 3 2CSY0326QSP 1/12 4 2CSY0426QSP 1/6 7 2CSY0726QSP 1/6 4+4 2CSY0826QSP 1/3 2 2CSY0226RSP 1/12 3 2CSY0326RSP 1/12 4 2CSY0426RSP 1/6 7 2CSY0726RSP 1/6 4+4 2CSY0826RSP 1/3 2 600515F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77. Colore antracite Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 29 2/29 03/09/13 17.21 Mylos - Codici per l’ordine Placche con finitura Lucent 600516F0901 Colore Bianco alabastro (square) 2 Colore bianco alabastro 600517F0901 Bianco alabastro (round) Colore bianco alabastro 600518F0901 Nero brillante (square) Nero brillante (round) 600519F0901 Colore nero brillante Grigio freddo (square) Colore nero brillante 600520F0901 Grigio freddo (round) Colore grigio freddo 600521F0901 Ghiaccio (square) Colore grigio freddo 600522F0901 Ghiaccio (round) N° moduli 2 Codice 2CSY0201QLP Imballo/ N. pezzi 1/12 3 2CSY0301QLP 1/12 4 2CSY0401QLP 1/6 7 2CSY0701QLP 1/6 4+4 2CSY0801QLP 1/3 2 2CSY0201RLP 1/12 3 2CSY0301RLP 1/12 4 2CSY0401RLP 1/6 7 2CSY0701RLP 1/6 4+4 2CSY0801RLP 1/3 2 2CSY0200QLP 1/12 3 2CSY0300QLP 1/12 4 2CSY0400QLP 1/6 7 2CSY0700QLP 1/6 4+4 2CSY0800QLP 1/3 2 2CSY0200RLP 1/12 3 2CSY0300RLP 1/12 4 2CSY0400RLP 1/6 7 2CSY0700RLP 1/6 4+4 2CSY0800RLP 1/3 2 2CSY0202QLP 1/12 3 2CSY0302QLP 1/12 4 2CSY0402QLP 1/6 7 2CSY0702QLP 1/6 4+4 2CSY0802QLP 1/3 2 2CSY0202RLP 1/12 3 2CSY0302RLP 1/12 4 2CSY0402RLP 1/6 7 2CSY0702RLP 1/6 4+4 2CSY0802RLP 1/3 2 2CSY0203QLP 1/12 3 2CSY0303QLP 1/12 4 2CSY0403QLP 1/6 7 2CSY0703QLP 1/6 4+4 2CSY0803QLP 1/3 2 2CSY0203RLP 1/12 3 2CSY0303RLP 1/12 1/6 4 2CSY0403RLP 7 2CSY0703RLP 1/6 4+4 2CSY0803RLP 1/3 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pag. 2/77. 600523F0901 Colore ghiaccio Colore ghiaccio 2/30 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 30 03/09/13 17.21 2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 31 2/31 03/09/13 17.21 Mylos - Approfondimenti tecnici Informazioni generali Principali dati tecnici e riferimenti normativi dei componenti in gamma Componente Riferimenti normativi Dati elettrici fondamentali* CEI 23-9 Tenuta alla tensione di prova (V) 2000 a 50Hz (EN 60669-1) 2 Resistenza di isolamento (MW) >5 Funzionamento prolungato Potere di interruzione o N° categoria di impiego cambiamenti di posizione 1,25 In 40000 per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~ CEI 23-5/CEI 23-50/CEI 23-16 2000 a 50Hz di posizione) 1,25 In cosϕ = 0,6) 10000 (EN 60884-1) per 1 minuto (100 cambiamenti a In 250V~ CEI 23-9/CEI 23-62 2000 a 50Hz di posizione) - cosϕ = 0,8) 50000 (EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto CEI 94-4/CEI-EN 61810-1 2000 a 50Hz (EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto Interruttori CEI 23-3 2000 a 50Hz magnetotermici Interruttori (EN 60898) CEI 23-95 per 1 minuto 2000 a 50Hz Comandi Prese Relè a passo Relè monostabili >5 (°C) 125 (°C) 850 125 850 125 850 125 850 a In 250V~ 1,25 In cosϕ = 0,6) 50000 (200 cambiamenti a In 250V~ - di posizione) 1,5...3kA cosϕ = 0,6) 8000 125 850 - 1,5...3kA 4000 125 850 - - - 75 650 >5 per 1 minuto magnetotermici differenziali Supporti e placche >5 Resistenza al calore anormale e al fuoco Termopressione Prove del filo con biglia incandescente CEI 23-9 - (EN 60669-1) *Per le tensioni e le correnti nominali vedere le specifiche ai singoli codici. Capacità di serraggio dei morsetti Conduttori flessibili Min. 0,75 mm² 2/32 Conduttori rigidi Max. 2x4 mm² Min. 0,5 mm² Tenuta dei morsetti alla trazione dei cavi: > 50N Max. 2x2,5 mm² Tenuta del frutto al supporto: > 0,6J 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 32 03/09/13 17.21 Mylos - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Modalità di composizione di frutti e placche 2 Aggancio e sgancio dei frutti al telaio - Installazione dei frutti frontale sul telaio - Modularità frutti: 22 mm Mylos, Élos, Chiara | 2CSC60 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 33 2/33 03/09/13 17.21 Mylos - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Installazione su pareti in muratura 2 N° moduli Interasse 2 (con griffe) - Scatola suggerita 00 050 2 (con viti) 60 mm 00 050 3 83,5 mm 1SL006A00 4 108 mm 00 053 7 100 mm 1SL0064A00 4+4 108 mm Vimar V71318 Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in muratura ABB fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66). Installazione su pareti in cartongesso N° moduli Interasse Scatola suggerita 2 (con griffe) - 10801/10802/10807 2 (con viti) 60 mm 10801/10802/10807 3 83,5 mm 10804 4 108 mm Ave 254CG, BTicino PS564N, Gewiss GW24245 Vimar V71604 7 100 mm Bticino PS567N Gewiss 24246 Vimar V71606 4+4 108 mm Vimar V71718 Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in cartongesso ABB fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66). 2/34 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 34 03/09/13 17.22 Installazione su scatole portafrutti N° moduli Scatola portafrutti Placca 2 42 096 Usare telaio e placca 2M 3 41 823 Usare telaio e placca 3M 3 41 822 Usare telaio e placca 3M 4 41 830 Usare telaio e placca 4M 2 Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole portafrutto e sui sistemi di canalizzazione fare riferimento al catalogo 1SLC800001D0905 - Sistemi di canalizzazioni in plastica e metallo (vedi pag. 5/66). Installazione su torrette da tavolo Lusy N° moduli Torretta Lusy Placca 4 10 507 Usare telaio e placca 4M Nota: per ulteriori informazioni sulle torrette da tavolo Lusy Undernet fare riferimento al catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66). Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 35 2/35 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Particolarità costruttive Apparecchi di comando tradizionali (morsetti a vite) 2 Ampi morsetti doppi per un cablaggio ancora più semplice Aggancio proprietario posizionato sui dispositivi Caratteristiche di viti e morsetti Tutti i frutti con morsetti tradizionali della serie civile Mylos presentano viti imperdibili con testa a croce e intaglio e piastrina di serraggio predisposte aperte. Impronta PH2. Copritasto con finitura velvet Ultracompatti, lasciano in media 3 cm di spazio nella scatola Apparecchi di comando a cablaggio rapido (morsetti a molla) Con una semplice pressione dei tasti dedicati è possibile cablare i frutti senza necessità di alcun utensile e con un notevole risparmio di tempo. Nessun ingombro in profondità aggiuntivo rispetto agli equivalenti apparecchi di comando tradizionali. Pulizia e manutenzione della finitura Velvet Tutti i frutti della serie civile Mylos presentano la caratteristica della finitura Velvet, disponibile anche per le placche, che dona al punto luce un caratteristico effetto vellutato al tatto. In caso di deposito di sporco o polvere, per la pulizia è sufficiente l’utilizzo di comuni detergenti liquidi o cremosi (non abrasivi) su panno morbido. In caso di sporco persistente è tollerato anche l’utilizzo di sgrassatori. Si consiglia l’utilizzo di prodotti specifici per la pulizia delle parti plastiche opache/cruscotto automobile. L’utilizzo di alcol/candeggina/acidi aggressivi può danneggiare la finitura e le tampografie. 2/36 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 36 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade Segnalazione di localizzazione notturna 2 I LED 2CSY1632MY e 2CSY1633MY possono essere aggiunti ai dispositivi di comando tradizionali (vedi pagina 2/4) per l’individuazione notturna. Il LED è elettricamente collegato in parallelo al comando di accensione: è acceso con carico spento (comando Off), e si spegne quando il carico è alimentato (comando On). Segnalazione di localizzazione (Sempre ON) Segnalazione funzionale Carico I dispositivi di comando con LED incorporato (vedi pagina 2/8) presentano LED a 250V~ preinstallati e terminali dedicati per il cablaggio. È possibile realizzare ogni tipo di segnalazione funzionale anche con LED a tensioni differenti. L N L N Cablaggio interruttori bipolari 2CSY1006MC/S per segnalazione Sempre ON. Il LED è incorporato. Cablaggio interruttori bipolari 2CSY1006FC/S per segnalazione funzionale carico. Il LED è incorporato. Gli interruttori bipolari con LED incorporato, non disponendo di terminali dedicati per il cablaggio, presentano codici differenti a seconda della segnalazione funzionale che deve essere realizzata. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 37 2/37 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade 2 Illuminazione a LED plug-in. L’illuminazione dei comandi tradizionali avviene tramite LED plug-in. Non è quindi necessario cablaggio aggiuntivo perché il dispositivo, una volta fissato, è già pronto per illuminarsi. In questo modo è possibile realizzare in modo molto semplice la segnalazione di localizzazione notturna. Illuminazione a LED incorporato. Gli apparecchi di comando con LED incorporato garantiscono la massima libertà di cablaggio del LED di segnalazione, grazie alla presenza di morsetti dedicati. 2/38 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 38 03/09/13 17.22 Bianco Nero Descrizione Apparecchi di comando tradizionali 2CSY1001MC 2CSY1001MS Interruttore unipolare Segnalazioni possibili Tipo di LED Accessoriabile con LED plug-in (230V) Localizzazione notturna (discorde carico) Funzionale (concorde carico) Localizzazione (sempre ON) 2CSY1632MY SI NO NO NO 2CSY1002MC 2CSY1002MS Interruttore bipolare 2CSY1632MY SI NO 2CSY1001XC 2CSY1001XS Interruttore unipolare, 2 moduli 2CSY1632MY SI NO NO 2CSY1003MC 2CSY1003MS Deviatore unipolare 2CSY1633MY SI NO NO NO 2CSY1003XC 2CSY1003XS Deviatore unipolare, 2 moduli 2CSY1633MY SI NO 2CSY1010MC 2CSY1010MS Invertitore 2CSY1633MY SI NO NO 2CSY1010XC 2CSY1010XS Invertitore, 2 moduli 2CSY1633MY SI NO NO NO 2CSY1011MC 2CSY1011MS Commutatore a tre posizioni NO NO NO 2CSY1005MC 2CSY1005MS Pulsante unipolare normalmente aperto 2CSY1632MY SI NO NO 2CSY1016MC 2CSY1016MS Pulsante unipolare normalmente chiuso 2CSY1632MY NO SI NO 2CSY1017MC 2CSY1017MS Pulsante unipolare doppio NO NO NO NO 2CSY1018MC 2CSY1018MS Pulsante unipolare doppio con interblocco NO NO NO NO 2CSY1022MC 2CSY1022MS Pulsante unipolare di manovra con simbolo ON 2CSY1632MY SI NO NO 2CSY1023MC 2CSY1023MS Pulsante unipolare di manovra con simbolo OFF 2CSY1632MY SI NO NO 2CSY1008MC 2CSY1008MS Pulsante bipolare con comando a chiave NO NO NO NO 2CSY1009MS Pulsante bipolare con comando a chiave universale NO NO NO NO 2CSY1009MC 2CSY1028MC 2CSY1028MS Pulsante unipolare con simbolo „campanello“ 2CSY1632MY SI NO NO 2CSY1029MC 2CSY1029MS Pulsante unipolare con simbolo „chiave“ 2CSY1632MY SI NO NO 2CSY1030MC 2CSY1030MS Pulsante unipolare con simbolo „luce scale“ 2CSY1632MY SI NO NO NO Apparecchi di comando a cablaggio rapido Accessoriabile con LED plug-in (230V) 2CSY1001SC 2CSY1001SS Interruttore NO NO NO 2CSY1002SC 2CSY1002SS Interruttore bipolare NO NO NO NO 2CSY1001ZC 2CSY1001ZS Interruttore unipolare, 2 moduli NO NO NO NO 2CSY1003SC 2CSY1003SS Deviatore NO NO NO NO 2CSY1003ZC 2CSY1003ZS Deviatore unipolare, 2 moduli NO NO NO NO 2CSY1010SC 2CSY1010SS Invertitore NO NO NO NO 2CSY1010ZC 2CSY1010ZS Invertitore unipolare, 2 moduli NO NO NO NO 2CSY1005SC 2CSY1005SS Pulsante unipolare NO NO NO NO Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 39 2 2/39 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Illuminazione degli apparecchi di comando e scelta delle lampade Bianco 2 Nero Descrizione Apparecchi di comando con LED incorporato (230V) 2CSY1004FC 2CSY1004FS Interruttore unipolare Segnalazioni possibili Tipo di LED LED incorporato sostituibile con 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) Localizzazione notturna (discorde carico) Funzionale (concorde carico) Localizzazione (sempre ON) SI SI SI 2CSY1006MC 2CSY1006MS Interruttore bipolare segnalazione sempre ON NO NO NO SI 2CSY1006FC 2CSY1006FS Interruttore bipolare segnalazione carico NO NO SI NO 2CSY1015FC 2CSY1015FS Pulsante unipolare SI SI SI 2CSY1024MC 2CSY1024MS Pulsante con diffusore rosso NO SI SI SI 2CSY1025MC 2CSY1025MS Pulsante con diffusore verde NO SI SI SI 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) 2CSY1026MC 2CSY1026MS Pulsante con diffusore giallo NO SI SI SI 2CSY1027MC 2CSY1027MS Pulsante con diffusore bianco NO SI SI SI 2CSY1031MC 2CSY1031MS Pulsante unipolare con targa porta etichetta, 2 moduli SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI 2CSY1032MC 2CSY1032MS Pulsante unipolare con targa porta etichetta, 3 moduli Segnalazioni luminose con LED incorporato (230V) 2CSY1310MC 2CSY1311MC 2CSY1312MC 2CSY1313MC 2/40 2CSY1310MS 2CSY1311MS 2CSY1312MS 2CSY1313MS Spia di segnalazione colore arancione Spia di segnalazione colore bianco Spia di segnalazione colore rosso Spia di segnalazione colore verde 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) LED incorporato sostituibile con 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) 2CSY1609MY (9V) 2CSY1622MY (12V) 2CSY1624MY (24V) 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 40 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Interruttori, deviatori, invertitori, pulsanti Dati tecnici Campo di applicazione Comando (accensione e spegnimento) di carichi ohmicoinduttivi: - circuiti luce per apparecchi di illuminazione con lampade a incandescenza e con lampade fluorescenti (rifasate e non); - circuiti dedicati per apparecchi a motore (aspiratori, cappe, saracinesche, tapparelle, ventilatori ecc.) e prese comandate. Per l’eliminazione delle barriere architettoniche nella realizzazione degli impianti, si raccomanda l’utilizzo di comandi luminosi (art. 4 del Decreto Ministeriale n. 236 del 14.06.1989). Tensione nominale 250V~ Corrente nominale 10A (16A per i pulsanti) Distanza di apertura dei contatti > 3 mm Rigidità dielettrica > 2000V~ 2 Norme di riferimento Direttiva BT, EN 60669-1. Schemi di collegamento Gli schemi riportati di seguito costituiscono le soluzioni impiantistiche di maggiore applicazione nella realizzazione dei punti luce e sono da considerarsi esaustivi delle segnalazioni luminose realizzabili sugli apparecchi di comando. Comando luce da un punto L (230V~) L (230V~) L1 1 2 2 Segnalazione di localizzazione notturna L1 1 16AX 260V~ OPPURE L1 3 2CSY1004FC/S 1 L1 2CSY1001MC/S 3 1 LED 2CSY1632MY installato frontalmente N L (230V~) Segnalazione funzionale concorde L1 1 N 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1004FC/S 1 3 N Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 41 2/41 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Comando luce da un punto L (230V~) Segnalazione sempre ON 2 L1 2 1 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1004FC/S 1 3 N Comando luce da due punti Circuito a due deviatori L (230V~) Segnalazione di localizzazione notturna L1 1 1 2 16AX 260V~ L1 2CSY1003MC/S 2 L1 1 1 2 16AX 260V~ (2x) L1 2CSY1003MC/S 2 (2x) N + LED 2CSY1633MY installato frontalmente 2/42 + LED 2CSY1633MY installato frontalmente 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 42 03/09/13 17.22 Comando luce da due punti Circuito a pulsanti e relè L (230V~) Segnalazione di localizzazione notturna L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 3 2 1 Relè passo-passo tipo 2CSY1012MC/S (2x) 3 (2x) N L (230V~) Segnalazione funzionale concorde L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 3 1 Relè passo-passo tipo 2CSY1012MC/S (2x) 3 (2x) N L (230V~) Segnalazione sempre ON L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 3 L1 1 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 (2x) 2 2 Relè passo-passo tipo 2CSY1012MC/S 3 (2x) N Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 43 2/43 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Comando luce da tre punti Circuito due deviatori + un invertitore 2 L (230V~) Segnalazione di localizzazione notturna L1 1 1 2 16AX 260V~ L1 2CSY1003MC/S 2 4 2 1 1 16AX 260V~ 3 4 2CSY1010MC/S 2 3 L1 1 1 2 16AX 260V~ (3x) L1 2CSY1003MC/S 2 (3x) N + LED 2CSY1633MY installato frontalmente 2/44 + LED 2CSY1633MY installato frontalmente + LED 2CSY1633MY installato frontalmente 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 44 03/09/13 17.22 Comando luce da tre punti Circuito a pulsanti e relè L (230V~) Segnalazione di localizzazione notturna L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 L1 1 2 2 L1 1 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 3 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 3 2 1 Relè passo-passo tipo 2CSY1012MC/S (3x) 3 (3x) N L (230V~) Segnalazione funzionale concorde L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 L1 1 2 2 L1 1 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 3 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 3 1 Relè passo-passo tipo 2CSY1012MC/S (3x) 3 (3x) N L (230V~) Segnalazione sempre ON L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 3 L1 1 2 2 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 3 L1 1 16AX 260V~ L1 3 2CSY1015FC/S 1 (3x) 2 2 Relè passo-passo tipo 2CSY1012MC/S 3 (3x) N Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 45 2/45 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Relè 2 Descrizione Relè unipolare, passo-passo, con bobina a 230V~, contatto in uscita Codice 2CSY1012MC 10A 2CSY1012MS Descrizione Relè monostabile, con bobina 230V~, contatto in uscita 10A Codice 2CSY1014MC 2CSY1014MS Relè con funzionamento passo-passo per comando e regolazione da più punti di lampade, mediante pulsanti unipolari con contatto NA. Per la realizzazione di automatismi o di separazioni tra circuito di comando e circuito d’energia. Si può utilizzare come elemento ausiliario per il comando di carichi particolari. Schemi di collegamento Schemi di collegamento 2CSY1012MC - 2CSY1012MS 2CSY1014MC - 2CSY1014MS PASSO 1 PASSO 2 N L Dati tecnici N 1 L 2 Dati tecnici Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz Contatto di uscita 2CSY1012MC - 2CSY1012MS 10A (AC1) 7A (AC15) Contatto di uscita 2CSY1014MC - 2CSY1014MS 10A (AC1) 7A (AC15) Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-2. Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-2, CEI EN 61810-1. Esempi di applicazione I relè da incasso della serie civile Mylos possono essere impiegati per realizzare un semplice impianto di chiamata bagno disabili con pulsante di reset: L (230V~) 2CSY1020MC/S Tirante 2CSY1016MC/S Pulsante NC 2CSY1014MC/S oppure relè monostabile E259 (cod. M273653) M654166 Relè luce scale elettronico (per scatola di derivazione) Il relè luce scale elettronico è opzionale, vale solo se si vuole temporizzare il ronzatore. 2CSY1322MC/S Ronzatore 2CSY1312MC/S Spia rossa + lamp. N 2/46 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 46 03/09/13 17.22 Mylos - Approfondimenti tecnici Copritasti Copritasti Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando La serie civile Mylos permette la personalizzazione degli apparecchi di comando grazie all’ampia scelta di copritasti disponibili. La loro sostituzione e molto semplice, non richiede l’utilizzo di attrezzi specifici e puo avvenire senza smontare i componenti. La personalizzazione degli apparecchi di comando e possibile sia per i dispositivi con tasto da un modulo sia per quelli con tasto da mezzo modulo. La gamma comprende copritasti con/senza segnalazione funzionale e con/senza simboli. Note: gli apparecchi di comando a cablaggio rapido di pagina 2/7 non consentono la sostituzione dei copritasti. I codici 2CSY1011MC/S e 2CSY1018MC/S non consentono la sostituzione dei copritasti. 2 Composizione copritasto standard Composizione copritasti su 2CSY1017MY Composizione copritasti su 2CSY1027MY Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 47 2/47 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Prese Prese a spina 2 Campo di applicazione Alimentazione di elettrodomestici, apparecchi di illuminazione ecc. Dati tecnici Tensione nominale 250V~ Corrente nominale 10A o 16A Alveoli attivi schermati ed elastici Principali caratteristiche delle prese a standard italiano e tedesco Gli alveoli delle prese sono segregati e protetti quando la spina è disinserita: le parti in tensione sono accessibili solo con la spina corrispondente completamente inserita. Possibilità di accoppiamento delle prese Mylos con le diverse tipologie di spine in commercio 2P+T, 16A Americano 2P, 15A 20 = ø5 ø5 Schuko 2P+T, 16A 25 25 = 20 ø3 20 20 2P, 16A ø5 2P+T, 10A ø3 2P, 2,5A ø3 2P, 10A ø5 ø5 ø5 ø3 ø3 ø3 6mm 1mm Prese a spina, 250V~, standard italiano con schermi di sicurezza P 11 2CSY1101MC Q Q Q Q Q Q 2CSY1101MS P 17/11 2CSY1103MC Q Q 2CSY1103MS Prese a spina, 250V~, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale P 30 2CSY1108MC Q Q Q Q Q Q Q Q Q 2CSY1108MS P 30/17 2CSY1109MC Q Q Q 2CSY1109MS Prese speciali Presa rasoio(1) 2CSY1113MC Q 2CSY1113MS (1) Presa per rasoio, standard europeo/americano con trasformatore di isolamento 230V~ - 50/60 Hz Norme di riferimento CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1). Nota: In generale, tutte le prese a spina di qualsiasi standard per uso domestico non ricadono sotto la direttiva europea di bassa tensione, perché non esiste alcuna norma armonizzata europea su questo tipo di prese: infatti ogni nazione ha il suo standard e quindi non può esistere una norma unica. Per questo motivo le prese a spina non riportano il marchio CE. Tutte le prese della serie civile Mylos conformi alla CEI 23-50 sono comunque certificate da IMQ a ulteriore garanzia della loro qualità e conformità alle norme. 2/48 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 48 03/09/13 17.23 Prese a spina per linee dedicate Le prese a spina per linee dedicate consentono di differenziare i punti presa secondo le loro applicazioni particolari, evitando un’erronea connessione di utilizzatori non previsti. Una diversa colorazione degli involucri (rosso, arancione, verde) le differenzia dalle prese di corrente comuni. Non esistono ancora prescrizioni normative sulla corrispondenza tra colore della presa e tipo di alimentazione. Per distinguere il campo di applicazione, valgono le seguenti consuetudini di impiego. Colore rosso: alimentazione di continuità con UPS (gruppo di continuità) attraverso un trasformatore di isolamento. 2 Colore arancione: alimentazione protetta da rete-gruppo elettrogeno attraverso un trasformatore di isolamento. Colore verde: alimentazione di sicurezza con rete-gruppo elettrogeno. Prese speciali Descrizione Presa 2P per rasoio con trasformatore di isolamento, alimentazione 230V~ 50/60 Hz, tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) Codice 2CSY1113MC 2CSY1113MS Componenti Pulsante di azionamento Presa per spina tipo P11 (2P) La presa è idonea ad ospitare spine a standard italiano tipo P11 (2P) e spine a standard americano (2P). La presa per rasoio è protetta contro il sovraccarico con un dispositivo termico di interruzione privo di richiusura automatica. A seguito dell’intervento della protezione gli alveoli della presa risultano non alimentati; per richiudere il circuito è necessario disinserire la spina dell’apparecchio che ha provocato il sovraccarico e attendere qualche minuto per consentire il raffreddamento del trasformatore. Dati tecnici Alimentazione Presa per spina 2P 15A 125V~ standard americano Tensioni in uscita 230 V~ 50-60 Hz 230 V~ per spine P11(2P) 2,5 A 120 V~ per spine 2P 15 A 125 V~ standard americano con spinotti La presa rasoio incorpora un trasformatore d’isolamento di potenza 20 VA, protetto da sovraccarico e resistente ai cortocircuiti. L’alimentazione è garantita da un pulsante azionato automaticamente al momento dell’introduzione della spina nella presa. Il circuito secondario, cui fanno capo gli alveoli della presa, è separato dal circuito primario di alimentazione da un doppio isolamento: risultano quindi superflue protezioni aggiuntive sugli alveoli della presa presa (dispositivi otturatori). Potenza prelevabile piatti non polarizzato 20VA Funzionamento temperatura autoprotetto Norme di riferimento EN 61558-2-5, EN 61000-3-2, EN 55014-1, EN 55014-2. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 49 2/49 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Prese 2 Descrizione Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A Codice 2CSY1160MC maschio, alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC 2CSY1160MS Componenti Terminali di alimentazione Connettore USB tipo A - femmina Terminali di alimentazione Il caricatore USB da incasso permette di alimentare e ricaricare i più comuni apparati elettronici portatili. Con il solo utilizzo di un cavo USB con connettore di tipo A maschio è possibile alimentare telefoni cellulari, smartphone, tablet e macchine fotografiche che prevedano alimentazione standard USB (fino a 650mA), indipendentemente dal produttore. Modalità d’impiego Collegare il cavo USB con connettore maschio tipo A al caricatore e l’estremità opposta all’apparato da alimentare. Possono essere usati indifferentemente connettori USB tipo A, B, miniUSB e microUSB. Il dispositivo è ora in carica. Attenzione: il dispositvo eroga alimentazione secondo il protocollo di trasmissione dati USB, con corrente max . Alcuni dispositivi possono richiedere una 650mA a 5V corrente di alimentazione più elevata. Consultare il manuale del dispositivo connesso per verificarne le caratteristiche di assorbimento. Il tempo di ricarica dipende dal dispositivo connesso e può variare rispetto al caricatore originario. Esempi di applicazione Cavo USB con connettore tipo A maschio. Schemi di collegamento L N Attenzione! Il dispositvo assorbe fino a 60mW in assenza di apparati elettronici collegati. Per escludere questo assorbimento si consiglia l’utilizzo di un interruttore bipolare. Dati tecnici Alimentazione 125-250V - 50/60 HzMax Corrente in ingresso 5A 230V Corrente in uscita 500-650mA a 5V DC Max assorbimento in standby 60mW Temperatura di esercizio -20 +50°C Temperatura di stoccaggio -20 +80°C Grado di protezione IP20 Ambiente di utilizzo interno, asciutto l dispositivo è protetto da cortocircuito con fusibile interno (non sostituibile). 2/50 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 50 03/09/13 17.23 Prese TV/SAT Le prese coassiali TV/SAT per serie Mylos offrono una gamma completa di prodotti per la realizzazione della parte terminale dei moderni impianti antenna. Interamente realizzate in pressofusione di zama presentano un morsetto a pressione con vite di sicurezza per garantire un valido afferraggio del cavo. Sono diponibili prese singole con boccola tipo IEC maschio o F femmina, e prese demiscelate doppie con ambedue le possibilità di connessione. Sono disponibili diversi livelli di attenuazione per offrire soluzioni in ogni tipologia di impianto. 2 Componenti Connettore F femmina Alloggiamento cavo coassiale Connettore IEC maschio Prese coassiali TV/SAT Prese coassiali TV/SAT demiscelate doppie Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT Codice Boccola Attenuazione di passaggio [dB] 5÷40 47÷862 950÷2402 Attenuazione di derivazione [dB] 5÷40 47÷862 950÷2400 Attenuazione inversa Transito della corrente continua MHz MHz MHz MHz MHz MHz [dB] 2CSY1118MC/S IEC maschio Terr. - - - 0,5 0,5 0,5 - SI 2CSY1132MC/S IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤3 ≤7 ≤7 ≤8 ≥35 NO 2CSY1136MC/S IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤2,5 ≤10,5 ≤10 ≤11 ≥35 NO 2CSY1137MC/S IEC maschio Terr. ≤1,5 ≤1,5 ≤2,5 ≤14,5 ≤14 ≤14,5 ≥35 NO 2CSY1140MC/S F Femmina - - - ≤0,5 ≤0,5 0,5 - SI Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT demiscelate doppie Codice Boccola Attenuazione di passaggio [dB] TV SAT Attenuazione di derivazione [dB] TV SAT Attenuazione inversa [dB] Transito della corrente continua 2CSY1133MC/S IEC maschio Terr. F femmina SAT IEC maschio Terr. F femmina SAT IEC maschio Terr. F femmina SAT - - ≤2 ≤2 - SI ≤3 ≤4,5 ≤10 ≤11 ≥35 SI ≤2 ≤3 ≤14 ≤15 ≥35 SI 2CSY1130MC/S 2CSY1131MC/S Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 51 2/51 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Prese Schemi di collegamento TV 2 TV/SAT Impianto TV con prese in derivazione dal centralino Impianto TV con prese passanti dal centralino Impianto TV /SAT con prese demiscelate passanti dal centralino 2CSY1118M- Impianto TV /SAT con prese demiscelate in derivazione dal centralino 2CSY1133M- 2CSY1118M2CSY1137M- 2CSY1131M- 2CSY1133M- 2CSY1136M- 2CSY1130M- 2CSY1133M- 2CSY1118M2CSY1118M2CSY1118M- 2CSY1132M- Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm 2CSY1133MResistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm TV/SAT Impianto TV/SAT miscelato singola utenza Impianto TV/SAT a Multiswitch radiale Impianto SAT singola utenza Amplificatore terr. 220V Amplificatore TV MIX TV/SAT 2CSY1133M- 2CSY1133M- 2CSY1133M- Decoder SAT 2CSY1133M- Impianto SAT singola utenza Impianto SAT e Multiswitch SAT Impianto SAT e Multiswitch radiale 220V 2CSY1131M- 2CSY1131M- 2CSY1131M- Decoder SAT 2/52 2CSY1131M- 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 52 03/09/13 17.23 ø5 mm ø7 mm Presa diretta 10 mm 2 mm Presa passante 2CSY1118M2CSY1133M2CSY1140M- 5-7 mm 2CSY1130M2CSY1136M2CSY1132M- Presa passante trasformata in presa terminale 2CSY1131M2CSY1132M- 2 7 mm Indicazioni per l’installazione 10 mm 2 mm 5-7 mm Resistenza di chiusura terminale 75ohm 2CSE1610EL Dati tecnici Campo di frequenza da 5 a 2400 MHz Diametro cavo coassiale da ø 5 a ø 7 mm Canale di ritorno da 5 a 40 MHz Schermatura classe A Sistema di cablaggio con sportellino Disuguaglianza di ritardo < di 1 ns per tutti i modelli crominanza/luminanza Umidità relativa max 93% (non condensante) Norme di riferimento EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 53 2/53 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Prese Prese di rete e telefoniche 2 La gamma comprende dispositivi per la realizzazione di reti telefoniche e informatiche, connettori telefonici a 4 contatti RJ11 per telefoni, telefax, modem e connettori telefonici a 6 contatti RJ12 per impianti telefonici intercomunicanti. Sono anche disponibili connettori RJ45 di categoria 5e e 6. Questi dispositivi permettono di collegare in rete apparecchiature informatiche (computer, modem, stampanti, ecc.) e di connettere dispositivi multimediali. Componenti Adattatore per connettore Connettore RJ Connettore RJ Adattatore per connettore Codice Tipo connettore N° contatti Tipo cavo Schermato Categoria Velocità 2CSY1121MC/S RJ11 4 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s 2CSY1122MC/S RJ12 6 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s 2CSY1124MC/S RJ45 8 UTP NO 5e fino a 100 Mb/s 2CSY1125MC/S RJ45 8 FTP SI 5e fino a 100 Mb/s 2CSY1127MC/S RJ45 8 UTP NO 6 fino a 10 Mb/s 2CSY1128MC/S RJ45 8 FTP SI 6 fino a 10 Mb/s FTP = cavo schermato con nastro di alluminio UTP = cavo non schermato Indicazioni per l’installazione Connettori non schermati: 1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei terminali di collegamento; 2. azionare il dispositivo di cablaggio a leva sul connettore; 3. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere all’installazione sul telaio. Connettori schermati: 1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei terminali di collegamento; 2. posizionare il coperchio del connettore e fare pressione con una pinza per assicurare la tenuta dei contatti; 3. applicare la schermatura, curando l’isolamento del connettore; 4. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere all’installazione sul telaio. A 2 1 Adattatore Keystone 2CSY1135MC/S I sistemi di cablaggio strutturato per la trasmissione dei dati sono contraddistinti da flessibilità d’uso, della messa in opera indipendentemente dall’ubicazione e dall’utilizzo delle uscite terminali. I fornitori di componenti per il cablaggio, per quanto concerne gli impianti di una certa complessità ed estensione, devono essere in grado di esibire la certificazione di conformità dell’installazione, direttamente o attraverso installazioni accreditati. ABB risponde a questa esigenza con l’adattatore della serie civile Mylos compatibile con diversi connettori ad attacco Keystone disponibili sul mercato rendendo possibile l’integrazione tra serie civile Mylos e i componenti per la trasmissione dei dati dei sistemi a cablaggio strutturato. 1. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere all’installazione sul telaio. 3 5 B A 2 1 Connettori non schermati 2/54 Connettori schermati 4 5 B Adattatore Keystone 2CSY1135MC/S 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 54 03/09/13 17.23 Schemi di collegamento connettori telefonici RJ11 e RJ12 RJ11 Schemi di collegamento connettori dati RJ45 Per ottenere la configurazione EIA/TIA 568A o 568B riportata di seguito, seguire il codice colore riportato sulla morsettiera. RJ12 568A 2345 2 568B 123456 12345678 12345678 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Per uso telefonico 2 fili dei connettori telefonici RJ11 e RJ12 usare i contatti centrali 3-4 Collegamento in serie 568A connect pin 2 3 4 5 connect pin 2 3 4 5 1 7 connect pin 2 3 4 5 568B L1 A 4 6 5 3 A B I morsetti 3 e 4 sono collegati tramite il contatto interno al telefono (chiuso a ricevitore agganciato). Lo sgancio del ricevitore provoca l’interruzione della linea a valle (L1) garantendo il segreto della conversazione. B 8 2 Doppino telefonico L2 Collegamento in parallelo 60 mm 5 mm connect pin 2 3 4 5 connect pin 2 3 4 5 connect pin 2 3 4 5 L1 Doppino telefonico L2 Ogni presa preleva il segnale della linea (non esiste segreto di conversazione). 2345 Nota: l’estrazione di una delle spine causa lo scollegamento delle prese che si trovano a valle. Per impedire ciò, è sufficiente inserire una spina nella presa dove è stato rimosso l’apparecchio telefonico con ponticello tra morsetto 4 e 5. Dati tecnici Connessioni A perforazione d’isolante Conduttori non intestati, inseriti nelle apposite sedi a lame Norme di riferimento EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4, ISO 11801. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 55 2/55 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Portafusibili e limitatori di sovratensione 2 Descrizione Portafusibile, Ø5x20 / Ø6,3x32, 16A Codice 2CSY1301MC 2CSY1301MS Sostituzione del fusibile Dopo aver rimosso il cover estraibile con un cacciavite procedere alla sostituzione come da disegno: Componenti Cover estraibile per rimozione del fusibile Fusibili di ricambio Possono essere installati fusibili di dimensione Ø5x20mm o Ø6,3x32 mm. Si consiglia l’utilizzo dei fusibili a pagina 4/23. 2/56 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 56 03/09/13 17.23 Descrizione Limitatore di sovratensione 75J, 250V~ Codice 2CSY1302MC 2CSY1302MS Componenti Esempi di applicazione Le sovratensioni nelle reti domestiche possono avere origine sia da perturbazioni atmosferiche sia da comando, manovra o programmazione di carichi induttivi allacciati (condizionatori d’aria, motori di bruciatori, pompe dell’acqua, reattori di lampade fluorescenti o a scarica, lavatrici, ecc.). 2 Cover estraibile Led di segnalazione L’apparecchio fornisce la protezione delle prese di alimentazione di tutti i tipi di elettrodomestici ed in particolare di quelli contenenti componenti elettronici (Hi-Fi, TV, computer, videoregistratori, programmatori, registratori di cassa, ecc.) dai danni dovuti a sovratensioni presenti nelle reti di alimentazione. Indicazioni per l’installazione e il funzionamento Il dispositivo di protezione è alloggiato nel coperchio frontale estraibile; per la sostituzione, dopo avere tolto tensione dall’impianto, estrarre il coperchio dal limitatore e separare dal coperchio plastico il blocchetto SPD facendo leva con un cacciavite. Sostituirlo con il ricambio 2CSY1302MY. Schema di collegamento L N Dati tecnici Funzioni La spia di segnalazione accesa rossa indica l’intervento della protezione e la necessità della sua sostituzione (il carico rimane alimentato ma non è protetto). Protezione di tipo differenziale a limitazione (fase-neutro) Tensione nominale (Un) 120-230 V~ 50/60 Hz Numero di porte 1 Corrente nominale di carico IL 16 A Tensione max continuativa (Uc) 250 V~ Classe di prova III Livello di protezione (Up) < 1,2 kV Tensione di prova generatore 2,5 kV d’onda combinato Uoc Corrente nominale di scarica (In) 1 kA (8/20 ns) 20 volte Corrente max di scarica (Imax) 2 kA (8/20 ns) 1 volta Range di temperatura -5 °C - +40 °C Protezione interna integrata fusibile Norme di riferimento Direttiva BT, Norma EN 61643-11 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 57 2/57 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali 2 Descrizione Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, Codice 2CSY1304MC potere di interruzione 1,5kA 2CSY1304MS Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, 2CSY1305MC potere di interruzione 3kA 2CSY1305MS Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, 2CSY1306MC potere di interruzione 3kA 2CSY1306MS Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSY1307MC 1P+N, C6 - 10 mA, potere di interruzione 1,5kA 2CSY1307MS Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSY1308MC 1P+N, C10 - 10 mA, potere di interruzione 3kA 2CSY1308MS Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSY1309MC 1P+N, C16 - 10 mA, potere di interruzione 3kA 2CSY1309MS Componenti Interruttore automatico magnetotermico differenziale Segnalazione di funzionamento regolare Comando manuale di riarmo Tasto di prova (TEST) Indicazione della corrente nominale Interruttore automatico magnetotermico Comando manuale di riarmo Indicazione della corrente nominale Gli interruttori automatici magnetotermici e gli interruttori automatici magnetotermici differenziali proteggono contro le sovracorrenti e le correnti di guasto a terra dei circuiti terminali. Grado di protezione ad apparecchio incassato in pareti verticali lisce con relativo supporto, placca ed eventuali coprifori: IP41. Indicazioni per l’installazione e il funzionamento Utilizzare in luoghi asciutti e non polverosi. – Temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C. – Idoneità di installazione a monte di una presa o di un apparecchio per la protezione contro sovraccarichi e corto circuiti delle apparecchiature e, allo stesso tempo, per la protezione degli utenti contro le tensioni di contatto. 2/58 – La sensibilità (corrente di intervento differenziale) di 10mA e l’idoneità di funzionamento anche in presenza di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate miste a correnti pulsanti unidirezionali) permettono di classificare i dispositivi di protezione della gamma Mylos come “differenziali di tipo A” (identificati dal simbolo ), particolarmente adatti alla protezione di: t VUFO[FUFSNJOBMJJOMPDBMJEPWFÒNBHHJPSFJMSJTDIJP di elettrocuzione (bagni, docce, cucine ecc.), come prescritto dalle Norme CEI; t QSFTFEJBMJNFOUB[JPOFEJVUFO[FEJDMBTTF*DPODJSDVJUJ elettronici (computer e accessori, bilance elettroniche, macchine da scrivere elettroniche, registratori di cassa ecc.). Nelle reti domestiche e del terziario sono spesso presenti correnti di guasto non sinusoidali a causa dell’impiego negli apparecchi domestici di schede elettroniche. – La parte elettromagnetica degli interruttori garantisce la protezione contro i sovraccarichi e i corto circuiti; la parte differenziale dei dispositivi, per valori di corrente di 10mA, assicura la protezione delle persone contro le tensioni di contatto. – Chiusura del circuito: premere manualmente la leva dell’interruttore in corrispondenza del simbolo “I”. – Apertura del circuito: t NBOVBMFQSFNFOEPMBMFWBEFMMJOUFSSVUUPSFJO corrispondenza del simbolo “0” oppure il tasto di prova di colore giallo (test); t BVUPNBUJDBNFOUFQFSJOUFSWFOUPUFSNJDPTPWSBDDBSJDP magnetico (corto circuito) o differenziale (corrente di guasto a terra). – Il dispositivo non deve essere usato come interruttore di manovra. – Per verificare la corretta installazione e il comportamento dell’interruttore, mensilmente deve essere premuto il tasto di prova di colore giallo (test). Se il dispositivo è correttamente installato e alimentato, l’interruttore scatta, altrimenti è necessario avvisare immediatamente il tecnico installatore in quanto la sicurezza risulta compromessa. Dopo il test, occorre premere il tasto principale in corrispondenza del simbolo “I” per riarmare l’interruttore. – Intervento magnetotermico con caratteristica “C” (vedere diagramma di intervento corrente-tempo riportato di seguito). – Esecuzione bipolare con un polo protetto + N, tipo A per correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali. – Corrente di intervento differenziale (sensibilità) IΔn 10mA; il collegamento dell’interruttore deve essere effettuato secondo lo schema elettrico riportato di seguito. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 58 03/09/13 17.23 La linea di alimentazione può essere collegata sia ai morsetti superiori sia a quelli inferiori dell’interruttore, che deve essere installato a valle di un interruttore differenziale generale (Norma CEI 64-8/5, par. 532.2.2.2). La tensione di rete determina il funzionamento (Norma IEC 1009-1, par. 4.1.2). Schema di collegamento 2 10000000 1000000 Energia specifica passante I2t 100000 C16 C10 C6 10000 1000 100 10 1 10 100 1000 1500 Corrente r di corto circuit r o Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori automatici della gamma Mylos 300 200 100 80 60 40 20 MINUTI Caratteristiche – Organo di comando principale a leva: simbolo “I” (circuito chiuso); simbolo “0” (circuito aperto). – Led frontale di segnalazione della presenza di tensione di rete e di circuito chiuso. – Tasto di prova di colore giallo (test) per la verifica del corretto funzionamento del dispositivo. – Morsetti protetti con viti imperdibili per il serraggio di due conduttori fino a 4 mm2 ciascuno. – Costruzione della parte magnetotermica secondo quanto prescritto dalle Norme EN 60898 e IEC 60898. – Costruzione della parte differenziale secondo le Norme EN 61009 e IEC 61009. – Tensione di alimentazione: 120-230V~ ±10% 50-60Hz. Curve caratteristiche 10 8 6 4 2 1 40 SECONDI Funzioni – Led frontale verde di segnalazione di funzionamento regolare: presenza di tensione di rete e di circuito chiuso. – Controllo della temperatura interna: l’interruttore opera in automatico l’apertura del circuito non appena viene superata la soglia di sicurezza. – Funzione di autotest per il controllo della continuità elettrica del circuito interno differenziale (in assenza di continuità si verifica l’apertura dell’interruttore). – Apertura del circuito qualora si presentino tensioni superiori alla soglia predefinita all’ingresso dell’interruttore (per esempio, in sistemi trifase 380V~ l’interruttore impedisce l’erroneo collegamento di “fase-fase”, al posto di “faseneutro”). 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0,1 0,08 0,06 0,04 0,02 0,01 1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 59 2/59 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Esempi di applicazione 2 Dati tecnici Tipo di interruttore magnetotermico magnetotermico Tensione nominale 230V differenziale 230V Frequenza nominale 50 ÷ 60Hz 50 ÷ 60Hz Corrente nominale differenziale - 10mA o 30mA Potere di corto circuito 6A 1500A 6A 1500A 10A 3000A 10A 3000A Correnti nominali 16A 3000A 6 -10 -16A 16A 3000A 6 -10 -16A Numero poli 1P + N 1P + N - Protezione sovracorrenti Tipo C Tipo C - Classe di limitazione 3 3 - Protezione differenziale - Classe A Norme di riferimento Magnetotermico: EN 60898-1 - Differenziale: IEC 61009-1 Caratteristica di intervento 2/60 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 60 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Termostati e cronotermostati Descrizione Codice Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, 2CSY1201MC funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 moduli, alimentazione a batterie 1,5V AA 2 2CSY1201MS Componenti 3 15 5 7 14 8 12 A B C D 1 2 11 13 9 10 4 Tasti esterni Display A Tasto per selezionare le temperature di SET: 1 Segnalazione temperatura impostata Comfort t1, Attività t2, Economy t3; regolabili da +5 °C a +39 °C 2 Visualizzazione decimi di grado B Tasto S per alzare la temperatura selezionata 3 Giorni della settimana C Tasto T per abbassare la temperatura selezionata 4 Ora attuale o temperatura ambiente Nota: i tasti S e T svolgono anche molte altre funzioni appositamente studiate per 5 Attivazione da programmatore telefonico facilitare la programmazione e l’uso del cronotermostato (es. impostazione ora, D 6 6 Indicatore funzionamento manuale minuti e giorno ecc.) Tasto per impostazione funzionamento manuale e disattivazione cronotermostato 7 Simbolo segnalazione pile scariche (sostituire le pile entro 30 gg dalla segnalazione) 8 Funzionamento intelligente (Auto) (OFF) 9 Segnalazione utenza in funzione (es. Caldaia) 10 Programma riscaldamento attivo 11 Scala termica sulle 24 ore: Digit superiore = temperatura t1 Comfort Digit intermedio = temperatura t2 Attività Digit inferiore = temperatura t3 Economy mancanza Digit = temperatura tI Antigelo La presenza di 2 Digit uno sopra l’altro equivale a MEZZ’ORA (1/2h) di funzionamento per ogni tipo di temperatura considerata dai due digit. II cronotermostato settimanale 3 moduli ad incasso con alimentazione a pile (3V), adatto ad impianti di riscaldamento e/o raffrescamento è dotato di un chiaro display retroilluminato (in modo temporizzato) per tenere sotto controllo tutte le sue funzioni in tempo reale. La facilità di programmazione è la caratteristica fondamentale, infatti nonostante la completezza delle sue funzioni è facilissimo da usare. Nella sua memoria permanente sono già impostati diversi programmi a 3 e 4 livelli di temperatura studiati per offrire il 12 Il Digit lampeggiante indica l’ora attuale impostata. SET Temperatura t3 Economy (risparmio) 13 Programma raffrescamento attivo 14 SET Temperatura t2 Attività (precomfort) 15 SET Temperatura t1 Comfort massimo del comfort, ma bastano pochi secondi per scegliere le temperature che preferite lungo tutto l’arco della giornata (anche ogni 30 minuti) e per tutti i giorni della settimana. Il cronotermostato, di fabbrica, regola la temperatura in modo differenziale ON/OFF ed è impostabile da 0,2°C a 2°C per adattarsi all’inerzia termica di ogni impianto, oppure è possibile selezionare il funzionamento in modo proporzionale con cicli di durata impostabili (7-10-15-20 minuti). Questo sistema permette di mantenere più stabile la temperatura desiderata, aumentando la sensazione di comfort per l’utente Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 61 2/61 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2 e risparmiando sui consumi energetici. Inoltre il cronotermostato ha la possibilità di anticipare automaticamente l’accensione (funzionamento intelligente), per ritrovarvi ad una certa ora con la temperatura desiderata già raggiunta. La scala di temperatura impostata è in gradi Centigradi (Celsius) ed è possibile calibrare la misurazione della temperatura impostando un valore di correzione (da -1,9 a +1,9°C); passando ai gradi Fahrenheit tutti i set di temperatura impostati vengono aggiornati secondo la nuova scala. Particolare attenzione è stata riservata anche al risparmio energetico: la funzione Holiday, la sospensione per pulizie domestiche,il blocco opzionale delle temperature impostate, il valore della temperatura antigelo regolabile da 4 a 12°C, il comando tramite il telefono (con programmatore telefonico in opzione), consentono di evitare sprechi di energia con conseguente risparmio economico Caratteristiche funzionali Il cronotermostato è dotato di un comodo frontalino estraibile per permettere la sostituzione delle batterie senza intervenire sui collegamenti elettrici e per permettere una più agevole programmazione delle principali funzionalità Dati tecnici Alimentazione 2 pile alcaline stilo 1,5 V tipo AA (LR6) Autonomia (non incluse) circa 2 anni Autonomia dall'accensione sul display del 1 mese simbolo di “pile scariche” Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione di Tipo di azione, disconnessione un tasto 1 / B / U / Elettronico ed apparecchio Tipo di uscita a relè con contatto in scambio COM / NA / NC, Software libero da potenziale - max 8(2)A / 250 V ac classe A Tensione impulsiva nominale 4kV Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm² ÷ 2,5 mm² Ingresso per programmatore telefonico per contatto NA libero da potenziale Tipo di isolamento classe Il V Grado di protezione IP30 Grado inquinamento normale Scala di visualizzazione temperatura -5°C ÷ +39°C ambiente Risoluzione indicatore temperatura 0,1°C ambiente Campo di regolazione set di temperatura +5°C ÷ +39°C (t1/t2/t3) Risoluzione dell’impostazione di 0,1°C temperatura Correzione temperatura (Offset) regolabile da -1 ,9°C a + 1,9 °C Temperatura antigelo (tI) (default 0,0 °C) regolabile da +4 °C a +12 °C (default 5 °C) Modalità di regolazione della temperatura - DIFFERENZIALE (impostazione di fabbrica) - PROPORZIONALE Gradiente termico Schema di collegamento regolabile da 0,2 °C a 2 °C (default 0,6 °C) cicli impostabili di 7-10-15-20 minuti (default 10') max 1°K/ 15 min Limiti della temperatura di funzionamento -5°C ÷ +50°C Limiti della temperatura di stoccaggio -10°C ÷ +65 °C Programmatore telefonico NC NA C Norme di riferimento EN 60730-1/EN 60730-2-7/EN 60730-2-9 230V~ L N 1 2 apre 4 5 6 M chiude Collegamento ad una valvola motorizzata e ad un programmatore telefonico. Programmatore telefonico 1 2 NA NC C 4 5 6 230V~ 2/62 N L Collegamento ad una caldaia e ad un programmatore telefonico. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 62 03/09/13 17.23 Descrizione Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 livelli di temperatura impostabili, 3 moduli, alimentazione a batterie 1,5V AA Codice 2CSY1202MC 2CSY1202MS 2 Componenti 1 A B C 5 6 8 7 D Tasti esterni A 9 2 3 4 Display Tasto Mode 1 Set di temperatura impostato: COMFORT o RIDUZIONE o ANTIGELO Pressione ad impulsi per impostazioni “Utente”: 2 Modalità in ESTATE (raffrescamento) - modalità di funzionamento con temperatura di COMFORT: INVERNO (riscaldamento) 3 Segnalazione utenza allacciata in funzione (ON con simbolo I o 4 Modalità in INVERNO (riscaldamento) 5 Modalità Riduzione notturna (risparmio) o ESTATE (raffrescamento) - modalità di funzionamento con temperatura RIDUZIONE NOTTURNA Inverno o Estate lampeggianti) 6 Attivazione utenza allacciata al termostato tramite programmatore telefonico Pressione prolungata (4 sec.) per impostazioni “Installatore”: 7 (in opzione) Visualizzazione temperatura ambiente - si accede al menù FUNZIONI PROGRAMMABILI 8 Segnalazione pile scariche B Tasto UP (S) permette di aumentare il valore di una impostazione 9 Display retroilluminato in modo temporizzato C Tasto DOWN (T) permette di diminuire il valore di una impostazione D Tasto OK - modalità termostato in OFF Pressione breve: conferma operazione Pressione prolungata (4 sec.): si esce dal menù FUNZIONI PROGRAMMABILI II termostato 3 moduli ad incasso con alimentazione a pile (3V), adatto ad impianti di riscaldamento e/o raffrescamento è dotato di un chiaro display retroilluminato (in modo temporizzato) per tenere sotto controllo tutte le sue funzioni in tempo reale. Il termostato, di fabbrica, regola la temperatura in modo differenziale ON/OFF ed è impostabile da 0,2°C a 2°C per adattarsi all’inerzia termica di ogni impianto, oppure è possibile selezionare il funzionamento in modo proporzionale con cicli di durata impostabili (7-10-15-20 minuti). Questo sistema permette di mantenere più stabile la temperatura desiderata, aumentando la sensazione di comfort per l’utente e risparmiando sui consumi energetici. La scala di temperatura impostata è in gradi Centigradi (Celsius) ed è possibile calibrare la misurazione della temperatura impostando un valore di correzione (da -1,9 a +1,9°C); passando ai gradi Fahrenheit tutti i set di temperatura impostati vengono aggiornati secondo la nuova scala. Particolare attenzione è stata riservata anche al risparmio energetico: il blocco opzionale delle temperature impostate, il valore della temperatura antigelo regolabile da 4 a 12°C, il comando tramite il telefono (con programmatore telefonico in opzione), consentono di evitare sprechi di energia con conseguente risparmio economico. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 63 2/63 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2 Caratteristiche funzionali Il cronotermostato è dotato di un comodo frontalino estraibile per permettere la sostituzione delle batterie senza intervenire sui collegamenti elettrici e per permettere una più agevole programmazione delle principali funzionalità Dati tecnici Alimentazione 2 pile alcaline stilo 1,5 V tipo AA (LR6) Autonomia (non incluse) circa 2 anni Autonomia dall'accensione sul display del 1 mese circa simbolo lampeggiante di “pile scariche” Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione Software di un tasto classe A Tensione impulsiva nominale 4kV Tipo di azione, disconnessione 1 / B / U / Elettronico ed apparecchio Tipo di uscita a relè con contatto in scambio COM / NA / NC, Collegamento utenza (carico) libero da potenziale - max 8(2)A / 250 V ac 2 o 3 conduttori Ingresso per programmatore telefonico per contatto NA libero da potenziale Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm² ÷ 2,5 mm² Livelli di Temperatura impostabili COMFORT / RIDUZIONE (risparmio) / Campo di visualizzazione temperatura ANTIGELO (OFF) 0 °C ÷ +37,7 °C ambiente Risoluzione temperatura ambiente 0,1°C Schema di collegamento Collegamento ad una valvola motorizzata e ad un programmatore telefonico. Programmatore telefonico 230V~ L N 1 2 NA NC C Campo di regolazione T Set di temperatura +5 °C ÷ +37,7 °C (limitabile) apre 4 5 6 M chiude COMFORT e RIDUZIONE Risoluzione temperatura di set 0,1 °C Tolleranza sulla lettura di temperatura ± 0,5 °C Correzione lettura temperatura ambiente regolabile da -2 °C a +2 °C (default 0,0 °C) (Offset) Temperatura antigelo (tI) +4 °C ÷ + 12 °C (set regolabile o escludibile) (default 4 °C) Modalità di regolazione della temperatura Collegamento ad una caldaia e ad un programmatore telefonico. Programmatore telefonico NA NC C - ON/OFF con differenziale impostabile da 0,2 °C a 1,2 °C - PROPORZIONALE con periodo di (default 0,5 °C) impostabile da 7 a 20 minuti controllo Gradiente termico (default 10 minuti) 1°K/ 15 min 1 2 Grado di protezione IP30 Classe isolamento Il V 4 5 6 Grado inquinamento normale Limiti della temperatura di funzionamento 0 °C ÷ +50 °C Limiti della temperatura di stoccaggio -10 °C ÷ +65 °C Norme di riferimento EN 60730-1/EN 60730-2-9 230V~ 2/64 N L 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 64 03/09/13 17.23 Descrizione Codice Cronotermostato elettronico, programmazione giornaliera/settimanale, 2CSY1201XC funzionamento estate/inverno, con display LCD, 2 moduli, alimentazione 230V~ 50/60Hz Schema di collegamento 2CSY1201XS 2 2CSY1201X Componenti L N 2 1 6mm 0,5 Nm Informazioni di data e ora Temperatura misurata Temperatura di set point Profilo temporale attivo Alimentazione 230V~ Collegamento elettrovalvola Tasto Menu Pulsanti per forzatura manuale T set point Pulsante per selezione modo operativo Dati tecnici Alimentazione 250V~ Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione Il cronotermostato Mylos 2 moduli offre una soluzione semplice e compatta per gestire la termoregolazione dell’impianto domestico. È possibile scegliere tra funzionamento in modalità Estate o Inverno e definire programmi temporali di funzionamento, potendo scegliere tra 3 programmi predefiniti o tra 4 programmi personalizzabili dall’utente. Le modalità aggiuntive Party e Vacanza permettono una gestione intuitiva di alcune comuni esigenze all’interno dell’abitazione. Esempi di installazione Attenzione: prima di effettuare l’installazione disattivare la tensione di rete. Impianti di riscaldamento con cronotermostato che comanda: A) caldaia murale; B) bruciatore o pompa di circolazione o elettrovalvola motorizzata; C) elettrovalvola di zona. A C B B Tipo di uscita di un tasto a relè NA 10A res./ 4A ind. 250V~, libero Collegamento utenza (carico) da potenziale 2 conduttori Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm² ÷ 1,5 mm² Livelli di Temperatura impostabili 3 oltre a ANTIGELO e TROPPO CALDO Campo di visualizzazione temperatura 0 °C ÷ +37,7 °C ambiente Risoluzione temperatura ambiente 0,1°C Tolleranza sulla lettura di temperatura ± 0,5 °C Correzione lettura temperatura ambiente regolabile -3 °C ÷ +3 °C (default 0,0 °C) (Offset) Temperatura ANTIGELO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 5 °C) Temperatura TROPPO CALDO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 35 °C) Modi regolazione ON-OFF isteresi regolabile 0.1°C ÷ 1°C (default 0,1 °C) Modo regolazione PID-proporzionale base tempi 10 min non modificabile Norme di riferimento EN 60730-1/EN 60730-2-7/EN 60730-2-9 B C Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 65 2/65 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2 Descrizione Termostato elettronico, funzionamento estate/inverno, con display LCD, 3 livelli di temperatura impostabili, 2 moduli, alimentazione 230V~ 50/60Hz Codice 2CSY1202XC Schema di collegamento 2CSY1202XS 2CSY1201X Componenti L N 2 1 6mm 0,5 Nm Temperatura misurata Temperatura di set point Alimentazione 230V~ Collegamento elettrovalvola Tasto Menu Pulsanti per forzatura manuale T set point Pulsante per selezione modo operativo Dati tecnici Alimentazione 250V~ Retroilluminazione display di colore azzurro temporizzata a 6 sec. dall’ultima pressione di Il termostato Mylos 2 moduli offre una soluzione semplice e compatta per gestire le funzionalità principali di termoregolazione dell’impianto domestico. È possibile scegliere tra funzionamento in modalità Estate o Inverno e impostare 3 diverse modalità di funzionamento (Manuale, antigelo, impianto spento). Il termostato può effettuare regolazione della temperatura con controllo ON/OFF oppure P.I.D. proporzionale. Esempi di installazione Attenzione: prima di effettuare l’installazione disattivare la tensione di rete. Impianti di riscaldamento con cronotermostato che comanda: A) caldaia murale; B) bruciatore o pompa di circolazione o elettrovalvola motorizzata; C) elettrovalvola di zona. A B B Tipo di uscita un tasto a relè con contatto NA 10A res./ 4A ind. 250V~ libero da potenziale (2CSY1202XC/S), su attuatore delocalizzato via bus Collegamento utenza (carico) (2CSYE1202C/S) 2 conduttori Sezione dei cavi ai morsetti 0,75 mm2 ÷ 1,5 mm2 Livelli di Temperatura impostabili ANTIGELO / TROPPO CALDO Campo di visualizzazione temperatura 0 °C ÷ +37,7 °C ambiente Risoluzione temperatura ambiente 0,1°C Tolleranza sulla lettura di temperatura ± 0,5 °C Correzione lettura temperatura ambiente regolabile -3 °C ÷ +3 °C (default 0,0 °C) (Offset) Temperatura ANTIGELO minimo 5°C (Default) Temperatura TROPPO CALDO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 35 °C) Modi regolazione ON-OFF isteresi regolabile 0.1°C ÷ 1°C (default 0,1 °C) Modo regolazione PID-proporzionale base tempi 10 min. non modificabile B Norme di riferimento EN 60730-1/EN 60730-2-9 C 2/66 C 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 66 03/09/13 17.23 Dimmer Carichi comandabili con i dimmer Dimmer tipo Codice dimmer 2CSY1205MC 2CSY1205MS 2CSY1206MC 2CSY1206MS 2CSY1207MC 2CSY1207MS 2 Carichi Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo Dimmer elettronico con comando a pulsante Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore Lampade a Lampade a incandescenza fluorescenza o alogene 230V Trasformatori toroidali Trasformatori elettronici Trasformatori elettromecanici Trapani Agitatori d’aria SI NO NO NO NO NO NO SI NO SI NO SI NO NO SI NO NO NO NO NO NO Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100- Codice 2CSY1205MC 500W 230V~ 50/60Hz 2CSY1205MS Schema di collegamento Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase e fase, sempre in serie al carico. Comando con dimmer Componenti L N 230V~ 500VA Led di individuazione Comando rotativo 1 2 3 2CSY1205M Led di stato Comando con interruttore e regolazione con dimmer L N 230V~ 500VA Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100-500W 230V~ 50/60Hz (individuabile al buio). 1 Funzionamento Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante rotazione della manopola. L’intensita luminosa del led di individuazione si attenua all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. 2 3 2CSY1205M Dati tecnici Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA Tecnologia a TRIAC a TRIAC Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C. Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1) Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 67 2/67 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 2 Descrizione Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e Codice 2CSY1206MC induttivi 60-500W (60-500VA) 230V~ 50/60Hz 2CSY1206MS Schema di collegamento Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase e fase, sempre in serie al carico. Comando e regolazione con pulsante del dimmer Componenti L N 230V~ 500VA Led di individuazione Comando a pulsante 1 2 3 2CSY1206M Led di stato Comando e regolazione con pulsante del dimmer, e pulsante NA collegati in parallelo Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi 60-500W 60-500VA 230V~ -50/60Hz (individuabile al buio). Funzionamento Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante pulsante. L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. L’accensione, la regolazione e lo spegnimento del carico avvengono mediante il pulsante presente sul dimmer o con normali pulsanti NA non luminosi collegati al dimmer stesso. – Memorizzazione della regolazione impostata allo spegnimento del carico (salvo interruzioni di rete). – L’accensione e lo spegnimento del carico è graduale. – Premendo rapidamente il pulsante, si ottiene l’accensione e/o lo spegnimento del carico, la regolazione si ottiene mantenendolo premuto, per invertire il senso di regolazione interrompere e ripristinare la pressione del pulsante. – Con una pressione del pulsante compresa tra circa 0,3 s e 1 s, il dimmer accendera, automaticamente e gradualmente, alla massima luminosita le lampade comandate. 2/68 L N 230V~ 500VA 1 2 3 2CSY1206M Dati tecnici Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 60 - 500W 30 – 250W Potenza carico induttivo 60 – 500VA 30 – 250VA Tecnologia a TRIAC a TRIAC Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C. Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene, trasformatori ferromagnetici per lampade alogene Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1) 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 68 03/09/13 17.23 Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi Codice 2CSY1207MC resistivi 100-500W 230V~ 50/60Hz 2CSY1207MS Schema di collegamento Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase e fase, sempre in serie al carico. 2 Comando e regolazione con dimmer Componenti L N 230V~ 500VA Led di individuazione Comando rotativo e deviatore a pulsante 1 2 3 2CSY1207M 2CSY1206M 2CSY1205M Led di stato Comando con deviatore e dimmer, regolazione con dimmer L N Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi 100-500W 230V~ -50/60Hz (individuabile al buio). 1 Funzionamento Il comando del carico avviene direttamente mediante deviatore a pressione, la regolazione si effettua mediante rotazione della manopola. L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. Impostato il livello di luminosita desiderato, premendo la manopola si spegne la sorgente luminosa, premendo nuovamente si riaccende al livello di luminosita impostata. 230V~ 500VA 2 3 2CSY1207M Comando con deviatore, invertitore e dimmer, regolazione con dimmer L N 230V~ 500VA 1 2 3 2CSY1207M Dati tecnici Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA Tecnologia a TRIAC a TRIAC Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C. Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1) Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 69 2/69 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Rivelatori di gas 2 Descrizione Rivelatore elettronico di presenza gas metano con segnalazione Codice 2CSY1210MC acustica e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 2CSY1210MS Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Rivelatore elettronico di presenza gas GPL con segnalazione acustica 2CSY1211MC Posizionamento del rivelatore L’installazione del rivelatore di gas non esonera dall’osservanza di tutte le leggi e norme vigenti nel paese di installazione riguardanti le caratteristiche, l’installazione e l’uso degli apparecchi a gas, la ventilazione dei locali e lo scarico dei prodotti della combustione. e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/ 2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 2CSY1211MS 30 cm Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 min. 1 m max. 4 m Rivelatore gas metano Componenti Telaio Led giallo 1 Malfunzionamento dell’apparecchio Preriscaldamento / Segnalazione guasti Led giallo 2 - Sostituzione modulo sonda (superati i primi 5 anni) - sostituzione intero prodotto (superati altri 5 anni) composto dal modulo alimentatore e ricambio modulo sonda Led verde - Presenza rete Tasto “Test/Reset”: cancellazione memoria allarme, tacitazione segnalazione di sostituzione modulo sonda o intero prodotto, test per collaudo dell’installazione Rivelatore gas GPL min. 1 m max. 4 m 30 cm - Installare il rivelatore per gas Metano a 30 cm max. dal soffitto - Installare il rivelatore per gas GPL a 30 cm max. dal piano pavimento. - Installare i rivelatori da 1 m a 4 m dagli apparecchi a gas. - Non installare i rivelatori all’aperto ed in luoghi esposti agli agenti atmosferici - Non installare i rivelatori vicino a: lavelli, prese d’aria, dispositivi di riscaldamento e condizionamento, finestre e dispositivi di ventilazione; inoltre i rivelatori non dovranno essere installati in spazi chiusi come dietro una tenda o dentro un armadio. Led rosso - Intervento di Allarme / memoria di allarme avvenuto Sede per etichetta data sostituzione modulo sonda I Rivelatori di gas METANO (CH4) o GPL da incasso a 3 moduli serie civile (scatola 503 incassata a muro) contribuiscono a garantire la sicurezza degli ambienti civili ove sono installati apparecchi ad uso domestico funzionanti a gas come: caldaie, cucine, boiler. L’apparecchio è composto da un modulo alimentatore fisso e da un modulo sonda estraibile, che deve essere sostituito dopo 5 anni di uso continuo; questo permette un risparmio sui costi di acquisto e di installazione, con un minor impatto sull’ambiente dovuto al prolungamento di altri 5 anni di vita del modulo alimentatore/relè. 2/70 elettrovalvola Caldaia Esempio di principio: installazione con 3 rivelatori di gas (metano) che comandano l’elettrovalvola per la chiusura dell’erogazione del gas. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 70 03/09/13 17.23 Estrazione del modulo sonda (esempio: per sostituzione) ATTENZIONE: disattivare sempre la tensione di rete 230V~ 1. Rimuovere la placca. 2. Inserire delicatamente la lama piatta di un piccolo cacciavite e far leva per sganciare il modulo sonda. 3. Ruotare il modulo sonda verso l’alto per sganciarlo completamente. Moduli sonda sostitutivi: 2CSY1220MC/S: Modulo sonda di ricambio Gas Metano 2CSY1223MC/S: Modulo sonda di ricambio Gas GPL ULYHO IXJKH JDV 06 ULYHO IXJKH JDV 06 2016 PHVH DQQR VRVWLWXLUH PRGXOR VRQGD 06 16 PHVH DQQR VRQGD VRVWLWXLUH PRGXOR 7HVW 5HVHW 2016 PHVH DQQR VRVWLWXLUH PRGXOR VRQGD 2 Gli schemi (esempi di principio) riportano la posizione dei contatti relè a riposo (no allarme). ULYHO IXJKH JDV HQWUR VRVWLWXLUH SURGRWWR2021 06PHVH DQQR Schemi elettrici ATTENZIONE: la rete di alimentazione deve incorporare un dispositivo per assicurare la disconnessione omnipolare. Il rivelatore deve essere alimentato con tensione 230V~ 50Hz con continuità per garantire il massimo della sicurezza e la corretta segnalazione di sostituzione nei termini di tempo dichiarati. Per i collegamenti elettrici portare ai morsetti del rivelatore cavi con sezione max 2,5 mm². Collegamento a elettrovalvola normalmente chiusa 7HVW 5HVHW 7HVW 5HVHW Elettrovalvola NC Caratteristiche - Apparecchi dotati di circuito di controllo a microprocessore con compiti di autodiagnosi che assicura la perfetta efficienza del sensore nel tempo. - Sensore provvisto di un particolare filtro selettivo per evitare allarmi dovuti a presenza di vapori di gas da non rilevare, come vapori di cucina, vapori di liquidi per la pulizia ecc. - Apparecchi dotati di contatore del tempo di funzionamento, al fine di segnalare la necessaria sostituzione del modulo sonda dopo i primi 5 anni di utilizzo. - Segnalazione luminosa (led rosso) e acustica di allarme. - Sistema di TEST (per verificare il corretto funzionamento dell’apparecchio) e Reset con unico pulsante. - I rivelatori di gas sono dotati di un relè d’uscita che può comandare una valvola per la chiusura dell’erogazione del gas. Legenda segnalazioni Luminose LED Acustiche BUZZER spento spento lampeggiante intermittente acceso fisso - Norme di riferimento LVD CEI 216-8 - EMC EN 50270 Collegamento a elettrovalvola normalmente aperta Elettrovalvola NA (a riarmo manuale) Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V~ +/- 10% 50 Hz Relè per comando elettrovalvola Portata contatti relè (max) 1 contatto in scambio libero da potenziale 6 (2) A 250 V ~ Grado di protezione IP40 Tipo di isolamento Classe II Ambito di applicazione Domestico - tipo A Sensore semiconduttore Installato all’interno del modulo sonda Limiti della temperatura di funzionamento Umidità di funzionamento - 10 °C ÷ + 40 °C Tipi di gas rilevati Metano - con modello per gas Metano Intervento di allarme GPL - con modello per gas GPL 10% LIE (Limite Inferiore di Esplosività) Segnalatore acustico Per entrambi i modelli 85 dB a 1 m Tempo riscaldamento sensore all’accensione Limiti della temperatura di stoccaggio 90% UR (massimo) 1 minuto - 15 °C ÷ + 50 °C Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 71 2/71 03/09/13 17.23 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Illuminazione di emergenza 2 Descrizione Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. Codice 2CSY1303MC Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h. Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Componenti Led giallo Led verde Telaio Diffusore trasparente Apparecchio di emergenza a LED ad alta efficienza per installazione ad incasso. Ingombro 3 moduli. Adatto all’installazione di cornici della serie civile Mylos. Indicazioni per l’installazione e il funzionamento La lampada prevede 6 modalità di funzionamento distinte, impostabili mediante programmazione. cicli di visualizzazione del modo, l’apparecchio terminerà automaticamente la procedura di programmazione, memorizzerà il modo impostato ed i led VERDE e GIALLO si spegneranno. Nei modi 1-2-3 è possibile effettuare regolazione dell’intensità luminosa (dimmerizzazione) mediante pressione del diffusore trasparente. Funzioni L’apparecchio è dotato di 2 led luminosi di segnalazione: LED Verde Significato Lampeggiante Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica Acceso veloce. Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica Spento di mantenimento. Apparecchio in stato di emergenza. LED Giallo Significato Acceso L’apparecchio presenta delle anomalie Spento (test mensile NON superato) Nessun malfunzionamento Schema di collegamento Modo Descrizione 1 inibizione non attivata 1h Accensione / spegnimento / inibizione non attivata 2h regolazione Accensione / spegnimento / 3 inibizione non attivata 3h regolazione Accensione / spegnimento / 4 Inibizione attivata 1h regolazione Collegamento per interruttore 2h di inibizione Collegamento per interruttore 3h di inibizione Collegamento per interruttore 2 5 6 Inibizione attivata Inibizione attivata Autonomia Morsetti 1 e 2 Modi 1, 2, 3 L N 1 2 Modi 4, 5, 6 2/72 N 1 Pulsante NA 2 230 V~ Interruttore Dati tecnici Tensione di alimentazione 230V~ ±10%, 50-60 Hz. Flusso luminoso in emergenza 50 lumen con autonomia di 1h 35 lumen con autonomia di 3h Modalità SE (non permanente) 5mA a 230V~ = 1,6W Modalità SA (permanente) 30mA a 230V~ = 7 W Batterie Ni-Mh AA 3,6V 1300mAh Alta Temperatura 12 ore carica veloce Consumo di inibizione Per accedere alla modalità di programmazione è necessario collegare le batterie attraverso l’apposito connettore: il led giallo si accenderà ed il led verde lampeggerà un numero di volte pari al modo impostato (es. 2 lampeggi=modo 2). Questa sequenza sarà ripetuta per 3 volte. Se si desidera cambiare il modo di funzionamento, premere il diffusore trasparente: il led giallo si spegnerà per una frazione di secondo ad indicare l’avvenuta pressione del tasto ed il led verde indicherà, tramite il numero di lampeggi, il nuovo valore del modo. Ogni pressione del diffusore, incrementa di una unità il modo di funzionamento. Dopo tre L 230 V~ Tempo di ricarica batterie Autonomia 1h, 2h e 3h Lampada Segnalazione 2 LED da 1W di colore bianco ad alta efficienza 2 LED VERDE e GIALLO Temperatura Ambiente 25°C Norme di riferimento EN 60598-2-22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 72 03/09/13 17.23 Descrizione Lampada anti black-out estraibile, 230V~. Riserva di carica 4,5h e Codice 2CSY1214MC tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~ 2CSY1214MS Componenti Led verde Led rosso Pulsante per attivazione manuale Batteria Spina 2P 10A tipo P11 La lampada anti black-out è una lampada automatica elettronica estraibile, ricaricabile che può essere inserita in qualunque presa Schuko o a standard italiano P11 da 10A e bivalente. Prese particolarmente indicate a ospitare la lampada sono le prese della serie civile Mylos 2CSY1108MC/S e 2CSY1109MC/S, che consentono al corpo della lampada di incassarsi nella presa riducendo al minimo l’ingombro esterno. L’apparecchio è stato realizzato in modo da accendersi automaticamente in caso di black-out (avviso di mancanza tensione), o utilizzato come apparecchio illuminante portatile, utile per garantire visibilità e agevolare le operazioni di manutenzione e/o ricerca guasto in ambienti non illuminati. Funzioni Una sorgente luminosa è messa in funzione automaticamente ogni volta che la tensione di rete viene a mancare (black-out) grazie a batterie tampone ricaricabili. - Possibilità di essere estratta dalla presa ed utilizzata come una normale torcia tascabile con pulsante on-off posto sulla parte frontale. - Lunga autonomia, 4,5 ore di funzionamento continuo. - Ridotte dimensioni, sporgenza dal profilo Schuko (solo 8 mm). Sulla parte frontale sono presenti due led (uno rosso ed uno verde) che indicano lo stato della lampada quando è alimentata: - Led rosso acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out la lampada rimarrà spenta (condizione salva-batteria, utilizzata in caso di lunga assenza). - Led verde acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out la lampada si accenderà e si spegnerà automaticamente al ripristino della rete. La possibilità di passare da una condizione all’altra è data dal pulsante posto sulla parte frontale. ON 2 OFF Dati tecnici Spina 2P 10A Interasse spinotti 19 mm Ø spinotti 4 mm Alimentazione 230V~50-60 Hz Tempo di ricarica 10-20 ore Autonomia utile 4,5 ore Norme di riferimento EN 60598-1, EN 60598-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 73 2/73 03/09/13 17.24 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Altri dispositivi 2 Descrizione Rivelatore di movimento IR, con soglia crepuscolare e regolazione Codice 2CSY1216MC della durata di intervento 2CSY1216MS Indicazioni per l’installazione - per installazione da interno - installazione a incasso: 1,1-1,2 m dal piano di calpestio 1,2 m Componenti Lente di Fresnel Regolazione soglia di intervento crepuscolare L’apparecchio non è installabile in: - ambienti con repentini cambi di temperatura. - ambienti con elevata umidità. - ambienti con presenza di gas, fluidi corrosivi o di aria marina o polverosi. Schema di collegamento Regolazione temporizzazione L N Interruttore con sensore di presenza ad infrarossi per accensione luci mediante soglia del sensore crepuscolare e ciclo di temporizzazione regolabili. Comanda automaticamente il carico al passaggio di persone o animali attraverso il campo d’azione del sensore. 2 1 N L Copertura volumetrica sensore A B B A Esempi di applicazione B A A B B A A m 8 6 4 2 0 2 4 Dati tecnici 6 Sensore di lettura piroelettrico e lente di Fresnel con copertura volumetrica. Alimentazione 230V c.a. (morsetti L-N) Uscita a relè di potenza (morsetti 1-2) Carico max - carichi resistivi 10A / 250V c.a. - carichi induttivi 2A / 250V c.a. Soglia di intervento 0-300 Lux Temporizzazione Regolabile mediante trimmer frontale Da circa 5 s a circa 5 min Temperatura di funzionamento Regolabile mediante trimmer frontale -5 a +35 °C. A 1,2 m B C 0 2 Sensore crepuscolare frontale. 8 Norme di riferimento Direttiva BT; Direttiva EMC; EN 60730 2/74 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 74 03/09/13 17.24 Descrizione Ricevitore IR per telecomando a 1 canale, 230V~ Codice 2CSY1217MC 2CSY1217MS Schema di collegamento 2 230V ~ 50 Hz L N 6mm Componenti 0,5 Nm 2 2CSY1217MC/S 1 L N 2CSYE1217M Ricevitore IR Led di segnalazione 230V ~ 50 Hz L N 230V~ 6mm 500VA 0,5 Nm 2 1 L N 2CSYE1217M 1 2 3 2CSY1206M Ricevitore IR ad 1 canale. il dispositivo permette di ricevere comandi di attuazione generati da un telecomando dedicato venduto separatamente (cod. 2CSE1217EL). La banda di segnale del telecomando attiva viene selezionata mediante disp-switch sul ricevitore (1 ricevitore per ogni canale del telecomando). 2CSY1217MC/S 2CSY1206MC/S * 6,3 x 32 mm - 6,3A - 500 V (rapido) P.I. ≥ 1500A Dati tecnici Temperatura di funzionamento -5 ÷ + 45 °C Grado di protezione interno, asciutto Carico max 16A resistivo Abiente di utilizzo interno, asciutto Norme di riferimento CEI 64-8 Esempi di applicazione ON-OFF 0........95% 1 3 5 2 4 6 2CSE1217EL Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 75 2/75 03/09/13 17.24 Mylos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Interruttore universale a badge con luce di localizzazione Codice 2CSY1426MC 2CSY1426MS 2 Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relè 16 A 250 V~, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, moduli. Fornito senza carta ISO (badge). Il dispositivo è dotato di led di cortesia per la localizzazione notturna. Componenti Schema di collegamento Fessura badge Led di cortesia (frontale sotto la fessura) 230 V ~ NA Funzionamento Carico OFF Carico ON 2 1 L N Dati tecnici Alimentazione 230 V~ ±10% 50-60 Hz Uscita Assorbimento tipico a relè con contatto pulito 10 A 250 V~ cos ø 1 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, con relè attivo Temperatura di funzionamento -5 °C +45 °C Norme di riferimento Direttiva BT; Direttiva EMC; Norma EN 60669-2-1 2/76 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 76 03/09/13 17.24 Mylos - Approfondimenti tecnici Placche Le placche Mylos presentano un sottoplacca che garantisce la massima adesione ad ogni tipo di superficie e che permette l’applicazione di diversi materiali di finitura, pur mantendo una minima sporgenza dalla parete Il sottoplacca è di colore nero tranne che sulle finiture Bianco bianco, dove è di colore bianco per garantire la massima integrazione con la parete. Nelle placche 4+4 moduli il setto separatore è verniciato con finitura velvet di colore bianco o nero. L’abbinamento è quello riportato per ogni finitura nella sezione da pagina 2/22 a pagina 2/24 2 S tt l Sottoplacca aderente d a tutte le superfici 4,3 ÷ 8,2 mm Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1). Sottoplacca bianco per massima integrazione con la parete Personalizzazione Tutte le placche Mylos sono fornite dotate di cornicetta interna cromata, ad eccezione delle placche in finitura Bianco bianco (verniciatura bianco velvet). A richiesta è possibile ottenere placche con cornicetta verniciata nei colori: Bianco velvet Si realizzano su richiesta personalizzazioni delle placche con logo/stringa di testo. La lavorazione è eseguita mediante tampografia monocromatica ed è possibile nelle aree evidenziate. 1 2 3 Posizione 2 Logo dentro rettangolo di altezza di 10 mm e lunghezza di 45 mm Nero velvet Oro lucido Lotto minimo d’ordine: 200 pezzi comprensivo delle diverse modularità. Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario commerciale ABB. 5 4 Posizioni 1-3-4-5 Logo in un quadrato di 13 mm di lato. È possibile personalizzazione con colori standard (nero, Pantone Cool Gray 3 C, Pantone 5425 C) o con colore specificato dal cliente. Lotto minimo d’ordine: 36 pezzi comprensivo delle diverse modularità. Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario commerciale ABB. Applicazione Scopri tutte le combinazioni e le possibilità di personalizzazione della serie Mylos con la nuova app dedicata! Scarica l’applicazione per iPhone Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 77 2/77 03/09/13 17.24 Mylos - Codifica Informazioni per l’ordine Criterio di codifica dei frutti 2 2 C S Y 1 M Funzione prodotto Parte fissa del codice Numero progressivo prodotto 0 Apparecchi di comando C Bianco 1 Prese S Nero 2 Apparecchi per la sicurezza e il comfort 3 4 Apparecchi di protezione e dispositivi di segnalazione Sistemi speciali 5 Copritasti 6 Componenti per l’installazione e accessori Colore prodotto Esempio: Interruttore unipolare bianco 2 C S Y 0 1 0 1 M C Criterio di codifica delle placche 2 C S Y 0 Numero moduli Parte fissa del codice Colore specifico di ogni materiale Forma angoli Materiale e finitura 2 placca da 2 moduli Q Square SV Crystal 3 placca da 3 moduli R Round LZ Metal 4 placca da 4 moduli SZ Metal 6 placca da 6 moduli SP Velvet 8 placca da 4+4 moduli WP Velvet bianco LP Lucent Esempio: Placca 3 moduli Metal, argento satinato, square 2 C S Y 0 3 0 1 Q L Z Imballo Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, gli apparecchi e le placche della serie civile Mylos sono imballati singolarmente in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla polvere e dagli urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni. Confezioni multiple sono disponibili per tutti i codici a più alta rotazione. 2/78 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 78 03/09/13 17.24 Mylos Dimensioni di ingombro 2CSY1001MC Codice 2CSY1001MS Descrizione Interruttore 1P, 16AX Moduli 1 Profondità mm 25 2CSY1001SC 2CSY1001SS Interruttore 1P, 16AX (cabl. rapido) 1 25 2CSY1001XC 2CSY1001XS Interruttore 1P, 16AX, 2 moduli 2 25 2CSY1001ZC 2CSY1001ZS Interruttore 1P, 16AX, 2 mod. (c. rap.) 2 25 2CSY1002MC 2CSY1002MS Interruttore 2P, 16AX 1 25 2CSY1002SC 2CSY1002SS Interruttore 2P, 16AX (cabl. rapido) 1 25 2CSY1003MC 2CSY1003MS Deviatore 1P, 16AX 1 25 2CSY1003SC 2CSY1003SS Deviatore 1P, 16AX (cabl. rapido) 1 25 2CSY1003XC 2CSY1003XS Deviatore 1P, 16AX, 2 moduli 2 25 2CSY1003ZC 2CSY1003ZS Deviatore 1P, 16AX, 2 mod. (c. rap.) 2 25 2CSY1004FC 2CSY1004FS Interruttore 1P, 16AX con LED (Funz.) 1 25 2CSY1005MC 2CSY1005MS Pulsante 1P, 16A, NA 1 25 2CSY1005SC 2CSY1005SS Pulsante 1P, 16A, NA (cabl. rapido) 1 25 2CSY1006FC 2CSY1006FS Interruttore 2P, 16AX con LED (CARICO) 1 25 2CSY1006MC 2CSY1006MS Interruttore 2P, 16AX con LED (ON) 1 25 2CSY1007MC 2CSY1007MS Interruttore 2P, 16AX a chiave 1 31 2CSY1007MCU 2CSY1007MSU Interruttore 2P, 16AX, con chiave univ. 1 31 2CSY1008MC 2CSY1008MS Pulsante 2P, 16AX a chiave 1 31 2CSY1008MCU 2CSY1008MSU Pulsante 2P, 16AX, con chiave univ. 1 31 2CSY1010MC 2CSY1010MS Invertitore, 16AX 1 25 2CSY1010SC 2CSY1010SS Invertitore, 16AX (cabl. rapido) 1 25 2CSY1010XC 2CSY1010XS Invertitore, 16AX, 2 moduli 2 25 2CSY1010ZC 2CSY1010ZS Invertitore, 16AX , 2 mod. (c. rap.) 2 25 2CSY1011MC 2CSY1011MS Commutatore, 10AX a 3 posizioni 1 25 2CSY1012MC 2CSY1012MS Relè passo-passo 1P, 10A, 230V~ 1 32 2CSY1014MC 2CSY1014MS Relè monostabile 10A, 230V 1 32 2CSY1015FC 2CSY1015FS Pulsante 1P, 16A, NA con LED (Funz.) 1 25 2CSY1016MC 2CSY1016MS Pulsante 1P, 16A, NC 1 25 2CSY1017MC 2CSY1017MS Pulsante 1P doppio, 16A, NA+NA 1 25 2CSY1018MC 2CSY1018MS Pulsante 1P doppio, 16A, NA+NA, interblocco 1 25 2CSY1020MC 2CSY1020MS Pulsante 1P a tirante 2,25m, 16A, NA 1 25 2CSY1021MC 2CSY1021MS Pulsante 1P a tirante 2,25m, 16A, NC 1 25 2CSY1022MC 2CSY1022MS Pulsante 1P di manovra, 16A, NA+NC, ON 1 25 2CSY1023MC 2CSY1023MS Pulsante 1P di manovra, 16A, NA+NC, OFF 1 25 2CSY1024MC 2CSY1024MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED ROSSO 1 25 2CSY1025MC 2CSY1025MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED VERDE 1 25 2CSY1026MC 2CSY1026MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED ARANCIONE 1 25 2CSY1027MC 2CSY1027MS Pulsante 1P, 16A, NA, LED BIANCO 1 25 2CSY1028MC 2CSY1028MS Pulsante 1P, 16A, NA, CAMPANELLO 1 25 2CSY1029MC 2CSY1029MS Pulsante 1P, 16A, NA, CHIAVE 1 25 2CSY1030MC 2CSY1030MS Pulsante 1P, 16A, NA, LUCE SCALE 1 25 2CSY1101MC 2CSY1101MS Presa 2P+T 10A P11 1 25 2CSY1103MC 2CSY1103MS Presa 2P+T bivalente P17/11 1 25 2CSY1104MR Presa 2P+T bivalente P17/11 rossa 1 25 2CSY1105MV Presa 2P+T bivalente P17/11 verde 1 25 2CSY1106MA Presa 2P+T bivalente P17/11 arancione 1 25 35 Codice 2CSY1108MC 2CSY1108MS Presa 2P+T 16A P30 2 2CSY1109MC 2CSY1109MS Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 2 35 2CSY1110MR Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 rossa 2 35 2CSY1111MV Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 verde 2 35 2CSY1112MA Presa 2P+T bivalente 16A P30/17 arancio 2 35 2CSY1114MR Presa 2P+T 16A P30 rossa 2 35 1 modulo 2 45 22 2 moduli 45 44 3 moduli 45 66 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 79 2/79 03/09/13 17.24 Mylos Dimensioni di ingombro Codice Codice 2CSY1115MV Moduli 2 Profondità mm 35 Presa 2P+T 16A P30 arancione 2 35 2CSY1118MC 2CSY1118MS Presa TV/SAT, diretta, IEC maschio, cc 1 25 2CSY1121MC 2CSY1121MS Presa telefonica RJ11 1 21 2CSY1122MC 2CSY1122MS Presa telefonica RJ12 1 21 2CSY1124MC 2CSY1124MS Presa RJ45, Cat.5e, UTP (non schermato) 1 21 2CSY1125MC 2CSY1125MS Presa RJ45, Cat.5e, FTP (schermato) 1 21 2CSY1127MC 2CSY1127MS Presa RJ45, Cat.6, UTP (non schermato) 1 21 2CSY1128MC 2CSY1128MS Presa RJ45, Cat.6, FTP (schermato) 1 21 2CSY1130MC 2CSY1130MS Presa TV/SAT demix passante, IEC+F 10db 1 25 2CSY1131MC 2CSY1131MS Presa TV/SAT demix passante, IEC+F 14db 1 25 2CSY1132MC 2CSY1132MS Presa TV/SAT, passante, IEC maschio 7dB 1 25 2CSY1133MC 2CSY1133MS Presa TV/SAT demix passante, IEC+F 1 25 2CSY1136MC 2CSY1136MS Presa TV/SAT, passante, IEC maschio 10dB 1 25 2CSY1137MC 2CSY1137MS Presa TV/SAT, passante, IEC maschio 14dB 1 25 2CSY1140MC 2CSY1140MS Presa TV/SAT, diretta, F femmina, cc 1 25 2CSY1160MC 2CSY1160MS Caricatore USB da incasso 500mA 1 35 2CSY1201MC 2CSY1201MS Cronotermostato 3 moduli 3 39 2CSY1201XC 2CSY1201XS Cronotermostato 2 moduli 2 31 2CSY1202MC 2CSY1202MS Termostato 3 moduli 3 39 2CSY1202XC 2CSY1202XS Termostato 2 moduli 2 31 2CSY1205MC 2CSY1205MS Dimmer elettronico 100-500W c.resistivi 1 32 2CSY1206MC 2CSY1206MS Dimmer elettronico 60-500VA c.induttivi 1 32 2CSY1207MC 2CSY1207MS Dimmer elettronico+deviatore 100-500W 1 32 2CSY1210MC 2CSY1210MS Rivelatore di gas metano 3 39 2CSY1211MC 2CSY1211MS Rivelatore di gas GPL 3 39 2CSY1214MC 2CSY1214MS Lampada anti black-out estraibile 2 26 2CSY1216MC 2CSY1216MS Rilevatore di movimento IR 1 32 2CSY1217MC 2CSY1217MS Ricevitore IR a 1 canale, 1 pulsante 2 32 2CSY1301MC 2CSY1301MS Portafusibile, 10x20mm, 16A 1 26 2CSY1302MC 2CSY1302MS Limitatore di sovratensione 1 26 2CSY1303MC 2CSY1303MS Lampada di emergenza a LED 3 moduli 3 50 2CSY1304MC 2CSY1304MS Int. Aut. Magn., 1P+N, C6, 1,5kA 1 37,5 2CSY1305MC 2CSY1305MS Int. Aut. Magn., 1P+N, C10, 3kA 1 37,5 2CSY1306MC 2CSY1306MS Int. Aut. Magn., 1P+N, C16, 3kA 1 37,5 2CSY1307MC 2CSY1307MS Int. Aut. Magn. Diff. 1P+N C6 10mA 1,5kA 2 37,5 2CSY1308MC 2CSY1308MS Int. Aut. Magn. Diff. 1P+N C10 10mA 3kA 2 37,5 2CSY1309MC 2CSY1309MS Int. Aut. Magn. Diff. 1P+N C16 10mA 3kA 2 37,5 2CSY1310MC 2CSY1310MS Spia di segnalazione, LED ARANCIONE 1 25 2CSY1311MC 2CSY1311MS Spia di segnalazione, LED BIANCO 1 25 2CSY1312MC 2CSY1312MS Spia di segnalazione, LED ROSSO 1 25 2CSY1313MC 2CSY1313MS Spia di segnalazione, LED VERDE 1 25 2CSY1317MC 2CSY1317MS Suoneria elettromeccanica, 12V, potenza 1 32 2CSY1318MC 2CSY1318MS Suoneria elettromeccanica, 230V, potenza 1 32 2CSY1321MC 2CSY1321MS Ronzatore elettromeccanico, 12V, 5VA 1 32 2CSY1322MC 2CSY1322MS Ronzatore elettromeccanico, 230V, 8VA 1 32 2CSY1426MC 2CSY1426MS Interruttore universale a badge 2 32 2CSY1116MA 2 Descrizione Presa 2P+T 16A P30 verde 2/80 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 80 03/09/13 17.24 Placche round Round 2 moduli Round 3 moduli Round 4 moduli 2 84 84 97 84 120 143 Round 7 moduli Round 4+4 moduli 84 149 208 143 Placche square Square 2 moduli Square 3 moduli 88 Square 4 moduli 88 96 118 Square 7 moduli 88 140 Square 4+4 moduli 88 151 207 146 Tutte le misure si intendono in millimetri. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 02_Mylos_codici.indd 81 2/81 03/09/13 17.24 Mylos Dimensioni di ingombro Supporti 2 moduli Interasse scatola: 60 mm 3 moduli Interasse scatola: 83,5 mm 4 moduli Interasse scatola: 108 mm 2 75 95,6 75 118 75 140 7 moduli Interasse scatola: 100 mm 4+4 moduli Interasse scatola: 108 mm 75 140 207 146 2/82 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 02_Mylos_codici.indd 82 03/09/13 17.24 Mylos Home Automation Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici La tua nuova casa 3/2 Tanti ambienti, tante soluzioni, un solo controllo 3/4 Schema di collegamento prodotti 3/6 Il BUS per tutti 3/8 Codici per l’ordine Dispositivi Home Automation 3/10 Unità di controllo Mylos Touch 3/13 3 Approfondimenti tecnici Descrizione del sistema Mylos Home Automation Ingressi e comandi 3/19 Attuatori 3/25 Illuminazione e comfort 3/31 Termoregolazione 3/34 Alimentatori e accessori 3/37 Codifica - Informazioni per l’ordine 3/41 Dimensioni di ingombro 3/42 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 1 3/15 3/1 03/09/13 17.26 Mylos Home Automation La tua nuova casa Soluzioni e funzionalità che cambiano l’esperienza di vita domestica, semplificandone ogni gesto. Con Mylos la parola comfort assume un nuovo significato 3 Una casa più semplice. La semplicità è la vera rivoluzione della domotica. Sia per l’installatore che per l’utilizzatore finale. Con un pulsante si possono spegnere tutte le luci della casa prima di uscire. È possibile programmare le luci nei diversi ambienti in modo da avere già predisposta la giusta luminosità per le diverse attività (chiacchierare con gli amici, vedere la TV, lavorare o studiare…). Tutti i dispositivi possono essere controllati da un’unica centralina e possono essere programmati a piacimento. Inoltre, è possibile controllarli da remoto direttamente dal cellulare. 3/2 Grazie alla tecnologia BUS l’installatore per cambiare punti luce, per integrare nuovi servizi, o per implementare l’impianto non avrà bisogno di tirare nuovi cavi o di nuove opere murarie: basterà riprogrammare il precedente impianto, con un notevole risparmio sia economico, sia di tempo e lavoro. Una casa più sicura. Con le soluzioni DomusTech è possibile estendere le potenzialità del sistema Mylos. La gestione intelligente dei carichi elettrici fa in modo che non salti mai la corrente per i troppi dispositivi accesi: ci pensa l’impianto a spegnere automaticamente i dispositivi “di troppo” e a riattivarli 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 2 03/09/13 17.26 3 quando una minor richiesta di energia elettrica lo consente. Mylos e DomusTech lavorano insieme in caso di pericolo: se avviene un’intrusione è possibile attivare allarmi e contemporaneamente eseguire comandi sull’impianto domotico. Se invece il problema è una fuga di gas, l’impianto è in grado di rilevarla e bloccare l’emissione, come anche in caso di allagamenti è in grado di interrompere il flusso dell’acqua. Possono essere poi integrati rilevatori di fumo e quant’altro in modo da rendere case e appartamenti luoghi più sicuri. Grazie a Mylos è facile risparmiare energia. Il clima di ogni ambiente può essere gestito in maniera differenziata, così da avere sempre la giusta temperatura, solo dove serve, senza sprechi di gas o elettricità. Si può programmare l’accensione delle luci al mattino, l’apertura delle tapparelle, il riscaldamento del bagno e l’esclusione di determinati dispositivi elettrici durante la notte, o il giorno, quando si è fuori casa. L’energia viene usata meglio, solo quando serve, e la casa è più confortevole, perché non essendoci sprechi tutto è tarato sulle reali esigenze, e preferenze, dei suoi abitanti. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 3 3/3 03/09/13 17.26 Mylos Home Automation Tanti ambienti, tante soluzioni, un solo controllo 3 Automazione tapparelle Dimmerizzazione luci Gestione scenari » 6 Attuatori tapparelle 1 comando » 2 Dimmer 350 W 1 comando » 2 Moduli, 2 ingressi binario, 2 comandi 2CSYE1105S 2CSYE1205S 2CSYE1003S Illuminazione Termoregolazione su 3 zone indipendenti Controllo carichi » 14 Attuatori relè 16A 2 comandi 2CSYE1103S 3/4 » Cronotermostato integrato in Mylos Touch » 2 Termostati » 2 Attuatori relè 16A 2CSYE1301 2CSYE1202S 2CSYE1101S » 1 Modulo di gestione carichi LSS1/2 LSS1/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 4 03/09/13 17.26 3 Touch Panel » Antintrusione Allarmi tecnici » 1 Centrale DomusLink » 1 Sirena allarme per esterno con interfaccia » 4 Rilevatori IR » 7 Rilevatori perimetrali » 4 Rilevatori movimento esterno » 3 Rilevatori d’allagamento » 1 Rilevatore di gas metano » 4 Rilevatori ottici di fumo DTL0301 2CSYE1703M DTS4201 DTS7103 DTS1235 DTS4301 DTS1352 DTS1305 DTS4101 Grazie a un touch screen di uso rapido ed intuitivo è possibile programmare e gestire tutte le funzioni domotiche di una villetta residenziale, anche per quanto riguarda il giardino e gli ambienti di servizio. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 5 3/5 03/09/13 17.26 Mylos Home Automation Schema di collegamento prodotti 3 3/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 6 03/09/13 17.26 BUS Salone Ingresso Bagno 2CSYE1701M 3 2CSYE1103S 2CSYE1103S X 2CSYE1103S X 2CSYE1103S X X Cucina 2CSYE1103S 2CSYE1103S 2CSYE1205S M Scale X Corridoio 2CSYE1103S X 2CSYE1103S 2C 2CSYE1105S 2CSYE1301 XD EV X M Sala audio/video 2CSYE1103S 2CSYE1105S X 2CSYE1205S 5S S 2CSYE202S X 2CSYE1205S XD 2CSYE1202S XD M Cameretta Bagno 2 2CSYE1103S 2CSYE1205S 2CSYE1103S X XD 2CSYE1105S 2CSYE1105S 2CSYE1105S X M 2CSYE1003S M Camera matrimoniale 2CSYE1103S X 2CSYE1205S 2CSYE1205S 2CSYE1105S XD XD M L N 230 V Garage Ingresso Ingresso Locale caldaia Camera 2CSYE1103S 2CSYE1103S X Sala X 2CSYE1101S 2CSYE1101S EV EV Tutti i sensori di sicurezza e di allarmi tecnici sono collegati in radiofrequenza alla centrale audio/video Cucina Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 7 3/7 03/09/13 17.27 Mylos Home Automation Il BUS per tutti Mylos: la casa diventa su misura. Con Mylos la programmazione avviene attraverso il cronotermostato o il touch panel che può gestire fino a 64 dispositivi. 3 Con Mylos la configurazione viene effettuata tramite un dispositivo installato sul sistema stesso in maniera semplificata. È un sistema pensato per essere alla portata di tutti gli installatori e non ad uso esclusivo di system integrators. Cronotermostato Menu di configurazione Gruppi Gruppi Toccando un qualsiasi tasto si entrerà nel menu del dispositivo. Scorrendo tra le icone, selezionare il menu „impostazioni“ per la configurazione del sistema Mylos home automation. Un gruppo è un insieme logico di dispositivi: selezionare questa voce per acquisire i dispositivi del sistema. Il sistema propone una serie di nomi comuni possibili per un gruppo: sarà poi possibile personalizzarlo. Rinominare il gruppo Aggiunta di un dispositivo Programmazione È possibile rinominare il gruppo per renderlo più identificativo di dove si trovano i dispositivi o del carico che controlleranno. Premere due volte “OK” con il cursore sullo spazio per proseguire. Selezionando questa voce il cronotermostato aggiungerà un dispositivo al gruppo appena creato, configurandolo. A questo punto il cronotermostato è in attesa che si prema il pulsante di programmazione sul dispositivo e che venga selezionato il canale da acquisire. Fatto ciò comparirà un numero identificativo ed il dispositivo risulterà configurato. Dopo aver premuto il pulsante di programmazione ed acquisito il dispositivo è possibile personalizzarne il funzionamento dal menu parametri del cronotermostato. L’applicazione delle modifiche sarà istantanea, senza necessità di ripetere la programmazione. 3/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 8 03/09/13 17.27 Semplificare la tecnologia per rendere la vita più facile a tutti. È questa la filosofia su cui si basa Mylos, il sistema BUS dedicato a rendere ogni casa un ambiente unico e confortevole. Mylos lavora su BUS sfruttando l’esperienza ABB con la tecnologia KNX. Creato specificatamente sui bisogni di un determinato contesto applicativo, risulta perfetto per un impianto residenziale. Le sue peculiarità sono: – in un impianto è possibile installare fino a 64 dispositivi intelligenti, numero adeguato se si pensa che negli impianti civili raramente si superano i 30 dispositivi; – tutti i dispositivi sono da incasso, consentendo la massima flessibilità di installazione senza dover intervenire sul centralino di casa. Tipologie installative di una linea – 01 Lineare – 02 A stella – 03 Mista Alimentatore Connessione del cavo BUS Alimentatore Alimentatore 3 L’isolamento delle due anime garantisce l’isolamento elettrico del cavo BUS dai cavi a 230V, rendendone possibile l’installazione nello stesso tubo. Morsetti, per la connessione di altri dispositivi al sistema (ingressi) oppure per il collegamento dei carichi negli apparecchi con attuatore. Alimentatore Pulsante di programmazione, da premere per far riconoscere il dispositivo al configuratore d’impianto (cronotermostato programmato o Mylos Touch). Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 9 3/9 03/09/13 17.27 Mylos Home Automation - Codici per l’ordine Dispositivi Home Automation 2CSYE1011S 2CSYE1011C N° moduli 1 Codice 2CSYE1011C Imballo/ N. pezzi 1/1 1 2CSYE1011S 1/1 NOVITÀ 1 2CSYE1012C 1/1 1 2CSYE1012S 1/1 2 2CSYE1001C 1/1 2 2CSYE1001S 1/1 2 2CSYE1002C 1/1 2 2CSYE1002S 1/1 Modulo 2 ingressi binario 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 2 2CSYE1003C 1/1 2 2CSYE1003S 1/1 Modulo 2 ingressi da incasso per integrare dispositivi tradizionali nella home automation - 2CSYE1702M 1/1 Descrizione Modulo 2 ingressi binario 600525F0901 600524F0901 Ingressi e comandi Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo 3 600610F0901 600609F0901 Modulo 2 ingressi binario Modulo 2 ingressi binario 1 comando 600526F0901 Approfondimenti tecnici da pagina 3/19. 2CSYE1002C 600529F0901 2CSYE1001S 600528F0901 2CSYE1001C 600527F0901 2CSYE1012S 2CSYE1012C 600530F0901 2CSYE1002S 600541F0901 2CSYE1003C 600552F0901 2CSYE1003S 2CSYE1702M 3/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 10 03/09/13 17.27 2CSYE1101C 2CSYE1104C 600527F0901 600526F0901 Attuatori 2CSYE1102C Attuatore relè 16A 1 comando 600529F0901 600528F0901 2CSYE1101S 2CSYE1104S Descrizione Attuatore relè 16A Imballo/ N. pezzi 1/1 2 2CSYE1101S 1/1 2 2CSYE1102C 1/1 2CSYE1102S 1/1 Attuatore relè 16A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 2 2CSYE1103C 1/1 2 2CSYE1103S 1/1 Attuatore tapparella 2 2CSYE1104C 1/1 2 2CSYE1104S 1/1 2 2CSYE1105C 1/1 2 2CSYE1105S 1/1 2 2CSYE1106C 1/1 2 2CSYE1106S 1/1 Descrizione Dimmer 350W con comando N° moduli 2 Codice 2CSYE1205C Imballo/ N. pezzi 1/1 2 2CSYE1205S 1/1 Dimmer reg1/10V con comando 2 2CSYE1206C 1/1 2 2CSYE1206S 1/1 Ricevitore IR per telecomandi 2 2CSYE1218C 1/1 2 2CSYE1218S 1/1 Attuatore 2 relè 8A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) 600530F0901 Codice 2CSYE1101C 2 Attuatore tapparella 1 comando 2CSYE1102S N° moduli 2 3 Approfondimenti tecnici da pagina 3/25. 600541F0901 2CSYE1103C 2CSYE1106C 2CSYE1105C 600554F0901 600553F0901 2CSYE1103S 2CSYE1106S 2CSYE1105S 2CSYE1218C 600464F0901 2CSYE1205S 2CSYE1206S 600463F0901 2CSYE1205C 2CSYE1206C 600556F0901 600555F0901 Illuminazione e comfort Approfondimenti tecnici da pagina 3/31. 2CSYE1218S Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 11 3/11 03/09/13 17.27 Mylos Home Automation - Codici per l’ordine Dispositivi Home Automation 2CSYE1201C 600560F0901 600559F0901 Termoregolazione 2CSYE1201S Descrizione Cronotermostato programmatore Termostato 3 2CSYE1202C 600562F0901 600561F0901 Modulo attuatore relè 8A termostato N° moduli 2 Codice 2CSYE1201C Imballo/ N. pezzi 1/1 2 2CSYE1201S 1/1 2 2CSYE1202C 1/1 2 2CSYE1202S 1/1 1 2CSYE1107C 1/1 1 2CSYE1107S 1/1 N° moduli 4 Codice 2CSYE1701M Imballo/ N. pezzi 1/50 Approfondimenti tecnici da pagina 3/34. 600525F0901 600524F0901 2CSYE1202S 2CSYE1107C 2CSYE1107S 2CSYE1703M 600565F0901 2CSYE1701M 600564F0901 600563F0901 Alimentatori e accessori Descrizione Alimentatore BUS 320mA, 30V~, 4 moduli DIN Interfaccia DomusTech - 2CSYE1703M 1/50 Cavo BUS (matassa da 100 m) - ED 063 3 1/50 Cavo BUS (matassa da 500 m) - ED 064 1 1/50 Morsetto di collegamento BUS - EC 732 4 1/50 Copritasti Mylos HA/KNX (ricambi) - 2CSYE1501C 4/96 - 2CSYE1501S 4/96 - 2CSYE1502C 1/24 - 2CSYE1502S 1/24 Etichette di personalizzazione ED 063 3 ED 064 1 600566F0901 Approfondimenti tecnici da pagina 3/37. 600610F0901 600609F0901 EC 732 4 2CSYE1501C 2CSYE1501S 2CSYE1502C 2CSYE1502S 3/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 12 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Codici per l’ordine Unità di controllo Mylos Touch Unità di controllo Mylos Touch 600567F0901 Descrizione Mylos Touch 2CSYE1301M N° moduli - Codice 2CSYE1301M Imballo/ N. pezzi 1/1 Scatola da incasso per Mylos Touch - 2CSYE1302M 1/1 Placche in vetro per Mylos Touch - 2CSYE1301C 1/1 - 2CSYE1301S 1/1 Interfaccia BUS per Mylos Touch (ricambio) - 2CSYE1303M 1/1 3 600568F0901 Approfondimenti tecnici da pagina 3/40. 600569F0901 2CSYE1302M 600570F0901 2CSYE1301C 600611F0901 2CSYE1301S 2CSYE1303M Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 13 3/13 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation Unità di controllo Mylos Touch 3 Con Mylos Touch ogni casa diventa unica. E ognuno la può reinventare ogni giorno. Grazie al pannello di controllo Mylos Touch si possono attivare singolarmente le luci, la climatizzazione, i dispositivi di sicurezza. Oppure, si possono creare scenari di temperatura e illuminazione adatti a ogni occasione: il rientro alla sera, il bagno, il risveglio al mattino, la cena, ecc. Basta sfiorare il pannello di controllo e la casa prende vita al tocco delle dita. L’interfaccia grafica è intuitiva e veloce. Mylos Touch dispone di uno schermo LCD touch screen da 5,7”. Il montaggio è molto semplice, grazie alla sua scatola da incasso a parete e una elegante cornice dal design minimale perfettamente coordinata alla serie civile Mylos. Le principali caratteristiche di Mylos Touch 5,7” Touch screen 5,7”, risoluzione 320x240 Monitoraggio consumi energetici* Cronotermostato e tre attuatori integrati Programmazione del sistema Mylos Home Automation Lettore microSD per Slideshow foto e salvataggio configurazione * Collegato a contatore di energia venduto separatamente 3/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 14 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Descrizione del sistema Mylos Home Automation I dispositivi programmatori consentono di configurare le funzionalità proprie degli altri dispositivi presenti in un sistema Mylos Home Automation; Mylos Touch consente inoltre il controllo e la supervisione di tutti i dispositivi facenti parte del sistema Mylos Home Automation. Per i dettagli funzionali del singolo dispositivo del sistema Mylos Home Automation fare riferimento al relativo foglio di istruzioni. Esempio: – Requisito funzionale: si potrebbe voler realizzare un impianto con 2 carichi comandati da altrettanti attuatori ed uno dei due carichi deve essere comandato da due punti. – Dispositivi necessari per soddisfare il requisito funzionale: 1) n.1 Attuatore relè 16A e 2 comandi; 2) n.1 Attuatore relè 16A; 3) n.1 Modulo 2 ingressi 1 comando. Carico 1 Pulsante SX Pulsante DX (controllo locale carico 1) (configurabile per controllo carico 2) 0,5 Nm Glossario Dispositivo Canale 3 Oggetto fisico del sistema, corrispondente ad un codice prodotto acquistabile. Ogni dispositivo è in grado di svolgere funzioni differenti a seconda della programmazione ricevuta. Un dispositivo è composto da uno o più canali. Ogni canale permette di gestire una precisa funzionalità del dispositivo. 3 La progettazione dell’impianto deve avvenire prevedendo prima di tutto le funzioni da realizzare e solo successivamente predisponendo l’elenco dei dispositivi necessari. Carico 2 2 1 16A 250V 2CSYE1103S + - Bus Fronte Attuatore relè 16A 2 comandi Bus Un sistema è sempre composto da tre principali famiglie di dispositivi: – Dispositivi di ingresso: presentano la possibilità di inviare sulla linea BUS delle istruzioni di attuazione. Tali comandi possono originare dai comandi configurabili dei dispositivi stessi o da dispositivi esterni quali pulsanti, sensori, telecomandi IR, ecc. – Dispositivi di attuazione: presentano la possibilità di ricevere dalla linea BUS delle istruzioni di attuazione. Esistono diversi tipi di attuatori a seconda del carico che deve essere controllato (attuatori relè, attuatori dimmer, attuatori tapparella). In alcuni casi l’attuazione può anche essere controllata in locale mediante comandi presenti sul dispositivo stesso. – Dispositivo programmatore: in ciascun impianto deve essere presente uno ed un solo dispositivo programmatore (cronotermostato o Mylos Touch). I dispostivi programmatori svolgono anche la funzione di dispositivi master per la termoregolazione. Esempio: 1) Attuatore relè 16A: dispositivo con 1 canale di attuazione. In questo caso il canale coincide con il dispositivo stesso; 2) Attuatore relè 16A e 2 comandi: dispositivo con 2 canali. 1 canale corrisponde all’attuatore, che può essere controllato localmente con un comando basculante. Il secondo canale corrisponde ad un comando basculante che può essere configurato per inviare altri segnali di attuazione al sistema (canale d’ingresso liberamente configurabile); 3) Modulo 2 ingressi 1 comando: dispositivo con 3 canali. Ciascun canale gestisce l’invio di differenti comandi di attuazione sulla linea BUS. 2 canali corrispondono a ingressi per contatti puliti NA (appartenenti a sensori, relè, interruttori) mentre un canale corrisponde al comando basculante posizionato sul dispositivo stesso. 6mm Concetti base Le informazioni descritte in questo capitolo sono fondamentali per comprendere appieno il funzionamento del sistema Mylos Home Automation e strutturare correttamente l’impianto. Retro Attuatore relè 16A cieco Bus Alimentatore Bus Modulo 2 ingressi 1 comando Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 15 3/15 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Descrizione del sistema Mylos Home Automation Configurazione 3 Gruppo Linea BUS Parametri Scenario Funzioni automatiche 3/16 Sequenza di operazioni da effettuare sul dispositivo programmatore che permettono di creare il legame logico tra i vari canali. Nell’esempio precedente la configurazione permette di abbinare i canali corrispondenti a ciascun comando configurabile al rispettivo canale di attuazione. Insieme di canali legati logicamente tra loro in modo da fornire una funzione dell’impianto (es: due comandi che pilotano un unico attuatore). La creazione dei gruppi costituisce la base di partenza della configurazione dell’impianto. IMPORTANTE: i gruppi devono contenere canali di attuazione omogenei; non è possibile inserire nello stesso gruppo un canale attuatore per comandare l’accensione di una lampada ed un canale attuatore per comandare una tapparella. Mezzo fisico costituito da cavo BUS dedicato che permette il collegamento dei diversi dispositivi, garantendo il reciproco scambio di comandi ed informazioni tra i vari dispositivi del sistema. Il sistema può essere composto da un massimo di 64 dispositivi e può necessitare di uno o due alimentatori a seconda del numero di dispositivi e della lunghezza del BUS. Consentono di personalizzare il funzionamento di ciascun canale. I parametri di funzionamento di tutti i dispositivi del sistema possono essere modificati in modo istantaneo agendo sul dispositivo programmatore. Memorizzazione di un preciso stato degli attuatori presenti in uno o più gruppi (ad esempio è possibile abbassare le tapparelle ed accendere le luci della stanza). Lo scenario può essere richiamato da un qualunque canale di ingresso (ad esempio un comando basculante opportunamente configurato o un pulsante del telecomando IR 2CSE1217EL). Programmazioni temporali, su base logica, che permettono di comandare i gruppi in base allo stato degli ingressi. Approfondimenti Durante la configurazione del sistema la prima operazione necessaria al funzionamento consiste nel creare i gruppi. È buona norma progettare prima dell’installazione le funzioni di cui si vuole disporre e ipotizzare i gruppi. Una volta creati i gruppi, al programmatore rimane solamente il ruolo di gestione delle funzioni di modifica, di gestione del clima e di richiamo dei programmi. Eventuali operazioni avanzate come la realizzazione di scenari o eventi devono essere considerate come una personalizzazione del sistema. Topologia installativa Per topologia installativa si intende la particolare collocazione fisica dei dispositivi sull’impianto. Nel sistema Mylos Home Automation tutti i dispositivi sono collegati tra loro tramite un cavo per sistemi BUS che trasmette loro sia l’alimentazione che i pacchetti di comando e controllo. È buona norma progettare prima dell’installazione le funzioni di cui si vuole disporre e ipotizzare i gruppi. modulo 2 ingressi 2 comandi Dispositivo programmatore + bus - M attuatore tapparella con comando attuatore relè 16A 2 comandi attuatore relè 16A cieco L N La configurazione del sistema avviene unicamente interagendo con MYLOS TOUCH e con i pulsanti di programmazione collocati sul retro dei dispositivi del sistema Mylos Home Automation. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 16 03/09/13 17.28 Composizione del sistema La composizione minima del sistema deve comprendere almeno: – un dispositivo programmatore (Mylos Touch o cronotermostato); – un alimentatore; – uno più dispositivi di ingresso; – uno o più attuatori (relè, dimmer, tapparella) con o senza comandi. In ogni sistema può essere presente un solo dispositivo programmatore, al massimo due alimentatori ed un massimo di 64 dispositivi. Installazione del sistema BUS Regole generali e topologia di impianto A) I collegamenti tra i dispositivi deve avvenire tramite cavo BUS dedicato tipo ED 063 3 (100 m) o ED 064 1 (500 m); il cavo è schermato e inguinato, pertanto può essere inserito nello stesso tubo corrugato dove passano i cavi elettrici. B) Il collegamento dei dispositivi può avvenire indifferentemente secondo gli schemi di seguito illustrati a condizione di rispettare la polarità dei morsetti. La condizione ideale è quella lineare con un solo alimentatore a metà impianto o con due alimentatori alle estremità. Lineare Regole generali per la lunghezza del cavo BUS – Distanza tra alimentatore e dispositivo: 350m max. – Distanza tra dispositivi: 700m max. – Lunghezza cavo BUS: 1000m max. – Distanza tra 2 alimentatori: superiore a 40m. – Se presenti 2 alimentatori questi devono essere installati il più lontano possibile tra loro. Rappresentazione schematica delle lunghezze massime per il cavo BUS (il rettangolo rappresenta l’alimentatore). 3 350 m 32 dispositivi 350 m 350 m 16 dispositivi 16 dispositivi 700 m 64 dispositivi Installazione di un sistema L’installazione del sistema prevede di: 1) predisporre il cavo BUS collegando il connettore dedicato, presente sui dispositivi, prestando particolare attenzione alla polarità; Misto Stella C) La corrente totale assorbita dai dispositivi non deve superare la somma delle correnti massime erogate dagli alimentatori. Al ritorno della tensione di rete, in seguito ad esempio a black-out, gli attuatori manterranno lo stato precedente all’evento. In seguito a reset di un attuatore quest’ultimo si porterà nella condizione di contatto aperto. 2) predisporre il cavo elettrico tradizionale tra gli attuatori e i carichi; 3) cablare l’alimentatore, i dispositivi e il programmatore; 4) alimentare il sistema. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 17 3/17 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Descrizione del sistema Mylos Home Automation 3 Prima accensione Alla prima accensione il sistema è pronto per essere configurato: MYLOS TOUCH visualizza l’ora e la data impostate in fabbrica e tutti i dispositivi sono in attesa di essere programmati. I dispositivi con comandi basculanti integrati si presentano con il led acceso. Tutti i dispositivi attuatori con comando per controllo locale sono già in grado di pilotare i rispettivi carichi. Note installative per i dispositivi da incasso I dispositivi da incasso devono essere installati con il connettore BUS rivolto verso il basso. I morsetti nella parte superiore dei dispositivi permettono la connesione dei cavi tradizionali. Dispositivo installato e pronto alla configurazione. click La confezione di ogni dispositivo contiene 1 connettore BUS ed il foglio istruzioni con gli schemi di collegamento e le procedure di acquisizione dei canali. I dispositivi con 2 comandi basculanti si caratterizzano per la presenza del porta targhetta sulla parte frontale. Nella confezione sono presenti etichette per personalizzare il comando basculante. L’inserimento del dispositivo nel telaio deve avvenire come illustrato di seguito. Rimuovere il dispositivo agendo con il cacciavite sugli attacchi come illustrato di seguito. 3/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 18 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Ingressi e comandi Modulo 2 ingressi binario Descrizione Modulo 2 ingressi binario Codice 2CSYE1001C Indicazioni per l’acquisizione 2CSYE1001S Componenti 3 Terminali di collegamento Connettore BUS INGRESSI: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si vuole acquisire. Pulsante programmazione Led programmazione Schema di collegamento Il “modulo 2 ingressi binario” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Parametri configurabili INGRESSI Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante programmatore per i seguenti parametri di funzionamento. - Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e dispositivi. - Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commutazione. - Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind). - Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. - Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scenario già configurato. Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento 4 mA Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV Ambiente di utilizzo (max 10m) interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Norme di riferimento: EN50090-2-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 19 3/19 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Ingressi e comandi Modulo 2 ingressi binario 1 comando Descrizione Modulo 2 ingressi binario 1 comando Codice 2CSYE1002C Indicazioni per l’acquisizione 2CSYE1002S 3 Componenti Terminali di collegamento Connettore BUS Comando basculante Pulsante programmazione Led Led programmazione Il “modulo 2 ingressi binario 1 comando” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione luminosa programmabile. INGRESSI: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si vuole acquisire. COMANDO: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere il comando basculante frontale per effettuare l’acquisizione. Schema di collegamento Parametri configurabili INGRESSI Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante programmatore per i seguenti parametri di funzionamento. - Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e dispositivi. - Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commutazione. - Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind). - Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. - Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scenario già configurato. COMANDO Il comando basculante frontale può essere utilizzato per inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos Home Automation. Può essere configurato con modalità di funzionamento interruttore, dimmer, tapparella e richiamo scenario, analogamente agli ingressi. MODO LED I led associati al comando possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito (lo stato è rappresentativo solo per gli attuatori ed i dimmer). 3/20 Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 9 mA Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV Ambiente di utilizzo (max 10m) interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Norme di riferimento EN50090-2-2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 20 03/09/13 17.28 Modulo 2 ingressi binario 2 comandi Descrizione Modulo 2 ingressi binario 2 comandi Codice 2CSYE1003C (etichette di personalizzazione incluse) 2CSYE1003S Indicazioni per l’acquisizione Componenti 3 Terminali di collegamento Connettore BUS Comandi basculanti Targhette personalizzabili Pulsante programmazione Led programmazione Led Il “modulo 2 ingressi binario 2 comandi” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Sul frontale presenta due comandi basculanti con indicazione luminosa programmabile. INGRESSI: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere la parte inferiore del comando basculante sinistro per acquisire il canale A. Premere la parte inferiore del comando basculante destro per acquisire il canale A. COMANDO: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere la parte superiore del comando basculante sinistro o del comando basculante destro per effettuare l’acquisizione. Schema di collegamento Parametri configurabili INGRESSI Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante programmatore per i seguenti parametri di funzionamento. - Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e dispositivi. - Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commutazione. - Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind). - Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. - Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scenario già configurato. COMANDI I comandi basculanti frontali possono essere utilizzati per inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos Home Automation. Ciascun comando può essere configurato in modo indipendente con modalità di funzionamento interruttore, dimmer, tapparella o richiamo scenario, analogamente agli ingressi. MODO LED I led associati ai comandi possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito (lo stato è rappresentativo solo per gli attuatori ed i dimmer). Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 12 mA Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV Ambiente di utilizzo (max 10m) interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Norme di riferimento EN50090-2-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 21 3/21 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Ingressi e comandi Modulo 2 ingressi binario, 1 modulo Descrizione Modulo 2 ingressi binario, 1 modulo Codice 2CSYE1011C Indicazioni per l’acquisizione 2CSYE1011S 3 Componenti Terminali di collegamento Connessione BUS Pulsante programmazione Led programmazione INGRESSI: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si vuole acquisire. Schema di collegamento - Interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e dispositivi. - Dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commutazione. - Tapparella: il dispositivo di ingresso permette il controllo in salita, discesa e riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind). - Pulsante: il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in commutazione. - Richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scenario già configurato. - sense A BUS + 2CSYE1011 6mm Parametri configurabili Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante programmatore per i seguenti parametri di funzionamento. B Il “modulo 2 ingressi binario” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro ha due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento 4 mA Numero di ingressi 2 sul retro liberi da tensione SELV Ambiente di utilizzo (max 10m) interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS morsetto a vite max 0,5 Nm Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Norme di riferimento EN50090-2-2 3/22 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 22 03/09/13 17.28 Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo Descrizione Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo Codice 2CSYE1012C Indicazioni per l’acquisizione 2CSYE1012S Componenti 3 Led Led programmazione Comando basculante Led Pulsante programmazione COMANDO: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione. Connettore BUS Schema di collegamento Il “modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta l’alloggiamento per il connettore BUS ed il pulsante di programmazione. Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione luminosa programmabile. Parametri configurabili Il comando basculante frontale può essere utilizzato per inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos Home Automation. Può essere configurato con modalità di funzionamento interruttore, dimmer, tapparella e richiamo scenario, analogamente agli ingressi. I Led associati al comando possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito (lo stato è rappresentativo solo per gli attuatori ed i dimmer). Consultare il manuale del dispositivo programmatore per ulteriori dettagli sulla configurazione dei parametri. + – Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 9 mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Grado di protezione IP20 Norme di riferimento EN50090-2-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 23 3/23 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Ingressi e comandi Modulo 2 ingressi binario da incasso Descrizione Modulo 2 ingressi da incasso per integrare dispositivi tradizionali Codice 2CSYE1702M Indicazioni per l’acquisizione nella home automation 3 Componenti Connessione BUS Terminali di collegamento Pulsante programmazione Led programmazione INGRESSI: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) chiudere il contatto corrispondente al canale (A o B) che si vuole acquisire. Schema di collegamento Il “modulo 2 ingressi da incasso” è un dispositivo del sistema Mylos Home Automation di ABB. Presenta terminali di collegamento corrispondenti a due ingressi per contatti liberi da tensioni, quali contatti, relè, pulsanti o interruttori. Parametri configurabili INGRESSI Il dispositivo permette di gestire due canali in ingresso a cui possono essere associati dispositivi quali contatti relè, pulsanti o interruttori. Ogni canale in ingresso può essere configurato mediante programmatore per i seguenti parametri di funzionamento: - interruttore: il dispositivo di ingresso permette il controllo ON/OFF di carichi e dispositivi; - dimmer: il dispositivo di ingresso consente il controllo di carichi luminosi in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in Commutazione; - tapparella: il dispositivo di ingresso, permette il controllo in salita, discesa e riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind); - pulsante: Il dispositivo di ingresso è un pulsante che può essere impiegato per attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) o in Commutazione. - richiamo scenari: il dispositivo di ingresso permette di richiamare uno scenario già configurato. + 1 2 3 schwarz grau braun black grey brown nero grigio marrone B A 3 2 1 2CSYE1702M Un=20V DC Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento 4 mA Numero di ingressi 2 liberi da tensione SELV (max 10m) Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Norme di riferimento EN50090-2-2 3/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 24 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Attuatori Attuatore relè 16A Descrizione Attuatore relè 16A Codice 2CSYE1101C Indicazioni per l’acquisizione 2CSYE1101S Componenti 3 Terminali di collegamento Connettore BUS Per l’acquisizione dell’attuatore: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione. Schema di collegamento Led Pulsante programmazione Led programmazione L’attuatore relè 16A è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con contatto in scambio (NA/NC) che può essere configurato per il controllo di carichi di diversa natura. Il relè del dispositivo può ricevere un comando di commutazione da altri dispositivi di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del sistema mediante programmazione. Parametri configurabili Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico elettrico alla ricezione di un segnale di comando. Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per realizzare le seguenti funzioni: - ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max). 3 NA 2 1 NC COM Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 11 mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Carico max AC1: 16A, 250 VAC AC5: 10A, 250 VAC (cosϕ=0,6) Norme di riferimento EN50090-2-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 25 3/25 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Attuatori Attuatore relè 16A 1 comando Descrizione Attuatore relè 16A 1 comando Codice 2CSYE1102C Indicazioni per l’acquisizione 2CSYE1102S 3 Componenti Terminali di collegamento Connettore BUS Per l’acquisizione dell’attuatore: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione. Schema di collegamento Comando basculante Pulsante programmazione Led Led programmazione L’attuatore relè 16A 1 comando è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con contatto in scambio (NA/NC) che può essere configurato per il controllo di carichi di diversa natura. Il relè del dispositivo può ricevere un comando di commutazione da altri dispositivi di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del sistema mediante programmazione. Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione luminosa programmabile che permette di azionare unicamente il relè del dispositivo stesso. Parametri configurabili ATTUATORE Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico elettrico alla ricezione di un segnale di comando. Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per realizzare le seguenti funzioni: - ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max). COMANDO Il comando basculante frontale del dispositivo non è configurabile e permette di azionare unicamente il relè del dispositivo stesso. MODO LED I led associati al comando possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito. 3/26 3 NA 2 1 NC COM Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 11 mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Carico max AC1: 16A, 250 VAC AC5: 10A, 250 VAC (cosϕ=0,6) Norme di riferimento EN50090-2-2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 26 03/09/13 17.28 Attuatore relè 16A 2 comandi Descrizione Attuatore relè 16A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) Codice 2CSYE1103C 2CSYE1103S Componenti Terminali di collegamento Connettore BUS Comandi basculanti Targhette personalizzabili Pulsante programmazione Led programmazione Led L’attuatore relè 16A 2 comandi è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con contatto in scambio (NA/NC) che può essere configurato per il controllo di carichi di diversa natura. Il relè del dispositivo può ricevere un comando di commutazione da altri dispositivi di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del sistema mediante programmazione. Sul frontale presenta un comando basculante che permette di azionare unicamente il relè del dispositivo stesso ed un comando basculante configurabile. Entrambi i comandi sono dotati di indicazione luminosa programmabile. Parametri configurabili ATTUATORE Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico elettrico alla ricezione di un segnale di comando. Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per realizzare le seguenti funzioni: - ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max). COMANDO Il comando basculante frontale destro può essere utilizzato per inviare un comando ad altri dispositivi del sistema Mylos Home Automation. Può essere configurato in modo indipendente con modalità di funzionamento interruttore, dimmer, tapparella o richiamo scenario. Il comando basculante sinistro non è configurabile e permette di azionare unicamente il relè del dispositivo stesso MODO LED I led associati al comando possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 27 3 3/27 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Attuatori Indicazioni per l’acquisizione Schema di collegamento 3 3 NA ATTUATORE: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere il comando basculante sinistro. COMANDO: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere il comando basculante destro. Per invertire comando basculante configurabile e comando locale dell’attuatore, prima dell’acquisizione premere il pulsante di programmazione, verificare l’accensione del led e premere in basso il pulsante che si vuole utilizzare come comando locale dell’attuatore. 2 1 NC COM Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 11 mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Carico max AC1: 16A, 250 VAC AC5: 10A, 250 VAC (cosϕ=0,6) Norme di riferimento EN50090-2-2 3/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 28 03/09/13 17.28 Attuatore tapparella 1 comando Descrizione Attuatore tapparella 1 comando Codice 2CSYE1105C 2CSYE1105S Componenti Terminali di collegamento COMANDO Il comando basculante frontale può essere utilizzato solamente per il controllo locale dell’attuatore tapparella, non è configurabile. MODO LED I led associati al comando possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito. 3 Indicazioni per l’acquisizione Connettore BUS Comando basculante Pulsante programmazione Led Led programmazione L’attuatore tapparella 1 comando è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta un attuatore con terminali di collegamento per i comandi di salita e discesa interbloccati di tapparelle, tende, veneziane e oscuranti motorizzati a 230V AC. Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione luminosa programmabile che permette di controllare unicamente la tapparella motorizzata collegata all’attuatore del medesimo dispositivo. L’azionamento dell’attuatore può essere effettuato anche da altri dispositivi di ingresso o comando Mylos Home Automation opportunamente configurati mediante programmazione. Attenzione: il tempo di corsa della tapparella non è parametrizzabile attraverso questo dispositivo: in assenza di comando opposto lo stato dell’attuatore permane per un tempo di 3 minuti. È necessario disporre di tapparelle/ veneziane o simili dotate di dispositivo fine corsa. Parametri configurabili ATTUATORE Il dispositivo presenta un attuatore dedicato per il controllo di tapparelle motorizzate. L’attuatore può essere configurato secondo due modalità distinte: - blind: permette il controllo in salita, discesa e arresto di veneziane con regolazione discreta dell’angolo di incidenza delle lamelle in salita e discesa; - shutter: consente il controllo in salita, discesa e arresto di tapparelle convenzionali e tende motorizzate. Per l’acquisizione dell’attuatore: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione. Schema di collegamento Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 11 mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Carico motore max 8A resistivo, 3A induttivo 230 VAC Norme di riferimento EN50090-2-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 29 3/29 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Attuatori Attuatore 2 relè 8A 2 comandi Descrizione Attuatore 2 relè 8A 2 comandi (etichette di personalizzazione incluse) Codice 2CSYE1106C 2CSYE1106S 3 MODO LED Il led associato al comando può essere configurato secondo le seguenti modalità: sempre acceso, sempre spento, stato attuatore, stato invertito. Componenti Indicazioni per l’acquisizione Terminali di collegamento Connettore BUS Comandi basculanti Targhette personalizzabili Pulsante programmazione Led programmazione Led L’attuatore 2 relè 8A 2 comandi è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta 2 attuatori, ciascuno costituito da un relè con contatto (NA), che possono essere configurati per il controllo di carichi di diversa natura. I relè del dispositivo possono ricevere un comando di commutazione dal dispositivo stesso, da altri dispositivi di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del sistema mediante programmazione. Sul frontale presenta 2 comandi basculanti con indicazione luminosa programmabile che permettono di azionare unicamente i relè del dispositivo stesso. Parametri configurabili ATTUATORI Il dispositivo permette di attivare o disattivare carichi elettrici alla ricezione di un segnale di comando. Ciascuno dei 2 attuatori può essere configurato per realizzare le seguenti funzioni: - ritardo: permette di impostare un ritardo all’attivazione/ disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max). COMANDI I comandi basculanti frontali possono essere utilizzati per controllare i diversi attuatori del dispositivo, non sono programmabili. Il comando basculante sinistro pilota l’attuatore 1, il comando basculante destro pilota l’attuatore 2. 3/30 ATTUATORI: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere il comando basculante sinistro per l’acquisizione dell’attuatore 1, premere il comando basculante destro per l’acquisizione dell’attuatore 2. Schema di collegamento Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento 11 mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Carico max 8A resistivo, 3A induttivo Norme di riferimento EN50090-2-2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 30 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Illuminazione e comfort Dimmer 350W con comando Descrizione Dimmer 350W con comando Codice 2CSYE1205C 2CSYE1205S MODO LED I led associati al comando possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito. Componenti 3 Indicazioni per l’acquisizione Terminali di collegamento Connettore BUS Comando basculante Pulsante programmazione Led Led programmazione Il “dimmer 350W con comando” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta un attuatore con i terminali per il collegamento di carichi luminosi dimmerizzabili. Il comando di dimmerizzazione può originare dal dispositivo stesso, da altri dispositivi di comando del sistema di Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso mediante programmazione. Sul frontale presente un comando basculante con indicazione luminosa programmabile che permette di azionare unicamente il carico collegato al dimmer stesso. Parametri configurabili ATTUATORE Il dispositivo permette la dimmerizzazione di idonei carichi luminosi connessi alle relative uscite. È possibile modificare i seguenti parametri di funzionamento: - velocità dimming: permette di impostare 3 differenti velocità di dimmerizzazione (lento/medio/veloce) CARICO Induttivo (per trasformatori non elettronici, lampadine ad incandescenza), capacitivo (per trasformatori elettronici), automatico (sceglie da solo tra uno dei due precedenti, in caso di sfarfallio impostare uno dei precedenti). Consultare sempre il manuale del dispositivo da regolare per scegliere il corretto modo di funzionamento. COMANDO Il comando basculante frontale può essere utilizzato solamente per il controllo locale del dimmer, non è configurabile. USCITE Per l’acquisizione del dispositivo: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione. Schema di collegamento N L Dati tecnici Alimentazione via BUS e rete Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento 7 mA (da BUS) Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Carico massimo regolabile 350 W 230 VAC Norme di riferimento EN50090-2-2, EN60669-2-1 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 31 3/31 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Illuminazione e comfort Dimmer reg1/10V con comando Descrizione Dimmer reg1/10V con comando Codice 2CSYE1206C 2CSYE1206S 3 Componenti Attenzione: consultare il manuale del dispositivo programmatore per ulteriori dettagli sulla configurazione dei parametri. Indicazioni per l’acquisizione Terminali di collegamento Connettore BUS Comando basculante Pulsante programmazione Led Led programmazione Il “dimmer 1/10V con comando” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta terminali per il collegamento di attuatori esterni quali ballast, dimmer con ingresso 1/10V. Presenta 4 terminali di collegamento sul retro: 2 corrispondenti ad un relè per l’attivazione dell’attuatore esterno e due corrispondenti ad un’uscita 1/10V DC per la regolazione dello stesso. Il comando di dimmerizzazione si può originare dal dispositivo stesso, da altri dispositivi di comando del sistema di Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente associati ai dispositivi di ingresso. Sul frontale presenta un comando basculante con indicazione luminosa programmabile che permette di azionare unicamente il carico collegato al dimmer stesso. Parametri configurabili ATTUATORE Il dispositivo permette la dimmerizzazione di idonei carichi luminosi connessi alle relative uscite. È possibile modificare i seguenti parametri di funzionamento: - velocità dimming: permette di impostare 3 differenti velocità di dimmerizzazione (lento/medio/veloce) COMANDO Il comando basculante frontale può essere utilizzato solamente per il controllo locale del dimmer. MODO LED I led associati al comando possono essere configurati secondo le seguenti modalità: sempre accesi, sempre spenti, stato attuatore, stato invertito. 3/32 USCITE Per l’acquisizione del dispositivo: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione. Schema di collegamento Dati tecnici Alimentazione via BUS e rete Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 11mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Tensione di ingresso 1-10 VDC Carico max relè AC1: 16A, 250 VAC Corrente AC5: 10A, 250VAC (cosϕ=0,6) OUT Max Dimmer 1mA Norme di riferimento EN50090-2-2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 32 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Illuminazione e comfort Ricevitore IR per telecomandi Descrizione Ricevitore IR per telecomandi Codice 2CSYE1218C - ritardo: controllo ON/OFF, ritardo alla disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max) 2CSYE1218S Indicazioni per l’acquisizione Componenti 3 Terminali di collegamento Connettore BUS Ricevitore IR Led Pulsante programmazione Led programmazione Il “Ricevitore IR per telecomandi” è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Permette di ricevere segnali infrarossi in ingresso attraverso un telecomando dedicato (codice 2CSE1217EL*) che gestisce fino a 6 canali differenti. Il dispositivo presenta sul retro 1 attuatore costituito da 1 relè con contatto in uscita in scambio (NA/NC) che può essere configurato per il controllo di carichi di diversa natura. INGRESSI: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere il pulsante (da 2 a 6) del telecomando corrispondente al canale che si vuole acquisire. COMANDO: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul retro; 2) verificare l’accensione del led di programmazione; 3) premere il pulsante del telecomando. Schema di collegamento Parametri configurabili INGRESSI Il dispositivo permette di gestire fino a 6 canali in ingresso corrispondenti ai pulsanti del telecomando IR. I canali corrispondenti ai pulsanti da 2 a 6 possono essere configurati mediante programmatore per i seguenti parametri di funzionamento: - interruttore: il pulsante del telecomando permette il controllo ON/OFF, ritardo all’attivazione/disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max) - dimmer: il pulsante del telecomando consente il controllo di carichi luminosi in aumento intensità (+ chiaro), diminuzione intensità (+ scuro) o in commutazione. - tapparella: il pulsante del telecomando permette il controllo in salita, discesa e riposo di tapparelle (shutter) e veneziane (blind) - pulsante: il pulsante del telecomando può essere impiegato per attivare carichi (ON), disattivarli (OFF) in Commutazione. - richiamo scenari: il pulsante del telecomando permette di richiamare uno scenario già configurato. Il canale di ingresso corrispondente al pulsante numero 1 del telecomando non è configurabile: il pulsante permette unicamente di controllare in commutazione il relè del ricevitore. ATTUATORE Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico elettrico alla ricezione di un segnale di comando. Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per realizzare le seguenti funzioni: 3 NA 2 1 NC COM Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 11mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore standard BUS Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Norme di riferimento EN50090-2-2 * Prodotto venduto separatamente. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 33 3/33 03/09/13 17.28 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Termoregolazione 3 Il sistema Mylos Home Automation permette di gestire un sistema di termoregolazione articolato su 4 zone indipendenti. La zona principale è quella destinata al dispositivo programmatore (cronotermostato o Mylos Touch), che svolge anche la funzione dispositivo Master della Termoregolazione. Nelle 3 zone residue vengono impiegati dei termostati sonda cod. 2CSYE1202C/S. ZONA 2 ZONA 1 2CSYE1202S 2CSYE1202C 2CSYE1107S 2CSYE1107C ZONA 3 2CSYE1201S 2CSYE1201C 2CSYE1107S 2CSYE1107C 2CSYE1202S 2CSYE1202C 2CSYE1107S 2CSYE1107C ZONA 4 2CSYE1301M 2CSYE1202S 2CSYE1202C È possibile controllare l’intero sistema di termoregolazione localmente dal dispositivo Master, forzando le zone configurate al cambio di stato. Mylos Touch riporta inoltre a video lo stato attivo su ogni zona e le relative temperature di set point. Lo stesso controllo è ottenibile in remoto via GSM quando è predisposto l’interfacciamento con la centrale Domuslink munita di interfaccia 2CSYE1703M (vedi pagina 3/38) 3/34 2CSYE1107S 2CSYE1107C Dal dispositivo Master è possibile definire programmi temporali indipendenti (Modo Automatico)per ciascuna delle 4 zone: sarà il cronotermostato o il Mylos Touch ad inviare all’ora prestabilita il segnale di cambio stato a ciascun termostato. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 34 03/09/13 17.29 Mylos touch integra al suo interno 3 relè, uno dei quali è associabile mediante programmazione al controllo della zona Master (vedi pagina 3/40). Il cronotermostato 2CSYE1201C/S ed i termostati 2CSYE1202C/S non dispongono invece di attuatore integrato per il controllo diretto dell’elettrovalvola. È pertanto necessario predisporre un attuatore BUS associabile mediante programmazione (es. 2CSYE1107C/S). Si consiglia di delocalizzare l’attuatore rispetto alla scatola da incasso del termostato per una più accurata lettura della temperatura da parte della sonda, come illustrato nei seguenti schemi di principio: A B B B 1 1 1 2 2 2 C È possibile definire il comportamento del sistema di termoregolazione in caso di forzatura manuale remota, secondo 3 possibilità operative: - Modo Automatico Temperatura: all’ora stabilita il dispositivo Master invia al termostato remoto la temperatura a cui impostarsi. - Modo Automatico forzato: all’ora stabilita il dispositivo Master invia al termostato remoto la temperatura a cui impostarsi forzandolo al funzionamento. Il comando viene sempre eseguito. - Modo Automatico Forzato + stato: all’ora stabilita il dispositivo Master invia al termostato remoto la temperatura a cui impostarsi forzandolo al funzionamento automatico. Inoltre lo stato del dispositivo Master viene replicato sul termostato (es. se si imposta il modo ANTIGELO sul cronotermostato, questo stato viene replicato sul termostato). Il comando viene sempre eseguito. 3 2 Le temperature di Set Point predefinite ed i settaggi di ogni zona possono essere definite in modo indipendente sul rispettivo termostato. Si riportano di seguito le caratteristiche tecniche del cronotermostato/termostato Mylos Home Automation. 1 C 1 1 2 2 Impianti di riscaldamento con cronotermostato che comanda: A Caldaia murale B Bruciatore o pompa di circolazione o elettrovalvola motorizzata C Elettrovalvola di zona 1 Linea BUS 2 Attuatore BUS Dati tecnici Alimentazione via BUS con connettore dedicato Retroilluminazione display temporizzata a 6 sec. dall’ultima di colore azzurro Tipo di uscita pressione di un tasto su attuatore delocalizzato via BUS Livelli di temperatura impostabili 3 oltre a ANTIGELO e TROPPO CALDO Campo di visualizzazione 0 °C ÷ +37,7 °C temperatura ambiente Risoluzione temperatura 0,1°C ambiente Tolleranza sulla lettura di ± 0,5 °C temperatura Correzione lettura temperatura regolabile -3 °C ÷ +3 °C (default 0,0 °C) ambiente (Offset) Temperatura ANTIGELO Impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 5 °C) Temperatura TROPPO CALDO impostabile 5 °C ÷ 40 °C (default 35 °C) Modi regolazione ON-OFF isteresi regolabile 0.1°C ÷ 1°C Modo regolazione (default 0,1 °C) base tempi 10 min non modificabile PID-proporzionale Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 35 3/35 03/09/13 17.29 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Termoregolazione Attuatore relè 8A termostato, 1 modulo Descrizione Modulo attuatore relè 8A termostato Codice 2CSYE1107C Indicazioni per l’acquisizione 2CSYE1107S 3 Componenti Terminali di collegamento Connessione BUS Pulsante programmazione Led programmazione Per l’acquisizione dell’attuatore: 1) premere il pulsante di programmazione situato sul fianco del dispositivo; 2) verificare l’accensione del led di programmazione. Attenzione: consultare il manuale del dispositivo programmatore per ulteriori dettagli sulla configurazione dei parametri. + - 1 8A 250V BUS 2CSYE1107 6mm Parametri configurabili Il dispositivo permette di attivare o disattivare un carico elettrico alla ricezione di un segnale di comando. Il contatto di scambio può essere utilizzato per gestire carichi elettrici di varia natura. L’attuatore può essere configurato per realizzare le seguenti funzioni: - ritardo: permette di impostare un ritardo alla disattivazione con selezione del tempo variabile (0s -> 5h max). 2 Schema di collegamento L’attuatore relè 8A è un dispositivo da incasso per il sistema Mylos Home Automation di ABB. Sul retro presenta 1 attuatore costituito da 1 relè con contatto che può essere configurato per il controllo di carichi di diversa natura. Il relè del dispositivo può ricevere un comando di commutazione da altri dispositivi di comando del sistema Mylos Home Automation oppure da dispositivi di comando convenzionali (pulsanti, interruttori, relè) opportunamente associati a dispositivi di ingresso del sistema mediante programmazione. Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 11 mA Ambiente di utilizzo interno, asciutto Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS morsetto a vite max 0,5 Nm Connessioni elettriche morsetto a vite max 0,5 Nm Grado di protezione IP20 Carico motore max 8A resistivo, 3A induttivo Norme di riferimento EN50090-2-2 3/36 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 36 03/09/13 17.29 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Alimentatori e accessori Alimentatore BUS Mylos Home Automation Descrizione Alimentatore BUS 320mA, 30V~, 4 moduli DIN Codice 2CSYE1701M Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 VAC +10/-15%, 50...60 Hz Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Uscite: Componenti Alimentazione - tensione 30 VDC, +/- 1V, SELV - corrente 320 mA, protezione contro corto circuito - tempo di mantenimento > 100 ms 3 Elementi di visualizzazione e comando - alimentazione LED funzionamento Sezione del cavo: Targhetta di identificazione Terminale connessione BUS 3 morsetti a vite 0,2 ... 2,5 mm² trecciola - uscita 0,2 ... 4,0 mm² unipolare terminale di connessione BUS Grado di protezione IP20 secondo EN 60 529 Temperatura ambientale L’alimentatore fornisce e controlla l’alimentazione del sistema Mylos Home Automation di ABB. La linea BUS è isolata dall’alimentazione mediante una bobina integrata. L’alimentatore è collegato alla linea BUS tramite un terminale di connessione. Il dispositivo è protetto da cortocircuiti. Funzioni In caso di rimozione e successivo ripristino della tensione di alimentazione, l’alimentatore garantisce il corretto funzionamento dei dispositivi del sistema Mylos Home Automation ed il richiamo degli stati precedenti alla caduta di tensione. In caso di rimozione dell’alimentazione BUS, i dispositivi di sistema mantengono inalterato lo stato degli attuatori. - funzionamento -5C ... 45C - stoccaggio -25C ... 55C - trasporto -25C ... 70C Esecuzione modulare, pro M Colore custodia contenitore in plastica, grigio Montaggio su guida da 35 mm, DIN EN 50022 Dimensioni 90 x 72 x 64 mm (H x L x P) Profondità/Larghezza 68 mm / 4 moduli da 18 mm Peso 0,210 kg Norme di riferimento Normativa CE secondo le indicazioni EMC e quelle per la bassa tensione Schema di collegamento Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 37 3/37 03/09/13 17.29 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Alimentatori e accessori Interfaccia Mylos Home Automation - DomusTech Descrizione Interfaccia Mylos Home Automation - DomusTech Codice 2CSYE1703M Componenti 3 Tavola ricapitolativa comandi SMS di remotizzazione Si elencano i comandi SMS disponibili per il controllo delle funzioni di remotizzazione della centrale Domuslink. È sufficiente inviare un SMS al numero della SIM contenuta all’interno della centrale da un numero di telefono abilitato.In alternativa è possibile utilizzare l’applicazione Java®/iPhone®/ Android® dedicata. Per ulteriori informazioni consultare il manuale della centrale DomusLink. Funzione SMS Attivazione/ A1/A0 = attivazione/disattivazione Disattivazione totale sicurezza Gruppo con Controllo Remoto 1 sicurezza totale B1/B0 = attivazione/disattivazione Led di programmazione Gruppo con Controllo Remoto 2 attuatori del gruppo 1 C1/C0 = attivazione/disattivazione Pulsante di programmazione Scenario remoto 1 attuatori del gruppo 2 D1 = Richiamo scenario 1 Scenario remoto 2 F1 = Richiamo scenario 2 Richiesta Stato E1 = richiesta globale impianto Connettore centrale DomusLink Morsetto di connessione BUS E2 = solo sicurezza E3 = solo clima e sicurezza L’interfaccia Mylos Home Automation - DomusTech permette la connessione tra il sistema di automazione Mylos Home Automation di ABB e la centrale antintrusione DomusLink. Mediante questa interfaccia è possibile remotizzare via SMS comandi del sistema di automazione grazie al modulo GSM a bordo della centrale. È inoltre possibile attivare funzionalità di interazione tra dl’impianto di automazione e quello antintrusione, quali ad esempio esecuzione di comandi all’inserimento/disinserimento antifurto o alla segnalazione di un allarme tecnico/intrusione da parte della centrale Domuslink. E4 = solo attuatori sicurezza E5 = solo stato automazione Comando Cronotermostato T0 = Impianto Spento T1 = Funzionamento Manuale T2 = Funzionamento Antigelo T3 = Funzionamento Automatico Comando Termostato remoto 1 T4 = Impianto Spento T5 = Funzionamento Manuale T6 = Funzionamento Antigelo T7 = Funzionamento Automatico Comando Termostato remoto 2 T8 = Impianto Spento T9 = Funzionamento Manuale TA = Funzionamento Antigelo Indicazioni per l’acquisizione TB = Funzionamento Automatico Comando Termostato remoto 3 TC = Impianto Spento TD = Funzionamento Manuale TE = Funzionamento Antigelo TF = Funzionamento Automatico Ogni comando SMS deve essere inviato seguito dal PIN della centrale da un numero di telefono abilitato. Esempio: A1 2222 PIN centrale Spazio 1) Premere il pulsante di programmazione situato sull’interfaccia. 2) Verificare l’accensione del LED di programmazione. 3/38 Comando SMS 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 38 03/09/13 17.29 In alternativa è possibile gestire i medesimi comandi di remotizzazione GSM con la comoda applicazione “Menu Domotico” di ABB: Scarica l’applicazione per iPhone Scarica l’applicazione per Android Dati tecnici Alimentazione via BUS Cavo BUS ED 063 3 (100m) o ED 064 1 (500m) Assorbimento inferiore a 10 mA Ambiente di utilizzo interno centrale DomusLink Temperatura di funzionamento -5 - +45°C Umidità relativa max 93% (non condensante) Connessione al BUS connettore BUS a vite Grado di protezione IP20 3 Norme di riferimento CEI EN 50090 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 39 3/39 03/09/13 17.29 Mylos Home Automation - Approfondimenti tecnici Alimentatori e accessori Mylos Touch Descrizione Mylos Touch Codice 2CSYE1301M Dati tecnici Caratteristiche Morsetti Descrizione Ingresso dell’alimentazione di tensione dalla rete Tensione di Alimentazione L (Fase) Componenti 230VAC 50Hz N (Neutro) 3 Sede viti scatola da incasso Accesso vite fissaggio scatola da incasso 3 morsetti a vite con connettore estraibile Ingressi / Uscite Ingresso contatore Schermo touchscreen Slot per scheda MicroSD E1 impulsivo di energia Uscite Binarie Sede interfaccia BUS Microfono 2 terminali con polarità (+,-) adatti al collegamento di contatori di R1 (Relé1) energia del tipo 100p x KW/h 3 uscite binarie a relè libero R2 (Relé2) da potenziale (contatto NA). R3 (Relé3) Potenza massima per ogni uscita: 2,5 AX (230Vac) Penna Ogni uscita relé dispone di 2 Vite fissaggio cornice Altoparlante Collegamento BUS BUS terminali. Tensione di ingresso: 30VDC, +/- 1V SELV Assorbimento: da 1 a 10 VDC Schema di collegamento Corrente di carica massima: 50mA 2 terminali con polarità (+, -) L N Schermo / Audio Schermo Alimentazione BUS + - E1 2,5 AX μ RELAY OUTPUTS + - POTENTIAL FREE INPUT Ingresso contatore impulsivo energia ! DO NOT CONNECT TO VOLTAGE 250 V~ 50Hz Hitachi 5,7” CCFL Display LCD TFT L N Risoluzione: 320x240 pixel R1 Relè 1 R2 Relè 2 R3 Relè 3 Microfono Touchscreen Sensibilità -40dB S/N 58dB Altoparlante 8W, 2W, 400-20,000Hz Collegamento moduli opzionali e altri Slot per scheda MicroSD Lettore di schede di memoria microSD (integrato) BUS Dimensione scheda SD supportata: 2GB (scheda SD 2CSYE1301M compatibile fornita nella confezione del dispositivo) C11 Temperatura Temperatura dell’ambiente rilevabile -5 º C a +40 º C 2CSC600526F 2CMC486001F Nota: per il collegamento di contatore impulsivo di energia esterno si consiglia l’utilizzo dei contatori monofase C11 o ODINsingle. ODINsingle Descrizione Contatore elettronico di energia monofase C11 Tipo C11 Codice d’ordine M670550 Contatori elettronici di energia monofase ODIN- OD1365 M631041 single con uscita impulsiva e contatore parziale resettabile 3/40 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 40 03/09/13 17.29 Mylos Home Automation - Codifica Informazioni per l’ordine Criterio di codifica dei dispositivi Home e Building Automation 2 C S Y 1 Parte fissa del codice Sistema 0 0 Funzione prodotto Colore prodotto 3 E Home Automation 0 Ingressi C Bianco K Building Automation KNX 1 Attuatori S Nero 2 Attuatori speciali e cronotermostato/termostato Unità di controllo Mylos Touch Alimentatori e accessori 3 7 Esempio: Attuatore tapparella, nero 2 C S Y E 1 1 0 4 S Imballo Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, i dispositivi Mylos Home Automation e Mylos KNX sono imballati singolarmente in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla polvere e dagli urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 41 3/41 03/09/13 17.29 Mylos Home Automation Dimensioni di ingombro Codice 3 Codice Descrizione Moduli Profondità mm 2CSYE1001C 2CSYE1001S Modulo 2 ingressi binario 2 32 2CSYE1002C 2CSYE1002S Modulo 2 ingressi binario, 1 comando 2 32 2CSYE1003C 2CSYE1003S Modulo 2 ingressi binario, 2 comando 2 32 2CSYE1011C 2CSYE1011S Modulo 2 ingressi binario, 1 modulo 1 32 2CSYE1012C 2CSYE1012S Modulo d’ingresso 1 comando, 1 modulo 1 32 2CSYE1101C 2CSYE1101S Attuatore relè 16A 2 32 2CSYE1102C 2CSYE1102S Attuatore relè 16A, 1 comando 2 32 2CSYE1103C 2CSYE1103S Attuatore relè 16A, 2 comandi 2 32 2CSYE1104C 2CSYE1104S Attuatore tapparella 2 32 2CSYE1105C 2CSYE1105S Attuatore tapparella, 1 comando 2 32 2CSYE1106C 2CSYE1106S Attuatore 2 relè 8A 2 comandi 2 32 2CSYE1107C 2CSYE1107S Attuatore relè termostato, 8A 1 32 2CSYE1205C 2CSYE1205S Dimmer 350W con comando 2 32 2CSYE1206C 2CSYE1206S Dimmer reg. 1/10V con comando 2 32 2CSYE1218C 2CSYE1218S Ricevitore IR per telecomandi 2 32 2CSYE1201C 2CSYE1201S Cronotermostato programmatore 2 32 2CSYE1202C 2CSYE1202S Termostato 2 32 3/42 1 modulo 45 22 2 moduli 45 44 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 42 03/09/13 17.29 Mylos Touch Mylos Touch Scatola da incasso 3 202 202 178 235 52 204 178 57 Altri dispositivi Mylos Home Automation Alimentatore BUS, 4 moduli DIN Modulo 2 ingressi da incasso 90 45 40 6,5 43,5 58 72 39 12 Tutte le misure si intendono in millimetri. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 03_MylosHA_codici.indd 43 3/43 03/09/13 17.29 3 3/44 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 03_MylosHA_codici.indd 44 03/09/13 17.29 Élos Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici Componenti e funzioni 4/2 Una bellezza riconosciuta 4/5 Codici per l’ordine Apparecchi di comando Élos Soft 4/6 Apparecchi di comando Élos Smart 4/9 Copritasti Élos Soft 4/12 Copritasti Élos Smart 4/13 Prese 4/14 Apparecchi di protezione 4/17 Dispositivi di segnalazione 4/18 Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 4/19 Sistemi speciali 4/21 Accessori 4/22 Componenti per l’installazione 4/24 Altre soluzioni installative 4/25 Tabella di scelta rapida placche Élos Soft 4/26 Tabella di scelta rapida placche Élos Smart 4/30 Placche in vetro Élos Soft 4/31 Placche in metallo Élos Soft 4/32 Placche in tecnopolimero Élos Soft 4/35 Placche in tecnopolimero Élos Smart 4/38 4 Approfondimenti tecnici Informazioni generali 4/42 Soluzioni installative 4/43 Scelta delle lampade 4/49 Apparecchi di comando 4/50 Copritasti 4/53 Prese 4/53 Apparecchi di protezione 4/62 Dispositivi di segnalazione 4/68 Apparecchi per la sicurezza e il comfort 4/70 Sistema di diffusione sonora 4/90 Accessori e contenitori da parete Placche 4/99 4/101 Codifica - Informazioni per l’ordine 4/102 Dimensioni di ingombro 4/103 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 1 4/1 03/09/13 17.32 Élos Componenti e funzioni 4 Apparecchi di comando Interruttori, pulsanti, deviatori, invertitori, relè e commutatori in versioni differenti per configurare funzioni e punti di comando delle utenze nella maniera più flessibile e idonea a ogni contesto abitativo e di lavoro. La gamma include dispositivi con segnalazioni luminose per l’indicazione dello stato delle utenze comandate o per la localizzazione notturna; gli articoli con chiave consentono di circoscriverne l’impiego secondo condizioni specifiche. Le lampade a siluro e ad ampolla con cui attrezzare i dispositivi provvisti di segnalazione luminosa devono essere ordinate separatamente; i codici sono elencati tra gli accessori. Prese Le versioni a spina 2P+T 10-16 A per linee a 250 V sono disponibili negli standard italiano e tedesco, con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale. Sono poi presenti prese di corrente per i più diffusi standard internazionali La gamma include anche prese interbloccate, prese per rasoi a standard europeo e americano, prese SELV per utenze a bassissima tensione di sicurezza e altre prese speciali. Per le applicazioni di telefonia e trasmissione di dati sono disponibili diversi tipi di connettori conformi agli standard internazionali di cablaggio più diffusi ed evoluti. Copritasti Per identificare con simboli diversi le funzioni disponibili e le utenze collegate. Si utilizzano in sostituzione dei tasti con cui sono forniti di serie gli apparecchi di comando. In versioni da 1 e da 1/2 modulo. Apparecchi di protezione Intervengono in caso di sovraccarichi, corto circuiti, sovratensioni e altri fenomeni che comportano un rischio per l’incolumità delle persone e che compromettono il corretto funzionamento delle utenze collegate, svolgendo la funzione di protezione direttamente a valle senza interferire con l’alimentazione di altri punti dell’impianto elettrico. Tra i dispositivi in gamma, il filtro antidisturbo si inserisce a monte delle utenze particolarmente sensibili ai disturbi di rete. 4/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 2 03/09/13 17.32 Dispositivi di segnalazione Spie luminose per l’indicazione dello stato di funzionamento delle utenze collegate, suonerie e ronzatori (disponibili anche in aun unico dispositivo). La lampada segnapasso si utilizza come luce di cortesia per illuminare percorsi e zone di passaggio, ad esempio corridoi, garage, locali cantinati ecc. Le lampade a siluro e ad ampolla con cui attrezzare le spie di segnalazione devono essere ordinate separatamente; i codici sono elencati tra gli accessori. Apparecchi per la sicurezza e il comfort Per ottimizzare il funzionamento delle utenze elettriche e accrescere il grado di vivibilità degli ambienti, in gamma sono disponibili dispositivi di programmazione, regolazione e temporizzazione, termostati e cronotermostati elettronici, orologi. In caso di fuoriuscite di gas metano e GPL i rivelatori chiudono automaticamente l’elettrovalvola a cui sono collegati per interrompere l’erogazione e prevenire situazioni di pericolo; l’allarme può essere riportato a distanza in più punti con il ripetitore di segnale. La lampada anti black-out si accende in caso di interruzione dell’alimentazione con autonomia fino a 4,5 ore; estraendola dalla presa si utilizza come torcia. Sistemi speciali Con i dispositivi per l’allestimento di sistemi di diffusione sonora è possibile estendere in tutta la casa l’ascolto di programami stereofonici generati dal sintonizzatore o da fonti esterne (es. HI-FI). L’impiego dell’interfono con microfono risulta particolarmente utile in strutture alberghiere e residenziali come dispositivo di ricerca persone. Tutti i prodotti in gamma che lo prevedano in conformità alle specifiche Norme di riferimento hanno ottenuto il marchio IMQ. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 3 4 4/3 03/09/13 17.32 Élos Componenti e funzioni Accessori Sono disponibili articoli di complemento e parti di ricambio degli apparecchi e dei componenti in gamma. Placche Le placche di Élos Soft sono disponibili in vetro sia in versione satinata che lucida; quelle in metallo e in tecnopolimero sono realizzate con finitura lucida, anche micalizzata. Le placche in metallo sono fornite, inoltre, con trattamenti speciali della superficie: cromo lucido, acciaio spazzolato, zama naturale. Le placche di Élos Smart sono realizzate in tecnopolimero, con versioni micalizzate; la finitura è satinata. Componenti per l’installazione Coprifori per moduli non utilizzati e supporti da 3, 4, 6, 8 e 12 moduli per l’installazione di apparecchi e componenti in scatole da incasso rettangolari, placche ad un polo con contenitore per profilati. Altre soluzioni installative Sono disponibili prodotti e soluzioni per installazione protetta (calotte stagne IP55 e contenitori IP40/IP55) oltre ad adattatori per installazione in torretta a scomparsa Undernet. 4 4/4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 4 03/09/13 17.32 Élos Una bellezza riconosciuta 4 Élos è stata selezionata nel 2003 tra i migliori prodotti della categoria Design in concorso al prestigioso premio Intel Design “Augusto Morello”. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 5 4/5 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando Élos Soft 2CSE1004SF 600106F0901 2CSE1002SF Descrizione Interruttore unipolare, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSE1001SF Imballo/ N. pezzi 24/96 Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1002SF 24/48 Interruttore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1004SF 24/48 Interruttore bipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1006SF 24/48 Interruttore bipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1007EL 1/12 Descrizione Deviatore unipolare, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSE1003SF Imballo/ N. pezzi 24/96 Deviatore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1008SF 24/48 Deviatore unipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1009EL 1/12 N° moduli 1 Codice 2CSE1010SF Imballo/ N. pezzi 24/48 N° moduli 1 Codice 2CSE1011SF Imballo/ N. pezzi 24/48 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 2CSE1006SF 600109F0901 4 600107F0901 2CSE1001SF 600108F0901 600105F0901 Interruttori 2CSE1007EL 2CSE1003SF 600111F0901 600110F0901 Deviatori 2CSE1008SF 600112F0901 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 2CSE1009EL 600113F0901 Invertitori 2CSE1010SF Descrizione Invertitore, 16A - 250V~ Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 600114F0901 Commutatori 2CSE1011SF 4/6 Descrizione Commutatore, 10A - 250V~, a 3 posizioni con OFF centrale Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 6 03/09/13 17.32 600115F0901 Relè 2CSE1012EL 2CSE1013EL 2CSE1014EL Descrizione Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. N° moduli 1 Codice 2CSE1012EL Imballo/ N. pezzi 1/12 Con bobina 230V~ 50/60Hz Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1013EL 1/12 Con bobina 230V~ 50/60Hz Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1014EL 1/12 Con bobina 230V~ 50/60Hz Approfondimenti tecnici a pag. 4/52 4 600117F0901 600116F0901 Pulsanti 2CSE1015SF 600119F0901 600118F0901 2CSE1005SF 2CSE1017EL Imballo/ N. pezzi 24/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1015SF 12/24 Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~ 1 2CSE1016SF 12/24 Pulsante unipolare doppio NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1017EL 12/24 Pulsante unipolare doppio NA, 10A - 250V~, con interblocco 1 2CSE1018SF 12/24 Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1019SF 24/48 Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~, a tirante, cordone di 150 cm di lunghezza con pomolo 1 2CSE1020EL 4/32 Pulsante bipolare NA, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1021EL 1/24 Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, MARCIA, con contatto ausiliario NC, 10A - 250V~ 1 2CSE1022SF 12/24 Pulsante unipolare NC, 10A - 250V~, ARRESTO, con contatto ausiliario NA, 10A - 250V~ 1 2CSE1023SF 12/24 600123F0901 600122F0901 2CSE1021EL 600125F0901 600124F0901 2CSE1022SF Codice 2CSE1005SF 2CSE1019SF 2CSE1018SF 2CSE1020EL N° moduli 1 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 600121F0901 600120F0901 2CSE1016SF Descrizione Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~ 2CSE1023SF Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 7 4/7 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando Élos Soft 600127F0901 600126F0901 Pulsanti speciali 4 2CSE1025EL 600128F0901 2CSE1024EL 2CSE1026EL Descrizione Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore rosso N° moduli 1 Codice 2CSE1024EL Imballo/ N. pezzi 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore verde 1 2CSE1025EL 12/24 Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile 2 2CSE1026EL 12/36 (con lampade 12V oppure 24V) Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo APRIPORTA 1 2CSE1027SF 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo CAMPANELLO 1 2CSE1028SF 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LAMPADA 1 2CSE1029SF 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LUCE SCALE 1 2CSE1030SF 12/24 600131F0901 2CSE1027SF 2CSE1029SF 4/8 600130F0901 2CSE1028SF 600132F0901 600129F0901 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 2CSE1030SF 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 8 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando Élos Smart 600579F0901 2CSE1001SM 600578F0901 Descrizione Interruttore unipolare, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSE1001SM Imballo/ N. pezzi 24/96 Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSE1002SM 24/48 Interruttore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1004SM 24/48 Interruttore bipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1006SM 24/48 Interruttore bipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1007EL 1/12 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 4 2CSE1006SM 600109F0901 2CSE1004SM 2CSE1002SM 600580F0901 600577F0901 Interruttori 2CSE1007EL 2CSE1003SM 600582F0901 600581F0901 Deviatori 2CSE1008SM Descrizione Deviatore unipolare, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSE1003SM Imballo/ N. pezzi 24/96 Deviatore unipolare, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1008SM 24/48 Deviatore unipolare, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1009EL 1/12 N° moduli 1 Codice 2CSE1010SM Imballo/ N. pezzi 24/48 N° moduli 1 Codice 2CSE1011SM Imballo/ N. pezzi 24/48 600112F0901 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 2CSE1009EL 600583F0901 Invertitori 2CSE1010SM Descrizione Invertitore, 16A - 250V~ Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 600584F0901 Commutatori 2CSE1011SM Descrizione Commutatore, 10A - 250V~, a 3 posizioni con OFF centrale Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 9 4/9 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Apparecchi di comando Élos Smart 600115F0901 Relè 2CSE1012EL 2CSE1013EL 2CSE1014EL Descrizione Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. N° moduli 1 Codice 2CSE1012EL Imballo/ N. pezzi 1/12 Con bobina 230V~ 50/60Hz Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1013EL 1/12 Con bobina 230V~ 50/60Hz Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1014EL 1/12 Descrizione Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSE1005SM Imballo/ N. pezzi 24/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile 1 2CSE1015SM 12/24 Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~ 1 2CSE1016SM 12/24 Pulsante unipolare doppio NA, 16A - 250V~ 1 2CSE1017EL 12/24 Pulsante unipolare doppio NA, 10A - 250V~, con interblocco 1 2CSE1018SM 12/24 Con bobina 230V~ 50/60Hz Approfondimenti tecnici a pag. 4/52 4 600586F0901 600585F0901 Pulsanti 600119F0901 2CSE1015SM 600587F0901 2CSE1005SM 2CSE1017EL 4/10 24/48 2CSE1020EL 4/32 Pulsante bipolare NA, 10A - 250V~, con chiave 1 2CSE1021EL 1/24 Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, MARCIA, con contatto ausiliario NC, 10A - 250V~ 1 2CSE1022SM 12/24 Pulsante unipolare NC, 10A - 250V~, ARRESTO, con contatto ausiliario NA, 10A - 250V~ 1 2CSE1023SM 12/24 600123F0901 600122F0901 2CSE1021EL 600591F0901 600590F0901 2CSE1022SM 2CSE1019SM 1 2CSE1019SM 2CSE1018SM 2CSE1020EL 1 Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~, a tirante, cordone di 150 cm di lunghezza con pomolo Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 600589F0901 600588F0901 2CSE1016SM Pulsante bipolare NA, 16A - 250V~ 2CSE1023SM 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 10 03/09/13 17.32 600127F0901 600126F0901 Pulsanti speciali 2CSE1025EL 600128F0901 2CSE1024EL 2CSE1026EL Descrizione Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore rosso N° moduli 1 Codice 2CSE1024EL Imballo/ N. pezzi 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore verde 1 2CSE1025EL 12/24 Pulsante unipolare NA, 10A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile 2 2CSE1026EL 12/36 (con lampade 12V oppure 24V) Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo APRIPORTA 1 2CSE1027SM 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo CAMPANELLO 1 2CSE1028SM 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LAMPADA 1 2CSE1029SM 12/24 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, illuminabile, con simbolo LUCE SCALE 1 2CSE1030SM 12/24 4 600594F0901 2CSE1027SM 2CSE1029SM 600593F0901 2CSE1028SM 600595F0901 600592F0901 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando da pag. 4/49 Approfondimenti tecnici da pag. 4/50 2CSE1030SM Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 11 4/11 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Copritasti Élos Soft 600145F0901 2CSE1511EL 600147F0901 2CSE1513EL 600149F0901 2CSE1515EL 600151F0901 2CSE1517EL 600134F0901 600136F0901 600138F0901 Imballo/ N. pezzi 4/48 Copritasto 1 modulo, per dispositivi con segnalazione funzionale 1 2CSE1522SF 4/48 Copritasto 1 modulo, generico con etichetta 1 2CSE1502EL 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo PERSONALE INFERMIERISTICO e diffusore trasparente 1 2CSE1503SF 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo LAMPADA DA TAVOLO e diffusore trasparente 1 2CSE1504SF 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo VARIALUCE e diffusore trasparente 1 2CSE1505SF 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo VENTILATORE e diffusore trasparente 1 2CSE1506SF 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo TELEFONO e diffusore trasparente 1 2CSE1507SF 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1508SF 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1509SF 4/48 N° moduli 1/2 Codice 2CSE1511EL Imballo/ N. pezzi 4/48 Approfondimenti tecnici a pag. 4/53 600140F0901 600142F0901 2CSE1509SF 2CSE1512EL 2CSE1514EL 2CSE1516EL 2CSE1518EL Copritasti ½ modulo Descrizione Copritasto ½ modulo, generico Copritasto ½ modulo, generico con etichetta 1/2 2CSE1512EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore rosso 1/2 2CSE1513EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore verde 1/2 2CSE1514EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore ambra 1/2 2CSE1515EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore trasparente 1/2 2CSE1516EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore azzurro 1/2 2CSE1517EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA VERTICALE 1/2 2CSE1518EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA ORIZZONTALE 1/2 2CSE1519EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1520EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1521EL 4/48 Approfondimenti tecnici a pag. 4/53 2CSE1520EL 600153F0901 2CSE1519EL Codice 2CSE1501SF 2CSE1507SF 600144F0901 600143F0901 2CSE1508SF N° moduli 1 2CSE1505SF 600146F0901 600141F0901 2CSE1506SF 2CSE1503SF 600148F0901 600139F0901 2CSE1504SF 2CSE1522SF 600150F0901 2CSE1502EL 600137F0901 4 600135F0901 2CSE1501SF Descrizione Copritasto 1 modulo, generico 600152F0901 600133F0901 Copritasti 1 modulo 2CSE1521EL 4/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 12 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Copritasti Élos Smart 600143F0901 2CSE1508SM 600145F0901 2CSE1511EL 600147F0901 2CSE1513EL 600149F0901 2CSE1515EL 600151F0901 2CSE1517EL 600597F0901 600598F0901 600600F0901 Imballo/ N. pezzi 4/48 Copritasto 1 modulo, per dispositivi con segnalazione funzionale 1 2CSE1522SM 4/48 Copritasto 1 modulo, generico con etichetta 1 2CSE1502EL 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo PERSONALE INFERMIERISTICO e diffusore trasparente 1 2CSE1503SM 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo LAMPADA DA TAVOLO e diffusore trasparente 1 2CSE1504SM 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo VARIALUCE e diffusore trasparente 1 2CSE1505SM 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo VENTILATORE e diffusore trasparente 1 2CSE1506SM 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo TELEFONO e diffusore trasparente 1 2CSE1507SM 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1508SM 4/48 Copritasto 1 modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO e diffusore trasparente 1 2CSE1509SM 4/48 N° moduli 1/2 Codice 2CSE1511EL Imballo/ N. pezzi 4/48 4 Approfondimenti tecnici a pag. 4/53 600602F0901 600604F0901 2CSE1509SM 2CSE1512EL 2CSE1514EL 2CSE1516EL 2CSE1518EL Copritasti ½ modulo Descrizione Copritasto ½ modulo, generico Copritasto ½ modulo, generico con etichetta 1/2 2CSE1512EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore rosso 1/2 2CSE1513EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore verde 1/2 2CSE1514EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore ambra 1/2 2CSE1515EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore trasparente 1/2 2CSE1516EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con diffusore azzurro 1/2 2CSE1517EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA VERTICALE 1/2 2CSE1518EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo FRECCIA ORIZZONTALE 1/2 2CSE1519EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo APERTURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1520EL 4/48 Copritasto ½ modulo, con simbolo CHIUSURA PORTA/CANCELLO 1/2 2CSE1521EL 4/48 Approfondimenti tecnici a pag. 4/53 2CSE1520EL 600153F0901 2CSE1519EL Codice 2CSE1501SM 2CSE1507SM 600144F0901 600603F0901 2CSE1506SM N° moduli 1 2CSE1505SM 600146F0901 600601F0901 2CSE1504SM 2CSE1503SM 600148F0901 600599F0901 2CSE1502EL 2CSE1522SM 600150F0901 600135F0901 2CSE1501SM Descrizione Copritasto 1 modulo, generico 600152F0901 600596F0901 Copritasti 1 modulo 2CSE1521EL Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 13 4/13 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Prese 600154F0901 600155F0901 Prese a spina, standard italiano con schermi di sicurezza Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P 17 600156F0901 2CSE1103EL IN ESAURIMENTO 1 Codice 2CSE1101EL Imballo/ N. pezzi 24/96 2CSE1102EL 24/96 Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente, tipo P 17/11 1 2CSE1103EL 24/96 Prese 2P+T, 16A - 250V~, bivalenti, tipo P 17/11, colorate per circuiti privilegiati 1 2CSE1104EL 24/48 1 2CSE1105EL 24/48 1 2CSE1106EL 24/48 2 2CSE1107EL 24/48 Presa doppia 2P+T, 16A - 250V~, bivalente, tipo P 17/11 Approfondimenti tecnici da pag. 4/53 600159F0901 2CSE1104EL 600158F0901 4 2CSE1102EL 600157F0901 2CSE1101EL N° moduli 1 Descrizione Presa 2P+T, 10A - 250V~, tipo P 11 2CSE1105EL 600160F0901 2CSE1106EL 2CSE1107EL 600161F0901 600162F0901 Prese a spina, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale 2CSE1109EL N° moduli 2 Codice 2CSE1108EL Imballo/ N. pezzi 12/48 Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente, tipo P 30/17 2 2CSE1109EL 12/48 Prese 2P+T, 16A - 250V~, bivalenti, tipo P 30/17, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSE1110EL 12/24 2 2CSE1111EL 12/24 2 2CSE1112EL 12/24 Approfondimenti tecnici da pag. 4/53 2CSE1111EL 600165F0901 2CSE1110EL 600164F0901 600163F0901 2CSE1108EL Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P 30 2CSE1112EL 4/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 14 03/09/13 17.32 600170F0901 Prese interbloccate con automatico magnetotermico e automatico magnetotermico differenziale 2CSE1324EL Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con magnetotermico, P17/11 N° moduli 2 Codice 2CSE1324EL Imballo/ N. pezzi 1/6 Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30 3 2CSE1325EL 1/4 Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico differenziale 10mA, P17/11 3 2CSE1326EL 1/4 600171F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 4/55 4 600172F0901 2CSE1325EL 2CSE1326EL 600166F0901 Prese speciali Descrizione Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. 600168F0901 600167F0901 2CSE1113EL Codice 2CSE1113EL Imballo/ N. pezzi 2/4 Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) Presa 2P, 6A - 24V (SELV) IN ESAURIMENTO 1 2CSE1114EL 12/24 Presa polarizzata 2P, 6A - 24V (SELV) IN ESAURIMENTO 1 2CSE1115EL 12/24 Presa di segnale per circuiti fonici, pentapolare DIN 41524 IN ESAURIMENTO 1 2CSE1116EL 12/24 Approfondimenti tecnici da pag. 4/57 2CSE1115EL 600169F0901 2CSE1114EL N° moduli 3 2CSE1116EL 2CSE1141EL Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V~, Standard Francese N° moduli NOVITÀ 2 Codice 2CSE1144EL Imballo/ N. pezzi 24/48 Presa 2P+T, 10A - 250V~ / 15A - 125V~, Standard EuroAmericano NOVITÀ 1 2CSE1136EL 24/48 Presa 2P+T, 13A - 250V~, Standard British NOVITÀ 2 2CSE1134EL 24/48 Presa 2P+T, 15A - 125V~, Standard Americano NOVITÀ 1 2CSE1145EL 24/48 Presa 2P+T, 10A - 250V~, Standard Australiano / Sudamericano NOVITÀ 2 2CSE1141EL 24/48 Presa 2P+T, 10A - 250V~, Standard Svizzero NOVITÀ 1 2CSE1148EL 24/48 Approfondimenti tecnici da pag. 4/53 600178F0901 2CSE1145EL 600177F0901 2CSE1134EL 600176F0901 2CSE1136EL 600175F0901 2CSE1144EL 600174F0901 600173F0901 Prese a spina, standard estero con schermi di sicurezza 2CSE1148EL Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 15 4/15 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Prese 600180F0901 600179F0901 Prese TV/SAT 2CSE1137EL 2CSE1138EL 2CSE1139EL 2CSE1140EL N° moduli 1 Codice 2CSE1137EL Imballo/ N. pezzi 24/48 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 5 dB 1 2CSE1138EL 1/24 Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore femmina 1 2CSE1139EL 24/48 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore femmina, attenuazione 5 dB 1 2CSE1140EL 1/24 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm e connettore femmina 1 2CSE1147EL 1/12 N° moduli 1 Codice 2CSE1121EL Imballo/ N. pezzi 1/24 Approfondimenti tecnici da pag. 4/58 600181F0901 4 Descrizione Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 2CSE1147EL 600183F0901 600182F0901 Prese di rete e telefoniche 2CSE1121EL 2CSE1122EL Descrizione Connettore telefonico RJ11 600184F0901 600185F0901 2CSE1123EL 2CSE1125EL 2CSE1124EL Connettore telefonico RJ12 1 2CSE1122EL 1/12 Connettore telefonico RJ11 doppio 1 2CSE1123EL 1/12 Connettore dati RJ45, Cat. 5e, UTP 1 2CSE1124EL 1/24 Connettore dati RJ45, Cat. 5e, FTP 1 2CSE1125EL 1/24 Connettore dati RJ45, Cat. 3, UTP 1 2CSE1126EL 1/24 Presa RJ45, Cat. 6, UTP 1 2CSE1143EL 1/24 Presa RJ45, Cat. 6, FTP 1 2CSE1146EL 1/24 Adattatore per connettore RJ45 tipo Keystone 1 2CSE1135EL 1/96 600186F0901 600187F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 4/60 2CSE1135EL 600188F0901 2CSE1126EL 2CSE1143EL 2CSE1146EL 600190F0901 600189F0901 Connettori dati 2CSE1128EL 600191F0901 600192F0901 2CSE1129EL 2CSE1132EL 4/16 N° moduli IN ESAURIMENTO 1 Codice 2CSE1128EL Imballo/ N. pezzi 1/12 Connettore per trasmissione dati tipo IBM Cabling System, IN ESAURIMENTO 2 2CSE1129EL 1/12 a perforazione di isolante per cavi IBM1/2/6 Connettore TWINAX, per saldatura cavo biassiale 100 ohm IN ESAURIMENTO 2 2CSE1130EL 1/12 Connettore 9 poli, SUB D, a saldare IN ESAURIMENTO 2 2CSE1131EL 1/12 Connettore 15 poli, SUB D, a saldare IN ESAURIMENTO 2 2CSE1132EL 1/12 Connettore 25 poli, SUB D, a saldare IN ESAURIMENTO 2 2CSE1133EL 1/12 600194F0901 2CSE1131EL 600193F0901 2CSE1130EL Descrizione Connettore BNC, 75/93 ohm, per crimpatura cavo RG59/62 2CSE1133EL 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 16 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Apparecchi di protezione 600196F0901 600195F0901 Portafusibili, limitatori di sovratensione, filtri 2CSE1301EL 2CSE1302EL Descrizione Portafusibile, per fusibili ø 6,3x32 mm, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSE1301EL Imballo/ N. pezzi 24/48 Limitatore di sovratensioni con segnalazione di intervento, 75J, 250V~ 1 2CSE1302EL 1/12 Filtro antidisturbo, 3,5A - 250V~, attenuazione a 1MHz pari a 55 dB 1 2CSE1303EL 1/12 600197F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 4/63 4 2CSE1303EL 600198F0901 600199F0901 Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali 2CSE1305EL 600201F0901 600200F0901 2CSE1304EL 2CSE1306EL 2CSE1308EL 2CSE1329EL 600203F0901 600202F0901 2CSE1307EL 2CSE1328EL 2CSE1309EL 2CSE1330EL Descrizione Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA N° moduli 1 Codice 2CSE1304EL Imballo/ N. pezzi 1/12 Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA 1 2CSE1305EL 1/12 Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA 1 2CSE1306EL 1/12 Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10mA, 2 2CSE1307EL 1/6 potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10mA, 2 2CSE1308EL 1/6 potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10mA, 2 2CSE1309EL 1/6 potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 30mA, 2 2CSE1328EL 1/6 potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 30mA, 2 2CSE1329EL 1/6 potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 30mA, 2 2CSE1330EL 1/6 potere di interruzione 3kA Approfondimenti tecnici da pag. 4/65 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 17 4/17 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Dispositivi di segnalazione 2CSE1312EL 600207F0901 4 2CSE1311EL 600206F0901 2CSE1310EL 600205F0901 600204F0901 Segnalazioni luminose 2CSE1313EL Descrizione Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, ambra N° moduli 1 Codice 2CSE1310EL Imballo/ N. pezzi 24/48 Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, trasparente 1 2CSE1311EL 24/48 Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, rossa 1 2CSE1312EL 24/48 Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, verde 1 2CSE1313EL 24/48 Spie di segnalazione, 12/24/250V~, con attacco per lampade a siluro, azzurra 1 2CSE1314EL 24/48 Spia di segnalazione doppia rossa e verde, 12/24/250V~, con attacco per lampade 1 2CSE1315EL 24/48 ad ampolla Lampada segnapasso opale con fascio di luce regolabile, 12/24V, con attacco per lampade 3 2CSE1316EL 8/16 N° moduli 1 Codice 2CSE1317EL Imballo/ N. pezzi 12/24 a siluro 2CSE1315EL 600210F0901 2CSE1314EL 600209F0901 600208F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 4/68 2CSE1316EL 600212F0901 600211F0901 Segnalazioni acustiche Descrizione Suoneria, 12V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m Suoneria, 230V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m 600213F0901 2CSE1317EL 2CSE1318EL 2CSE1321EL 2CSE1322EL 4/18 2CSE1319EL 2CSE1320EL 1 2CSE1318EL 12/24 Suoneria/ronzatore, 12V - 50/60Hz, IN ESAURIMENTO 2 2CSE1319EL 1/6 intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m Suoneria/ronzatore, 230V - 50/60Hz, IN ESAURIMENTO 2 2CSE1320EL 1/6 intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m Ronzatore, 12V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 1 2CSE1321EL 12/24 Ronzatore, 230V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 1 2CSE1322EL 12/24 Approfondimenti tecnici da pag. 4/69 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 18 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Termostati e cronotermostati 600214F0901 Descrizione Cronotermostato elettronico estate/inverno, con programmazione giornaliera e settimanale N° moduli 2 Codice 2CSE1219EL Imballo/ N. pezzi 1/2 3 2CSE1202EL 2/4 e 3 livelli di temperatura impostabili. 2CSE1219EL Contatto in uscita a relé privo di potenziale 1 NA/NC, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ Termostato elettronico estate/inverno, con ingresso per il comando a distanza della 600215F0901 riduzione notturna e 3 livelli di temperatura impostabili. Contatto in uscita NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ Approfondimenti tecnici da pag. 4/70 4 2CSE1202EL Programmatori e timer Codice 2CSE1223EL Imballo/ N. pezzi 1/12 2CSE1204EL 2/4 N° Descrizione moduli Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi, 100-500W, 230V~ - 50/60Hz 1 Codice 2CSE1205EL Imballo/ N. pezzi 1/12 Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi, 2 2CSE1206EL 1/6 60-500W (60-500VA), 230V~ - 50/60Hz Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi e induttivi, 1 2CSE1207EL 1/12 40-300W (40-300VA), 230V~ - 50/60Hz Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi-induttivi e alimentatori 1 2CSE1208EL 1/12 2 2CSE1209EL 1/6 600216F0901 Descrizione Programmatore elettronico giornaliero/settimanale a 1 canale, N° moduli NOVITÀ 2 ingombro 2 moduli Élos, 1 contatto di uscita in scambio NA/NC, 2CSE1223EL 8A (AC1)/4A (AC15) 230V~ - 50/60 Hz Pulsante temporizzato elettronico con ingresso per comando a distanza, 2 600217F0901 1 contatto in uscita NA, 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~ Approfondimenti tecnici da pag. 4/73 2CSE1204EL 2CSE1207EL 2CSE1206EL 2CSE1209EL 600221F0901 600220F0901 2CSE1205EL 600219F0901 600218F0901 Dimmer 2CSE1208EL elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-180W (25-180VA), 230V~ 50/60Hz Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi-induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-300W (25-250VA), 230V~ 50/60Hz Approfondimenti tecnici da pag. 4/75 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 19 4/19 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 600223F0901 600222F0901 Rivelatori di gas N° moduli 2 Codice 2CSE1220EL Imballo/ N. pezzi 1/1 Alimentazione 12V~ con cod. 2CSE1222EL Alimentatore 230V~ - 50-60Hz, uscita 12V~ 1 2CSE1222EL 1/1 Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione acustica e luminosa, 3 2CSE1211EL 1/2 Alimentazione 230V~ - 50 Hz Ripetitore di segnale acustico e luminoso con pulsante di tacitazione, 230V~ - 50/60Hz 2 2CSE1212EL 1/2 Elettrovalvola per impianti a gas a riarmo manuale, normalmente aperta, 230V~ - 50Hz - 2CSE1213EL 1/2 N° moduli - Codice 2CSE1214EL Imballo/ N. pezzi 1/6 2CSE1224EL 1/12 Descrizione Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione acustica e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~. 2CSE1220EL 600224F0901 4 2CSE1222EL uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~. 2CSE1211EL 600226F0901 600225F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 4/81 2CSE1212EL 2CSE1213EL 600228F0901 600229F0901 Illuminazione di emergenza 2CSE1214EL Descrizione Riserva di carica pari a 4,5 h e tempo di ricarica pari a 10-20 h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~; particolarmente indicata per i cod. 2CSE1108EL e 2CSE1109EL. Lampada anti black-out da incasso, ingombro 2 moduli Élos, NOVITÀ 2 idonea all’uso fisso o estraibile. Tensione di alimentazione 230V - 50/60 Hz. Autonomia in assenza di rete 2h, tempo di ricarica 5h 600227F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 4/86 2CSE1224EL 600233F0901 2CSE1216EL 600232F0901 2CSE1215EL 600231F0901 600230F0901 Altri dispositivi N° moduli 1 Codice 2CSE1215EL Imballo/ N. pezzi 1/6 Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la regolazione della 1 2CSE1216EL 1/6 durata di intervento degli apparecchi di illuminazione. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. Telecomando portatile, 6 canali/3 bande, portata 15 m - 2CSE1217EL 1/2 Ricevitore IR a 1 canale e con 1 pulsante. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. 1 2CSE1218EL 1/6 Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. Interruttore universale a badge con luce di localizzazione, 250V~ 3 2CSE1426EL 1/2 Approfondimenti tecnici da pag. 4/88 2CSE1218EL 600234F0901 2CSE1217EL Descrizione Orologio/calendario digitale con visualizzazione di ora-minuti/giorno-mese, 230V~ - 50Hz 2CSE1426EL 4/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 20 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Sistemi speciali 600235F0901 Sistema di diffusione sonora Codice 2CSE1412EL Imballo/ N. pezzi 1/2 e comando centralizzato dell’impianto. Alimentazione 24Vcc. Sintonizzatore FM con 9 canali memorizzabili e funzione di radio sveglia. IN ESAURIMENTO 3 2CSE1413EL 1 Alimentazione 24Vcc. Relè ausiliario monostabile con segnalazione luminosa per il comando Descrizione Preamplificatore con 2 ingressi audio per prese RCA 600236F0901 2CSE1412EL 2CSE1413EL N° moduli IN ESAURIMENTO 3 IN ESAURIMENTO 1 2CSE1414EL 1/6 a distanza della sorgente audio. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) 250V~. IN ESAURIMENTO 2 Selettore locale per l’attivazione dell’impianto, 2CSE1415EL 1/2 la selezione del programma e la regolazione del volume. Alimentazione 24Vcc. Diffusore sonoro amplificato a 2 vie ad alto rendimento, IN ESAURIMENTO 4+4 2CSE1416EL 1/4 4 2CSE1414EL 600238F0901 600237F0901 munito di supporto autoportante. Abbinabile alle placche Élos Smart, 2CSE1415EL 8 moduli 2CSE08..SMP. Alimentazione 24Vcc. Alimentatore elettronico autoprotetto per montaggio su guida IN ESAURIMENTO 6 DIN 2CSE1417EL 1/2 EN 50022, 230V~ - 50/60Hz. Uscita a 24Vcc - 1,5A. Modulo interfono con microfono incorporato per ricerca persone. IN ESAURIMENTO 1 2CSE1418EL 1/2 Alimentazione 24Vcc. 600239F0901 600241F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 4/90 2CSE1416EL 600240F0901 2CSE1418EL 2CSE1417EL Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 21 4/21 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Accessori 600242F0901 Cablaggio Descrizione Cavetti schermanti per il collegamento di sorgenti audio esterne in impianto MONO Dimensioni mm Codice 2CSE1608EL Imballo/ N. pezzi 1/12 Cavetti schermanti per il collegamento di sorgenti audio esterne in impianto STEREO - 2CSE1609EL 1/12 Dimensioni mm - Codice 2CSE1610EL Imballo/ N. pezzi 50/200 Descrizione Set di 2 chiavi di ricambio per interruttori/deviatori Dimensioni mm - Codice 2CSE1611EL Imballo/ N. pezzi 1/100 Set di 2 chiavi di ricambio per pulsanti - 2CSE1612EL 1/100 Descrizione Lampada a incandescenza bianca, 12V, 0,4W Dimensioni mm - Codice 2CSE1613EL Imballo/ N. pezzi 50 Lampada a incandescenza bianca, 24V, 0,8W - 2CSE1614EL 50 Lampada a fluorescenza rossa, 230V, 0,4W - 2CSE1615EL 50 Lampada a fluorescenza verde, 230V, 0,8W - 2CSE1616EL 50 Lampada LED azzurra, 230V/110V, 1W, con cavetti - 2CSE1632EL 50 2CSE1608EL 2CSE1609EL Resistenza per prese TV 4 600243F0901 Descrizione Resistenza di chiusura terminale, 75 ohm 2CSE1610EL 600244F0901 Chiavi 2CSE1611EL 2CSE1612EL 2CSE1613EL 2CSE1614EL 2CSE1615EL 2CSE1616EL 600246F0901 600245F0901 Lampade ad ampolla 2CSE1632EL 2CSE1633EL 2CSE1641EL Lampada LED bianca, 230V/110V, 1W, con cavetti - 2CSE1633EL 50 Lampada LED azzurra, 9V, 0,4W, con cavetti - 2CSE1641EL 50 Descrizione Lampada a incandescenza bianca, 12V, 2W dimensione S6x36 mm Dimensioni mm ø 6x36 Codice 2CSE1619EL Imballo/ N. pezzi 50 Lampada a incandescenza bianca, 12V, 2W dimensione S6x31 mm ø 6x31 2CSE1621EL 50 Lampada a fluorescenza rossa, 110/230V, 0,4W dimensione S6,3x28 mm ø 6,3x28 2CSE1623EL 50 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 4/49 600247F0901 Lampade a siluro 2CSE1619EL 2CSE1620EL 2CSE1621EL 2CSE1622EL 2CSE1623EL 2CSE1624EL 4/22 Lampada a incandescenza bianca, 24V, 2W dimensione S6x36 mm ø 6x36 2CSE1620EL 50 Lampada a incandescenza bianca, 24V, 2W dimensione S6x31 mm ø 6x31 2CSE1622EL 50 Lampada a fluorescenza verde, 110/230V, 0,4W dimensione S6,3x28 mm ø 6,3x28 2CSE1624EL 50 Informazioni sull'illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 4/49 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 22 03/09/13 17.32 600248F0901 Fusibili, 250V~ 2CSE1625EL 2CSE1626EL 2CSE1627EL 2CSE1628EL 2CSE1629EL 2CSE1630EL Descrizione Fusibile per dimmer, 2,5A, 5x20 mm Dimensioni mm ø 5x20 Codice 2CSE1625EL Imballo/ N. pezzi 20/200 Fusibile per portafusibili, 4A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1627EL 10/200 Fusibile per portafusibili, 10A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1629EL 10/200 Fusibile per portafusibili, 2A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1626EL 10/200 Fusibile per portafusibili, 6A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1628EL 10/200 Fusibile per portafusibili, 16A, 6,3x32 mm ø 6,3x32 2CSE1630EL 10/200 4 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 23 4/23 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Componenti per l’installazione 2CSE1601EL 600250F0901 600249F0901 Coprifori 2CSE1602EL Descrizione Copriforo 1 modulo N° moduli 1 Codice 2CSE1601EL Imballo/ N. pezzi 24/96 Copriforo 1 modulo con foro di uscita cavo ø 4 mm e ø 8 mm 1 2CSE1602EL 24/48 Descrizione Placca bianca con contenitore per profilati, 1 modulo N° moduli 1 Codice 2CSE3101EL Imballo/ N. pezzi 1/6 Placca antracite con contenitore per profilati, 1 modulo 1 2CSE3102EL 1/6 Descrizione Supporto 3 moduli per scatola rettangolare (interasse 83,5 mm) N° moduli 3 Codice 2CSE1603EL Imballo/ N. pezzi 10/150 Supporto 4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108,5 mm) 4 2CSE1604EL 10/100 Supporto 6 moduli per scatola rettangolare (interasse 100 mm) 6 2CSE1605EL 10/100 Supporto 8 moduli per scatola rettangolare (interasse 108,5 mm) 4+4 2CSE1606EL 5/50 (Solo per placche Élos Smart) Supporto 12 moduli per scatola rettangolare (interasse 163,5 mm) 6+6 2CSE1607EL 5/50 600256F0901 4 2CSE3101EL 600257F0901 Contenitori 1 modulo 2CSE3102EL 600251F0901 Supporti 600252F0901 2CSE1603EL (Solo per placche Élos Smart) 2CSE1604EL 600253F0901 Soluzioni installative da pagina 4/43 600254F0901 2CSE1605EL 600255F0901 2CSE1606EL 2CSE1607EL 4/24 2CSC600266D0902 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 24 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Altre soluzioni installative 2CSE2340EL 600260F0901 2CSE2240EL 600259F0901 600258F0901 Contenitori da parete IP40 Descrizione Contenitore 2 posti, IP40 N° moduli 2 Codice 2CSE2240EL Imballo/ N. pezzi 10/40 Contenitore 3 posti, IP40 3 2CSE2340EL 10/30 Contenitore 4 posti, IP40 4 2CSE2440EL 10/20 Contenitore 8 posti, IP40 8 2CSE2840EL 5/10 Soluzioni installative da pagina 4/43 - Approfondimenti tecnici a pag. 4/99 2CSE2440EL 600261F0901 4 2CSE2840EL 2CSE2355EL 600264F0901 2CSE2255EL 600263F0901 600262F0901 Contenitori da parete IP55 Descrizione Contenitore 2 posti, IP55 N° moduli 2 Codice 2CSE2255EL Imballo/ N. pezzi 10/40 Contenitore 3 posti, IP55 3 2CSE2355EL 10/30 Contenitore 4 posti, IP55 4 2CSE2455EL 10/20 Contenitore 8 posti, IP55 8 2CSE2855EL 5/10 Descrizione Placca IP55, 3 moduli bianca N° moduli 3 Codice 2CSE4355EL Imballo/ N. pezzi 1/40 Placca IP55, 3 moduli antracite 3 2CSE3355EL 1/40 Descrizione Torretta Undernet 16 frutti con coperchio cavo - 300x310 N° moduli - Codice 10900 Imballo/ N. pezzi 1/1 Torretta Undernet 16 frutti con coperchio inox - 300x310 - 10901 1/1 Supporto Élos 4 frutti per torretta Undernet 10900-10901 4 10917 1/12 Soluzioni installative da pagina 4/43 - Approfondimenti tecnici a pag. 4/99 2CSE2455EL 600265F0901 Calotte a incasso IP55 2CSE4355EL 600712F0901 Torrette Undernet ed adattatori Torrette Undernet Torretta Undernet 10 frutti con coperchio cavo - 300x235 - 10902 1/1 Torretta Undernet 10 frutti con coperchio inox - 300x235 - 10903 1/1 Supporto Élos 5 frutti per torretta Undernet 10902-10903 5 10916 1/12 N° moduli 4 Codice 10 507 Imballo/ N. pezzi 1/8 600714F0901 Torretta Lusy da tavolo Descrizione Per telai e placche da 4 moduli Soluzioni installative da pagina 4/43 Torretta Lusy Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600266D0902 04_Elos_codici.indd 25 4/25 03/09/13 17.32 Élos - Codici per l’ordine Tabella di scelta rapida delle placche Élos Soft Placche in vetro 4 Blu turchese satinato pag. 4/31 Arancione topazio satinato pag. 4/31 Bianco perla satinato pag. 4/31 Bianco quarzo pag. 4/31 Verde smeraldo satinato pag. 4/31 Giallo zircone pag. 4/31 Placche in metallo con trattamenti speciali della superficie Cromo lucido pag. 4/32 4/26 Acciaio spazzolato pag. 4/32 Zama naturale pag. 4/32 Oro lucido pag. 4/32 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 26 03/09/13 17.33 Placche micalizzate in metallo con finitura lucida Grigio argento pag. 4/32 Grigio argento light pag. 4/32 Grigio titanio pag. 4/33 Giallo dune pag. 4/33 Rosso rame pag. 4/33 (1) Blu mediterraneo pag. 4/34 Verde foresta pag. 4/34 (1) (1) Rosso creta pag. 4/33 (1) Blu fiordo (1) pag. 4/34 (1) Grigio vulcano pag. 4/32 Giallo sahara pag. 4/33 (1) Rosso arizona pag. 4/33 Viola aurora pag. 4/34 Grigio ardesia pag. 4/32 (1) (1) 4 Marrone havana pag. 4/33 Blu atlantico pag. 4/33 Verde lago pag. 4/34 (1) (1) (1) Finiture in esaurimento: contattare un funzionario commerciale ABB per informazioni sulla disponibilità dei prodotti. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 27 4/27 03/09/13 17.33 Élos - Codici per l’ordine Tabella di scelta rapida delle placche Élos Soft Placche in metallo con finitura lucida 4 Grigio antracite pag. 4/34 (1) Bianco antartide pag. 4/34 Rosso ABB pag. 4/34 (1) Finiture in esaurimento: contattare un funzionario commerciale ABB per informazioni sulla disponibilità dei prodotti. 4/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 28 03/09/13 17.33 Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura lucida Grigio argento pag. 4/35 Grigio argento light pag. 4/35 Grigio vulcano pag. 4/35 Grigio ardesia pag. 4/35 Giallo dune pag. 4/35 Giallo sahara pag. 4/35 Marrone havana pag. 4/35 Rosso rame pag. 4/35 Rosso creta pag. 4/36 Rosso arizona pag. 4/36 Blu atlantico pag. 4/36 Blu mediterraneo pag. 4/36 Verde lago pag. 4/36 Verde foresta pag. 4/36 4 Placche in tecnopolimero con finitura lucida Grigio antracite pag. 4/37 Bianco antartide pag. 4/37 Rosso ABB pag. 4/37 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 29 4/29 03/09/13 17.33 Élos - Codici per l’ordine Tabella di scelta rapida delle placche Élos Smart Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata 4 Grigio argento pag. 4/38 Grigio argento light pag. 4/38 Grigio vulcano pag. 4/38 Grigio ardesia pag. 4/38 Grigio titanio pag. 4/38 Giallo sahara pag. 4/38 Marrone havana pag. 4/38 Rosso rame pag. 4/38 Rosso arizona pag. 4/39 Blu atlantico pag. 4/39 Blu mediterraneo pag. 4/39 Verde lago pag. 4/39 Verde foresta pag. 4/39 Grigio antracite pag. 4/40 Grigio pietra pag. 4/40 Bianco antartide pag. 4/40 Rosso ABB pag. 4/40 4/30 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 30 03/09/13 17.34 Élos - Codici per l’ordine Placche in vetro Élos Soft 600267F0901 Placche in vetro Colore blu turchese satinato Colore Blu turchese satinato Arancione topazio satinato 600268F0901 Verde smeraldo satinato Colore arancione topazio satinato Giallo zircone Bianco perla satinato 600269F0901 Bianco quarzo N° moduli 3 Codice 2CSE0330SFV Imballo/ N. pezzi 1/12 4 2CSE0430SFV 1/6 3 2CSE0315SFV 1/12 4 2CSE0415SFV 1/6 3 2CSE0340SFV 1/12 4 2CSE0440SFV 1/6 3 2CSE0317SFV 1/12 4 2CSE0417SFV 1/6 3 2CSE0312SFV 1/12 4 2CSE0412SFV 1/6 3 2CSE0313SFV 1/12 4 2CSE0413SFV 1/6 4 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600271F0901 Colore verde smeraldo satinato 600270F0901 Colore giallo zircone 600272F0901 Colore bianco perla satinato Colore bianco quarzo Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 31 4/31 03/09/13 17.34 Élos - Codici per l’ordine Placche in metallo Élos Soft 600293F0901 Placche in metallo con trattamenti speciali della superficie Colore Cromo lucido Colore cromo lucido 600294F0901 Acciaio spazzolato 4 Zama naturale Colore acciaio spazzolato 600295F0901 Oro lucido N° moduli 3 Codice 2CSE0350SFZ Imballo/ N. pezzi 1/12 4 2CSE0450SFZ 1/6 6 2CSE0650SFZ 1/6 3 2CSE0351SFZ 1/12 4 2CSE0451SFZ 1/6 6 2CSE0651SFZ 1/6 1/12 3 2CSE0352SFZ 4 2CSE0452SFZ 1/6 6 2CSE0652SFZ 1/6 3 2CSE0353SFZ 1/12 4 2CSE0453SFZ 1/6 6 2CSE0653SFZ 1/6 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600296F0901 Colore zama naturale Colore oro lucido 600273F0901 Placche micalizzate in metallo con finitura lucida Colore Grigio argento Colore grigio argento 600274F0901 Grigio argento light Grigio vulcano Colore grigio argento light 600275F0901 Grigio ardesia N° moduli 3 Codice 2CSE0302SFZ Imballo/ N. pezzi 1/12 4 2CSE0402SFZ 1/6 6 2CSE0602SFZ 1/6 3 2CSE0303SFZ 1/12 4 2CSE0403SFZ 1/6 6 2CSE0603SFZ 1/6 3 2CSE0304SFZ 1/12 4 2CSE0404SFZ 1/6 6 2CSE0604SFZ 1/6 3 2CSE0305SFZ 1/12 4 2CSE0405SFZ 1/6 6 2CSE0605SFZ 1/6 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600276F0901 Colore grigio vulcano Colore grigio ardesia 4/32 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 32 03/09/13 17.34 600290F0901 Placche micalizzate in metallo con finitura lucida Colore Grigio titanio Colore grigio titanio 600277F0901 Giallo dune Giallo sahara Colore giallo dune 600278F0901 Marrone havana Colore giallo sahara Rosso rame 600279F0901 Rosso creta Colore marrone havana Rosso arizona 600280F0901 Blu atlantico N° moduli 3 Codice 2CSE0306SFZ Imballo/ N. pezzi 1/12 4 2CSE0406SFZ 1/6 6 2CSE0606SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0315SFZ 1/12 4 2CSE0415SFZ 1/6 6 2CSE0615SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0316SFZ 1/12 4 2CSE0416SFZ 1/6 6 2CSE0616SFZ 1/6 3 2CSE0317SFZ 1/12 4 2CSE0417SFZ 1/6 6 2CSE0617SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0321SFZ 1/12 4 2CSE0421SFZ 1/6 6 2CSE0621SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0322SFZ 1/12 4 2CSE0422SFZ 1/6 6 2CSE0622SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0323SFZ 1/12 4 2CSE0423SFZ 1/6 6 2CSE0623SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0330SFZ 1/12 4 2CSE0430SFZ 1/6 6 2CSE0630SFZ 1/6 4 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600281F0901 Colore rosso rame 600282F0901 Colore rosso creta 600283F0901 Colore rosso arizona Colore blu atlantico Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 33 4/33 03/09/13 17.34 Élos - Codici per l’ordine Placche in metallo Élos Soft 600284F0901 Placche micalizzate in metallo con finitura lucida Colore Blu mediterraneo 4 Colore blu mediterraneo 600291F0901 Blu fiordo 4 Viola aurora Colore blu fiordo Verde lago 600292F0901 N° moduli IN ESAURIMENTO 3 Verde foresta Codice 2CSE0331SFZ Imballo/ N. pezzi 1/12 2CSE0431SFZ 1/6 6 2CSE0631SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0332SFZ 1/12 4 2CSE0432SFZ 1/6 6 2CSE0632SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0333SFZ 1/12 4 2CSE0433SFZ 1/6 6 2CSE0633SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0340SFZ 1/12 4 2CSE0440SFZ 1/6 6 2CSE0640SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0341SFZ 1/12 4 2CSE0441SFZ 1/6 6 2CSE0641SFZ 1/6 Codice 2CSE0301SFZ Imballo/ N. pezzi 1/12 Colore viola aurora 600285F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600286F0901 Colore verde lago Colore verde foresta 600287F0901 Placche in metallo con finitura lucida Colore Grigio antracite Colore grigio antracite 600288F0901 Bianco antartide Rosso ABB Colore bianco antartide N° moduli 3 4 2CSE0401SFZ 1/6 6 2CSE0601SFZ 1/6 3 2CSE0311SFZ 1/12 4 2CSE0411SFZ 1/6 6 2CSE0611SFZ 1/6 IN ESAURIMENTO 3 2CSE0320SFZ 1/12 4 2CSE0420SFZ 1/6 6 2CSE0620SFZ 1/6 600289F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 Colore rosso ABB 4/34 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 34 03/09/13 17.34 Élos - Codici per l’ordine Placche in tecnopolimero Élos Soft 600273F0901 Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura lucida Colore Grigio argento Colore grigio argento 600274F0901 Grigio argento light Grigio vulcano Colore grigio argento light 600275F0901 Grigio ardesia Giallo dune Colore grigio vulcano 600276F0901 Giallo sahara Colore grigio ardesia Marrone havana 600277F0901 Rosso rame N° moduli 3 Codice 2CSE0302SFP Imballo/ N. pezzi 1/12 4 2CSE0402SFP 1/6 6 2CSE0602SFP 1/6 3 2CSE0303SFP 1/12 4 2CSE0403SFP 1/6 6 2CSE0603SFP 1/6 3 2CSE0304SFP 1/12 4 2CSE0404SFP 1/6 6 2CSE0604SFP 1/6 3 2CSE0305SFP 1/12 4 2CSE0405SFP 1/6 1/6 6 2CSE0605SFP 3 2CSE0315SFP 1/12 4 2CSE0415SFP 1/6 6 2CSE0615SFP 1/6 3 2CSE0316SFP 1/12 4 2CSE0416SFP 1/6 6 2CSE0616SFP 1/6 3 2CSE0317SFP 1/12 4 2CSE0417SFP 1/6 6 2CSE0617SFP 1/6 3 2CSE0321SFP 1/12 4 2CSE0421SFP 1/6 6 2CSE0621SFP 1/6 4 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600278F0901 Colore giallo dune 600279F0901 Colore giallo sahara 600280F0901 Colore marrone havana Colore rosso rame Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 35 4/35 03/09/13 17.34 Élos - Codici per l’ordine Placche in tecnopolimero Élos Soft 600281F0901 Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura lucida Colore Rosso creta Colore rosso creta 600282F0901 Rosso arizona 4 Blu atlantico Colore rosso arizona 600283F0901 Blu mediterraneo Verde lago Colore blu atlantico 600284F0901 Verde foresta N° moduli 3 Codice 2CSE0322SFP Imballo/ N. pezzi 1/12 4 2CSE0422SFP 1/6 6 2CSE0622SFP 1/6 3 2CSE0323SFP 1/12 4 2CSE0423SFP 1/6 6 2CSE0623SFP 1/6 3 2CSE0330SFP 1/12 4 2CSE0430SFP 1/6 6 2CSE0630SFP 1/6 3 2CSE0331SFP 1/12 4 2CSE0431SFP 1/6 6 2CSE0631SFP 1/6 3 2CSE0340SFP 1/12 4 2CSE0440SFP 1/6 6 2CSE0640SFP 1/6 3 2CSE0341SFP 1/12 4 2CSE0441SFP 1/6 6 2CSE0641SFP 1/6 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600285F0901 Colore blu mediterraneo 600286F0901 Colore verde lago Colore verde foresta 4/36 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 36 03/09/13 17.34 600287F0901 Placche in tecnopolimero con finitura lucida Colore Grigio antracite Colore grigio antracite 600288F0901 Bianco antartide Colore bianco antartide Rosso ABB N° moduli 3 Codice 2CSE0301SFP Imballo/ N. pezzi 1/12 4 2CSE0401SFP 1/6 6 2CSE0601SFP 1/6 3 2CSE0311SFP 1/12 4 2CSE0411SFP 1/6 6 2CSE0611SFP 1/6 3 2CSE0320SFP 1/12 4 2CSE0420SFP 1/6 6 2CSE0620SFP 1/6 4 600289F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 Colore rosso ABB Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 37 4/37 03/09/13 17.34 Élos - Codici per l’ordine Placche in tecnopolimero Élos Smart 600297F0901 Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata Colore Grigio argento Colore grigio argento 600298F0901 Grigio argento light 4 600299F0901 Colore grigio argento light Grigio vulcano Grigio ardesia Colore grigio vulcano 600300F0901 Grigio titanio Giallo sahara 600301F0901 Colore grigio ardesia Marrone havana Colore grigio titanio 600302F0901 Rosso rame N° moduli 3 Codice 2CSE0302SMP Imballo/ N. pezzi 1/24 4 2CSE0402SMP 1/12 1/8 6 2CSE0602SMP 8 2CSE0802SMP 1/8 3 2CSE0303SMP 1/24 4 2CSE0403SMP 1/12 6 2CSE0603SMP 1/8 8 2CSE0803SMP 1/8 3 2CSE0304SMP 1/24 4 2CSE0404SMP 1/12 6 2CSE0604SMP 1/8 8 2CSE0804SMP 1/8 3 2CSE0305SMP 1/24 4 2CSE0405SMP 1/12 6 2CSE0605SMP 1/8 8 2CSE0805SMP 1/8 3 2CSE0306SMP 1/24 4 2CSE0406SMP 1/12 6 2CSE0606SMP 1/8 8 2CSE0806SMP 1/8 3 2CSE0316SMP 1/24 4 2CSE0416SMP 1/12 6 2CSE0616SMP 1/8 8 2CSE0816SMP 1/8 3 2CSE0317SMP 1/24 4 2CSE0417SMP 1/12 6 2CSE0617SMP 1/8 8 2CSE0817SMP 1/8 3 2CSE0321SMP 1/24 4 2CSE0421SMP 1/12 6 2CSE0621SMP 1/8 8 2CSE0821SMP 1/8 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600303F0901 Colore giallo sahara 600304F0901 Colore marrone havana Colore rosso rame 4/38 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 38 03/09/13 17.34 600305F0901 Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata Colore Rosso arizona Colore rosso arizona 600306F0901 Blu atlantico Blu mediterraneo 600307F0901 Colore blu atlantico Verde lago Colore blu mediterraneo 600308F0901 Verde foresta N° moduli 3 Codice 2CSE0323SMP Imballo/ N. pezzi 1/24 4 2CSE0423SMP 1/12 6 2CSE0623SMP 1/8 8 2CSE0823SMP 1/8 3 2CSE0330SMP 1/24 4 2CSE0430SMP 1/12 6 2CSE0630SMP 1/8 8 2CSE0830SMP 1/8 3 2CSE0331SMP 1/24 4 2CSE0431SMP 1/12 6 2CSE0631SMP 1/8 8 2CSE0831SMP 1/8 3 2CSE0340SMP 1/24 4 2CSE0440SMP 1/12 6 2CSE0640SMP 1/8 8 2CSE0840SMP 1/8 3 2CSE0341SMP 1/24 4 2CSE0441SMP 1/12 6 2CSE0641SMP 1/8 8 2CSE0841SMP 1/8 4 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 600309F0901 Colore verde lago Colore verde foresta Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 39 4/39 03/09/13 17.34 Élos - Codici per l’ordine Placche in tecnopolimero Élos Smart 600310F0901 Placche micalizzate in tecnopolimero con finitura satinata Colore Grigio antracite Colore grigio antracite 600311F0901 Grigio pietra 4 Colore grigio pietra 600312F0901 Bianco antartide Rosso ABB 600313F0901 Colore bianco antartide N° moduli 3 Codice 2CSE0301SMP Imballo/ N. pezzi 1/24 4 2CSE0401SMP 1/12 1/8 6 2CSE0601SMP 8 2CSE0801SMP 1/8 12 2CSE0901SMP 1/8 3 2CSE0307SMP 1/24 4 2CSE0407SMP 1/12 1/8 6 2CSE0607SMP 8 2CSE0807SMP 1/8 3 2CSE0311SMP 1/24 4 2CSE0411SMP 1/12 6 2CSE0611SMP 1/8 8 2CSE0811SMP 1/8 12 2CSE0911SMP 1/8 3 2CSE0320SMP 1/24 4 2CSE0420SMP 1/12 6 2CSE0620SMP 1/8 8 2CSE0820SMP 1/8 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 4/101 Colore rosso ABB 4/40 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 40 03/09/13 17.34 4 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 41 4/41 03/09/13 17.34 Élos - Approfondimenti tecnici Informazioni generali Principali dati tecnici e riferimenti normativi dei componenti in gamma Componente Dati elettrici fondamentali* CEI 23-9 Tenuta alla tensione di prova (V) 2000 a 50Hz (EN 60669-1) Resistenza di isolamento (MW) >5 Funzionamento prolungato Potere di interruzione o N° categoria di impiego cambiamenti di posizione 1,25 In 40000 per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~ CEI 23-5/CEI 23-50/CEI 23-16 2000 a 50Hz di posizione) 1,25 In cosϕ = 0,6) 10000 (EN 60884-1) per 1 minuto (100 cambiamenti a In 250V~ CEI 23-9/CEI 23-62 2000 a 50Hz di posizione) - cosϕ = 0,8) 50000 (EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto CEI 94-4/CEI-EN 61810-1 2000 a 50Hz (EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto Interruttori CEI 23-3 2000 a 50Hz magnetotermici Interruttori (EN 60898) CEI 23-95 per 1 minuto 2000 a 50Hz Comandi 4 Riferimenti normativi Prese Relè a passo Relè monostabili >5 (°C) 125 (°C) 850 125 850 125 850 125 850 a In 250V~ 1,25 In cosϕ = 0,6) 50000 (200 cambiamenti a In 250V~ - di posizione) 1,5...3kA cosϕ = 0,6) 8000 125 850 - 1,5...3kA 4000 125 850 - - - 75 650 >5 per 1 minuto magnetotermici differenziali Supporti e placche >5 Resistenza al calore anormale e al fuoco Termopressione Prove del filo con biglia incandescente CEI 23-9 - (EN 60669-1) *Per le tensioni e le correnti nominali vedere le specifiche ai singoli codici. Capacità di serraggio dei morsetti Conduttori flessibili Min. 0,75 mm² 4/42 Conduttori rigidi Max. 2x4 mm² Min. 0,5 mm² Tenuta dei morsetti alla trazione dei cavi: > 50N Max. 2x2,5 mm² Tenuta del frutto al supporto: > 0,6J 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 42 03/09/13 17.34 Élos - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Modalità di composizione di frutti e placche Élos Smart 4 Élos Soft Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 43 4/43 03/09/13 17.35 Élos - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Aggancio e sgancio dei frutti al telaio - Installazione dei frutti dal retro del telaio - Modularità frutti: 25 mm 4 Caratteristiche di viti e morsetti – Viti impedibili con testa a croce e intaglio e piastrina di serraggio predisposte aperte. – Morsetti protetti a doppio ingresso per uno o due conduttori (rigidi o flessibili). 4/44 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 44 03/09/13 17.35 Installazione su pareti in muratura N° Moduli Interasse Scatola suggerita 3 83,5 mm 1SL006A00 4 108,5 mm 00 053 6 100 mm 1SL0064A00 4+4 (solo Élos Smart) 103,5 mm Gewiss GW2437 6+6 (solo Élos Smart) 153,5 mm Gewiss GW2438 Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in muratura ABB fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66). 4 Installazione su pareti in cartongesso N° Moduli Interasse 3 83,5 mm Scatola suggerita 10804 4 108 mm Ave 254CG, Gewiss GW24245 Vimar V71604 6 100 mm Gewiss 24246 Vimar V71606 Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in cartongesso ABB fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66). Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 45 4/45 03/09/13 17.35 Élos - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Installazione protetta con contenitori da parete IP40/IP55 N° Moduli Contenitore IP40 Contenitore IP55 2 2CSE2240EL 2CSE2255EL 3 2CSE2340EL 2CSE2355EL 4 2CSE2440EL 2CSE2455EL 8 2CSE2840EL 2CSE2855EL Nota: i contenitori stagni consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal retro. Vedi approfondimenti tecnici a pagina 4/99. Per ulteriori informazioni sui contenitori da parete IP40/IP55 fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66). 4 contenitore da parete IP40 contenitore da parete IP55 Installazione protetta con calotta stagna N° Moduli Calotta IP55 bianca Calotta IP55 antracite 3 2CSE4355EL 2CSE3355EL Nota: le calotte stagne presentano una soluzione autoportante che consente il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal retro. calotta da parete IP55 4/46 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 46 03/09/13 17.35 Installazione su pavimenti flottanti con torrette sottopavimento Undernet N° Moduli Adattatore dedicato Torretta Undernet 4 (max 16 frutti) 10917 10900 e 10901 5 (max 10 frutti) 10916 10902 e 10903 Nota: l'adattatore dedicato presenta una soluzione autoportante che consente il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal retro. Non è previsto l'utilizzo di placche di finitura. Per ulteriori informazioni sulle torrette sottopavimento Undernet fare riferimento al catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66). 4 Installazione su scatole portafrutti N° Moduli Scatola portafrutto 3 41 823 Placca Usare telaio 3 moduli e placca Élos Soft o Élos Smart 3 41 822 Usare telaio 3 moduli e placca Élos Soft o Élos Smart 4 41 830 Usare telaio 4 moduli e placca Élos Soft o Élos Smart Nota: per ulteriori informazioni sulle scatole portafrutto e sui sistemi di canalizzazione fare riferimento al catalogo 1SLC800001D0905 - Sistemi di canalizzazioni in plastica e metallo (vedi pag. 5/66). Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 47 4/47 03/09/13 17.35 Élos - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Installazione su torrette da tavolo Lusy N° Moduli Torretta Lusy 4 10 507 Placca Usare telaio 4 moduli e placca Élos Soft o Élos Smart Nota: per ulteriori informazioni sulle torrette da tavolo Lusy Undernet fare riferimento al catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/57). 4 Installazione su profilati N° Moduli Contenitore con placca bianca Contenitore con placca antracite 1 2CSE3101EL 2CSE3102EL Nota: il contenitore presenta una soluzione autoportante che consente il montaggio diretto del frutto senza l’ausilio di supporti. L'inserzione dei frutti avviene dal retro. 4/48 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 48 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Scelta delle lampade Scelta delle lampade per i dispositivi provvisti di segnalazione luminosa Apparecchi di comando, pulsanti con diffusore e spie Incandescenza Lampade ad ampolla 2CSE1004SF Interruttore 1P 16A con segnalazione funzionale 2CSE1004SM Interruttore 1P 16A con segnalazione funzionale 2CSE1006SF Interruttore 2P 16A con segnalazione funzionale 2CSE1006SM Interruttore 2P 16A con segnalazione funzionale 2CSE1008SF Deviatore 1P 16A con segnalazione funzionale 2CSE1008SM Deviatore 1P 16A con segnalazione funzionale 2CSE1015SF Pulsante 1P NA 16A con segnalazione funzionale 2CSE1015SM Pulsante 1P NA 16A con segnalazione funzionale 2CSE1024EL Pulsante 1P NA 16A con diffusore rosso 2CSE1025EL Pulsante 1P NA 16A con diffusore verde 2CSE1027SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo APRIPORTA 2CSE1027SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo APRIPORTA 2CSE1028SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo CAMPANELLO 2CSE1028SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo CAMPANELLO 2CSE1029SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo LAMPADA 2CSE1029SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo LAMPADA 2CSE1030SF Pulsante 1P NA 16A con simbolo LUCE SCALE 2CSE1030SM Pulsante 1P NA 16A con simbolo LUCE SCALE 2CSE1315EL Spia di segnalazione doppia 12/24/250V~, rossa/verde 2CSE1026EL Pulsante unipolare NA, 10A con targa portaetichetta retroilluminabile LED 4 2CSE1613EL Bianca 12V 0,4W 2CSE1614EL Bianca 24V 0,8W Incandescenza Lampade a siluro Fluorescenza 2CSE1619EL Bianca 12V 2W S6x36 2CSE1615EL Rossa 230V 0,4W 2CSE1616EL Verde 230V 0,8W 2CSE1632EL Azzurra 230V/110V 1W 2CSE1633EL Bianca 230V/110V 1W Fluorescenza LED Fluorescenza LED 2CSE1620EL Bianca 24V 2W S6x36 Dispositivi di segnalazione Incandescenza Lampade a siluro 2CSE1310EL Spia di segnalazione ambra, 12/24/250V~ 2CSE1311EL Spia di segnalazione trasparente, 12/24/250V~ 2CSE1312EL Spia di segnalazione rossa, 12/24/250V~ 2CSE1313EL Spia di segnalazione verde, 12/24/250V~ 2CSE1314EL Spia di segnalazione azzurra, 12/24/250V~ 2CSE1316EL Lampada segnapasso opale con fascio regolabile, 12/24V 2CSE1621EL Bianca 12V 2W S6X31 2CSE1622EL Bianca 24V 2W S6X31 2CSE1619EL Bianca, 12V 2W S6X36 2CSE1620EL Bianca, 24V 2W S6X36 2CSE1623EL Rossa 110/230V 0,4W S6,3X28 2CSE1624EL Verde 110/230V 0,4W S6,3X28 Inserzione della lampada nel frutto Mylos, É Élos, Chia Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 49 4/49 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Interruttori, deviatori, invertitori, pulsanti Campo di applicazione Comando (accensione e spegnimento) di carichi ohmicoinduttivi: 4 Comando da un punto L N - circuiti luce per apparecchi di illuminazione con lampade a incandescenza e con lampade fluorescenti (rifasate e non); - circuiti dedicati per apparecchi a motore (aspiratori, cappe, saracinesche, tapparelle, ventilatori ecc.) e prese comandate. Per l’eliminazione delle barriere architettoniche nella realizzazione degli impianti, si raccomanda l’utilizzo di comandi luminosi (art. 4 del Decreto Ministeriale n. 236 del 14.06.1989). Interruttore unipolare 16A 2CSE1001SF oppure 2CSE1001SM Comando da due punti e regolazione da un punto Dimmer con comando rotativo e con deviatore 2CSE1207EL dimmer deviatore Deviatore unipolare 16A 2CSE1003SF oppure 2CSE1003SM Tensione nominale 250V~ Corrente nominale 10A (16A per i pulsanti) N Distanza di apertura dei contatti > 3 mm L Rigidità dielettrica > 2000V~ ¬ Dati tecnici ~ Comando da tre punti e regolazione da un punto Norme di riferimento Direttiva BT, EN 60669-1. Schemi di collegamento Gli schemi riportati di seguito costituiscono le soluzioni impiantistiche di maggiore applicazione nella realizzazione dei punti luce. 4/50 N invertitore deviatore Invertitore unipolare 16A 2CSE1010SF oppure 2CSE1010SM Deviatore unipolare 16A 2CSE1003SF oppure 2CSE1003SM ¬ dimmer Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando I tasti illuminabili della serie civile Élos sono forniti con tutti i simboli funzionali più diffusi. Inoltre, è possibile sostituire i copritasti di serie dei comandi con altri che riportano simboli diversi. ~ L Dimmer con comando rotativo e con deviatore 2CSE1207EL 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 50 03/09/13 17.36 Esempio di segnalazione funzionale L CARICO UTILIZZATORE N Spia accesa quando l’interruttore è OFF (se l’interruttore è in stato di ON, la spia è spenta mentre l’utilizzatore è alimentato). L Istruzioni per l’installazione in impianti con relè e pulsanti luminosi Led e lampade devono essere collegati in parallelo; inoltre, i led devono essere montati in fase con tutti i catodi, identificati dai cavetti con indicazione “ABB 230V”, collegati alla fase o al neutro. Utilizzando i relè passo-passo a un polo 2CSE1012EL, è possibile collegare fino a nove led e fino a quattro lampade a fluorescenza: aggiungendo ai capi del relè un condensatore di 0,94μF, possono essere collegate fino a dodici lampade a fluorescenza. Utilizzando i relè passo-passo a due poli 2CSE1013EL, è possibile collegare un led o due lampade a fluorescenza: aggiungendo ai capi del relè un condensatore di 1,41μF, possono essere collegate fino a dodici lampade a fluorescenza. 4 Retroilluminazione degli apparecchi di comando CARICO UTILIZZATORE N Le due spie si accendono o si spengono rispettivamente quando l’utilizzatore è in stato di OFF e di ON. Esempio di segnalazione remota Localizzazione notturna Caratteristiche - Consente di individuare il tasto di comando al buio. - Si raccomanda l’impiego di lampade Élos di colore bianco, azzurro, verde, rosso. Applicazioni - Camere - Corridoi Segnalazione funzionale L Caratteristiche - Consente di individuare il tasto di comando e di segnalare lo stato ON/OFF di un circuito luce al buio. - Con lampada rossa, bianca, azzurra, la segnalazione è intensa. - Con lampada verde, il livello di luminosità è basso e non compromette il riposo. CARICO UTILIZZATORE N Spia posta in parallelo al dispositivo utilizzatore, di cui segue l’andamento ON/OFF (è accesa quando l’interruttore è ON). Applicazioni - Servizi generali di un complesso edilizio (atri, luci scala, pianerottoli ecc.) - Ambienti pubblici (cinema, teatri ecc.) Segnalazione con simboli Caratteristiche - Consente di individuare il tasto di comando e la funzione specifica al buio. L Applicazioni - Magazzini, negozi, uffici - Alberghi - Case di cura, ospedali CARICO UTILIZZATORE N Due spie poste in parallelo all’utilizzatore (si accendono e si spengono con esso). Con spia luminosa Caratteristiche - Consente di individuare lo stato ON/OFF di un’utenza o di un circuito luce anche a distanza. - Visibile sia da posizione frontale sia da posizione laterale. Applicazioni - Segnalazione dell’accensione di punti luce esterni all’ambiente in cui è installato l’apparecchio di comando Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 51 4/51 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Relè Descrizione Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - Codice 2CSE1012EL 250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz Codice 2CSE1014EL 250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - 2CSE1013EL 250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz 4 Descrizione Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - Relè con funzionamento passo-passo per comando e regolazione da più punti di lampade, mediante pulsanti unipolari con contatto NA. Schemi di collegamento Per la realizzazione di automatismi o di separazioni tra circuito di comando e circuito d’energia. Si può utilizzare come elemento ausiliario per il comando di carichi particolari. Schemi di collegamento N 1 L 2 2CSE1012EL PASSO 1 PASSO 2 N Schema di collegamento dei relè con pulsanti NA L F1,6AH / 250V L 2CSK1014CH PASSO 1 N 1 3 L 2 4 PASSO 2 Comando da più punti con pulsanti NA N Dati tecnici Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz Contatto di uscita 2CSE1012EL 1NA / 2CSE1013EL 2NA; 10A (AC1) / 7A (AC15) - 250V~ Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-2. Dati tecnici Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz Contatto di uscita 1 contatto in scambio NA/NC; 10A (AC1) / 4A (AC15) - 250V~ Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-2, CEI EN 61810-1. Esempi di applicazione I relè da incasso della serie civile Élos possono essere impiegati per realizzare un impianto di chiamata bagno disabili con pulsante di reset: L (230V~) 2CSE1020EL Tirante 2CSE1016SM/SF Pulsante NC 2CSE1014EL oppure relè monostabile E259 (cod. M273653) M654166 Relè luce scale elettronico (per scatola di derivazione) Il relè luce scale elettronico è opzionale, vale solo se si vuole temporizzare il ronzatore 2CSE1322EL Ronzatore 2CSE1312EL + 2CSE1623EL Spia rossa + lamp. N 4/52 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 52 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Copritasti e prese Copritasti Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando La serie civile Élos permette la personalizzazione degli apparecchi di comando grazie all’ampia scelta di copritasti disponibili. La loro sostituzione è molto semplice, non richiede l’utilizzo di attrezzi specifici e può avvenire senza smontare i componenti. La personalizzazione degli apparecchi di comando è possibile sia per i dispositivi con tasto da un modulo sia per quelli con tasto da mezzo modulo. La gamma comprende copritasti con/senza segnalazione funzionale e con/senza simboli. I copritasti 1/2 modulo si prestano all'installazione in sostituzione sul codice 2CSE1017EL, ad eccezione dei "copritasto con diffusore" che possono essere montati in sostituzione sui codici 2CSE1024EL e 2CSE1025EL. 4 Prese a spina Campo di applicazione Alimentazione di elettrodomestici, apparecchi di illuminazione ecc. Prese doppie Caratteristiche - Tre morsetti per l’alimentazione della presa multipla - Non è necessario l’impiego di cavallotti Principali caratteristiche delle prese a standard italiano e tedesco Gli alveoli delle prese sono segregati e protetti quando la spina è disinserita: le parti in tensione sono accessibili solo con la spina corrispondente completamente inserita. Applicazioni - Prelievo di corrente per tutte le apparecchiature installate nell’ambiente e legate dal punto di vista funzionale Vantaggi - Sicurezza dei collegamenti e della continuità della terra Dati tecnici Tensione nominale 250V~ - Minori tempi di cablaggio Corrente nominale 10A o 16A - Minore ingombro complessivo nella scatola da incasso Alveoli attivi schermati ed elastici Possibilità di accoppiamento delle prese Élos con le diverse tipologie di spine in commercio Americano 2P+T, 16A 2P, 15A ø5 Schuko 20 25 = 25 = ø5 2P+T, 16A 20 ø3 20 20 2P, 16A ø5 2P+T, 10A ø3 2P, 2,5A ø3 2P, 10A ø5 ø5 ø5 ø3 ø3 ø3 6mm 1mm Prese a spina, 250V~, standard italiano con schermi di sicurezza P 11 Q Q Q 2CSE1101EL P 17 Q Q 2CSE1102EL P 17/11 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q 2CSE1103EL P 17/11 2CSE1107EL Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 53 4/53 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Prese Schuko Americano 2P+T, 16A 2P, 15A ø5 20 25 = 25 = 20 ø3 20 20 2P+T, 16A ø5 2P, 16A ø5 2P+T, 10A ø3 2P, 2,5A ø3 2P, 10A ø5 ø5 ø5 ø3 ø3 ø3 6mm 1mm Prese a spina, 250V~, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale P 30 Q Q Q Q Q Q Q 2CSE1108EL P 30/17 4 Q Q Q 2CSE1109EL 2P, 2,5A 2P+T, 10A Francese 2P+T, 16A Americano 2P, 15A Americano 2P+T, 15A British Australiano Svizzero 2P+T 2P+T 13A, 2P+T 10A 10A BS1363 1mm ø4 4 1,4 ø3 19 ø3 19 1,4 ø6,1 = 6mm ø3 ø4 17 ø3 = 20 ø3 20 20 ø3 8 2P, 10A 20 Prese a spina, standard estero con schermi di sicurezza Std Francese Q Q Q Q Q 2CSE1144EL Std EuroAmericano Q Q 2CSE1136EL Std British Q 2CSE1134EL Std Q Americano Q 2CSE1145EL Std Australiano/ Q Sudamericano 2CSE1141EL Std Svizzero Q Q Q Q Q 2CSE1148EL Prese speciali Presa per rasoio (1) Q 2CSE1113EL Presa SELV (2) 2CSE1114EL Presa SELV (3) 2CSE1115EL (1) Presa per rasoio, standard europeo/americano con trasformatore di isolamento 230V~ - 50/60 Hz - (2) Presa 2P, 6A, 24V (SELV) - (3) Presa polarizzata 2P, 6A, 24V (SELV) Norme di riferimento CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1). Nota: in generale, tutte le prese a spina di qualsiasi standard per uso domestico non ricadono sotto la direttiva europea di bassa tensione, perché non esiste alcuna norma armonizzata europea su questo tipo di prese: infatti ogni nazione ha il suo standard e quindi non può esistere una norma unica. Per questo motivo le prese a spina non riportano il marchio CE. Tutte le prese della serie civile Élos conformi alla CEI 23-50 sono comunque certificate da IMQ a ulteriore garanzia della loro qualità e conformità alle norme 4/54 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 54 03/09/13 17.36 Prese interbloccate Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con magnetotermico, Codice 2CSE1324EL P17/11 Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30 2CSE1325EL Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico differenziale 2CSE1326EL 10mA, P17/11 Componenti Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico (PIA) Presa Comando manuale di riarmo Indicazione della corrente nominale Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico differenziale (PID) Presa Segnalazione di funzionamento regolare - apparecchi utilizzatori terminali in locali ove è maggiore il pericolo di elettrocuzione (bagni, docce, ecc.) - prese che alimentano utilizzatori di classe I con circuiti elettronici - prese per apparecchi utilizzatori portatili in ambito domestico e similare (ferri da stiro, trapani, ecc.). Funzionamento L’interruttore automatico magnetotermico o magnetotermico differenziale interbloccato con la presa mette in tensione gli alveoli della presa solo dopo avere inserito la spina e toglie automaticamente tensione alla presa prima della completa estrazione della spina. La spina, quindi, si inserisce e si estrae sempre senza arco elettrico. La leva dell’interruttore si può chiudere solo dopo l’inserzione della spina, senza la spina la leva agisce a vuoto e non chiude l’interruttore. 4 Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori automatici della gamma Élos 300 200 Comando manuale di riarmo 100 80 60 40 Indicazione della corrente nominale Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico differenziale (PID) Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico nonché per la protezione dell’utilizzatore dalle tensioni di contatto. La funzione differenziale con sensibilità 10 mA agisce anche in presenza di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate miste a correnti pulsanti unidirezionali). In ottemperanza alla norma impianti, sono particolarmente idonee alla protezione di: 10 8 6 4 2 1 40 SECONDI Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico (PIA) Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico. MINUTI 20 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0,1 0,08 0,06 0,04 0,02 0,01 1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 55 4/55 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Prese Dati tecnici Schemi di collegamento Tensione di alimentazione 230 V~ - 50 Hz Corrente differenziale (sensibilità) IΔn 10 mA Funzionamento dipendente dalla tensione di rete devono essere installate a valle di un interruttore differenziale generale 2CSE1324EL 2CSE1325EL Intervento magnetotermico con caratteristica C Sezionamento bipolare con 1 polo protetto Potere di interruzione 3000 A Corrente nominale corrispondente allo standard della presa 4 Differenziale di tipo A per correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali Led frontale a luce verde indica il funzionamento regolare con presenza di alimentazione di rete e contatto chiuso 2CSE1326EL 4/56 Norme di riferimento: Prese interbloccate con Direttiva BT, Norma CEI Prese interbloccate con Direttiva BT, Norma CEI magnetotermico: 23-97 differenziale: 23-96 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 56 03/09/13 17.36 Prese a spina per linee dedicate Le prese a spina per linee dedicate consentono di differenziare i punti presa secondo le loro applicazioni particolari, evitando un’erronea connessione di utilizzatori non previsti. Una diversa colorazione degli involucri (rosso, arancione, verde) le differenzia dalle prese di corrente comuni. Non esistono ancora prescrizioni normative sulla corrispondenza tra colore della presa e tipo di alimentazione. Per distinguere il campo di applicazione, valgono le seguenti consuetudini di impiego. Colore rosso: alimentazione di continuità con UPS (gruppo di continuità) attraverso un trasformatore di isolamento. Colore arancione: alimentazione protetta da rete-gruppo elettrogeno attraverso un trasformatore di isolamento. Colore verde: alimentazione di sicurezza con rete-gruppo elettrogeno. 4 Prese speciali Descrizione Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento. Alimentazione Codice 2CSE1113EL Schemi di collegamento L 230V~ - 50/60Hz. Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) 230V-50Hz Componenti Segnalazione luminosa della tensione selezionata 120/230V~ N Commutatore di tensione Dati tecnici L'inserimento in rete del trasformatore di isolamento avviene tramite il pulsante azionato dall aspina Alimentazione Tensioni in uscita 230V~ 50-60Hz 230V~ per spine 2P 2,5A (standard europeo) 120V~ per spine 2P 15A 125V~ (standard americano) La presa per rasoio della serie civile Élos è dotata di una protezione contro i sovraccarichi che provvede a disinserire il circuito primario nel caso il prelievo di energia superi i 20VA. La presa contiene infatti un trasformatore di isolamento di potenza 20VA, resistente ai corto circuiti e alimentato tramite pulsante azionato direttamente dalla spina introdotta nella presa. Dopo il tempo di raffreddamento del dispositivo, il reinserimento avviene automaticamente. Secondo quanto prescritto dalla Norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, la presa per rasoio può essere installata in ambienti non polverosi e dove non è necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. Un doppio isolamento separa il circuito secondario di alimentazione, a cui sono collegati gli alveoli della presa, e quello primario, consentendo a parità di sicurezza l’eliminazione di protezioni supplementari sugli alveoli della presa. Potenza prelevabile con spinotti piatti non polarizzati 20VA Protezione contro il sovraccarico incorporata, a ripristino automatico Dimensioni 3 moduli Trasformatore di isolamento conforme a Norme CEI 96-1 Primario 230V~ Secondario 120 e 230V~ Frequenza 50/60 Hz Potenza 20 VA Protezione contro i sovraccarichi mediante PTC a ripristino automatico Norme di riferimento CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1). Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 57 4/57 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Prese Prese TV/SAT 4 La recente evoluzione dei sistemi di trasmissione televisivi e dei servizi rivolti all’utente ha reso necessario un aumento del livello di prestazioni e di qualità per quanto concerne gli impianti di distribuzione del segnale. Le nuove Norme di riferimento EN 50083 (impianti di distribuzione via cavo per segnali televisivi e sonori) definiscono lo standard europeo prescrivendo i requisiti di cui devono disporre i componenti dell’impianto, incluse le prese terminali. Le prese coassiali TV/SAT della serie civile Élos permettono di collegare le utenze a impianti di distribuzione di segnali audio e video, analogici e digitali, da satellite, terrestri e via cavo con banda compresa tra 5 e 2400MHz, assicurando la distribuzione ottimale dei segnali analogici e digitali, come richiesto dai gestori per l’accesso ai servizi. La schermatura delle prese, racchiuse in involucri metallici, è conforme alla normativa vigente e le protegge dalle emissioni elettromagnetiche (EMC) che dovessero essere presenti nell’ambiente. Per consentire il passaggio di tensione/corrente di telealimentazione e di segnali di controllo verso la porta utente (max. 24V – 500mA) sono previste le prese dirette. La resistenza di 75 ohm (cod. 2CSE1610EL) permette, in abbinamento a prese di tipo passante, la realizzazione di prese terminali. Le prese coassiali TV/SAT con valore di attenuazione di derivazione 5 dB (prese con impiego condizionato) sono prese passanti speciali. La porta utente deve essere sempre collegata a un carico da 75 ohm (ricevitore SAT, televisore, videoregistratore o altre utenze da 75 ohm). -5 dB -5 dB -5 dB 75 ohm 75 ohm Valori di attenuazione delle prese TV/SAT Attenuaz. Attenuazione di passaggio nominale (piattezza della risposta) (dB) Canale TV SAT di ritorno 5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz Attenuazione di derivazione (piattezza della risposta) Canale TV SAT di ritorno 5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz 0 ≤ 0,5 dB ≤ 0,5 dB (≤ 0,2 dB) (≤ 0,5 dB) - - - - ≤ 0,8 dB (≤ 0,5 dB) ≤ 0,8 dB (≤ 0,5 dB) Attenuaz. Attenuazione / Perdita di passaggio nominale (piattezza della risposta) (dB) Canale TV SAT di ritorno 5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz Attenuazione di derivazione / Perdita di base (piattezza della risposta) Canale TV SAT di ritorno 5-40MHz 47-862MHz 950-2150MHz 2150-2400MHz 5 ≤ 5 dB ≤ 5 dB (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) 4/58 ≤ 5 dB ≤ 5 dB (≤ 1,5 dB) (≤ 1,5 dB) ≤ 6 dB (≤ 1,5 dB) ≤ 6,5 dB (≤ 1,5 dB) ≤ 6 dB (≤ 1,5 dB) ≤ 6,5 dB (≤ 1,5 dB) Direttività Perdita di ritorno (dB) Canale TV/SAT Canale TV/SAT di ritorno di ritorno 5-40MHz 47-2400MHz 5-40MHz 47-2400MHz - - Direttività ≥ 10 dB CEI-EN 50083-4 Perdita di ritorno (dB) Canale TV/SAT Canale TV/SAT di ritorno di ritorno 5-40MHz 47-2400MHz 5-40MHz 47-2400MHz > 12 dB > 10 dB ≥ 10 dB EN 50083-4 Grado 3 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 58 03/09/13 17.36 Istruzioni per l’installazione Con cavi di diametro diverso ripiegare la calza del cavo di diametro inferiore all’esterno IN OU T 210 1 4 IN OU T 150 1 1 2 3 4 Esempi di applicazione TV Impianto centralizzato Impianto centralizzato con distribuzione a stella con distribuzione a cascata SAT TV/SAT Impianto SAT singolo utente Impianto combinato Impianto combinato Impianto combinato TV/SAT singolo utente TV/SAT centralizzato TV/SAT centralizzato con distribuzione a stella con prese passanti Prese passanti Prese passanti TV Presa diretta Prese dirette Prese dirette TV Prese dirette Prese dirette Presa passante SAT Prese dirette TV SAT SAT Dati tecnici 7mm Schemi di collegamento Campo di frequenza da 5 a 2400 MHz Diametro cavo coassiale da ø 5 a ø 7 mm Canale di ritorno da 5 a 40 MHz Schermatura classe A Sistema di cablaggio con sportellino Disuguaglianza di ritardo < di 1 ns per tutti i modelli crominanza/luminanza PREMERE Norme di riferimento EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 59 4/59 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Prese Prese di rete e telefoniche La gamma comprende dispositivi per la realizzazione di reti telefoniche e informatiche, connettori telefonici a 4 contatti RJ11 per telefoni, telefax, modem e connettori telefonici a 6 contatti RJ12 per impianti telefonici intercomunicanti. Schemi di collegamento RJ11 4 3 21 4 RJ12 RJ45 654 321 8 76 5 4 3 21 Principali caratteristiche - Connessione di tipo a perforazione di isolante. - Conduttori non intestati, inseriti nelle apposite sedi a lama. - Completa incisione dell’isolante e continuità elettrica con il contatto assicurate dalla chiusura del coperchio. 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Gli impianti telefonici connessi alle linee Telecom Italia sono soggetti alla regolamentazione della Legge n. 109 del 28.03.1991. Connettore tipo RJ11 RJ12 Numero contatti 4 6 Morsetti a perforazione d’isolante Categoria (senza l’utilizzo di attrezzo) 3 3 Velocità di trasmissione fino a 16 Mb/s Collegamento in serie connect pin 1 2 3 4 connect pin 1 2 3 4 connect pin 1 2 3 4 fino a 16 Mb/s L1 Istruzioni per l’installazione Doppino telefonico L2 Aggancio I morsetti 3 e 4 sono collegati tramite il contatto interno al telefono (chiuso a ricevitore agganciato). Lo sgancio del ricevitore provoca l’interruzione della linea a valle (L1) garantendo il segreto della conversazione. Collegamento in parallelo Sgancio connect pin 1 2 3 4 connect pin 1 2 3 4 connect pin 1 2 3 4 L1 Doppino telefonico L2 Ogni presa preleva il segnale dalla linea (non esiste segreto di conversazione). 1234 Siglatura Nota: l’estrazione di una delle spine causa lo scollegamento delle prese che si trovano a valle. Per impedire ciò, è sufficiente inserire una spina nella presa dove è stato rimosso l’apparecchio telefonico con ponticello tra i morsetti 3 e 4. 1 2 4/60 Norme di riferimento EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 60 03/09/13 17.36 Schemi di collegamento Per ottenere la configurazione EIA/TIA 568A o 568B riportata di seguito, seguire il codice colore riportato sulla morsettiera. 568B 12345678 568A 12345678 Sono disponibili connettori RJ45 di categoria 3 e 5e parzialmente schermati e non, per la trasmissione di dati. I dispositivi permettono di collegare in rete apparecchiature informatiche (computer, modem, stampanti ecc.) e di connettere dispositivi multimediali. Si possono utilizzare anche per impianti telefonici tradizionali e centralizzati. Connettore tipo RJ45 non schermato RJ45 parz. schermato RJ45 non schermato Tipo di cavi utilizzabili UTP FTP UTP Numero contatti 8 8 8 Morsetti a perforazione d’isolante (senza l’utilizzo di attrezzi) Categoria Cat. 3 Cat. 5e Cat. 5e Velocità di trasmissione fino a 16 Mb/s fino a 100 Mb/s fino a 100 Mb/s Protocolli di trasmissione utilizzabili EIA/TIA 658A - EIA/TIA 568B EIA/TIA 658A - EIA/TIA 568B EIA/TIA 658A - EIA/TIA 568B 4 Legenda FTP = cavo schermato con nastro di alluminio UTP = cavo non schermato Istruzioni per l’installazione 2 1 4 2 3 1 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 61 4/61 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Prese 4 Adattatore per connettori di cablaggio strutturato I sistemi di cablaggio strutturato per la trasmissione dei dati sono contraddistinti da flessibilità d’uso, dalla messa in opera indipendentemente dall’ubicazione e dall’utilizzo delle uscite terminali. I fornitori di componenti e sistemi per il cablaggio strutturato, per quanto concerne gli impianti di una certa complessità ed estensione, devono essere in grado di esibire la certificazione di conformità dell’installazione, direttamente o attraverso installatori accreditati. 4/62 ABB risponde a questa esigenza con l’adattatore della serie civile Élos, compatibile con i diversi connettori ad attacco Keystone disponibili sul mercato, rendendo possibile l’integrazione tra la serie civile Élos (cod. 2CSE1135EL) e i componenti per la trasmissione dei dati dei sistemi a cablaggio strutturato. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 62 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Portafusibili, limitatori di sovratensione e filtri Portafusibile Limitatore di sovratensioni Descrizione Portafusibile, per fusibili ø 6,3x32 mm, 16A - 250V~ Codice 2CSE1301EL Componenti Descrizione Codice Limitatore di sovratensioni con segnalazione di intervento, 75J, 250V~ 2CSE1302EL Componenti Led di segnalazione 4 Cover estraibile Scelta dei fusibili Fusibili per portafusibili 2CSE1301EL Portafusibile, per fusibili tipo 2CSE1626EL ø 6,3 x 32mm, 16A, 250V~ 2A 6,3 x 32 mm 2CSE1627EL 4A 6,3 x 32 mm 2CSE1628EL 6A 6,3 x 32 mm 2CSE1629EL 10A 6,3 x 32 mm 2CSE1630EL 16A 6,3 x 32 mm Il limitatore di sovratensioni è uno scaricatore del tipo a varistore che protegge un circuito terminale da sovraccarichi causati da manovre o da scariche atmosferiche che comportano un rischio per l’incolumità delle persone e che compromettono il corretto funzionamento delle utenze collegate. Il varistore assorbe il picco di sovratensione quando il valore di tensione è superiore a quello di innesco, comportandosi come una resistenza di valore molto basso. Il picco di sovratensione non arriva all’utenza collegata, o risulta fortemente attenuato. In caso di rottura del varistore (indicata dallo spegnimento del relativo led), un fusibile impedisce l’insorgere di un corto circuito. Schema di collegamento L N Dati tecnici Tensione nominale 250V~ Max. corrente di scarica 8 kA (8/20 μs) Max. energia di scarica 75J Norme di riferimento EN 60099-4. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 63 4/63 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Filtro antidisturbo Descrizione Filtro antidisturbo, 3,5A - 250V~, attenuazione a 1MHz pari a 55 dB Codice 2CSE1303EL Schema di collegamento Disturbo condotto Componenti L Filtro antidisturbo 4 N Il filtro antidisturbo è un attenuatore di tipo passivo per la protezione delle utenze elettroniche collegate dai disturbi che si verificano nelle reti elettriche dovuti a manovre o alla prossimità ad apparati o linee. Il filtro si inserisce a monte delle utenze particolarmente sensibili ai disturbi di rete e svolge la funzione di scaricare a terra i disturbi che si manifestano sulla linea come segnali ad alta frequenza. Solo la tensione alla frequenza di rete arriva all’utenza collegata; le armoniche di grado superiore sono interrotte o attenuate. 4/64 Dati tecnici Tensione nominale 250V~ Corrente nominale 3,5A Attenuazione (a 1 MHz) 55 dB Corrente di dispersione 2 x 0,5 mA Norme di riferimento CEI 40-7, CEI 40-8, EN 60065. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 64 03/09/13 17.36 Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali Descrizione Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10mA, potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10mA, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10mA, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 30mA, potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 30mA, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 30mA, potere di interruzione 3kA Codice 2CSE1304EL 2CSE1305EL 2CSE1306EL 2CSE1307EL 2CSE1308EL 2CSE1309EL 2CSE1328EL 2CSE1329EL 2CSE1330EL Componenti Interruttore automatico magnetotermico differenziale Segnalazione di funzionamento regolare Comando manuale di riarmo Tasto di prova (TEST) Indicazione della corrente nominale Interruttore automatico magnetotermico Comando manuale di riarmo Indicazione della corrente nominale Gli interruttori automatici magnetotermici e gli interruttori automatici magnetotermici differenziali proteggono contro le sovracorrenti e le correnti di guasto a terra dei circuiti terminali. Grado di protezione ad apparecchio incassato in pareti verticali lisce con relativo supporto, placca ed eventuali coprifori: IP41. Indicazioni per l’installazione e il funzionamento Utilizzare in luoghi asciutti e non polverosi. – Temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C. – Idoneità di installazione a monte di una presa o di un apparecchio per la protezione contro sovraccarichi e corto circuiti delle apparecchiature e, allo stesso tempo, per la protezione degli utenti contro le tensioni di contatto. – La sensibilità (corrente di intervento differenziale) di 10mA e l’idoneità di funzionamento anche in presenza di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate miste a correnti pulsanti unidirezionali) permettono di classificare i dispositivi di protezione della gamma Élos come “differenziali di tipo A” (identificati dal simbolo ), particolarmente adatti alla protezione di: t VUFO[FUFSNJOBMJJOMPDBMJEPWFÒNBHHJPSFJMSJTDIJP di elettrocuzione (bagni, docce, cucine ecc.), come prescritto dalle Norme CEI; t QSFTFEJBMJNFOUB[JPOFEJVUFO[FEJDMBTTF*DPODJSDVJUJ elettronici (computer e accessori, bilance elettroniche, macchine da scrivere elettroniche, registratori di cassa ecc.). Nelle reti domestiche e del terziario sono spesso presenti correnti di guasto non sinusoidali a causa dell’impiego negli apparecchi domestici di schede elettroniche. – La parte elettromagnetica degli interruttori garantisce la protezione contro i sovraccarichi e i corto circuiti; la parte differenziale dei dispositivi, per valori di corrente di 10mA, assicura la protezione delle persone contro le tensioni di contatto. – Chiusura del circuito: premere manualmente la leva dell’interruttore in corrispondenza del simbolo “I”. – Apertura del circuito: t NBOVBMFQSFNFOEPMBMFWBEFMMJOUFSSVUUPSFJO corrispondenza del simbolo “0” oppure il tasto di prova di colore giallo (test); t BVUPNBUJDBNFOUFQFSJOUFSWFOUPUFSNJDPTPWSBDDBSJDP magnetico (corto circuito) o differenziale (corrente di guasto a terra). – Il dispositivo non deve essere usato come interruttore di manovra. – Per verificare la corretta installazione e il comportamento dell’interruttore, mensilmente deve essere premuto il tasto di prova di colore giallo (test). Se il dispositivo è correttamente installato e alimentato, l’interruttore scatta, altrimenti è necessario avvisare immediatamente il tecnico installatore in quanto la sicurezza risulta compromessa. Dopo il test, occorre premere il tasto principale in corrispondenza del simbolo “I” per riarmare l’interruttore. – Intervento magnetotermico con caratteristica “C” (vedere diagramma di intervento corrente-tempo riportato di seguito). – Esecuzione bipolare con un polo protetto + N, tipo A per correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali. – Corrente di intervento differenziale (sensibilità) IΔn 10mA; il collegamento dell’interruttore deve essere effettuato secondo lo schema elettrico riportato di seguito. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 65 4 4/65 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione La linea di alimentazione può essere collegata sia ai morsetti superiori sia a quelli inferiori dell’interruttore, che deve essere installato a valle di un interruttore differenziale generale (Norma CEI 64-8/5, par. 532.2.2.2). La tensione di rete determina il funzionamento (Norma IEC 1009-1, par. 4.1.2). Schema di collegamento 10000000 1000000 Energia specifica passante I2t 100000 C13 C16 C10 C13 C6 C13 10000 1000 100 10 1 10 100 1000 1500 Corrente di corto circuito Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori automatici della gamma Élos 300 200 100 80 60 40 20 MINUTI Caratteristiche – Organo di comando principale a leva: simbolo “I” (circuito chiuso); simbolo “0” (circuito aperto). – Led frontale di segnalazione della presenza di tensione di rete e di circuito chiuso. – Tasto di prova di colore giallo (test) per la verifica del corretto funzionamento del dispositivo. – Morsetti protetti con viti imperdibili per il serraggio di due conduttori fino a 4 mm2 ciascuno. – Costruzione della parte magnetotermica secondo quanto prescritto dalle Norme EN 60898 e IEC 60898. – Costruzione della parte differenziale secondo le Norme EN 61009 e IEC 61009. – Tensione di alimentazione: 120-230V~ ±10% 50-60Hz. Curve caratteristiche 10 8 6 4 2 1 40 SECONDI 4 Funzioni – Led frontale verde di segnalazione di funzionamento regolare: presenza di tensione di rete e di circuito chiuso. – Controllo della temperatura interna: l’interruttore opera in automatico l’apertura del circuito non appena viene superata la soglia di sicurezza. – Funzione di autotest per il controllo della continuità elettrica del circuito interno differenziale (in assenza di continuità si verifica l’apertura dell’interruttore). – Apertura del circuito qualora si presentino tensioni superiori alla soglia predefinita all’ingresso dell’interruttore (per esempio, in sistemi trifase 380V~ l’interruttore impedisce l’erroneo collegamento di “fase-fase”, al posto di “faseneutro”). 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0,1 0,08 0,06 0,04 0,02 0,01 1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In 4/66 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 66 03/09/13 17.36 Esempi di applicazione 4 Dati tecnici Tipo di interruttore magnetotermico magnetotermico Tensione nominale 230V differenziale 230V Frequenza nominale 50 ÷ 60Hz 50 ÷ 60Hz Corrente nominale differenziale - 10mA o 30mA Potere di corto circuito 6A 1500A 6A 1500A 10A 3000A 10A 3000A Correnti nominali 16A 3000A 6 -10 -16A 16A 3000A 6 -10 -16A Numero poli 1P + N 1P + N - Protezione sovracorrenti Tipo C Tipo C - Classe di limitazione 3 3 - Protezione differenziale - Classe A Norme di riferimento Magnetotermico: EN 60898-1 - Differenziale: IEC 61009-1 Caratteristica di intervento Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 67 4/67 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Dispositivi di segnalazione Segnalazioni luminose Descrizione Lampada segnapasso opale con fascio di luce regolabile, 12/24V, Codice 2CSE1316EL con attacco per lampade a siluro Componenti Indicata per l’illuminazione di luoghi di passaggio in ambienti residenziali (corridoi, scale), con possibilità di regolazione del fascio luminoso attraverso l’apposito coperchio. Accetta lampade a siluro S6x36 da 12V o 24V. È fornita senza lampada. Esempi di applicazione 4 Coperchio regolabile Diffusore luminoso Regolazione del diffusore 4/68 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 68 03/09/13 17.36 Segnalazioni acustiche Descrizione Suoneria, 12V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m Codice 2CSE1317EL Schemi di collegamento Suoneria, 230V, 50Hz, 8VA, intensità sonora 80 dB/1 m 2CSE1318EL Suoneria ingresso Suoneria/ronzatore, 12V - 50/60Hz, 2CSE1319EL intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m Suoneria/ronzatore, 230V - 50/60Hz, 2CSE1320EL intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m Ronzatore, 12V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 2CSE1321EL Ronzatore, 230V - 50Hz, 8VA, intensità sonora 70 dB/1 m 2CSE1322EL Componenti L N L N Con suoneria a sequenza dipendente Con suoneria a sequenza indipendente 4 Ronzatore per allarme bagno Segnalazione acustica tramite diffusore sonoro P = pulsante ingresso T = tirante bagno L P L N T N Con ronzatore a sequenza dipendente Con suoneria/ronzatore a sequenza dipendente I segnalatori acustici a funzioni multiple sono indicati per realizzare due segnalazioni chiaramente distinguibili (per esempio, chiamata dal pulsante a tirante del bagno e suoneria ingresso). Lo schema di collegamento può essere modificato per ottenere un suono tritonale (mi, fa, sol) oppure un ronzio. È anche possibile stabilire se la durata dei due tipi di suono dipenda dal tempo di pressione sul pulsante (sequenza dipendente) oppure se la nota venga emessa una sola volta a ogni singolo azionamento (sequenza indipendente). I segnalatori acustici a funzione singola, i ronzatori, le suonerie sono realizzati in versione alimentabile a 12V o a 230V. Allarme bagno + suoneria ingresso P = pulsante ingresso T = tirante bagno L P T N Con suoneria/ronzatore a sequenza dipendente Dati tecnici Tensione di alimentazione 2CSE1319EL Intensità suono 2CSE1320EL 230V - 50/60Hz Ronzatore 75 dB a 1 m 12V - 50/60Hz Consumo Suoneria 70 dB a 1 m 0,1 ÷ 2 VA Norme di riferimento EN 60065, EN 50081-1, EN 50082-1. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 69 4/69 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Termostati e cronotermostati Descrizione Cronotermostato elettronico estate/inverno, con programmazione Codice 2CSE1219EL giornaliera e settimanale e 3 livelli di temperatura impostabili. Contatto in uscita a relé privo di potenziale 1 NA/NC, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ Componenti 4 Giorno Attivazione riscaldamento/condizionamento Orologio e calendario Tipo di funzionamento Disattivazione temporanea dei programmi. Funzione HOLIDAY - PARTY – Programmazione del profilo orario con risoluzione di 15 minuti senza limiti di numero di variazioni giornaliere – Differenziale di regolazione impostabile e differenziato per RISCALDAMENTO e CONDIZIONAMENTO (da 0,2 a 2°C) – Funzioni PARTY (da 1 a 23 ore) e HOLIDAY (da 1 a 99 giorni) per la programmazione di regimi di funzionamento speciali di differenti durate – Modalità di funzionamento attivabili: AUTOMATICA / MANUALE / OFF – Possibilità di scelta della funzione di auto-apprendimento del gradiente termico di impianto. Questa funzione ottimizza l’anticipo delriscaldamento (fino a 2 ore) in modo da garantire la temperatura impostata fin dall’inizio del programma; – Batteria tampone ricaricabile Attivazione da remoto GSM Visualizzazione temperatura ambiente Profilo ciclo giornaliero programmato Pulsanti di programmazione: Mode, Incremento, decremento, selezione parametri, impostazione programmi e programmazione Modalità di funzionamento Il cronotermostato consente di controllare in modo automatico su base settimanale la temperatura e le temporizzazioni all’interno dell’ambiente d’installazione, in combinazione con gli impianti di riscaldamento o di condizionamento. – Alimentazione a tensione di rete – Contatto di uscita a relè per il comando della caldaia, condizionatore, elettrovalvola di zona, ecc. – Display LCD retroilluminato di colore bianco (la retroilluminazione entra in funzione ogni volta che uno dei tasti viene premuto e termina 5 secondi dopo l’ultima pressione) – Programmazione su base settimanale (un programma per 7 giorni con profili orari indipendentemente configurabili per ciascun giorno) – Impostazione profilo orario su base 24 ore con 3 diversi livelli di temperatura (T1, T2, T3) e visualizzazione del profilo 4/70 Campi di applicazione Nel settore residenziale: – appartamenti e ville dotati di riscaldamento autonomo; – appartamenti dotati di riscaldamento centralizzato; – appartamenti e ville dotati di condizionamento autonomo. Nel settore terziario: – ambienti dotati di impianti di climatizzazione provvisti di fan coil; – ambienti dotati di riscaldamento centralizzato e valvole di zona. Batteria Rimozione batteria per sostituzione o smaltimento apparecchio N L N 6 45 3 12 L 6 45 3 12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 70 03/09/13 17.36 Modalità di funzionamento Il cronotermostato prevede tre differenti modalità di funzionamento: - AUTOMATICO - MANUALE - OFF/ANTIGELO / PROTEZIONE ALTE TEMPERATURE Per commutare da una modalità all’altra si usa il tasto MODE. Schemi di collegamento Morsetti di cablaggio L N Alimentazione L - Fase N - Neutro N L 1 230V~ 2 3 1 Funzionamento automatico Nel funzionamento automatico il cronotermostato utilizza un programma impostabile dall’utente che può anche essere differenziato per ogni giorno della settimana. Sul display appaiono la scritta AUTO, la temperatura ambiente misurata, ed il simbolo di set point relativo al quarto d’ora corrente. Nel profilo orario lampeggia la colonnina relativa all’ora corrente con la rappresentazione del set point attivo. Funzionamento manuale Nel funzionamento manuale il cronotermostato utilizza permanentemente un set point di temperatura, che può essere liberamente impostato tramite i tasti . Sul display appaiono la scritta MAN e la temperatura ambiente misurata. 2 3 4 5 6 Relé di uscita 1 - Contatto NA 2 - Contatto NC 3 - Comune 4 Linea seriale 4 - TX (dati in uscita) 5 - GND (comune) 6 - RX (dati in ingresso) Dati tecnici Tensione di alimentazione 230V~ 50/60Hz Batteria tampone ML1220 3V in caso di assenza di rete Contatto in uscita a relè privo di potenziale 1 NA/NC Intervallo tra due cicli di misura 5A (AC1)/2A (AC15), 250V~ 1 minuto Unita di misura °C - °F Forzatura possibile manualmente Valori di temperatura impostabili +5°C/+40°C Temperatura antigelo regolabile da +2°C/+7°C Tolleranza ± 0,5°C a 20°C N° max cambi di temperature 4 ogni ora Risoluzione programmazipne oraria 15 minuti Risoluzione set point temperatura 0,1°C Sonda di temperatura NTC, 100kΩ a 25°C Dimensioni 2 moduli Élos Funzionamento antigelo e protezione I funzionamenti antigelo/protezione alte temperature sono attivi, rispettivamente, in modalità riscaldamento e condizionamento. In questi due casi il cronotermostato utilizza il set point di temperatura antigelo/protezione alte temperature che è stato impostato. Sul display appaiono la scritta OFF e la temperatura ambiente misurata. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 71 4/71 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Termostato elettronico estate/inverno, con ingresso per il comando a Codice 2CSE1202EL Schemi di collegamento L distanza della riduzione notturna e 3 livelli di temperatura impostabili. Contatto in uscita NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ Ingresso per comando a distanza della riduzione notturna Componenti 5 3 1 L 6 4 2 N 230V~ Segnalazione luminosa dello stato di funzionamento 4 Commutatore estate/antigelo/inverno Pulsante per riduzione notturna Regolazione della temperatura I termostati elettronici della gamma Élos sono provvisti di commutatore estate/inverno per impianti di riscaldamento e di condizionamento. Caratteristiche - Visualizzazione della temperatura ambiente e di quella impostata (SET) sul display ad alta leggibilità. - Possibilità di diminuzione della temperatura notturna invernale di 5°C e di incremento della temperatura notturna estiva di 4°C rispetto alle temperature impostate (la temperatura notturna si può attivare con il pulsante sul frontale dell’apparecchio oppure tramite comando a distanza (non fornito da ABB). - Funzione antigelo (+6 °C). Contatto in uscita privo di potenziale per centrale di climatizzazione N Dati tecnici Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz Riserva di carica 30 gg (ricaricabile) Contatti in uscita 1 NA, 5A (AC1) / Valori di temperatura impostabili 2A (AC15) - 250V~ + 5°C / + 40°C Tolleranza ± 0,5°C tra + 10 e +35°C Campo di rilevazione con sonda esterna* - 20°C / + 45°C * Temperature inferiori a -9,9°C vengono visualizzate senza decimale. Norme di riferimento EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014, EN 55104. Istruzioni per l’installazione e il funzionamento I termostati elettronici della gamma Élos possono essere utilizzati in una centrale di condizionamento per comandare il compressore frigorifero oppure in una centrale termica per comandare i bruciatori, le pompe o le valvole. Si rende necessario l’utilizzo di un relè aggiuntivo in caso di carichi con assorbimenti superiori alle caratteristiche del contatto in uscita. 4/72 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 72 03/09/13 17.36 Programmatori e timer Descrizione Programmatore elettronico giornaliero/settimanale a 1 canale, Codice 2CSE1223EL Esempi di applicazione Illuminazione esterna ingombro 2 moduli Élos, 1 contatto di uscita in scambio NA/NC, Impianto di irrigazione 8A (AC1)/4A (AC15) 230V~ - 50/60 Hz Programmatore elettronico a un canale (ciclo giornaliero o settimanale) per il comando e la temporizzazione di carichi di varia natura. Programmazione frontale con logica a quattro tasti: 1) tasto MODE di selezione modalità; 2) tasto “simbolo freccia su” di incremento/selezione parametri; 3) tasto “simbolo freccia giù” di decremento/selezione parametri 4) tasto SET/PROG di impostazione programmi/ programmazione. Il display LCD retroilluminato segnala: - profilo del programma giornaliero; - stato del relè (ON/OFF); - giorno, ora e modalità di funzioonamento. Componenti Selezione modalità Incremento/selezione parametri Decremento/selezione parametri Impostazione programmi/programmazione 4 Dati tecnici Modalità di funzionamento Automatico, manuale, off. Risoluzione 5 minuti programmazione oraria N° max commutazioni relé 12 all’ora impostabili Contatto in uscita A relé, privo di potenziale Alimentazione 1 NA/NC 8A (AC1)/4A (AC15), 250Vac Rete (230V ac) – funzionamento normale Dimensioni Batteria ricaricabile (ML1220) – assenza rete 2 moduli Élos Contatti del relé privi di potenziale (non adatti per comandare direttamente lampade fluorescenti con condensatore di rifasamento). Norme di riferimento EN 50082-1, EN 50081-1, EN 60730-1, EN 60730-2-7. Schemi di collegamento Morsetti di cablaggio N Alimentazione L - Fase N - Neutro L 1 1 2 3 2 3 Relé di uscita 1 - Contatto NA 2 - Contatto NC 3 - Comune Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 73 4/73 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Pulsante temporizzato elettronico con ingresso per comando a Codice 2CSE1204EL distanza, 1 contatto in uscita NA, 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~ Componenti Regolazione della durata dell'intervento Segnalazione luminosa di localizzazione e di presenza tensione di rete 4 Schemi di collegamento Esempi di applicazione nel settore residenziale e terziario: - atri e ingressi, luce scale, locali di servizio (schema con pulsanti); - aspiratori per bagni ciechi (schemi con interruttore e deviatore). Con pulsanti Con pulsanti Pulsante di comando Il pulsante temporizzato risulta idoneo per il comando di lampade fluorescenti rifasate fino alla corrente di 2A con una capacità massima di 35 microfarad. Temporizzatore a funzioni multiple con pulsante di comando locale che consente lo spegnimento ritardato in automatico di aspiratori, agitatori d’aria, cappe, lampade, ventilatori ecc. L L 230V 50Hz 230V 50Hz N N Possibilità di ripristino del ritardo con lampade ancora accese. Senza ripristino di ritardo. Con interruttore Con deviatore L L 230V 50Hz 230V 50Hz N N Ritardo nell’arresto dell’aspiratore dopo lo spegnimento della lampada (l’aspiratore si avvia all’accensione della lampada). L’accensione e lo spegnimento temporizzato dell’aspiratore avvengono dopo lo spegnimento della lampada. Dati tecnici Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz Contatti in uscita (relè) 1 NA, 10A (AC1) / 5A (AC15) - 250V~ Regolazione durata intervento 30 s /15 min. Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-3. 4/74 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 74 03/09/13 17.36 Dimmer Carichi comandabili con i dimmer Dimmer tipo Codice dimmer 2CSE1205EL 2CSE1207EL 2CSE1206EL 2CSE1208EL 2CSE1209EL Carichi Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi, 100-500W, 230V~ 50/60Hz Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi e induttivi, 40-300W (40-300VA), 230V~ 50/60Hz Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi, 60-500W (60-500VA), 230V~ - 50/60Hz Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi-induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-180W (25-180VA), 230V~ - 50/60Hz Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi-induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-300W (25-250VA), 230V~ - 50/60Hz Lampade a Lampade a incandescenza fluorescenza o alogene 230V Trasformatori toroidali Trasformatori elettronici Trasformatori elettromecanici Trapani Agitatori d’aria SI NO NO NO NO NO NO SI NO SI NO SI NO NO SI NO SI NO SI NO NO SI NO SI SI SI NO NO SI NO SI SI SI NO NO Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 75 4 4/75 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi, 100- Codice 2CSE1205EL Schemi di collegamento Regolazione da 1 punto 500W, 230V~ - 50/60Hz Componenti Segnalazione luminosa di localizzazione e di presenza tensione di rete 4 N Manopola di comando regolazione mediante rotazione L Funzionamento Regolazione del carico tradizionale potenziometrica e spegnimento statico con manopola in posizione ”0”. Regolazione da 1 punto (1 dimmer) e comando da altri 2 punti (2 deviatori) Campo di applicazione In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose convenzionali N 2 2 3 3 1 1 L deviatore deviatore Dati tecnici Tensione nominale 230V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 40 - 300W Potenza carico induttivo 40 - 300VA Tecnologia a TRIAC Tensione nominale a 50/60Hz 230V Potenza regolabile 100 - 500W Carico regolabile lampade a incandescenza e alogene Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104. 4/76 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 76 03/09/13 17.36 Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi Codice 2CSE1207EL Comando luce da 2 punti resistivi e induttivi, 40-300W (40-300VA), 230V~ - 50/60Hz 2 N Componenti 1 1 2 Segnalazione luminosa di localizzazione e di presenza tensione di rete 3 Manopola di comando: - ON/OFF con tocco - regolazione mediante rotazione 4 L deviatore F1,6AH / 250V I dimmer elettronici con comando rotativo per carichi resistivi e induttivi della gamma Élos sono dotati di un deviatore che rende possibile accendere e spegnere gli apparecchi collegati, da un secondo punto (mediante il deviatore stesso) o da piu punti (mediante invertitori). Funzionamento La pressione sulla manopola del dispositivo attiva l’accensione e lo spegnimento, la rotazione della manopola regola invece il livello di luminosita. Dopo avere impostato il livello di luminosita desiderato, la pressione sulla manopola spegne la sorgente; una nuova pressione determina la riaccensione, sempre secondo il livello di luminosita impostato. Campo di applicazione - In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose. - In impianti esistenti: possibilita di sostituzione dei deviatori senza modificare il circuito originario. I dimmer per carichi resistivi e induttivi della gamma Élos devono essere protetti da un fusibile ad alto potere di interruzione. Schemi di collegamento Comando luce da 1 punto Comando luce da 3 o più punti 2 N 2 5 1 4 1 2 L invertitore F1,6AH / 250V 3 deviatore I dimmer per carichi resistivi e induttivi della gamma Élos devono essere protetti da un fusibile ad alto potere di interruzione. Dati tecnici Tensione nominale 110V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 20 - 150W Potenza carico induttivo 20 - 150VA Tecnologia a TRIAC Tensione nominale a 50/60Hz 110V Potenza regolabile 50 - 250W Carico regolabile L 1 lampade a incandescenza e alogene trasformatori toroidali e elettromeccanici F1,6AH / 250V 2 1 Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104. N Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 77 4/77 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e Codice 2CSE1206EL induttivi, 60-500W (60-500VA), 230V~ - 50/60Hz Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi 2CSE1209EL resistivi-induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-300W (25-250VA), 230V~ - 50/60Hz Campo di applicazione - In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose. - In ambito terziario (ambienti per comunita, camere d’albergo, sale conferenze ecc.): regolazione di sorgenti luminose. - In impianti esistenti: possibilita di sostituzione dei deviatori senza modificare il circuito originario. Componenti Segnalazione luminosa di localizzazione e di segnalazione livello di regolazione 4 Pulsante per accensione/spegnimento e regolazione carico I dimmer elettronici con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi della gamma Élos consentono il comando e la regolazione da più punti, mediante pulsanti unipolari con contatto NA. L’accensione e lo spegnimento sono determinati da una pressione breve del pulsante secondo il livello di regolazione predefinito (memoria intensità); per la regolazione si procede alla pressione prolungata sul pulsante. Questi dispositivi sono disponibili sia in versione tradizionale sia in versione con tecnologia IGBT (che consente la regolazione di alimentatori elettronici, assicurando la silenziosità e gradualità di funzionamento). Caratteristiche - Possibilità di comandare alimentatori elettronici e carichi ridotti. - Memorizzazione e ricerca automatica del livello massimo di regolazione. - Spia luminosa di segnalazione del livello di regolazione e di intervento di protezione. - Autoprotezione elettronica in caso di sovraccarichi o corto circuiti (2CSE1209EL) o con fusibile ad alto potere di interruzione (2CSE1206EL). Sostituzione del fusibile sul dimmer 2CSE1206EL Attenzione! Prima di sostituire il fusibile, togliere la tensione dall’impianto. Fusibili per dimmer 2CSE1206EL Dimmer elettronico con pulsante, 2CSE1625EL per carichi resistivi e induttivi, 230V~, 2,5A 5x20 mm 60-500W (60-500 VA) Funzionamento Per impostare l’intensita luminosa che si ritiene opportuna, premere il pulsante fino al livello desiderato. Premendo di nuovo brevemente il pulsante si spegne la sorgente; premendo un’altra volta si riaccende la sorgente al livello di luminosita impostato. Alto potere di interruzione F2.5AH / 250V (ø 5x20 mm) 4/78 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 78 03/09/13 17.36 Schemi di collegamento Dimmer 2CSE1209EL Comando da un solo punto Comando da più punti Comando e regolazione luce da più punti con pulsanti NA Comando luce da 1 punto F1,6AH / 250V L L N F1,6AH / 250V Dimmer 2CSE1206EL N 1 3 2 1 10 10 20 20 3 2 4 L L 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz N N Dati tecnici 2CSE1209EL 2CSE1206EL Tecnologia a transistor IGBT a TRIAC Tensione di alimentazione 230V - 50Hz 230V - 50/60Hz Potenza regolabile 25 ÷ 300W* (2CSE1209EL) 60 ÷ 500W 25 ÷ 180W (2CSE1208EL Carico regolabile: lampade a incandescenza e alogene trasformatori toroidali Q Q Q Q Q trasformatori lamellari trasformatori elettronici protezione Q protezione elettronica contro il sovraccarico fusibile rapido incorporato ø 5 x 20 mm 2,5A e/o corto circuito, ripristinabile * Per carichi induttivi la potenza regolabile è 25 - 250VA. Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 79 4/79 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi Codice 2CSE1208EL resistivi-induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a Schemi di collegamento Comando luce da 1 punto L bassissima tensione, 25-180W (25-180VA), 230V~ - 50/60Hz Componenti F1,6AH / 250V 1 2 3 Segnalazione luminosa di localizzazione e di segnalazione livello di regolazione N Comando e regolazione luce da più punti con pulsanti NA 4 L Pulsante per accensione/spegnimento e regolazione carico I dimmer elettronici con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi della gamma Elos consentono il comando e la regolazione da piu punti, mediante pulsanti unipolari con contatto NA. L’accensione e lo spegnimento sono determinati da una pressione breve del pulsante secondo il livello di regolazione predefinito (memoria intensità); per la regolazione si procede alla pressione prolungata sul pulsante. Funzionamento Per impostare l’intensita luminosa che si ritiene opportuna, premere il pulsante fino al livello desiderato. Premendo di nuovo brevemente il pulsante si spegne la sorgente; premendo un’altra volta si riaccende la sorgente al livello di luminosita impostato. Campo di applicazione - In ambito residenziale: regolazione di sorgenti luminose. - In ambito terziario (ambienti per comunita, camere d’albergo, sale conferenze ecc.): regolazione di sorgenti luminose. - In impianti esistenti: possibilita di sostituzione dei deviatori senza modificare il circuito originario. F1,6AH / 250V 1 1 2 2 1 2 3 N Dati tecnici 2CSE1208EL Tecnologia a transistor IGBT Tensione di alimentazione 230V - 50Hz Potenza regolabile 25 ÷ 300W* (2CSE1209EL) 25 ÷ 180W (2CSE1208EL Carico regolabile: lampade a incandescenza Q e alogene trasformatori toroidali Q trasformatori lamellari trasformatori elettronici protezione Q protezione elettronica contro il sovraccarico e/o corto circuito, ripristinabile * Per carichi induttivi la potenza regolabile è 25 - 250VA. Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 50081-1, EN 55104. Caratteristiche - Possibilità di comandare alimentatori elettronici e carichi ridotti. - Memorizzazione e ricerca automatica del livello massimo di regolazione. - Spia luminosa di segnalazione del livello di regolazione e di intervento di protezione (lampeggio). - Autoprotezione elettronica in caso di sovraccarichi o corto circuiti. 4/80 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 80 03/09/13 17.36 Rivelatori di gas Descrizione Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione Codice 2CSE1220EL Funzionamento acustica e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio verde NA/NC 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~. giallo Alimentazione 12V~ con cod. 2CSE1222EL Alla prima accensione, il rivelatore esegue la fase di inizializzazione, della durata di circa 60 secondi, durante la quale il dispositivo non è operativo. Componenti verde Terminata la fase di inizializzazione il rivelatore è pronto al normale funzionamento. verde In caso di guasto del sensore del rivelatore il led verde ed il led giallo sono accesi fissi. 4 Led rosso. Segnalazione di allarme. Led giallo. Segnalazione di guasto del dispositivo. Led verde. Segnalazione presenza tensione rete. giallo Pulsante. Attivazione procedura Test. I rivelatori di gas della gamma Élos sono idonei alla rilevazione, in ambiente domestico, di concentrazioni di gas metano in quantità anomale, ma molto al di sotto della soglia di pericolosità. Questi rivelatori sono dotati di: - sensore a semiconduttore al biossido di stagno - relé in uscita con contatti di tipo ermetico per il comando dell’elettrovalvola di intercettazione gas - segnalazione di allarme acustico/luminoso I dispositivi funzionano solo in presenza di tensione di rete. In caso di mancanza di tensione di rete oppure durante l’installazione, ritardano il proprio funzionamento di circa un minuto per consentire la stabilizzazione dei componenti elettronici. Il sensore semiconduttore al biossido di stagno, raggiunge il pieno regime dopo 10 giorni dall’alimentazione. verde rosso Dispositivo in allarme. Istantaneamente al superamento della soglia di allarme i led verde e rosso si accendono e viene attivato l’avvisatore acustico. Dopo 20 secondi il relè commuta (comando elettrovalvola). verde giallo A cessato allarme il rivelatore torna automaticamente allo stato di funzionamento normale. 1234- ATTENZIONE: in caso di allarme: Spegnere tutte le fiamme libere. Chiudere il rubinetto del contatore del gas. Non accendere o spegnere luci; non azionare apparecchi o dispositivi alimentati elettricamente. Aprire porte e finestre per aumentare la ventilazione dell’ambiente. Se l’allarme cessa è necessario individuare la causa che l’ha provocato e provvedere di conseguenza. Se l’allarme continua e la causa di presenza gas non è individuabile o eliminabile, abbandonare l’immobile e dall’esterno avvisare il servizio d’emergenza. ATTENZIONE: è possibile che si senta odore di gas prima che l’apparecchio generi l’allarme. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 81 4/81 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione dei morsetti Il rivelatore può essere collegato alla rete 230V - 50 Hz (qualora richiesto) tramite modulo di alimentazione 230V c.a. 12V c.c. (2CSE1222EL). Schemi di collegamento per sensore gas metano Alimentazione del rivelatore e dell’elettrovalvola a 12V 1 12V ca/cc 2 Valvola tipo NC 3 4 4 L (+) N (-) 12V c.a./c.c. Alimentazione del rivelatore e dell’elettrovalvola a 12V 1 NA/NC, 10A (NA) / 3A (NC) - 250V c.a. Valvola tipo NA Contatto privo di potenziale da utilizzarsi per l’interruzione del flusso del gas attraverso una elettrovalvola a riarmo manuale (NA oppure NC). Contatto NA supplementare per funzione di segnalazione locale e/o remota. L’installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparecchiature devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto concerne l’impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di ambiente e/o installazione, il cui onere resta di competenza ed a carico dell’installatore. Gli esempi riportati nella presente documentazione sono di principio; per le operazioni di collegamento attenersi scrupolosamente alle leggi e norme vigenti. L N 1 12V ca/cc 1 2 3 4 L N 2 Alimentazione del rivelatore e dell’elettrovalvola a 230V 3 5 4 L N + 1 2 3 4 Valvola tipo NA – 12V ca/cc Attenzione: Prima di effettuare l’installazione del prodotto, disattivare la tensione di rete. Dati tecnici Sensore CH4 Alimentazione 12V c.a./c.c. +10/-15% Potenza assorbita 2VA Soglia di allarme 9% LIE (limite inferiore di esplosività) Allarme acustico avvisatore acustico piezoelettrico per allarme 85dB a 1 m Uscita relè un contatto in commutazione 1 NA/NC, 10A (NA) / 3A (NC) - 250V ~ Temperatura in esercizio da +5°C a +40°C Umidità relativa ambiente +30 ÷ 90% senza condensa Fissaggio ad incasso su supporto ÉLOS Dimensioni IP40 (inserito nel contenitore incassato) Durata il rivelatore installato ha una durata di 5 anni dal momento in cui viene alimentato Norme di riferimento EN 50081-1; EN 50082-1; CEI 216-8 4/82 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 82 03/09/13 17.36 Descrizione Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione Codice 2CSE1211EL Schemi di collegamento per sensore GPL L acustica e luminosa, uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50 Hz L 1 3 valvola tipo NA Componenti N Griglia + - 2 valvola tipo NC Segnalazione luminosa di localizzazione e presenza tensione di rete (verde) N 4 Segnalazione luminosa di dispositivo guasto (giallo) Segnalazione luminosa di allarme (rosso) L Pulsante esclusione/tacitazione temporizzata L 1 3 valvola tipo NA I rivelatori di presenza di GPL della gamma Élos sono dotati di: - sensore a semiconduttore al biossido di stagno; - relè di uscita con contatti di tipo ermetico per il comando dell’elettrovalvola di intercettazione gas;. - logica e autodiagnosi a microprocessore, con compensazione termica; - segnalazione luminosa di preallarme e acustico-luminosa di allarme. I dispositivi funzionano solo in presenza di tensione di rete. In caso di mancanza di tensione di rete oppure durante l’installazione, ritardano il proprio funzionamento di circa un minuto per consentire la stabilizzazione dei componenti elettronici. Istruzioni per il funzionamento La pressione del pulsante: - in condizioni normali, interrompe il funzionamento del dispositivo ponendolo in stato di stand-by (la riattivazione avviene in automatico dopo dieci minuti); - in condizioni di allarme, interrompe momentaneamente la segnalazione acustica (il ripristino della funzione avviene in automatico dopo venti secondi). N + - 230V 50/60Hz 2 N L N + – + – L N + – L N + – L 230V 50/60Hz N Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 83 4/83 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 4 Dati tecnici Sensore GPL Alimentazione 230V~ +10/–15% 50/60Hz Potenza assorbita 4VA Soglia di preallarme 6% LIE (limite inferiore di esplosività) isobutano Soglia di allarme 12% LIE (limite inferiore di esplosività) isobutano Taratura elettronica compensata termicamente su memoria non volatile Allarme acustico avvisatore acustico piezoelettrico per allarme 85dB a 1 m Uscita relè un contatto in commutazione 1NA/NC, 10A (AC1) / 5° (AC14) - 250V~ Uscita ausiliaria per ripetitore di segnale tramite morsetti polarizzati, 240V c.c. max., 100mA c.c. max. Temperatura di funzionamento da -5°C a +40°C Umidità relativa ambiente +30÷90% senza condensa Contenitore materiale plastico autoestinguenza UL94 V1 Grado di protezione del rivelatore IP40 (inserito nel contenitore incassato) Durata del sensore cinque anni dal momento dell’installazione e dell’attivazione (il sensore raggiunge il pieno regime dopo dieci giorni dall’alimentazione) Norme di riferimento CEI 116-1, UNI-CEI 70028, DM 30-5-95, EN 50081-1, EN 50082-1. Ripetitore di segnale (solo per rivelatori di gas GPL) Descrizione Ripetitore di segnale acustico e luminoso con pulsante di tacitazione, Codice 2CSE1212EL 230V~ - 50/60Hz Dati tecnici Tensione di alimentazione 230V~ - 50/60Hz Livello sonoro di allarme 70 dB a 1 m Ingresso comunicazione con i rilevatori morsetti polarizzati Componenti Segnalazione luminosa di localizzazione e presenza tensione di rete (verde) Norme di riferimento EN 60065, EN 50081-1, EN 50082-1. Segnalazione luminosa di allarme (rosso) Pulsante di tacitazione temporizzata Azione del pulsante: in condizione di allarme interrompe la segnalazione acustica, che si riattiva automaticamente dopo 20 s. 4/84 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 84 03/09/13 17.36 Descrizione Elettrovalvola per impianti a gas a riarmo manuale, normalmente Codice 2CSE1213EL aperta, 230V~ - 50Hz Elettrovalvola a riarmo manuale Istruzioni per l’installazione L’installazione del rivelatore deve essere eseguita solo da tecnici autorizzati osservando attentamente le informazioni di seguito riportate. Il grado di protezione IP40 si riferisce esclusivamente all’apparecchio nelle normali condizioni di installazione. Attenzione! Non installare il rivelatore vicino ad apparecchi di cottura, lavelli, aspiratori e dovunque le condizioni ambientali ne possano compromettere il buon funzionamento. L’elettrovalvola a riarmo manuale per impianti a gas della gamma Élos è una valvola di tipo normalmente aperto. Se la bobina è alimentata, il dispositivo di chiusura si sgancia per interrompere il flusso del gas. L’impulso elettrico verso la bobina può essere inviato da un rivelatore di fughe di gas, da un termostato di sicurezza o da altri apparecchi. In caso di attivazione della valvola, occorre verificarne la causa e soprattutto che non ci siano fughe di gas in corso; è quindi possibile riarmare manualmente l’elettrovalvola sollevando il pomolo collocato sopra la bobina. Il corretto funzionamento del dispositivo e la sicurezza non sono compromessi dall’eventuale ronzio dell’elettrovalvola quando è alimentata: esso costituisce una caratteristica di funzionamento della valvola alimentata con corrente alternata opportunamente utilizzata per la segnalazione acustica dell’allarme dell’impianto. Esempi di applicazione L’installazione del rilevatore di gas non esonera dall’osservanza di tutte le regole riguardanti le caratteristiche, l’installazione e l’uso degli apparecchi a gas, la ventilazione dei locali e lo scarico dei prodotti della combustione prescritti dalle norme attuative dell’art. 3 della legge 1083/71 e dalle disposizioni di legge. 4 0 cm max. 3 min. 1 m - max .4 m min. 1,5 m min. 1 m - max. 4 m Gas metano 1,5 m min. . 30 max min. 1 m - max. 4 min. 1 m - max . m 4m cm Gas GPL Dati tecnici Alimentazione 230V~ - 5% +10% 50Hz Potenza assorbita in servizio 14VA Bobina classe F norma VDE 0580 Max. pressione entrata 500 mbar Attacchi Rp 3/4” UNI-ISO 7/1 Temp. limite ambiente - 10°C / + 60°C Isolamento elettrico IP65 Gruppo bobina orientabile 0° - 360° Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 85 4/85 03/09/13 17.36 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Illuminazione di emergenza Descrizione Lampada anti blackout estraibile. Codice 2CSE1214EL Riserva di carica pari a 4,5 h e tempo di ricarica pari a 10-20 h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~; particolarmente indicata per i cod. 2CSE1108EL e 2CSE1109EL. Componenti 4 Led verde Led rosso Pulsante per attivazione manuale Batteria Spina 2P 10A tipo P11 Funzioni Una sorgente luminosa è messa in funzione automaticamente ogni volta che la tensione di rete viene a mancare (black-out) grazie a batterie tampone ricaricabili. - Possibilità di essere estratta dalla presa ed utilizzata come una normale torcia tascabile con pulsante on-off posto sulla parte frontale. - Lunga autonomia, 4,5 ore di funzionamento continuo. - Ridotte dimensioni, sporgenza dal profilo Schuko (solo 8 mm). Sulla parte frontale sono presenti due led (uno rosso ed uno verde) che indicano lo stato della lampada quando è alimentata: - Led rosso acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out la lampada rimarrà spenta (condizione salva-batteria, utilizzata in caso di lunga assenza). - Led verde acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out la lampada si accenderà e si spegnerà automaticamente al ripristino della rete. La possibilità di passare da una condizione all’altra è data dal pulsante posto sulla parte frontale. ON La lampada anti black-out è una lampada automatica elettronica estraibile, ricaricabile che può essere inserita in qualunque presa Schuko o a standard italiano P11 da 10A e bivalente. Prese particolarmente indicate a ospitare la lampada sono le prese della serie civile Élos 2CSE1108EL e 2CSE1109EL, che consentono al corpo della lampada di incassarsi nella presa riducendo al minimo l’ingombro esterno. L’apparecchio è stato realizzato in modo da accendersi automaticamente in caso di black-out (avviso di mancanza tensione), o utilizzato come apparecchio illuminante portatile, utile per garantire visibilità e agevolare le operazioni di manutenzione e/o ricerca guasto in ambienti non illuminati. OFF Dati tecnici Spina 2P 10A Interasse spinotti 19 mm Ø spinotti 4 mm Alimentazione 230V~50-60 Hz Tempo di ricarica 10-20 ore Autonomia utile 4,5 ore Norme di riferimento EN 60598-1, EN 60598-2 4/86 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 86 03/09/13 17.36 Descrizione Lampada anti black-out da incasso, ingombro 2 moduli Élos, Codice 2CSE1224EL Istruzioni d’impiego idonea all’uso fisso o estraibile. Tensione di alimentazione 230V - ON OFF + 50/60 Hz. Autonomia in assenza di rete 2h, tempo di ricarica 5h - Componenti + Led rosso segnalazione Led verde segnalazione 4 2h MAX - Interruttore ON/OFF Legenda: Sorgente luminosa Led Rosso spento Led Verde spento Led Rosso acceso - Lampada di emergenza estraibile con possibilità di utilizzo come torcia elettrica. - Autonomia (dopo 36h di ricarica) di circa 2h - Possibilità di spegnere la lampada di emergenza con l’interruttore frontale. Il prodotto per il suo corretto funzionamento incorpora una batteria. In caso di sostituzione, la stessa dovrà essere avviata allo smaltimento in modo differenziato in accordo con le normative locali vigenti in materia di rifiuti. Led Verde acceso Presenza tensione di rete Lampada accesa Assenza tensione di rete Lampada spenta Schema di collegamento L N Istruzioni per l’installazione Installazione uso estraibile N L OFF ON Dati tecnici Installazione uso fisso OFF ON Tensione di alimentazione 230 V - 50/60 Hz Assorbimento max 6 mA Accumulatori Ni-Mh (4,8V / 40mAh) Lampada Led bianco Dimensioni 2 moduli Élos Norme di riferimento EN 60598-1, EN 60598-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 87 4/87 03/09/13 17.37 Élos - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Altri dispositivi Descrizione Codice Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la 2CSE1216EL Esempi di applicazione regolazione della durata di intervento degli apparecchi di illuminazione. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. Componenti 4 Schemi di collegamento Lente di Fresnel Regolazione temporizzazione 1 2 L N M Regolazione soglia di intervento crepuscolare Il rivelatore di movimento a raggi infrarossi della gamma Élos percepisce le variazioni di calore, chiudendo, in funzione della luce ambientale, il contatto di un relè. Cessato il movimento, il contatto si riapre in automatico dopo un tempo prefissato regolabile. Per evitare di azionarsi quando non è necessario, il dispositivo incorpora un sensore crepuscolare a soglia di intervento regolabile. L’apparecchio è adatto per comandare direttamente piccole lampade fluorescenti non rifasate o carichi affini, mentre non è idoneo per lampade fluorescenti con condensatore di rifasamento. L N Tempo di chiusura del contatto π Min. 5 s. - Max. 180 s. Il rivelatore interviene al passaggio della persona in condizione di buio o penombra LUX Zona di copertura Min. 5 lux - Max. 300 lux 1 Il rivelatore interviene al passaggio della persona in condizione di luce x 1 metri 2 3 4 5 6 7 8 LUX Min. 5 lux - Max. 300 lux metri 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Dati tecnici Campo di applicazione - Comando dell’illuminazione in locali di passaggio (scale, zone espositive, atri e box, corridoi ecc.) - Ogniqualvolta il comando deve essere subordinato alla presenza di persone nel locale. 4/88 Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz Regolazione soglia luminosa 5 lux/300 lux Regolazione durata intervento 5 s/180 s Contatto in uscita (relè) 1NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-1. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 88 03/09/13 17.37 Descrizione Telecomando portatile, 6 canali/3 bande, portata 15 m Codice 2CSE1217EL Ricevitore IR a 1 canale e con 1 pulsante. Uscita a relè NA 5A 2CSE1218EL (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. Componenti Elemento trasmettitore a raggi infrarossi Pulsanti di comando Il telecomando portatile a raggi infrarossi della gamma Élos dispone di sei canali e tre bande; il ricevitore monocanale è provvisto di uscita su relè per il comando ON/OFF delle specifiche utenze (punto luce, ventilatore ecc.) Campo di applicazione - Edifici con alto livello di comfort nel settore residenziale o terziario evoluto. - Ristrutturazioni in cui si ritiene che l’installazione di circuiti terminali di comando sia gravosa o antiestetica. - Luoghi destinati a persone diversamente abili. 4 Dati tecnici del telecomando Canali 6 Pulsanti 6 Selettore di banda 3 posizioni, alloggiato nel vano batterie (il settaggio del microswitch interno su 3 bande permette di Selettore di banda a 3 posizioni Portata max. evitare interferenze con altri telecomandi) 15 m Alimentazione 3 batterie di tipo alcalino mini/micro stilo N 1,5V Dati tecnici del ricevitore Tensione di alimentazione 230V - 50/60Hz Elemento ricevitore a infrarossi Selettore per la scelta del canale riconoscibile dal telecomando, configurazione a 18 canali Pulsante per comando diretto del carico Contatto di uscita, 1 relè 1NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ Relè di uscita di tipo monostabile (eccitato soltanto per il tempo di comando) Contatto del relè privo di potenziale (non è adatto per comandare direttamente lampade fluorescenti con condensatore di rifasamento) Norme di riferimento Per il telecomando: EN 50082-1. Per il ricevitore: EN 60669-1, EN 60669-2-1, EN 60669-2-2. Schemi di collegamento Comando carichi Comando e regolazione di carichi resistivi e induttivi L 250V~ L 250V~ N L 250V~ N L N 2CSE1218EL Comando a impulso di carichi (suonerie, serrature elettriche, ecc.) L N 1 2 N 2CSE1218EL 1 2 L N 1 2 2CSE1218EL 2CSE1217EL L N 2CSE1012EL 3 2CSE1206EL 1 2 2 Comando e regolazione mediante telecomando e ricevitore 1 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 89 4/89 03/09/13 17.37 Élos - Approfondimenti tecnici Sistema di diffusione sonora Nelle abitazioni e negli impianti civili, accanto ai sistemi anti-intrusione, si stanno affermando sempre più i sistemi di diffusione sonora, che consentono di diffondere il suono dello stereo, della radio e di altre sorgenti in più locali, anche contemporaneamente. I dispositivi della serie civile Élos rendono possibile realizzare sistemi centralizzabili per la diffusione di segnali audio monofonici o stereofonici. 4 L’assemblaggio di questi componenti permette di realizzare impianti con livelli differenti di complessità. La gamma comprende: - un preamplificatore collegabile a due sorgenti audio locali per consentire l’adattamento del segnale prelevato; - un sintonizzatore FM, con nove canali memorizzabili; - selettori locali con possibilità di selezionare a scelta uno tra i nove canali FM che si è scelto di memorizzare o la sorgente audio esterna; - due diffusori sonori. Semplicità e flessibililità Caratteristiche Vantaggi - Selezione e ascolto in ambienti diversi di programmi - Possibilità di realizzare un impianto monofonico disponibili attraverso una sorgente esterna o stereofonico a seconda delle specifiche (per esempio un impianto stereo) o attraverso il tecnico-economiche del committente. sintonizzatore FM della gamma Élos. - Modulo interfono per l’invio di messaggi a tutti gli utenti, - Possibilità di selezionare simultaneamente due programmi monofonici diversi da ogni punto di ascolto. a cui viene riservata priorità di ascolto rispetto - Rispetto dell’integrazione estetica con l’impianto. ai programmi musicali. - Massimo comfort per quanto concerne la gestione locale della diffusione sonora. - Facilità nella procedura di installazione. Gestione delle sorgenti audio - Modulo preamplificatore a due ingressi per l’impiego in impianto di sorgenti audio esterne o per la realizzazione di soluzioni più complesse. - Sintonizzatore FM con display digitale, nove canali memorizzabili e radio sveglia. - Semplicità nell’allacciamento alle sorgenti audio esterne. - Livello dei segnali regolabile in maniera indipendente sui due ingressi. - Possibilità di funzionamento diretto con il diffusore 2CSE1416EL (impianto base) oppure con il modulo preamplificatore (impianto centralizzato). Gestione locale della diffusione - Modulo selettore con display digitale per l’attivazione - Regolazione del volume a piacere. dell’impianto, per la scelta e l’ascolto dei programmi - Semplicità nella selezione dei programmi. nei singoli ambienti. - Alta qualità della riproduzione sonora. - Diffusore sonoro amplificato a due vie (alti e bassi). Invio messaggi vocali 4/90 - Modulo interfono per l’invio di messaggi vocali. - Possibilità di collegamento a qualsiasi selettore locale. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 90 03/09/13 17.37 Descrizione Preamplificatore con 2 ingressi audio per prese RCA Codice 2CSE1412EL e comando centralizzato dell’impianto. Alimentazione 24Vcc. Indicazione livello sorgenti esterne Funzioni - Consente di utilizzare nell’impianto sorgenti audio esterne o di realizzare soluzioni anche complesse. - Con l’uscita per il relè ausiliario 2CSE1414EL è possibile accendere/spegnere sorgenti sonore esterne. Indicazione stand-by Dati tecnici Pulsante ON/OFF Regolazioni segnali in ingresso Ingressi RCA per sorgenti esterne Banda passante 50 - 20000Hz Distorsione < 0,3% Alimentazione 24Vcc Corrente assorbita 45mA Ingressi audio frontali 2 prese RCA Livello segnali in ingresso regolabile 4 Selettore posteriore mono/stereo Uscita per relè ausiliario di accensione/spegnimento impianto Descrizione Sintonizzatore FM con 9 canali memorizzabili e funzione di radio Codice 2CSE1413EL sveglia. Alimentazione 24Vcc. Pulsante richiamo canali memorizzati Funzioni - Sintonizzatore FM con ricerca automatica/manuale dei canali (scan) memorizzati. - Possibilità di collegamento a due diffusori sonori 2CSE1416EL, con funzionamento come radio FM mono/ stereo e come radio sveglia. Regolazione volume Pulsante ON/OFF Set - Pulsanti di regolazione sintonia Pulsante di memorizzazione Dati tecnici Gamma di frequenza da 87,5 a 108MHz Alimentazione 24Vcc Corrente assorbita 100mA Mantenimento memorizzazione canali anche in assenza di alimentazione Possibilità di connettere antenna FM Display con visualizzazione frequenza, canale, RDS, orologio e simbolo ricezione stereo Descrizione Relè ausiliario monostabile con segnalazione luminosa per il comando Codice 2CSE1414EL Funzioni - Attivazione/disattivazione della sorgente audio esterna. a distanza della sorgente audio. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) 250V~. Dati tecnici Segnalazione luminosa Tipo monostabile Alimentazione 24Vcc Corrente assorbita 20mA Contatto 1 NA, 5A (AC1) / 2A (AC15) - 250V~ Segnalazione luminosa di attivazione Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 91 4/91 03/09/13 17.37 Élos - Approfondimenti tecnici Sistema di diffusione sonora Descrizione Selettore locale per l’attivazione dell’impianto, la selezione Codice 2CSE1415EL del programma e la regolazione del volume. Alimentazione 24Vcc. Display a cristalli liquidi con indicazione del canale selezionato Pulsante cambio canali memorizzati del sintonizzatore Tasti regolazione volume Funzioni - Gestione del segnale proveniente dal preamplificatore e invio ai diffusori. - Regolazione volume e accensione/spegnimento diffusori collegati. - Scelta dei programmi desiderati. Dati tecnici Ingresso per modulo interfono Pulsante selezione sorgenti esterne (programmi) 4 Pulsante stand-by Pulsante ON/OFF Alimentazione 24Vcc Corrente assorbita 70mA Numero max. programmi 2 selezionabili Display con visualizzazione programma e livello volume Pulsante per la variazione dei canali memorizzati del sintonizzatore, con effetto su tutti i selettori attivi. Descrizione Diffusore sonoro amplificato a 2 vie ad alto rendimento, munito di Codice 2CSE1416EL Istruzioni per l’installazione supporto autoportante. Abbinabile alle placche Élos Smart, 8 moduli 2CSE08..SMP. Alimentazione 24Vcc. Funzioni - Diffusori per impieghi da incasso perfettamente integrati con Élos. - Alimentazione dal selettore locale o direttamente dal sintonizzatore in impianti base. Si completa con placca 4+4 moduli di finitura (solo Élos Smart). Vedi pag. 4/45 per ulteriori indicazioni sull'installazione. 4/92 Dati tecnici Alimentazione 24Vcc Corrente assorbita max. 250mA Potenza 10W Risposta in frequenza 20 - 20000Hz Risposta di risonanza 100Hz Impedenza 16Ω 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 92 03/09/13 17.37 Descrizione Alimentatore elettronico autoprotetto per montaggio su guida EN Codice 2CSE1417EL 50022, 230V~ - 50/60Hz. Uscita a 24Vcc - 1,5A. Funzioni - Alimentazione fino a n. 6 diffusori sonori 2CSE1416EL - Collegando più alimentatori in parallelo è possibile aumentare i diffusori collegabili. Dati tecnici Ingresso 230V~ Uscita 24Vcc - 1,5A Potenza 40VA 4 Descrizione Modulo interfono con microfono incorporato per ricerca persone. Codice 2CSE1418EL Alimentazione 24Vcc. Griglia per microfono Pulsante attivazione interfono Funzioni - Collegato al selettore locale 2CSE1415EL permette di trasmettere un messaggio attraverso l’impianto con priorità rispetto ai programmi musicali. - Il messaggio viene diffuso a tutti i selettori locali in condizione di ON/Stand by. Dati tecnici Alimentazione 24Vcc Corrente assorbita 20mA Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 93 4/93 03/09/13 17.37 Élos - Approfondimenti tecnici Sistema di diffusione sonora Esempi di applicazione (schemi unifilari) Impianto base monofonico/stereofonico Prestazioni - N. punti di ascolto CH + – ON OFF 2CSE1417EL 2CSE1413EL 2CSE1416EL 4 1 - Sorgente sonora sintonizzatore 2CSE1413EL - N. di programmi selezionabili 1 (a scelta tra tutti i canali FM con da ogni locale Applicazioni possibilità di memorizzarne 9) - Residenziale bagni e cucine - Terziario camere d’albergo / - Altro spogliatoi di palestre / piscine natanti CH + – Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel sintonizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] del selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su tutti i selettori attivi. 2CSE1416EL ON OFF 2CSE1417EL 2CSE1413EL 2CSE1416EL Impianto centralizzato monofonico con eventuale interfono LEV 1 LEV 2 ON/OFF 2CSE1417EL 2CSE1415EL 2CSE1415EL 2CSE1412EL CH + 2CSE1418EL 2CSE1418EL – ON OFF HI-FI 2CSE1413EL 2CSE1416EL 2CSE1416EL Prestazioni Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel sintonizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] del selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su tutti i selettori attivi. - N. punti di ascolto 6 (1) - Sorgente sonora 2 apparecchi dell’impianto Hi-Fi - N. di programmi selezionabili 2 (1 programma da ognuno dei 2 da ogni locale Applicazioni apparecchi Hi-Fi collegati) - Residenziale appartamenti / ville - Terziario camere d’albergo / negozi / studi medici (1) Possibilità di aumentare i punti di ascolto affiancando altri alimentatori elettronici 2CSE1417EL tenendo conto, nella configurazione dell’impianto, della loro capacità in uscita e degli assorbimenti dei componenti installati. 4/94 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 94 03/09/13 17.37 Impianto centralizzato stereofonico con eventuale interfono LEV 1 LEV 2 ON/OFF 2CSE1417EL 2CSE1415EL 2CSE1415EL 2CSE1412EL 2CSE1418EL HI-FI 2CSE1416EL 2CSE1418EL 2CSE1416EL 2CSE1416EL 4 2CSE1416EL Prestazioni Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel sintonizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] del selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su tutti i selettori attivi. - N. punti di ascolto 3 x 2(1) - Sorgente sonora 1 apparecchio dell’impianto Hi-Fi - N. di programmi selezionabili 1 (dall’apparecchio dell’Hi-Fi da ogni locale Applicazioni collegato) - Residenziale appartamenti / ville - Terziario negozi / sale d’aspetto di studi professionali (1) Possibilità di aumentare i punti di ascolto affiancando altri alimentatori elettronici 2CSE1417EL tenendo conto, nella configurazione dell’impianto, della loro capacità in uscita e degli assorbimenti dei componenti installati. Impianto centralizzato monofonico con sintonizzatore ed eventuale interfono LEV 1 LEV 2 ON/OFF 2CSE1417EL 2CSE1415EL 2CSE1415EL 2CSE1412EL 2CSE1418EL 2CSE1418EL HI-FI 2CSE1416EL 2CSE1416EL Prestazioni Per modificare i canali memorizzati (massimo 9) nel sintonizzatore 2CSE1413EL, occorre agire sul pulsante [CH] del selettore locale; il cambiamento di canale ha effetto su tutti i selettori attivi. 6 (1) - N. punti di ascolto - Sorgente sonora sintonizzatore cod. 2CSE1413EL - N. di programmi selezionabili e 1 apparecchio dell’impianto Hi-Fi 2 (1 programma dal sintonizzatore da ogni locale 2CSE1413EL e 1 programma dall’apparecchio dell’Hi-Fi collegato) Applicazioni - Residenziale appartamenti - Terziario uffici di rappresentanza (1) Possibilità di aumentare i punti di ascolto affiancando altri alimentatori elettronici 2CSE1417EL tenendo conto, nella configurazione dell’impianto, della loro capacità in uscita e degli assorbimenti dei componenti installati. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 95 4/95 03/09/13 17.37 Élos - Approfondimenti tecnici Sistema di diffusione sonora Schemi di collegamento Cavi da utilizzare: - cavo schermato 6 x 0,5 mm², lunghezza massima 50 m; - cavo schermato 6 x 1 mm², lunghezza massima 100 m; - se non altrimenti specificato, utilizzare cavi 1 mm². Impianto monofonico con sintonizzatore e sorgente esterna L N 230V - 50/60Hz 2 3 4 5 2CSE1417EL 1 6 2CSE1418EL Attenzione! Per una corretta installazione, consultare l’apposito foglio istruzioni fornito con i prodotti. 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2CSE1413EL Impianto base stereofonico con sintonizzatore Antenna L N 230V - 50/60Hz 2CSE1415EL P1-P2 6 2CSE1418EL Antenna 3 4 1 2 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 2CSE1412EL 7 8 5 6 1 2 3 4 5 6 9 10 Cavo schermato 6 x 0,5 mm² max. 50 m Cavo schermato 6 x 1 mm² max. 100 m Cavo schermato 6 x 0,5 mm² max. 50 m Cavo schermato 6 x 1 mm² max. 100 m 11 22 33 44 2CSE1418EL P1-P2 P1-P2 2CSE1415EL 1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 1 2 3 Per consentire la realizzazione di un impianto con più di 6 diffusori 2CSE1416EL inserire un alimentatore supplementare come indicato. 1 2 3 2CSE1416EL 2CSE1416EL 2CSE1416EL 5 2CSE1416EL 1 1 2 3 4 4 12 P1-P2 1 2 3 2CSE1416EL 3 2CSE1417EL 2CSE1416EL 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2CSE1412EL L N 230V 50/60Hz 2 Se non diversamente indicato usare cavi da 1 mm max. 100 m 2 3 4 5 1 6 2CSE1417EL 1 2 3 P1-P2 1 2 3 4 2CSE1418EL 2CSE1415EL 1 2 3 4 5 6 P1-P2 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 P1-P2 4/96 1 2 3 2CSE1416EL P1-P2 7 8 9 10 11 12 13 2CSE1416EL 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2CSE1416EL 2CSE1418EL 2CSE1415EL 2CSE1416EL 1 2 3 4 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 96 05/09/13 12.53 Impianto monofonico con sorgente esterna Impianto stereofonico con sorgente esterna 2CSE1418EL 2CSE1418EL 3 6 12 2CSE1412EL Sinistro P1-P2 2CSE1418EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Per consentire la realizzazione di un impianto con più di 6 diffusori 2CSE1416EL inserire un alimentatore supplementare come indicato. P1-P2 1 2 3 Destro L N 230V 50/60Hz 2 3 4 5 1 2 3 2CSE1418EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Per consentire la realizzazione di un impianto con più di 6 diffusori 2CSE1416EL inserire un alimentatore supplementare come indicato. 1 2 3 Destro L N 230V 50/60Hz 2 3 6 Sinistro P1-P2 1 2 3 P1-P2 1 2 3 Destro 1 2 3 4 2CSE1418EL 2CSE1415EL 1 2 3 4 5 6 Sinistro P1-P2 7 8 9 10 11 12 13 Destro 2CSE1418EL 5 1 6 1 2 3 Sinistro 2CSE1415EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 1 2 3 Destro 1 2 3 4 1 2 3 P1-P2 2CSE1416EL 1 2 3 4 2CSE1416EL 7 8 9 10 11 12 13 4 2CSE1417EL 2CSE1416EL 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2CSE1416EL 2CSE1418EL 2CSE1415EL Sinistro 2CSE1415EL 2CSE1417EL 1 2 3 4 1 2 3 2CSE1416EL 7 8 9 10 11 12 13 Destro 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 2CSE1416EL Sinistro P1-P2 2CSE1415EL 2CSE1418EL Sinistro 2CSE1415EL 2CSE1416EL 1 2 3 Destro 1 2 3 4 12 2CSE1412EL 1 2 3 4 1 2 3 P1-P2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2CSE1416EL 7 8 9 10 11 12 13 4 Cavo schermato 6 x 0,5 mm² max. 50 m Cavo schermato 6 x 1 mm² max. 100 m 2CSE1416EL 1 2 3 4 5 6 6 2CSE1416EL 2CSE1418EL 2CSE1415EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 2CSE1418EL Sinistro 2CSE1416EL Cavo schermato 6 x 0,5 mm² max. 50 m Cavo schermato 6 x 1 mm² max. 100 m 4 2CSE1417EL 1 2CSE1416EL 5 2 2CSE1416EL 4 2CSE1417EL 1 2CSE1416EL 3 L N 230V - 50/60Hz 2CSE1415EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 1 2 3 Destro 2CSE1416EL 2 1 2 3 4 11 22 3 43 4 L N 230V - 50/60Hz 2CSE1416EL 11 22 3 43 4 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 97 4/97 05/09/13 12.53 Élos - Approfondimenti tecnici Sistema di diffusione sonora Collegamento della sorgente audio esterna al preamplificatore a due ingressi Eseguire il collegamento tra le sorgenti desiderate (lettore CD, sintonizzatore, registratore ecc.) e l’amplificatore utilizzando il cavo 2CSE1609EL; collegare quindi al preamplificatore 2CSE1412EL. Eseguire il collegamento tra le sorgenti desiderate (lettore CD, sintonizzatore, registratore ecc.) e l’amplificatore utilizzando il cavo 2CSE1608EL; collegare quindi al preamplificatore 2CSE1412EL. 4 Sistema interfonico con segnalazione luminosa I sistemi interfonici sono tradizionalmente concepiti per essere un valido ausilio al traffico telefonico, coprendo negli impianti elettrici civili tutte le comunicazioni interne del personale o dell’utenza. L’interfono con microfono risulta particolarmente utile come dispositivo di ricerca persone, soprattutto nelle strutture alberghiere e residenziali. Il sistema proposto con la serie civile Élos offre una vasta gamma di funzioni, tra le quali conversazioni in viva voce, gestione di messaggi vocali digitali, diffusione di sottofondi musicali, interfaccia con sistemi di diffusione sonora e con sistemi radio. In tale modo è resa possibile la realizzazione di reti di comunicazione personalizzate. Integrando i componenti del sistema di diffusione sonora indicati di seguito e una spia di segnalazione con lampade a siluro S6x31 codice 2CSE1622EL, è possibile realizzare un sistema interfonico con segnalazione luminosa. L’applicazione più frequente dei sistemi interfonici è rappresentata da: - uffici, per comunicazioni di vario tipo e per ricerca persone; - scuole, per avvisi e comunicazioni; - negozi di medie o grandi dimensioni, per comunicazioni pubblicitarie o di servizio; - laboratori, per comunicazioni di vario tipo; - studi medici o ospedali, per chiamate del personale e dei pazienti; - fast food, per comunicazioni interne del personale. Impianto interfonico con segnalazione luminosa dell’attivazione L N 230V 50/60Hz 2 3 4 1 2CSE1417EL 1 2 3 1 2 3 5 6 2CSE1416EL 1 2 3 2CSE1416EL Dati tecnici Alimentatore 2CSE1417EL 2CSE1416EL 230Vca/24Vcc - 40VA (1,5A) Diffusore sonoro 2CSE1416EL 10W: 24Vcc - 250mA (6W) Lampada a siluro 2CSE1622EL 24Vcc - 2W (80mA) Modulo interfono 2CSE1418EL 24Vcc - 20mA (0,5W) LN 230V 50/60Hz 2 Gli elementi utilizzati e il loro consumo determinano il numero degli alimentatori da utilizzare. Un sistema interfonico senza segnalazione luminosa può essere realizzato anche solo con un modulo interfono e con uno o più altoparlanti. Le spie di segnalazione utilizzabili sono costituite dai codici 2CSE1310EL e 2CSE1314EL. 3 4 5 1 6 2CSE1417EL 1 2 3 4 2CSE1418EL 2CSE1312EL + 2CSE1622EL 1 2 3 4 2CSE1418EL 2CSE1312EL + 2CSE1622EL 4/98 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 98 05/09/13 12.53 Élos - Approfondimenti tecnici Accessori e contenitori da parete Contenitori da parete IP40 e IP55 Passacavi dedicati rettangolari Passacavi dedicati rettangolari Portella stagna IP55 4 Contenitore IP40 Contenitore IP55 Campo di applicazione I contenitori da parete IP40, ai sensi della Norma CEI 64-8, allargano il campo di applicazione degli apparecchi della serie Élos in ambienti quali locali caldaia, magazzini, officine meccaniche, scantinati ecc., dove si prescrive il grado di protezione IP40, definito dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1). Esso è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata secondo le procedure previste, attraverso l’utilizzo di raccordi, passacavi e passatubi. Per gli apparecchi a fronte aperto (es. prese) il grado di protezione e inferiore a IP40 e comunque non inferiore a IP20. I contenitori da parete stagni IP55 permettono invece l’applicazione degli apparecchi della serie Élos in ambienti quali cantieri edili, impianti sportivi, porti turistici, stabilimenti industriali e agricoli, giardini, campeggi ecc. Il grado di protezione IP55, definito dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1), è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata secondo le procedure previste, attraverso l’utilizzo degli idonei accessori e a coperchio chiuso. Ingombri dei contenitori IP40 e IP55 H A P L H A L P Contenitore IP40 n. moduli H A L P 2CSE2240EL 2 38 80 65 55 2CSE2340EL 3 38 80 104 55 2CSE2440EL 4 38 80 130 55 2CSE2840EL 8 38 80 260 55 Contenitore IP55 n. moduli H A L P 2CSE2255EL 2 40,5 80 65 63 2CSE2355EL 3 40,5 80 104 63 2CSE2455EL 4 40,5 80 130 63 2CSE2855EL 8 40,5 80 260 63 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 99 4/99 03/09/13 17.37 Élos - Approfondimenti tecnici Accessori e contenitori da parete In ragione dell'ingombro in profondità massimo H, i contenitori da parete IP40 e IP55 della serie Élos non possono ospitare i seguenti frutti: Codice 2CSE1012EL 2CSE1013EL Descrizione Relè passo-passo, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - Codice 2CSE1216EL 250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz. e la regolazione della durata di intervento degli apparecchi di Relè passo-passo, 2 poli. Contatti di uscita 10A (AC1)/7A (AC15) - illuminazione. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. 250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz. 2CSE1014EL 4 Relè monostabile, 1 polo. Contatto di uscita 10A (AC1)/4A (AC15) - 2CSE1304EL Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento, Alimentazione 2CSE1305EL 2CSE1202EL 2CSE1306EL 2CSE1307EL Contatto in uscita NA, 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~ 2CSE1204EL Pulsante temporizzato elettronico con ingresso per comando a Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi, 100- 2CSE1308EL Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e 2CSE1309EL Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi 2CSE1319EL Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi- 2CSE1320EL Suoneria/ronzatore, 230V -50/60Hz, intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m 2CSE1324EL induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima 2CSE1209EL Suoneria/ronzatore, 12V - 50/60Hz, intensità sonora ronzatore 75 dB/1 m, suoneria 70 dB/1 m resistivi e induttivi, 40-300W (40-300VA), 230V~ - 50/60Hz 2CSE1208EL Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10mA, potere di interruzione 3kA induttivi, 60-500W (60-500VA), 230V~ - 50/60Hz 2CSE1207EL Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10mA, potere di interruzione 3kA 500W, 230V~ - 50/60Hz 2CSE1206EL Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10mA, potere di interruzione 1,5kA distanza, 1 contatto in uscita NA, 10A (AC1)/5A (AC15) - 250V~ 2CSE1205EL Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA Termostato elettronico estate/inverno, con ingresso per il comando a distanza della riduzione notturna e 3 livelli di temperatura impostabili. Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA 230V~ - 50/60Hz. Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA 250V~. Con bobina 230V~ 50/60Hz. 2CSE1113EL Descrizione Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con magnetotermico, P17/11 tensione, 25-180W (25-180VA), 230V~ - 50/60Hz 2CSE1325EL Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30 Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi- 2CSE1326EL Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico induttivi e alimentatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione, 25-300W (25-250VA), 230V~ - 50/60Hz differenziale 10mA, P17/11 2CSE1426EL Interruttore universale a badge con luce di localizzazione, 250V~ Si consiglia ove possibile la predisposizione in centralino di analoghi dispositivi in formato guida DIN. 4/100 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 100 03/09/13 17.37 Élos - Approfondimenti tecnici Placche Le placche della linea Élos Soft presentano un sottoplacca di colore nero che garantisce la massima adesione ad ogni tipo di superficie e che permette l’applicazione di diversi materiali di finitura, pur mantendo una minima sporgenza dalla parete. Le placche della linea Élos Smart sono realizzate in tecnopolimero verniciato con finitura micalizzata e si caratterizzano per una ridottissima sporgenza dalla parete non essendo dotate di sottoplacca. 4 6 ÷ 12 mm Sottoplacca aderente a tutte le superfici Placca aderente a tutte le superfici 1,5 ÷ 7 mm Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1). Personalizzazione Si realizzano su richiesta personalizzazioni delle placche con logo/stringa di testo. La lavorazione è eseguita mediante tampografia monocromatica ed è possibile nelle aree evidenziate sotto. 1 5 2 3 4 Posizione 2 Logo dentro rettangolo di altezza di 10 mm e lunghezza di 45 mm Posizioni 1-3-4-5 Logo in un quadrato di 13 mm di lato. È possibile personalizzazione con colori standard (nero, Pantone cool gray 3C, Pantone 5425 C) o con colore specificato dal cliente. Lotto minimo d’ordine: 36 pezzi comprensivo delle diverse modularità. Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario commerciale ABB. Non sono personalizzabili le placche Élos Soft con finitura in vetro lucido Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 101 4/101 03/09/13 17.37 Élos - Codifica Informazioni per l’ordine Criterio di codifica dei frutti 2 C S E 1 Famiglia prodotto Parte fissa del codice 4 Numero progressivo prodotto 0 Apparecchi di comando SF 1 Prese SM 2 Apparecchi per la sicurezza e il comfort 3 4 Apparecchi di protezione e dispositivi di segnalazione Sistemi speciali 5 Copritasti 6 Componenti per l’installazione, accessori e parti di ricambio Linea prodotto Componenti Élos Soft Componenti Élos Smart Componenti Élos Soft ed EL per linea per linea per le 2 linee Élos Smart Esempio: Interruttore unipolare Élos Soft 2 C S E 0 1 0 1 S F Criterio di codifica delle placche 2 C S E 0 Numero moduli Parte fissa del codice 3 placca da 3 moduli 4 placca da 4 moduli 6 placca da 6 moduli 8 placca da 8 moduli 12 placca da 12 moduli Linea prodotto Élos Soft vedere pag. 4/26 Élos Smart vedere pag. 4/30 Linea materiale SFV Élos Soft in vetro SFP Élos Soft in tecnopolimero Élos Soft in metallo SFZ SMP Élos Smart in tecnopolimero Esempio: Placca Élos Smart in tecnopolimero, 3 moduli, colore grigio argento 2 C S E 0 3 0 2 S M P Imballo Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, gli apparecchi e le placche della serie civile Élos sono imballati singolarmente in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla polvere e dagli urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni. Confezioni multiple sono disponibili per tutti i codici a più alta rotazione. 4/102 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 102 03/09/13 17.37 Élos Dimensioni di ingombro Codice Élos Soft Codice Élos Smart Descrizione Moduli Profondità mm 2CSE1001SF 2CSE1001SM Interruttore 1P, 16A 1 29 2CSE1002SF 2CSE1002SM Interruttore bipolare, 16A 1 29 2CSE1003SF 2CSE1003SM Deviatore 1P, 16A 1 29 2CSE1004SF 2CSE1004SM Interruttore 1P, 16A con segn. funz. 1 29 2CSE1005SF 2CSE1005SM Pulsante 1P NA, 16A 1 29 2CSE1006SF 2CSE1006SM Interruttore bipolare, 16A, segn. funz. 1 29 2CSE1007EL - Interruttore bipolare, 10 A con chiave 1 32 2CSE1008SF 2CSE1008SM Deviatore 1P,16A con segn. funz. 1 29 2CSE1009EL - Deviatore 1P, 10A con chiave 1 32 2CSE1010SF 2CSE1010SM Invertitore, 16A 1 29 2CSE1011SF 2CSE1011SM Commut., 10 tre posizioni OFF centrale 1 29 2CSE1012EL - Relé passo-passo, 1P, 10A, bob. 230V~ 1 38 2CSE1013EL - Relé passo-passo, 2P, 10A, bob. 230V~ 1 38 2CSE1014EL - Relé monostabile, 1P, 10A, bob. 230V~ 1 38 2CSE1015SF 2CSE1015SM Pulsante 1P NA, 16A con segn. funz. 1 29 2CSE1016SF 2CSE1016SM Pulsante 1P NC, 16A 1 29 2CSE1017EL - Pulsante 1P doppio NA, 16A 1 29 2CSE1018SF 2CSE1018SM Pulsante 1P doppio NA, 10A con interbl. 1 29 2CSE1019SF 2CSE1019SM Pulsante bipolare NA, 16A 1 29 2CSE1020EL - Pulsante bipolare NA, 16A a tirante 1 29 2CSE1021EL - Pulsante bipolare NA, 10A con chiave 1 32 2CSE1022SF 2CSE1022SM Puls. 1P NA, 10A, marcia, cont. aus. NC 1 29 2CSE1023SF 2CSE1023SM Puls. 1P NC, 10A, arresto, cont. aus. NA 1 29 2CSE1024EL - Pulsante 1P NA, 16A con diffusore rosso 1 29 2CSE1025EL - Pulsante 1P NA, 16A con diffusore verde 1 29 2CSE1026EL - Puls. 1P NA, 10A, targa portanome illum. 2 30 2CSE1027SF 2CSE1027SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. apriporta 1 29 2CSE1028SF 2CSE1028SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. campanello 1 29 2CSE1029SF 2CSE1029SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. lampada 1 29 2CSE1030SF 2CSE1030SM Pulsante 1P NA, 16A, con simb. luce scale 1 29 2CSE1101EL - Presa 2P+T, 10A, std IT con schermi 1 25 2CSE1102EL - Presa 2P+T, 16A, std IT con schermi 1 25 2CSE1103EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25 2CSE1104EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25 2CSE1105EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25 2CSE1106EL - Presa 2P+T, 16A, biv, std IT con schermi 1 25 2CSE1107EL - Presa doppia 2P+T,16A, biv, std IT 2 27 2CSE1108EL - Presa 2P+T, 16A, std IT/DE con schermi 2 32 2CSE1109EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32 2CSE1110EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32 2CSE1111EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32 2CSE1112EL - Presa 2P+T, 16A bivalente std IT/DE 2 32 2CSE1113EL - Presa per rasoio, standard EU/US trasf. 3 44 2CSE1121EL - Connettore telefonico, RJ11 1 23 2CSE1122EL - Connettore telefonico, RJ12 1 23 2CSE1123EL - Connettore telefonico, RJ11 doppio 1 23 2CSE1124EL - Connettore dati RJ45, CAT.5E, UTP 1 23 2CSE1125EL - Connettore dati RJ45, CAT.5E, FTP 1 23 2CSE1126EL - Connettore dati RJ45, CAT. 3, UTP 1 23 1 modulo 45 25 2 moduli 4 45 50 3 moduli 45 75 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 103 4/103 03/09/13 17.37 Élos Dimensioni di ingombro 4 Codice Élos Soft Codice Élos Smart 2CSE1134EL - Descrizione Moduli Profondità mm Presa 2P+T, 13A - 250V~, std. British 2 32 1 27 Presa 2P+T, 10A – 250V~ / 15A 125V~, std. 2CSE1136EL - 2CSE1137EL - Presa TV/SAT, diretta, connet. maschio 1 27 2CSE1138EL - Presa TV/SAT, passante, con. maschio,5DB 1 27 2CSE1139EL - Presa TV/SAT, diretta, connet. femmina 1 27 2CSE1140EL - Presa TV/SAT, passante, con. femmina,5DB 1 27 2CSE1141EL - 2 32 EuroAmericano Presa 2P+T, 10A – 250V~, std. Australiano / Sudamericano 2CSE1144EL - Presa 2P+T, 16A – 250V~, std. Francese 2 32 2CSE1145EL - Presa 2P+T, 15A - 125V~, std. Americano 1 27 2CSE1148EL - Presa 2P+T, 10A - 250V~, std. Svizzero 1 27 2CSE1202EL - Termostato elettronico estate/inverno 3 42 2CSE1204EL - Pulsante temporizzato elettronico 2 44 2CSE1205EL - Regol. elettr. rotativo, 230V, 100-500W 1 44 2CSE1206EL - Regol. elettr. pulsante, 230V, 60-500W 2 44 2CSE1207EL - Regol. elettr. rotativo, DEVIAT.,40-300W 1 41 2CSE1208EL - Regol. elettr. pulsante, 230V, 25-180W 1 44 2CSE1209EL - Regol. elettr. pulsante, 230V, 25-300W 2 44 2CSE1211EL - Rivelatore elettronico presenza GPL 3 44 2CSE1212EL - Ripetitore di segnale 2 44 2CSE1215EL - Orologio/calendario digitale, 230V 1 40 2CSE1216EL - Rivelatore IR con relé e crepuscolare 1 40 2CSE1218EL - Ricevitore 1 canale IR 1 40 2CSE1219EL - Cronotermostato elettr. estate/inverno 2 35 2CSE1220EL - Rivelatore elettr. di gas metano 2 40 2CSE1222EL - Alimentatore 230VAC-50/60Hz uscita 12VDC 1 40 35 2CSE1223EL - Programm. elettr. giorn./sett., uscita 8A 2 2CSE1224EL - Lampada anti black-out, 2M 2 35 2CSE1301EL - Portafusibile, fusibili 6,3X32, 16A-250V 1 25 2CSE1302EL - Limitatore di sovratensione, 75J, 250V~ 1 25 2CSE1303EL - Filtro antidisturbo, 3,5A, 250V~ 1 25 2CSE1304EL - Inter. autom. magnet., 1P+N, C6 - 1,5kA 1 37 2CSE1305EL - Inter. autom. magnet., 1P+N, C10 - 3kA 1 37 2CSE1306EL - Inter. autom. magnet., 1P+N, C16 - 3kA 1 37 2CSE1307EL - INTER. MAGN. DIFF., 1P+N, C6 -10mA -1,5kA 2 37 2CSE1308EL - Inter. magn. diff., 1P+N, C10 -10mA -3kA 2 37 2CSE1309EL - Inter. magn. diff., 1P+N, C16 -10mA -3kA 2 37 2CSE1310EL - Spia di segn., 12/24/250V~, ambra 1 24 2CSE1311EL - Spia di segn., 12/24/250V~, trasparente 1 24 2CSE1312EL - Spia di segn., 12/24/250V, rossa 1 24 2CSE1313EL - Spia di segn., 12/24/250V~, verde 1 24 2CSE1314EL - Spia di segn., 12/24/250V~, azzurra 1 24 2CSE1315EL - Spia doppia, 12/24/250V~, rossa/verde 1 24 2CSE1316EL - Segnapasso regolabile, 12/24V, opale 3 27 2CSE1317EL - Suoneria, 12V - 50HZ, 8VA 1 24 2CSE1318EL - Suoneria, 230V - 50HZ, 8VA 1 24 2CSE1319EL - Dispositivo combinato suon./ronz., 12V 2 40 2CSE1320EL - Dispositivo combinato suon./ronz., 230V 2 40 4/104 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 104 03/09/13 17.37 Codice Élos Soft Codice Élos Smart Descrizione Moduli Profondità mm 2CSE1321EL - Ronzatore, 12V - 50HZ, 8VA 1 24 2CSE1322EL - Ronzatore, 230V - 50HZ, 8VA 1 24 2CSE1324EL - Presa bival. interbl.+aut. magnet. 2 37,5 2CSE1325EL Presa P30 interbl.+aut. magnet. 3 37,5 2CSE1326EL Presa bivAL. interbl.+aut. magnet. diff. 3 37,5 2CSE1328EL Int. magn.diff., 1P+N, C6 -30mA - 1,5kA 2 37 2CSE1329EL Int. magn.diff., 1P+N, C10 -30mA -3kA 2 37 2CSE1330EL Int. magn.diff., 1P+N, C16 -30mA -3kA 2 37 2CSE1412EL Preamplificatore a due ingressi, 24VCC 3 40 2CSE1413EL Sintonizzatore FM, 3 canali, 24VCC 3 40 2CSE1414EL Relé ausiliario comando sorgente audio 1 40 2CSE1415EL Selettore locale attivazione impianto 2 40 2CSE1418EL Interfono per ricerca persone, 24VCC 1 40 2CSE1426EL Interruttore universale a badge 3 42 2CSE3101EL Placca 1P bianco antartide supp. e cont. 1* 60 2CSE3102EL Placca 1P grigio antracite supp. e cont. 1* 60 2CSE1213EL ELETTROVALVOLA A RIARMO MANUALE, NA disegno 2CSE1214EL LAMPADA ANTI BLACK-OUT ÉLOS NERA disegno 2CSE1416EL DIFFUSORE SONORO AMPLIFICATO, ALTO REND. disegno 2CSE1417EL ALIMENTATORE ELETTRONICO, GUIDA EN 50022 disegno 2CSE1217EL TELECOMANDO PORTATILE, 6 CANALI/3 BANDE disegno 4 *fornito con placca, telaio e contenitore dedicati Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 105 4/105 03/09/13 17.37 Élos Dimensioni di ingombro Lampada anti black-out Elettrovalvola 43 44 120 3/4” 26 3/4” 75 85 4 Telecomando 43 120 Diffusore sonoro Alimentatore elettronico 110 45 90 150 104 145 4/106 68 55 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 106 03/09/13 17.37 Placche 3 moduli 4 moduli 6 moduli 86,2 86,2 121,6 86,2 146,6 8 moduli (Élos Smart) 194,6 4 12 moduli (Élos Smart) 148,8 148,8 146,6 194,6 Supporti 3 moduli 4 moduli 6 moduli 70 70 115 70 140 190 Interasse scatola: 83,5 mm Interasse scatola: 108,5 mm 8 moduli (Élos Smart) 12 moduli (Élos Smart) 131 140 Interasse scatola: 103,5 mm Interasse scatola: 100 mm 131 190 Interasse scatola: 163,5 mm Tutte le misure si intendono in millimetri. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 04_Elos_codici.indd 107 4/107 03/09/13 17.37 Élos Dimensioni di ingombro Contenitori da parete IP40 2 moduli 3 moduli 80 4 80 65 104 4 moduli 8 moduli 80 80 130 260 55 Contenitori da parete IP55 3 moduli 2 moduli 4 moduli 80 80 80 65 104 130 63 Calotte da incasso IP55 92 33 119 Placche 1 polo con contenitore per profilati 80 Tutte le misure si intendono in millimetri. 65 41 4/108 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 04_Elos_codici.indd 108 03/09/13 17.37 Chiara Codici per l’ordine e approfondimenti tecnici Componenti e funzioni 5/2 Codici per l’ordine Apparecchi di comando 5/4 Prese 5/7 Apparecchi di protezione 5/10 Dispositivi di segnalazione 5/11 Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 5/12 Componenti per l’installazione 5/14 Altre soluzioni installative 5/15 Contenitori da parete 5/17 Calotte da incasso 5/17 Tabella di scelta rapida placche 5/18 Placche metallizzate con finitura lucida 5/19 Placche metallizzate con finitura satinata 5/19 Placche in tecnopolimero 5/20 5 Approfondimenti tecnici Informazioni generali 5/22 Soluzioni installative 5/23 Scelta delle lampade 5/28 Apparecchi di comando 5/29 Prese 5/32 Apparecchi di protezione 5/42 Apparecchi per la sicurezza e il comfort 5/47 Contenitori da parete 5/59 Altre soluzioni installative 5/61 Placche 5/62 Codifica - Informazioni per l’ordine 5/63 Dimensioni di ingombro 5/64 Le altre soluzioni ABB per il residenziale e il terziario 5/69 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 1 5/1 04/09/13 09.00 Chiara Componenti e funzioni 5 Apparecchi di comando Interruttori, pulsanti, deviatori, invertitori, relè e commutatori in versioni differenti per configurare funzioni e punti di comando delle utenze nella maniera più flessibile e idonea a ogni contesto abitativo e di lavoro. Tutti gli apparecchi di comando, fatta eccezione per i relè e i commutatori, sono illuminabili. La lampada con cui attrezzarli deve essere ordinata separatamente, il codice è elencato tra gli accessori. Prese Le versioni a spina 2P+T 10-16A per linee a 250V sono disponibili negli standard italiano e tedesco, con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale. Per le applicazioni di telefonia e trasmissione di dati sono disponibili diversi tipi di connettori conformi agli standard internazionali di cablaggio più diffusi ed evoluti. La gamma include anche prese interbloccate a standard italiano/tedesco. Apparecchi di protezione Intervengono in caso di sovraccarichi, corto circuiti e altri fenomeni che comportano un rischio per l’incolumità delle persone e che compromettono il corretto funzionamento delle utenze collegate, svolgendo la funzione di protezione direttamente a valle senza interferire con l’alimentazione di altri punti dell’impianto elettrico. Dispositivi di segnalazione Spie luminose per l’indicazione dello stato di funzionamento delle utenze collegate, suonerie e ronzatori. La lampada con cui attrezzare le spie di segnalazione deve essere ordinata separatamente; il codice è elencato tra gli accessori. 5/2 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 2 04/09/13 09.00 Apparecchi per il comfort Per ottimizzare il funzionamento delle utenze elettriche e accrescere il grado di vivibilità degli ambienti, in gamma sono disponibili dispositivi di programmazione, regolazione e temporizzazione quali cronotermostati, termostati elettronici, dimmer e rivelatori di presenza IR con soglia crepuscolare. La lampada anti black-out si accende in caso di interruzione dell’alimentazione con autonomia fino a 4,5 ore; estraendola dalla presa si utilizza come torcia. E‘ inoltre disponibile una potente lampada di emergenza 3 moduli con illuminazione a LED. Placche La gamma si compone otto di placche in tecnopolimero con finitura lucida in otto varianti di colore e di altri quattro colori, oro, metal black, cromo e bronzo, realizzati in tecnopolimero con finitura micalizzata lucida o satinata. Componenti per l’installazione Coprifori per moduli non utilizzati e supporti da 2, 3, 4 e 7 moduli per l’installazione di apparecchi e componenti in scatole a incasso rotonde e rettangolari. Altre soluzioni installative Sono disponibili prodotti e soluzioni per installazione protetta (calotte stagne IP55 e contenitori IP40/IP55) oltre ad adattatori per installazione su guida DIN o in torretta a scomparsa Undernet. Le placche autoportanti rappresentano una soluzione economica e flessibile per tutti i contesti installativi più particolari. 5 Tutti i prodotti in gamma che lo prevedano hanno ottenuto il marchio IMQ, in conformità alle specifiche Norme di riferimento. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 3 5/3 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Apparecchi di comando 600002F0901 600001F0901 Interruttori 2CSK1004CH 600612F0901 2CSK1002CH 600005F0901 2CSK1001CH Descrizione Interruttore unipolare, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSK1001CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 1 2CSK1002CH 16/48 Interruttore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli 2 2CSK1004CH 8/48 Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave 1 2CSK1006CH 1/24 Interruttore bipolare, 16A - 250V~, con comando a chiave universale 1 2CSK1006CHU 1/24 Descrizione Deviatore unipolare, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSK1003CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Deviatore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli 2 2CSK1007CH 8/48 Descrizione Invertitore, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSK1010CH Imballo/ N. pezzi 16/48 Invertitore, 16A - 250V~, 2 moduli 2 2CSK1008CH 8/48 N° moduli 1 Codice 2CSK1011CH Imballo/ N. pezzi 16/48 Descrizione Relè unipolare con bobina 230V~, contatto in uscita 10A N° moduli 1 Codice 2CSK1012CH Imballo/ N. pezzi 16/48 Relè commutatore 4 sequenze, con bobina 230V~, 2 contatti in uscita 10A 1 2CSK1014CH 16/48 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28 Approfondimenti tecnici da pag. 5/29 2CSK1006CH 2CSK1006CHU 5 600001F0901 600005F0901 Deviatori 2CSK1003CH 2CSK1007CH Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28 Approfondimenti tecnici da pag. 5/29 600001F0901 600005F0901 Invertitori 2CSK1010CH 2CSK1008CH Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28 Approfondimenti tecnici da pag. 5/29 600006F0901 Commutatori 2CSK1011CH Descrizione Commutatore, 10A - 250V~ a 3 posizioni, con OFF centrale Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28 Approfondimenti tecnici da pag. 5/29 600007F0901 Relè 2CSK1012CH 2CSK1014CH 5/4 Approfondimenti tecnici da pag. 5/30 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 4 04/09/13 09.00 600001F0901 Pulsanti 600009F0901 600008F0901 2CSK1005CH 2CSK1016CH 2CSK1017CH 600011F0901 600010F0901 2CSK1018CH 2CSK1022CH Descrizione Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~ N° moduli 1 Codice 2CSK1005CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~ 1 2CSK1016CH 16/96 Pulsante unipolare doppio NA+NA, 16A - 250V~ 1 2CSK1017CH 16/96 Pulsante unipolare doppio NA+NA, 16A - 250V~, con interblocco 1 2CSK1018CH 16/96 Pulsante unipolare di manovra, 1NA e 1NC, 16A - 250V~, con simbolo ON 1 2CSK1022CH 16/96 Pulsante unipolare di manovra, 1NA e 1NC, 16A - 250V~, con simbolo OFF 1 2CSK1023CH 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, a tirante, con corda 2,25 m 1 2CSK1020CH 16/96 Pulsante unipolare NC, 16A - 250V~, a tirante, con corda 2,25 m 1 2CSK1021CH 16/96 Pulsante bipolare, NA, 16A - 250V~, con comando a chiave 1 2CSK1009CH 1/24 Pulsante bipolare, NA, 16A - 250V~, con comando a chiave universale 1 2CSK1009CHU 1/24 5 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28 Approfondimenti tecnici da pag. 5/29 600012F0901 2CSK1023CH 600612F0901 2CSK1020CH 2CSK1021CH 2CSK1009CH 2CSK1009CHU Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 5 5/5 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Apparecchi di comando 2CSK1030CH 600016F0901 2CSK1029CH 600015F0901 2CSK1028CH 600014F0901 600013F0901 Pulsanti speciali 2CSK1024CH Descrizione Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con simbolo CAMPANELLO N° moduli 1 Codice 2CSK1028CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con simbolo CHIAVE 1 2CSK1029CH 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con simbolo LUCE SCALE 1 2CSK1030CH 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore rosso 1 2CSK1024CH 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore verde 1 2CSK1025CH 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore arancione 1 2CSK1026CH 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con diffusore bianco, 1 modulo 1 2CSK1027CH 16/96 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile, 2 moduli 2 2CSK1031CH 8/48 Pulsante unipolare NA, 16A - 250V~, con targa porta-etichetta retroilluminabile, 3 moduli 3 2CSK1032CH 1/12 Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28 Approfondimenti tecnici da pag. 5/29 2CSK1026CH 2CSK1031CH 600021F0901 2CSK1027CH 600020F0901 600019F0901 2CSK1025CH 600018F0901 600017F0901 5 2CSK1032CH 5/6 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 6 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Prese 600023F0901 600022F0901 Prese a spina, standard italiano con schermi di sicurezza 600025F0901 2CSK1102CH 600024F0901 2CSK1101CH N° moduli 1 Codice 2CSK1101CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P17 1 2CSK1102CH 16/96 Presa 2P+T bivalente, 10/16A - 250V~, tipo P17/P11 1 2CSK1103CH 16/96 Prese 2P+T bivalenti, 10/16A - 250V~, tipo P17/P11, colorate per circuiti privilegiati 1 2CSK1104CH 16/96 1 2CSK1105CH 16/96 1 2CSK1106CH 16/96 Approfondimenti tecnici da pag. 5/32 2CSK1104CH 5 600027F0901 600026F0901 2CSK1103CH Descrizione Presa 2P+T, 10A - 250V~, tipo P11 2CSK1105CH 2CSK1106CH Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30 N° moduli 2 Codice 2CSK1108CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Prese 2P+T, 16A - 250V~, tipo P30, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSK1114CH 16/96 2 2CSK1115CH 16/96 2 2CSK1116CH 16/96 2CSK1115CH 600031F0901 2CSK1114CH 600030F0901 2CSK1108CH 600029F0901 600028F0901 Prese a spina, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza Presa 2P+T bivalente, 16A - 250V~, tipo P30/17 2 2CSK1109CH 8/48 Prese 2P+T bivalenti, 16A - 250V~, tipo P30/17, colorate per circuiti privilegiati 2 2CSK1110CH 8/48 2 2CSK1111CH 8/48 2 2CSK1112CH 8/48 2CSK1116CH 2CSK1111CH 600035F0901 2CSK1110CH 600034F0901 2CSK1109CH 600033F0901 600032F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 5/32 2CSK1112CH Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 7 5/7 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Prese 600036F0901 Prese interbloccate con automatico magnetotermico e automatico magnetotermico differenziale 2CSK1324CH Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V, bivalente interbloccata con magnetotermico, P17/11 N° moduli 2 Codice 2CSK1324CH Imballo/ N. pezzi 1/6 Presa 2P+T, 16A - 250V, interbloccata con magnetotermico, P30 3 2CSK1325CH 1/4 Presa 2P+T, 16A - 250V, bivalente con magnetotermico differenziale 10mA, P17/11 3 2CSK1326CH 1/4 Codice 2CSK1113CH Imballo/ N. pezzi 1/1 2CSK1160CH 1/24 600037F0901 Approfondimenti tecnici a pag. 5/35 2CSK1325CH 600038F0901 5 2CSK1326CH 600039F0901 Prese speciali Descrizione Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento N° moduli NOVITÀ 3 Alimentazione 230V~ - 50/60Hz 2CSK1113CH Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A maschio, NOVITÀ 1 600613F0901 alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC Approfondimenti tecnici a pag. 5/33 2CSK1160CH 600042F0901 2CSK1117CH 2CSK1118CH 2CSK1132CH 2CSK1136CH 2CSK1137CH 2CSK1138CH 2CSK1133CH 2CSK1120CH 2CSK1130CH 2CSK1131CH 2CSK1139CH 600041F0901 600040F0901 Prese TV/SAT 2CSK1119CH Descrizione Presa coassiale TV, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, tipo isolato N° moduli 1 Codice 2CSK1117CH Imballo/ N. pezzi 8/48 Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, 1 2CSK1118CH 8/48 con passaggio di corrente continua Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 7dB 1 2CSK1132CH 8/48 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 10dB 1 2CSK1136CH 8/48 8/48 Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 14dB 1 2CSK1137CH Presa coassiale TV/SAT, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm, attenuazione 18dB 1 2CSK1138CH 8/48 Presa coassiale TV/SAT, diretta, connettore F femmina, con passaggio di corrente continua 1 2CSK1119CH 8/48 Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, diretta, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1133CH 8/48 e connettore F femmina Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1120CH 8/48 e connettore F femmina, attenuazione 7dB Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1130CH 8/48 e connettore F femmina, attenuazione 10dB Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1131CH 8/48 e connettore F femmina, attenuazione 14dB Presa coassiale TV/SAT demiscelata doppia, passante, connettore IEC maschio ø 9,5 mm 1 2CSK1139CH 8/48 e connettore F femmina, attenuazione 18dB Approfondimenti tecnici da pag. 5/37 5/8 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 8 04/09/13 09.00 600045F0901 2CSK1121CH 2CSK1122CH 2CSK1125CH 2CSK1128CH 600044F0901 2CSK1124CH 2CSK1127CH 600046F0901 600043F0901 Prese di rete e telefoniche Descrizione Connettore telefonico RJ11 N° moduli 1 Codice 2CSK1121CH Imballo/ N. pezzi 1/16 Connettore telefonico RJ12 1 2CSK1122CH 1/16 Connettore RJ45, Cat. 5e, UTP (non schermato) 1 2CSK1124CH 16/96 Connettore RJ45, Cat. 5e, FTP (schermato) 1 2CSK1125CH 16/96 Connettore RJ45, Cat. 6, UTP (non schermato) 1 2CSK1127CH 16/96 Connettore RJ45, Cat. 6, FTP (schermato) 1 2CSK1128CH 16/96 Adattatore per connettore RJ45 tipo Keystone 1 2CSK1135CH 16/96 Approfondimenti tecnici da pag. 5/40 2CSK1135CH 5 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 9 5/9 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Apparecchi di protezione 600606F0901 600048F0901 Portafusibili, limitatori di sovratensione 2CSK1301CH 2CSK1315CH Descrizione Portafusibile, per fusibili Ø5x20/Ø6,3x32 mm, max. 16A N° moduli NOVITÀ 1 Codice 2CSK1301CH Imballo/ N. pezzi 1/24 Limitatore di sovratensione, 75J, 230V~ NOVITÀ 1 2CSK1315CH 1/24 Protezione di ricambio per limitatore sovratensione NOVITÀ 1 2CSY1302MY 1/24 600053F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 5/42 2CSY1302MY 600050F0901 5 600051F0901 Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali 600054F0901 2CSK1305CH 600052F0901 2CSK1304CH 2CSK1308CH 600056F0901 2CSK1307CH 600055F0901 2CSK1306CH 2CSK1309CH Descrizione Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, potere di interruzione 1,5kA N° moduli 1 Codice 2CSK1304CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, potere di interruzione 3kA 1 2CSK1305CH 1/12 Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, potere di interruzione 3kA 1 2CSK1306CH 1/12 Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 10mA, 2 2CSK1307CH 1/6 potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 10mA, 2 2CSK1308CH 1/6 potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 10mA, 2 2CSK1309CH 1/6 potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 - 30mA, 2 2CSK1328CH 1/6 potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 - 30mA, 2 2CSK1329CH 1/6 potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 - 30mA, 2 2CSK1330CH 1/6 potere di interruzione 3kA Approfondimenti tecnici da pag. 5/44 5/10 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 10 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Dispositivi di segnalazione 600059F0901 2CSK1310CH 2CSK1312CH 600058F0901 2CSK1311CH 600060F0901 600057F0901 Segnalazioni luminose Descrizione Spia di segnalazione arancione (fornita senza lampada) N° moduli 1 Codice 2CSK1310CH Imballo/ N. pezzi 16/96 Spia di segnalazione bianca (fornita senza lampada) 1 2CSK1311CH 16/96 Spia di segnalazione rossa (fornita senza lampada) 1 2CSK1312CH 16/96 Spia di segnalazione verde (fornita senza lampada) 1 2CSK1313CH 16/96 Informazioni sull’illuminazione delle spie di segnalazione a pag. 5/28 2CSK1313CH 5 600061F0901 Segnalazioni acustiche 2CSK1317CH 2CSK1318CH 2CSK1321CH 2CSK1322CH Descrizione Suoneria elettromeccanica, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 80dB N° moduli 1 Codice 2CSK1317CH Imballo/ N. pezzi 8/48 Suoneria elettromeccanica, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 80dB 1 2CSK1318CH 8/48 Ronzatore elettromeccanico, 12V, potenza 5VA, intensità sonora 70dB 1 2CSK1321CH 8/48 Ronzatore elettromeccanico, 230V, potenza 8VA, intensità sonora 70dB 1 2CSK1322CH 8/48 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 11 5/11 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Apparecchi per la sicurezza ed il comfort 600062F0901 Cronotermostati e termostati 2CSK1201CH Descrizione Cronotermostato elettronico estate/inverno con 4 livelli di temperatura, uscita a relè, N° moduli 3 Codice 2CSK1201CH Imballo/ N. pezzi 1/12 1 contatto in scambio NA/NC 8A (AC1)/2A (AC15) - Alimentazione 230V~ 50/60Hz Termostato elettronico estate/inverno , uscita a relè, 1 contatto NA 8A (AC1)/2A (AC15) - 2 2CSK1202CH 1/12 N° Descrizione moduli Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100-500W, 230V~ - 50/60Hz 1 Codice 2CSK1205CH Imballo/ N. pezzi 2/12 Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi 100-500W, 1 2CSK1204CH 2/12 230V~ - 50/60Hz Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi 60-500W, 1 2CSK1207CH 2/12 N° moduli NOVITÀ 3 Codice 2CSK1210CH Imballo/ N. pezzi 1 NOVITÀ 3 2CSK1211CH 1 Alimentazione 230V~ 50/60Hz 600063F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 5/47 2CSK1202CH Dimmer 2CSK1205CH 2CSK1204CH 600066F0901 600065F0901 5 2CSK1207CH (60-500VA) 230V~ - 50/60Hz Approfondimenti tecnici da pag. 5/50 600468F0901 Rivelatori di gas Descrizione Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/ 2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 2CSK1210CH Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione 600470F0901 acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/ 2CSK1211CH 2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Modulo di ricambio sonda gas metano - 2CSY1220MC 1 Modulo di ricambio sonda gas GPL - 2CSY1223MC 1 Approfondimenti tecnici da pag. 5/53 5/12 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 12 04/09/13 09.00 600069F0901 Illuminazione di emergenza Descrizione Lampada anti black-out estraibile, 230V~. N° moduli - Codice 2CSK1214CH Imballo/ N. pezzi 1/6 3 2CSK1303CH 1/1 Riserva di carica 4,5 h e tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~; 2CSK1214CH particolarmente indicata per i codici 2CSK1108CH e 2CSK1109CH. Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h. NOVITÀ 600070F0901 Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Approfondimenti tecnici da pag. 5/55 2CSK1303CH 5 2CSK1426CH 600064F0901 600071F0901 Altri dispositivi 2CSK1216CH Descrizione Interruttore universale a badge, con luce di localizzazione. N° moduli NOVITÀ 2 Uscita a relè con contatto NA 10A (AC1). Alimentazione 230V~ 50/60Hz Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la regolazione della 1 Codice 2CSK1426CH Imballo/ N. pezzi 1/12 2CSK1216CH 1/12 durata di intervento degli apparecchi di illuminazione. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. Approfondimenti tecnici da pag. 5/57 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 13 5/13 04/09/13 09.00 Chiara - Codici per l’ordine Componenti per l’installazione 600073F0901 600072F0901 Coprifori 2CSK1601CH Descrizione Copriforo 1 modulo N° moduli 1 Codice 2CSK1601CH Imballo/ N. pezzi 3/45 Copriforo 1 modulo, con foro di uscita cavo ø 12,5mm 1 2CSK1606CH 3/90 N° moduli 2 Codice 2CSK1612CH Imballo/ N. pezzi 20/120 2CSK1606CH 600573F0901 Supporti 2CSK1612CH 600574F0901 5 Descrizione Supporto 2 moduli con griffe di aggancio per scatola rotonda Supporto 2 moduli con viti per scatola rettangolare o rotonda con viti (interasse 60mm) 2 2CSK1602CH 20/120 Supporto 3 moduli per scatola rettangolare (interasse 83,5 mm) 3 2CSK1603CH 10/240 Supporto 4 moduli per scatola rettangolare (interasse 108 mm) 4 2CSK1604CH 10/180 Supporto 7 moduli per scatola rettangolare (interasse 100 mm) 7 2CSK1607CH 10/120 N° moduli - Codice 2CSK1613CH Imballo/ N. pezzi 0/24 Soluzioni installative da pagina 5/23 600074F0901 2CSK1602CH 600575F0901 2CSK1603CH 600576F0901 2CSK1604CH 600079F0901 2CSK1607CH 2CSK1613CH Accessori Descrizione Lampada a incandescenza, 230V, lunghezza del cavo 100mm. Da utilizzare in abbinamento con apparecchi di comando illuminabili Informazioni sull’illuminazione degli apparecchi di comando a pag. 5/28 5/14 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 14 04/09/13 09.01 Chiara - Codici per l’ordine Altre soluzioni installative 600708F0901 Placche autoportanti 600709F0901 Placca autoportante bianca Placca autoportante grigio Descrizione Placca autoportante 2 moduli bianco RAL9016 N° moduli 2 Codice 2CSK1621CH Imballo/ N. pezzi 1/12 Placca autoportante 2 moduli grigio RAL7035 2 2CSK1622CH 1/12 Placca autoportante 2 moduli ardesia RAL7021 2 2CSK1623CH 1/12 Placca autoportante 2 moduli marrone RAL8014 2 2CSK1624CH 1/12 Placca autoportante 3 moduli bianco RAL9016 3 2CSK1631CH 1/12 Placca autoportante 3 moduli grigio RAL7035 3 2CSK1632CH 1/12 Placca autoportante 3 moduli ardesia RAL7021 3 2CSK1633CH 1/12 Placca autoportante 3 moduli marrone RAL8014 3 2CSK1634CH 1/12 Placca autoportante 4 moduli bianco RAL9016 4 2CSK1641CH 1/12 Placca autoportante 4 moduli grigio RAL7035 4 2CSK1642CH 1/12 Placca autoportante 4 moduli ardesia RAL7021 4 2CSK1643CH 1/12 Placca autoportante 4 moduli marrone RAL8014 4 2CSK1644CH 1/12 Descrizione Torretta Undernet 16 frutti con coperchio cavo - 300x310 N° moduli - Codice 10900 Imballo/ N. pezzi 1/1 Torretta Undernet 16 frutti con coperchio inox - 300x310 - 10901 1/1 5 600710F0901 Soluzioni installative da pagina 5/23 600711F0901 Placca autoportante ardesia Placca autoportante marrone 600712F0901 Torrette Undernet ed adattatori Torretta Undernet 10 frutti con coperchio cavo - 300x235 - 10902 1/1 Torretta Undernet 10 frutti con coperchio inox - 300x235 - 10903 1/1 Supporto 5 frutti per torretta Undernet 10900 - 10901 5 2CSK1625CH 1/12 Supporto 6 frutti per torretta Undernet 10902 - 10903 6 2CSK1626CH 1/12 Soluzioni installative da pagina 5/23 600077F0901 Torrette Undernet 2CSK1625CH Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 15 5/15 04/09/13 09.01 Chiara - Codici per l’ordine Altre soluzioni installative Supporto per barra DIN 1-2-3 moduli 600078F0901 Descrizione Supporto per barra DIN per 1-2-3 moduli, versionabile N° moduli 1/2/3 Codice 2CSK1608CH Imballo/ N. pezzi 1/6 N° moduli 4 Codice 10 507 Imballo/ N. pezzi 1/8 Approfondimenti tecnici a pag. 5/61 Soluzioni installative da pagina 5/23 2CSK1608CH Torretta Lusy da tavolo 600715F0901 Descrizione Per telai e placche da 4 moduli 5 Soluzioni installative da pagina 5/23 Torretta Lusy 5/16 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 16 04/09/13 09.01 Chiara - Codici per l’ordine Contenitori da parete e calotte da incasso 2CSK2140CH 600081F0901 600080F0901 Contenitori da parete IP40 2CSK2240CH Descrizione Contenitore 1 posto, IP40 N° moduli 2 Codice 2CSK2140CH Imballo/ N. pezzi 10/40 Contenitore 2 posti, IP40 2 2CSK2240CH 10/40 Contenitore 3 posti, IP40 3 2CSK2340CH 10/30 Contenitore 4 posti, IP40 4 2CSK2440CH 10/20 600082F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 5/59 Soluzioni installative da pagina 5/23 2CSK2340CH 600083F0901 5 2CSK2440CH 600084F0901 Contenitori da parete IP55 2CSK2155CH 2CSK2255CH Descrizione Contenitore 1 posto, IP55 N° moduli 2 Codice 2CSK2155CH Imballo/ N. pezzi 10/40 Contenitore 2 posti, IP55 2 2CSK2255CH 10/40 Contenitore 3 posti, IP55 3 2CSK2355CH 8/24 Contenitore 4 posti, IP55 4 2CSK2455CH 8/16 Descrizione Placca 2 moduli IP55, bianca N° moduli 2 Codice 2CSK3255CH Imballo/ N. pezzi 1/40 Placca 3 moduli IP55, bianca 3 2CSK3355CH 1/40 600085F0901 Approfondimenti tecnici da pag. 5/59 Soluzioni installative da pagina 5/23 600086F0901 2CSK2355CH 2CSK2455CH 600087F0901 Calotte a incasso IP55 2CSK3255CH 600088F0901 Soluzioni installative da pagina 5/23 2CSK3355CH Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 17 5/17 04/09/13 09.01 Chiara - Codici per l’ordine Tabella di scelta rapida delle placche Placche metallizzate con finitura lucida Bronzo lucido pag. 5/19 Oro lucido pag. 5/19 Cromo lucido pag. 5/19 Metal black lucido pag. 5/19 Cromo satinato pag. 5/19 Metal black satinato pag. 5/19 5 Placche metallizzate con finitura satinata Bronzo satinato pag. 5/19 Oro satinato pag. 5/19 Placche in tecnopolimero Bianco pag. 5/20 Sabbia pag. 5/20 Pietra pag. 5/20 Vulcano pag. 5/20 Giallo pastello pag. 5/20 Arancione pastello pag. 5/20 Verde pastello pag. 5/20 Azzurro pastello pag. 5/20 5/18 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 18 04/09/13 09.01 Chiara - Codici per l’ordine Placche metallizzate 600097F0901 Placche metallizzate con finitura lucida Colore Bronzo Colore bronzo lucido 600098F0901 Oro Cromo Colore oro lucido 600099F0901 Metal black Colore cromo lucido N° moduli 2 Codice 2CSK0251CH Imballo/ N. pezzi 1/24 3 2CSK0351CH 1/20 4 2CSK0451CH 1/12 7 2CSK0751CH 1/12 2 2CSK0253CH 1/24 3 2CSK0353CH 1/20 4 2CSK0453CH 1/12 7 2CSK0753CH 1/12 2 2CSK0215CH 1/24 3 2CSK0315CH 1/20 4 2CSK0415CH 1/12 7 2CSK0715CH 1/12 2 2CSK0217CH 1/24 3 2CSK0317CH 1/20 4 2CSK0417CH 1/12 7 2CSK0717CH 1/12 Codice 2CSK0252CH Imballo/ N. pezzi 1/24 5 600100F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 5/62 Colore metal black lucido 600101F0901 Placche metallizzate con finitura satinata Colore Bronzo Colore bronzo satinato 600102F0901 Oro Cromo Colore oro satinato 600103F0901 Metal black Colore cromo satinato N° moduli 2 3 2CSK0352CH 1/20 4 2CSK0452CH 1/12 7 2CSK0752CH 1/12 2 2CSK0254CH 1/24 3 2CSK0354CH 1/20 4 2CSK0454CH 1/12 7 2CSK0754CH 1/12 2 2CSK0216CH 1/24 3 2CSK0316CH 1/20 4 2CSK0416CH 1/12 7 2CSK0716CH 1/12 2 2CSK0218CH 1/24 3 2CSK0318CH 1/20 4 2CSK0418CH 1/12 7 2CSK0718CH 1/12 600104F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 5/62 Colore oro satinato Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 19 5/19 04/09/13 09.01 Chiara - Codici per l’ordine Placche in tecnopolimero 600089F0901 Placche in tecnopolimero Colore Bianco Colore bianco 600090F0901 Sabbia 5 Pietra Colore sabbia 600091F0901 Vulcano Colore pietra 600092F0901 Giallo pastello Arancione pastello Colore vulcano 600093F0901 Verde pastello Azzurro pastello Colore giallo pastello N° moduli 2 Codice 2CSK0201CH Imballo/ N. pezzi 1/24 3 2CSK0301CH 1/20 4 2CSK0401CH 1/12 7 2CSK0701CH 1/12 2 2CSK0202CH 1/24 3 2CSK0302CH 1/20 4 2CSK0402CH 1/12 7 2CSK0702CH 1/12 2 2CSK0203CH 1/24 3 2CSK0303CH 1/20 4 2CSK0403CH 1/12 7 2CSK0703CH 1/12 2 2CSK0204CH 1/24 1/20 3 2CSK0304CH 4 2CSK0404CH 1/12 7 2CSK0704CH 1/12 2 2CSK0211CH 1/24 3 2CSK0311CH 1/20 4 2CSK0411CH 1/12 7 2CSK0711CH 1/12 2 2CSK0212CH 1/24 3 2CSK0312CH 1/20 4 2CSK0412CH 1/12 7 2CSK0712CH 1/12 2 2CSK0213CH 1/24 3 2CSK0313CH 1/20 4 2CSK0413CH 1/12 7 2CSK0713CH 1/12 2 2CSK0214CH 1/24 3 2CSK0314CH 1/20 4 2CSK0414CH 1/12 7 2CSK0714CH 1/12 600094F0901 Approfondimenti tecnici e personalizzazione a pagina 5/62 600095F0901 Colore arancione pastello 600096F0901 Colore verde pastello Colore azzurro pastello 5/20 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 20 04/09/13 09.01 5 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 21 5/21 04/09/13 09.01 Chiara - Approfondimenti tecnici Informazioni generali Principali dati tecnici e riferimenti normativi dei componenti in gamma Componente Dati elettrici fondamentali* CEI 23-9 Tenuta alla tensione di prova (V) 2000 a 50Hz (EN 60669-1) Resistenza di isolamento (MW) >5 Funzionamento prolungato Potere di interruzione o N° categoria di impiego cambiamenti di posizione 1,25 In 40000 per 1 minuto (200 cambiamenti a In 250V~ CEI 23-5/CEI 23-50/CEI 23-16 2000 a 50Hz di posizione) 1,25 In cosϕ = 0,6) 10000 (EN 60884-1) per 1 minuto (100 cambiamenti a In 250V~ CEI 23-9/CEI 23-62 2000 a 50Hz di posizione) - cosϕ = 0,8) 50000 (EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto CEI 94-4/CEI-EN 61810-1 2000 a 50Hz (EN 60669-1/EN 60669-2-2) per 1 minuto Interruttori CEI 23-3 2000 a 50Hz magnetotermici Interruttori (EN 60898) CEI 23-95 per 1 minuto 2000 a 50Hz Comandi Prese 5 Riferimenti normativi Relè a passo Relè monostabili >5 (°C) 125 (°C) 850 125 850 125 850 125 850 a In 250V~ 1,25 In cosϕ = 0,6) 50000 (200 cambiamenti a In 250V~ - di posizione) 1,5...3kA cosϕ = 0,6) 8000 125 850 - 1,5...3kA 4000 125 850 - - - 75 650 >5 per 1 minuto magnetotermici differenziali Supporti e placche >5 Resistenza al calore anormale e al fuoco Termopressione Prove del filo con biglia incandescente CEI 23-9 - (EN 60669-1) *Per le tensioni e le correnti nominali vedere le specifiche ai singoli codici. Capacità di serraggio dei morsetti Conduttori flessibili Min. 0,75 mm² 5/22 Conduttori rigidi Max. 2x4 mm² Min. 0,5 mm² Tenuta dei morsetti alla trazione dei cavi: > 50N Max. 2x2,5 mm² Tenuta del frutto al supporto: > 0,6J 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 22 04/09/13 09.01 Chiara - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Modalità di composizione di frutti e placche 5 Aggancio e sgancio dei frutti al telaio - Installazione dei frutti frontale sul telaio - Modularità frutti: 22 mm Caratteristiche di viti e morsetti – Viti impedibili con testa a croce e intaglio e piastrina di serraggio predisposte aperte. – Morsetti protetti a doppio ingresso per uno o due conduttori (rigidi o flessibili). Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 23 5/23 04/09/13 09.02 Chiara - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Installazione su pareti in muratura N° Moduli Interasse 2 (con griffe) - Scatola suggerita 00 050 2 (con viti) 60 mm 00 050 3 83,5 mm 1SL006A00 4 108 mm 00 053 7 100 mm 1SL0064A00 Nota: Per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in muratura ABB fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66) 5 Installazione su pareti in cartongesso N° Moduli Interasse Scatola suggerita 2 (con viti) - 10801/10802/10807 2 (con griffe) 60 mm 10801/10802/10807 3 83,5 mm 10804 4 108 mm Ave 254CG, BTicino PS564N, Gewiss GW24245 Vimar V71604 7 100 mm Bticino PS567N Gewiss 24246 Vimar V71606 Nota: Per ulteriori informazioni sulle scatole per pareti in cartongesso ABB fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66). 5/24 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 24 04/09/13 09.02 Installazione protetta con contenitori da parete IP40/IP55 N° Moduli Contenitore IP40 Contenitore IP55 1 (su contenitore 2 moduli) 2CSK2140CH 2CSK2155CH 2 2CSK2240CH 2CSK2255CH 3 2CSK2340CH 2CSK2355CH 4 2CSK2440CH 2CSK2455CH I contenitori stagni consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal retro. Vedi approfondimenti tecnici a pagina 5/57. Per ulteriori informazioni sui contenitori da parete IP40/IP55 fare riferimento al catalogo 1SLC001001D0905 - Contenitori isolanti e materiale per installazione (vedi pag. 5/66). 5 contenitore da parete IP40 contenitore da parete IP55 Installazione protetta con calotta stagna N° Moduli Calotta IP55 2 (su scatola quadrata o tonda con viti interasse 60mm) 2CSK3255CH 3 2CSK3355CH Nota: Le calotte stagne presentano una soluzione autoportante che consente il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal retro. calotta da parete IP55 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 25 5/25 04/09/13 09.02 Chiara - Approfondimenti tecnici Soluzioni installative Installazione su pavimenti flottanti con torrette sottopavimento Undernet N° Moduli Adattatore dedicato Torretta Undernet 5 (max 20 frutti) 2CSK1625CH 10900 e 10901 6 (max 12 frutti) 2CSK1626CH 10902 e 10903 Nota: L’adattatore dedicato presenta una soluzione autoportante che consente il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal retro. Non è previsto l’utilizzo di placche di finitura. Per ulteriori informazioni sulle torrette sottopavimento Undernet fare riferimento al catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66). 5 Installazione su scatole portafrutti N° Moduli Scatola portafrutto Placca 2 42 096 Usare placca autoportante 2M 3 41 823 Usare placca autoportante 3M 3 41 822 Usare placca autoportante 3M 4 41 830 Usare placca autoportante 4M Nota: Le placche autoportanti consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal retro. Per ulteriori informazioni sulle scatole portafrutto e sui sistemi di canalizzazione fare riferimento al catalogo 1SLC800001D0905 - Sistemi di canalizzazioni in plastica e metallo (vedi pag. 5/66). 5/26 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 26 04/09/13 09.02 Installazione su torrette da tavolo Lusy N° Moduli Torretta Lusy Placca 4 10 507 Usare placca autoportante 4M Nota: Le placche autoportanti consentono il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene dal retro. Per ulteriori informazioni sulle torrette da tavolo Lusy fare riferimento al catalogo 1SLC006001D0903 - Sistemi di ditribuzione a pavimento (vedi pag. 5/66). 5 Installazione sta a o e su adattato adattatore e da guida gu da DIN N° Moduli Adattatore dedicato 1 2CSK1608CH 2 2CSK1608CH 3 2CSK1608CH Nota: L’adattatore da guida DIN il montaggio diretto di frutti senza l’ausilio di supporti. L’inserzione dei frutti avviene frontalmente. Vedi approfondimenti tecnici a pagina 5/59. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 27 5/27 04/09/13 09.02 Chiara - Approfondimenti tecnici Scelta delle lampade Apparecchi di comando 2CSK1001CH 5 Lampade ad ampolla Interruttore unipolare, 16A - 250V~ 2CSK1002CH Interruttore bipolare, 16A - 250V~ 2SSK1004CH Interruttore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli 2CSK1003CH Deviatore unipolare, 16A - 250V~ 2CSK1007CH Deviatore unipolare, 16A - 250V~, 2 moduli 2CSK1010CH Invertitore, 16A - 250V~ 2CSK1008CH Invertitore, 16A - 250V~, 2 moduli 2CSK1005CH Pulsante unipolare NA, 16A 2CSK1016CH Pulsante unipolare NC, 16A 2CSK1020CH Pulsante unipolare NA a tirante, 16A con corda 2,25 m Incandescenza 2CSK1021CH Pulsante unipolare NC a tirante, 16A con corda 2,25 m 2CSK1613CH Bianca 2CSK1022CH Pulsante unipolare di manovra 1 NA e 1 NC, 16A, con simbolo ON 230V 2CSK1023CH Pulsante unipolare di manovra 1 NA e 1 NC, 16A, con simbolo OFF 0,4W 2CSK1024CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore rosso 2CSK1025CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore verde 2CSK1026CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore arancione 2CSK1027CH Pulsante unipolare NA, 16A, con diffusore bianco 2CSK1028CH Pulsante unipolare NA, 16A, con simbolo CAMPANELLO 2CSK1029CH Pulsante unipolare NA, 16A, con simbolo CHIAVE 2CSK1030CH Pulsante unipolare NA, 16A, con simbolo LUCE SCALE 2CSK1031CH Pulsante unipolare NA, 16A, con targa porta-etichetta retroilluminabile 2CSK1032CH Pulsante unipolare NA, 16A, con targa porta-etichetta retroilluminabile, 3 moduli Dispositivi di segnalazione Lampade ad ampolla 2CSK1310CH Spia di segnalazione, colore ARANCIONE 2CSK1311CH Spia di segnalazione, colore BIANCO 2CSK1613CH Bianca 2CSK1312CH Spia di segnalazione, colore ROSSO 230V 2CSK1313CH Spia di segnalazione, colore VERDE 0,4W Incandescenza Segnalazione luminosa 5/28 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 28 04/09/13 09.02 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Interruttori, deviatori, invertitori e pulsanti Campo di applicazione Comando (accensione e spegnimento) di carichi ohmicoinduttivi: - circuiti luce per apparecchi di illuminazione con lampade a incandescenza e con lampade fluorescenti (rifasate e non); - circuiti dedicati per apparecchi a motore (aspiratori, cappe, saracinesche, tapparelle, ventilatori ecc.) e prese comandate. Per l’eliminazione delle barriere architettoniche nella realizzazione degli impianti, si raccomanda l’utilizzo di comandi luminosi (art. 4 del Decreto Ministeriale n. 236 del 14.06.1989). Dati tecnici Tensione nominale 250V~ Corrente nominale 10A (16A per i pulsanti) Distanza di apertura dei contatti > 3 mm Rigidità dielettrica > 2000V~ Norme di riferimento Direttiva BT, EN 60669-1. Personalizzazione dei tasti degli apparecchi di comando I tasti illuminabili della serie civile Chiara sono forniti con tutti i simboli funzionali più diffusi. Schemi di collegamento Gli schemi riportati di seguito costituiscono le soluzioni impiantistiche di maggiore applicazione nella realizzazione dei punti luce. Retroilluminazione degli apparecchi di comando Localizzazione notturna Caratteristiche - Consente di individuare il tasto di comando al buio. - Si raccomanda l’impiego di lampade Chiara di colore bianco, azzurro, verde, rosso. Applicazioni - Camere - Corridoi Caratteristiche - Consente di individuare il tasto di comando e di segnalare lo stato ON/OFF di un circuito luce al buio. Applicazioni - Servizi generali di un complesso edilizio (atri, luci scala, pianerottoli ecc.) - Ambienti pubblici (cinema, teatri ecc.) Segnalazione con simboli Caratteristiche - Consente di individuare il tasto di comando e la funzione specifica al buio. Applicazioni - Magazzini, negozi, uffici - Alberghi - Case di cura, ospedali Con spia luminosa Caratteristiche - Consente di individuare lo stato ON/OFF di un’utenza o di un circuito luce anche a distanza. - Visibile sia da posizione frontale sia da posizione laterale. Applicazioni - Segnalazione dell’accensione di punti luce esterni all’ambiente in cui è installato l’apparecchio di comando Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 29 5 Segnalazione funzionale 5/29 04/09/13 09.02 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi di comando Esempio di segnalazione funzionale L L CARICO UTILIZZATORE CARICO UTILIZZATORE N N Spia accesa quando l’interruttore è OFF (se l’interruttore è in stato di ON, la spia è spenta mentre l’utilizzatore è alimentato). Le due spie si accendono o si spengono rispettivamente quando l’utilizzatore è in stato di OFF e di ON. 5 Esempio di segnalazione remota L L CARICO UTILIZZATORE CARICO UTILIZZATORE N N Spia posta in parallelo al dispositivo utilizzatore, di cui segue l’andamento ON/OFF (è accesa quando l’interruttore è ON). Due spie poste in parallelo all’utilizzatore (si accendono e si spengono con esso). Istruzioni per l’installazione in impianti con relè e pulsanti luminosi Le lampade devono essere collegate in parallelo. Utilizzando i relè passo-passo a un polo 2CSK1012CH, è possibile collegare fino a quattro lampade a fluorescenza: aggiungendo ai capi del relè un condensatore di 0,94μF, 5/30 possono essere collegate fino a dodici lampade a fluorescenza. Utilizzando i relè passo-passo a due poli 2CSK1014CH, è possibile collegare due lampade a fluorescenza: aggiungendo ai capi del relè un condensatore di 1,41μF, possono essere collegate fino a dodici lampade a fluorescenza. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 30 04/09/13 09.02 Relè Relè con funzionamento passo-passo per comando e regolazione da più punti di lampade, mediante pulsanti unipolari con contatto NA. Schemi di collegamento 2CSK1012CH PASSO 1 PASSO 2 N Dati tecnici Tensione di alimentazione (bobina) 230V - 50/60Hz Contatto di uscita 2CSK1012CH 1NA / 2CSK1014CH 2NA; 10A (AC1) / 7A (AC15) - 250V~ L 2CSK1014CH PASSO 1 Norme di riferimento EN 60669-1, EN 60669-2-2. N 1 PASSO 2 3 5 L 2 4 Esempi di applicazione I relè da incasso della serie civile Chiara possono essere impiegati per realizzare numerose funzioni. Nell’esempio è presentato un sistema di chiamata bagno disabili con annullo tramite pulsante a chiave: N NC Relè monostabile E259 (cod. M273653) 2CSK1009CH Pulsante unipolare NA, a tirante 2CSK1009CH Pulsante bipolare con comando a chiave NA 2CSK1012CH Relè unipolare passo-passo 2CSK1312CH Spia di segnalazione 2CSK1322CH Ronzatore L (230V~) Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 31 5/31 04/09/13 09.02 Chiara - Approfondimenti tecnici Prese Prese a spina Campo di applicazione Alimentazione di elettrodomestici, apparecchi di illuminazione ecc. Dati tecnici Tensione nominale 250V~ Corrente nominale 10A o 16A Alveoli attivi schermati ed elastici Principali caratteristiche delle prese a standard italiano e tedesco Gli alveoli delle prese sono segregati e protetti quando la spina è disinserita: le parti in tensione sono accessibili solo con la spina corrispondente completamente inserita. Possibilità di accoppiamento delle prese Chiara con le diverse tipologie di spine in commercio 20 ø5 Americano 2P, 15A 25 = 25 = Schuko 2P+T, 16A ø5 2P+T, 16A 20 20 20 2P, 16A ø5 2P+T, 10A ø3 2P, 2,5A ø3 2P, 10A ø3 5 ø5 ø5 ø5 ø3 ø3 ø3 6mm 1mm Prese a spina, 250V~, standard italiano con schermi di sicurezza P 11 Q Q Q 2CSK1101CH P 17 Q Q Q Q 2CSK1102CH P 17/11 Q Q Q 2CSK1103CH Prese a spina, 250V~, standard italiano/tedesco con schermi di sicurezza e terra laterale/centrale P 30 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q 2CSK1108CH P 30/17 Q 2CSK1109CH Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico P 17/11 Q Q Q Q Q Q Q Q 2CSK1324CH P 30 Q 2CSK1325CH Prese speciali Presa per rasoio (1) Q 2CSK1113CH (1) Presa per rasoio, standard europeo/americano con trasformatore di isolamento 230V~ - 50/60 Hz Norme di riferimento CEI 23-5, CEI 23-50, CEI 23-16 (IEC 60884-1). Nota: In generale, tutte le prese a spina di qualsiasi standard per uso domestico non ricadono sotto la direttiva europea di bassa tensione, perché non esiste alcuna norma armonizzata europea su questo tipo di prese: infatti ogni nazione ha il suo standard e quindi non può esistere una norma unica. Per questo motivo le prese a spina non riportano il marchio CE. Tutte le prese della serie civile Chiara conformi alla CEI 23-50 sono comunque certificate da IMQ a ulteriore garanzia della loro qualità e conformità alle norme. 5/32 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 32 04/09/13 09.02 Prese a spina per linee dedicate Le prese a spina per linee dedicate consentono di differenziare i punti presa secondo le loro applicazioni particolari, evitando un’erronea connessione di utilizzatori non previsti. Una diversa colorazione degli involucri (rosso, arancione, verde) le differenzia dalle prese di corrente comuni. Non esistono ancora prescrizioni normative sulla corrispondenza tra colore della presa e tipo di alimentazione. Per distinguere il campo di applicazione, valgono le seguenti consuetudini di impiego. Colore rosso: alimentazione di continuità con UPS (gruppo di continuità) attraverso un trasformatore di isolamento. Colore arancione: alimentazione protetta da rete-gruppo elettrogeno attraverso un trasformatore di isolamento. Colore verde: alimentazione di sicurezza con rete-gruppo elettrogeno. 5 Prese speciali Descrizione Presa 2P per rasoio con trasformatore d’isolamento. Alimentazione Codice 2CSK1113CH 230V~ - 50/60Hz. Tensione uscita 125V~ (presa 2P standard americano) o 230V~ (presa 2P tipo P11) Componenti Pulsante di azionamento La presa è idonea ad ospitare spine a standard italiano tipo P11 (2P) e spine a standard americano (2P). La presa per rasoio è protetta contro il sovraccarico con un dispositivo termico di interruzione privo di richiusura automatica. A seguito dell’intervento della protezione gli alveoli della presa risultano non alimentati; per richiudere il circuito è necessario disinserire la spina dell’apparecchio che ha provocato il sovraccarico e attendere qualche minuto per consentire il raffreddamento del trasformatore. Presa per spina tipo P11 (2P) Dati tecnici Presa per spina 2P 15A 125V~ standard americano Alimentazione Tensioni in uscita 230 V~ 50-60 Hz 230 V~ per spine P11(2P) 2,5 A 120 V~ per spine 2P 15 A 125 V~ standard americano con spinotti La presa rasoio incorpora un trasformatore d’isolamento di potenza 20 VA, protetto da sovraccarico e resistente ai cortocircuiti. L’alimentazione è garantita da un pulsante azionato automaticamente al momento dell’introduzione della spina nella presa. Il circuito secondario, cui fanno capo gli alveoli della presa, è separato dal circuito primario di alimentazione da un doppio isolamento: risultano quindi superflue protezioni aggiuntive sugli alveoli della presa presa (dispositivi otturatori). Potenza prelevabile piatti non polarizzato 20VA Funzionamento temperatura autoprotetto Norme di riferimento EN 61558-2-5, EN 61000-3-2, EN 55014-1, EN 55014-2. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 33 5/33 04/09/13 09.02 Chiara - Approfondimenti tecnici Prese Descrizione Caricatore USB da incasso max. 650mA, con connettore tipo A Codice 2CSK1160CH maschio, alimentazione 230V~ 50/60Hz, tensione di uscita 5V DC Componenti Terminali di alimentazione Connettore USB tipo A - femmina Terminali di alimentazione 5 Il caricatore USB da incasso permette di alimentare e ricaricare i più comuni apparati elettronici portatili. Con il solo utilizzo di un cavo USB con connettore di tipo A maschio è possibile alimentare telefoni cellulari, smartphone, tablet e macchine fotografiche che prevedano alimentazione standard USB (fino a 650mA), indipendentemente dal produttore. Modalità d’impiego Collegare il cavo USB con connettore maschio tipo A al caricatore e l’estremità opposta all’apparato da alimentare. Possono essere usati indifferentemente connettori USB tipo A, B, miniUSB e microUSB. Il dispositivo è ora in carica. Attenzione: il dispositvo eroga alimentazione secondo il protocollo di trasmissione dati USB, con corrente max . Alcuni dispositivi possono richiedere una 650mA a 5V corrente di alimentazione più elevata. Consultare il manuale del dispositivo connesso per verificarne le caratteristiche di assorbimento. Il tempo di ricarica dipende dal dispositivo connesso e può variare rispetto al caricatore originario. Esempi di applicazione Cavo USB con connettore tipo A maschio. Schemi di collegamento L N Attenzione! Il dispositvo assorbe fino a 60mW in assenza di apparati elettronici collegati. Per escludere questo assorbimento si consiglia l’utilizzo di un interruttore bipolare. Dati tecnici Alimentazione 125-250V - 50/60 HzMax Corrente in ingresso 5A 230V Corrente in uscita 500-650mA a 5V DC Max assorbimento in standby 60mW Temperatura di esercizio -20 +50°C Temperatura di stoccaggio -20 +80°C Grado di protezione IP20 Ambiente di utilizzo interno, asciutto l dispositivo è protetto da cortocircuito con fusibile interno (non sostituibile). 5/34 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 34 04/09/13 09.03 Prese interbloccate Descrizione Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente interbloccata con magnetotermico, Codice 2CSK1324CH P17/11 Presa 2P+T, 16A - 250V~, interbloccata con magnetotermico, P30 2CSK1325CH Presa 2P+T, 16A - 250V~, bivalente con magnetotermico differenziale 2CSK1326CH 10mA, P17/11 Componenti Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico (PIA) Presa Comando manuale di riarmo Indicazione della corrente nominale Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico differenziale (PID) Presa Segnalazione di funzionamento regolare - apparecchi utilizzatori terminali in locali ove è maggiore il pericolo di elettrocuzione (bagni, docce, ecc.) - prese che alimentano utilizzatori di classe I con circuiti elettronici - prese per apparecchi utilizzatori portatili in ambito domestico e similare (ferri da stiro, trapani, ecc.). Funzionamento L’interruttore automatico magnetotermico o magnetotermico differenziale interbloccato con la presa mette in tensione gli alveoli della presa solo dopo avere inserito la spina e toglie automaticamente tensione alla presa prima della completa estrazione della spina. La spina, quindi, si inserisce e si estrae sempre senza arco elettrico. La leva dell’interruttore si può chiudere solo dopo l’inserzione della spina, senza la spina la leva agisce a vuoto e non chiude l’interruttore. 5 Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori automatici della gamma Chiara 300 200 Comando manuale di riarmo 100 80 60 40 Indicazione della corrente nominale Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico differenziale (PID). Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico nonché per la protezione dell’utilizzatore dalle tensioni di contatto. La funzione differenziale con sensibilità 10 mA agisce anche in presenza di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate miste a correnti pulsanti unidirezionali). In ottemperanza alla norma impianti, sono particolarmente idonee alla protezione di: 10 8 6 4 2 1 40 SECONDI Prese interbloccate con interruttore automatico magnetotermico (PIA) Tali prese sono adatte ad essere installate nelle terminazioni d’impianto per la protezione del carico elettrico alimentato dalla presa, dai pericoli di cortocircuito e sovraccarico. MINUTI 20 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0,1 0,08 0,06 0,04 0,02 0,01 1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 35 5/35 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Prese Dati tecnici Schemi di collegamento Tensione di alimentazione 230 V~ - 50 Hz Corrente differenziale (sensibilità) IΔn 10 mA Funzionamento dipendente dalla tensione di rete devono essere installate a valle di un interruttore differenziale generale 2CSK1324CH 2CSK1325CH Intervento magnetotermico con caratteristica C Sezionamento bipolare con 1 polo protetto Potere di interruzione 3000 A Corrente nominale corrispondente allo standard della presa Differenziale di tipo A per correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali 5 Led frontale a luce verde indica il funzionamento regolare con presenza di alimentazione di rete e contatto chiuso 2CSK1326CH 5/36 Norme di riferimento: Prese interbloccate con Direttiva BT, Norma CEI Prese interbloccate con Direttiva BT, Norma CEI magnetotermico: 23-97. differenziale: 23-96. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 36 04/09/13 09.03 Prese TV/SAT Le prese coassiali TV/SAT per serie Chiara offrono una gamma completa di prodotti per la realizzazione della parte terminale dei moderni impianti antenna. Interamente realizzate in pressofusione di zama presentano un morsetto a pressione con vite di sicurezza per garantire un valido afferraggio del cavo. Sono diponibili prese singole con boccola tipo IEC maschio o F femmina, e prese demiscelate doppie con ambedue le possibilità di connessione. Sono disponibili diversi livelli di attenuazione per offrire soluzioni in ogni tipologia di impianto. Componenti Connettore F femmina Alloggiamento cavo coassiale 5 Connettore IEC maschio Prese coassiali TV/SAT Prese coassiali TV/SAT demiscelate doppie Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT Codice Boccola Attenuazione di passaggio [dB] 5÷40 47÷862 950÷2402 Attenuazione di derivazione [dB] 5÷40 47÷862 950÷2400 Attenuazione inversa Transito della corrente continua MHz MHz MHz MHz MHz MHz [dB] 2CSK1117CH IEC maschio Terr. - - - 0,5 0,5 0,5 - NO 2CSK1118CH IEC maschio Terr. - - - 0,5 0,5 0,5 - SI 2CSK1132CH IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤3 ≤7 ≤7 ≤8 ≥35 NO 2CSK1136CH IEC maschio Terr. ≤2 ≤2 ≤2,5 ≤10,5 ≤10 ≤11 ≥35 NO NO 2CSK1137CH IEC maschio Terr. ≤1,5 ≤1,5 ≤2,5 ≤14,5 ≤14 ≤14,5 ≥35 2CSK1138CH IEC maschio Terr. ≤1,5 ≤1,5 ≤2,5 ≤18,5 ≤18 ≤18,5 ≥35 NO 2CSK1119CH Femmina SAT - - - ≤0,5 ≤0,5 0,5 - SI Valori di attenuazione delle prese coassiali TV/SAT demiscelate doppie Codice Boccola Attenuazione di passaggio [dB] TV SAT Attenuazione di derivazione [dB] TV SAT Attenuazione inversa [dB] Transito della corrente continua 2CSK1133CH IEC maschio Terr. Femmina SAT IEC maschio Terr. Femmina SAT IEC maschio Terr. Femmina SAT IEC maschio Terr. Femmina SAT IEC maschio Terr. Femmina SAT - - ≤2 ≤2 - SI ≤4 ≤5 ≤6,5 ≤7 ≥35 SI ≤3 ≤4,5 ≤10 ≤11 ≥35 SI ≤2 ≤3 ≤14 ≤15 ≥35 SI ≤1 ≤2 ≤18 ≤19 ≥35 SI 2CSK1120CH 2CSK1132CH 2CSK1131CH 2CSK1139CH Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 37 5/37 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Prese 5 ø5 mm ø7 mm Presa diretta 10 mm 2 mm 5-7 mm Presa passante 2CSK1117CH 2CSK1118CH 2CSK1119CH 2CSK1133CH 2CSK1130CH 2CSK1131CH 2CSK1132CH 2CSK1135CH 2CSK1136CH 2CSK1137CH Presa passante trasformata in presa terminale 2CSK1138CH 2CSK1139CH 7 mm Indicazioni per l’installazione 10 mm 2 mm 5-7 mm Resistenza di chiusura terminale 75ohm 2CSE1610EL Dati tecnici Realizzate in pressofusione di Zama. Morsetto a pressione. Disponibile con boccola tipo: CEI maschio, F femmina. Norme di riferimento EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4 5/38 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 38 04/09/13 09.03 Schemi di collegamento TV TV/SAT Impianto TV con prese in derivazione dal centralino Impianto TV /SAT con prese demiscelate passanti dal centralino Impianto TV /SAT con prese demiscelate in derivazione dal centralino 2CSK1139CH 2CSK1133CH 2CSK1137CH 2CSK1131CH 2CSK1133CH 2CSK1136CH 2CSK1130CH 2CSK1133CH 2CSK1118CH 2CSK1132CH 2CSK1120CH 2CSK1133CH Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm Resistenza di chiusura 75ohm 2CSK1118CH Impianto TV con prese passanti dal centralino 2CSK1138CH 2CSK1118CH 2CSK1118CH 2CSK1118CH 5 TV/SAT Impianto TV/SAT miscelato singola utenza Impianto TV/SAT a Multiswitch radiale Impianto SAT singola utenza Amplificatore terr. 220V Amplificatore TV MIX TV/SAT 2CSK1133CH 2CSK1133CH 2CSK1133CH Decoder SAT 2CSK1133CH SAT Impianto SAT singola utenza Impianto SAT e Multiswitch passanti Impianto SAT e Multiswitch radiale 220V 2CSK1139CH 2CSK1139CH 2CSK1139CH Decoder SAT 2CSK1119CH Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 39 5/39 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Prese Prese di rete e telefoniche La gamma comprende dispositivi per la realizzazione di reti telefoniche e informatiche, connettori telefonici a 4 contatti RJ11 per telefoni, telefax, modem e connettori telefonici a 6 contatti RJ12 per impianti telefonici intercomunicanti. Sono anche disponibili connettori RJ45 di categoria 5e e 6. Questi dispositivi permettono di collegare in rete apparecchiature informatiche (computer, modem, stampanti, ecc.) e di connettere dispositivi multimediali. 5 Componenti Adattatore per connettore Connettore RJ Connettore RJ Adattatore per connettore Codice Tipo connettore N° contatti Tipo cavo Schermato Categoria Velocità 2CSK1121CH RJ11 4 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s 2CSK1122CH RJ12 6 doppino NO 3 fino a 16 Mb/s 2CSK1124CH RJ45 8 UTP NO 5e fino a 100 Mb/s 2CSK1125CH RJ45 8 FTP SI 5e fino a 100 Mb/s 2CSK1127CH RJ45 8 UTP NO 6 fino a 10 Mb/s 2CSK1128CH RJ45 8 FTP SI 6 fino a 10 Mb/s FTP = cavo schermato con nastro di alluminio UTP = cavo non schermato Indicazioni per l’installazione Connettori non schermati: 1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei terminali di collegamento; 2. azionare il dispositivo di cablaggio a leva sul connettore; 3. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere all’installazione sul telaio. Connettori schermati: 1. cablare il connettore rispettando la corrispondenza dei terminali di collegamento; 2. posizionare il coperchio del connettore e fare pressione con una pinza per assicurare la tenuta dei contatti; 3. applicare la schermatura, curando l’isolamento del connettore; 4. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere all’installazione sul telaio. A 2 1 Adattatore Keystone 2CSK1135CH: i sistemi di cablaggio strutturato per la trasmissione dei dati sono contraddistinti da flessibilità d’uso, della messa in opera indipendentemente dall’ubicazione e dall’utilizzo delle uscite terminali. I fornitori di componenti per il cablaggio, per quanto concerne gli impianti di una certa complessità ed estensione, devono essere in grado di esibire la certificazione di conformità dell’installazione, direttamente o attraverso installazioni accreditati. ABB risponde a questa esigenza con l’adattatore della serie civile Chiara compatibile con diversi connettori ad attacco Keystone disponibili sul mercato rendendo possibile l’integrazione tra serie civile Chiara e i componenti per la trasmissione dei dati dei sistemi a cablaggio strutturato. 1. agganciare il connettore sull’adattatore e procedere all’installazione sul telaio. 3 5 B A 2 1 Connettori non schermati 5/40 Connettori schermati 4 5 B Adattatore Keystone 2CSK1135CH 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 40 04/09/13 09.03 Schemi di collegamento connettori telefonici RJ11 e RJ12 RJ11 Schemi di collegamento connettori dati RJ45 Per ottenere la configurazione EIA/TIA 568A o 568B riportata di seguito, seguire il codice colore riportato sulla morsettiera. RJ12 568A 2345 568B 123456 12345678 12345678 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 Per uso telefonico 2 fili dei connettori telefonici usare i contatti centrali 3-4 Collegamento in serie 568A connect pin 2 3 4 5 connect pin 2 3 4 5 2 8 connect pin 2 3 4 5 568B L1 A 3 5 6 4 A B I morsetti 3 e 4 sono collegati tramite il contatto interno al telefono (chiuso a ricevitore agganciato). Lo sgancio del ricevitore provoca l’interruzione della linea a valle (L1) garantendo il segreto della conversazione. B 7 1 Doppino telefonico L2 Collegamento in parallelo 60 mm 5 mm connect pin 2 3 4 5 connect pin 2 3 4 5 connect pin 2 3 4 5 L1 Doppino telefonico L2 Ogni presa preleva il segnale della linea (non esiste segreto di conversazione). 2345 Nota: l’estrazione di una delle spine causa lo scollegamento delle prese che si trovano a valle. Per impedire ciò, è sufficiente inserire una spina nella presa dove è stato rimosso l’apparecchio telefonico con ponticello tra morsetto 3 e 4. Dati tecnici Connessioni A perforazione d’isolante Conduttori non intestati, inseriti nelle apposite sedi a lame Norme di riferimento EN 50083-1, EN 50083-2, EN 50083-4, ISO 11801. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 41 5/41 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Portafusibili e limitatori di sovratensione Descrizione Portafusibile, per fusibili Ø5x20 / Ø6,3x32 mm, max. 16A Codice 2CSK1301CH Sostituzione del fusibile Dopo aver rimosso il cover estraibile con un cacciavite procedere alla sostituzione come da disegno: Componenti Cover estraibile per rimozione del fusibile 5 Fusibili di ricambio Possono essere installati fusibili di dimensione Ø5x20mm o Ø6,3x32 mm. Si consiglia l’utilizzo dei fusibili a pagina 4/23. 5/42 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 42 04/09/13 09.03 Descrizione Limitatore di sovratensione, 75J, 230V~ Codice 2CSK1315CH Componenti Esempi di applicazione Le sovratensioni nelle reti domestiche possono avere origine sia da perturbazioni atmosferiche sia da comando, manovra o programmazione di carichi induttivi allacciati (condizionatori d’aria, motori di bruciatori, pompe dell’acqua, reattori di lampade fluorescenti o a scarica, lavatrici, ecc.). Cover estraibile 5 Led di segnalazione L’apparecchio fornisce la protezione delle prese di alimentazione di tutti i tipi di elettrodomestici ed in particolare di quelli contenenti componenti elettronici (Hi-Fi, TV, computer, videoregistratori, programmatori, registratori di cassa, ecc.) dai danni dovuti a sovratensioni presenti nelle reti di alimentazione. Indicazioni per l’installazione e il funzionamento Il dispositivo di protezione è alloggiato nel coperchio frontale estraibile; per la sostituzione, dopo avere tolto tensione dall’impianto, estrarre il coperchio dal limitatore e separare dal coperchio plastico il blocchetto SPD facendo leva con un cacciavite. Sostituirlo con il ricambio 2CSY1302MY. Schema di collegamento L N Dati tecnici Funzioni La spia di segnalazione accesa rossa indica l’intervento della protezione e la necessità della sua sostituzione (il carico rimane alimentato ma non è protetto). Protezione di tipo differenziale a limitazione (fase-neutro) Tensione nominale (Un) 120-230 V~ 50/60 Hz Numero di porte 1 Corrente nominale di carico IL 16 A Tensione max continuativa (Uc) 250 V~ Classe di prova III Livello di protezione (Up) < 1,2 kV Tensione di prova generatore 2,5 kV d’onda combinato Uoc Corrente nominale di scarica (In) 1 kA (8/20 ns) 20 volte Corrente max di scarica (Imax) 2 kA (8/20 ns) 1 volta Range di temperatura -5 °C - +40 °C Protezione interna integrata fusibile Norme di riferimento Direttiva BT, Norma EN 61643-11 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 43 5/43 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Interruttori automatici magnetotermici e magnetotermici differenziali 5 Descrizione Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6, Codice 2CSK1304CH potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10, 2CSK1305CH potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16, 2CSK1306CH potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1307CH 1P+N, C6 - 10mA, potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1308CH 1P+N, C10 - 10mA, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1309CH 1P+N, C16 - 10mA, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1328CH 1P+N, C6 - 30mA, potere di interruzione 1,5kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1329CH 1P+N, C10 - 30mA, potere di interruzione 3kA Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1330CH – 1P+N, C16 - 30mA, potere di interruzione 3kA – Componenti Interruttore automatico magnetotermico differenziale Segnalazione di funzionamento regolare Comando manuale di riarmo – Tasto di prova (TEST) – Indicazione della corrente nominale Interruttore automatico magnetotermico Comando manuale di riarmo – – Indicazione della corrente nominale Gli interruttori automatici magnetotermici e gli interruttori automatici magnetotermici differenziali proteggono contro le sovracorrenti e le correnti di guasto a terra dei circuiti terminali. Grado di protezione ad apparecchio incassato in pareti verticali lisce con relativo supporto, placca ed eventuali coprifori: IP41. Indicazioni per l’installazione e il funzionamento Utilizzare in luoghi asciutti e non polverosi. – Temperatura compresa tra -5 °C e +40 °C. – Idoneità di installazione a monte di una presa o di un apparecchio per la protezione contro sovraccarichi e corto 5/44 – – – circuiti delle apparecchiature e, allo stesso tempo, per la protezione degli utenti contro le tensioni di contatto. La sensibilità (corrente di intervento differenziale) di 10mA e l’idoneità di funzionamento anche in presenza di correnti di guasto non sinusoidali (correnti alternate miste a correnti pulsanti unidirezionali) permettono di classificare i dispositivi di protezione della gamma Chiara come “differenziali di tipo A” (identificati dal simbolo ), particolarmente adatti alla protezione di: t VUFO[FUFSNJOBMJJOMPDBMJEPWFÒNBHHJPSFJMSJTDIJP di elettrocuzione (bagni, docce, cucine ecc.), come prescritto dalle Norme CEI; t QSFTFEJBMJNFOUB[JPOFEJVUFO[FEJDMBTTF*DPODJSDVJUJ elettronici (computer e accessori, bilance elettroniche, macchine da scrivere elettroniche, registratori di cassa ecc.). Nelle reti domestiche e del terziario sono spesso presenti correnti di guasto non sinusoidali a causa dell’impiego negli apparecchi domestici di schede elettroniche. La parte elettromagnetica degli interruttori garantisce la protezione contro i sovraccarichi e i corto circuiti; la parte differenziale dei dispositivi, per valori di corrente di 10mA, assicura la protezione delle persone contro le tensioni di contatto. Chiusura del circuito: premere manualmente la leva dell’interruttore in corrispondenza del simbolo “I”. Apertura del circuito: t NBOVBMFQSFNFOEPMBMFWBEFMMJOUFSSVUUPSFJO corrispondenza del simbolo “0” oppure il tasto di prova di colore giallo (test); t BVUPNBUJDBNFOUFQFSJOUFSWFOUPUFSNJDPTPWSBDDBSJDP magnetico (corto circuito) o differenziale (corrente di guasto a terra). Il dispositivo non deve essere usato come interruttore di manovra. Per verificare la corretta installazione e il comportamento dell’interruttore, mensilmente deve essere premuto il tasto di prova di colore giallo (test). Se il dispositivo è correttamente installato e alimentato, l’interruttore scatta, altrimenti è necessario avvisare immediatamente il tecnico installatore in quanto la sicurezza risulta compromessa. Dopo il test, occorre premere il tasto principale in corrispondenza del simbolo “I” per riarmare l’interruttore. Intervento magnetotermico con caratteristica “C” (vedere diagramma di intervento corrente-tempo riportato di seguito). Esecuzione bipolare con un polo protetto + N, tipo A per correnti di guasto alternate e pulsanti unidirezionali. Corrente di intervento differenziale (sensibilità) IΔn 10mA; il collegamento dell’interruttore deve essere effettuato secondo lo schema elettrico riportato di seguito. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 44 04/09/13 09.03 La linea di alimentazione può essere collegata sia ai morsetti superiori sia a quelli inferiori dell’interruttore, che deve essere installato a valle di un interruttore differenziale generale (Norma CEI 64-8/5, par. 532.2.2.2). La tensione di rete determina il funzionamento (Norma IEC 1009-1, par. 4.1.2). Schema di collegamento 10000000 1000000 Energia specifica passante I2t 100000 C13 C16 C10 C13 C6 C13 10000 5 1000 100 10 1 10 100 1000 1500 Corrente di corto circuito Diagramma di intervento corrente-tempo degli interruttori automatici della gamma Chiara 300 200 100 80 60 40 20 MINUTI Caratteristiche – Organo di comando principale a leva: simbolo “I” (circuito chiuso); simbolo “0” (circuito aperto). – Led frontale di segnalazione della presenza di tensione di rete e di circuito chiuso. – Tasto di prova di colore giallo (test) per la verifica del corretto funzionamento del dispositivo. – Morsetti protetti con viti imperdibili per il serraggio di due conduttori fino a 4 mm2 ciascuno. – Costruzione della parte magnetotermica secondo quanto prescritto dalle Norme EN 60898 e IEC 60898. – Costruzione della parte differenziale secondo le Norme EN 61009 e IEC 61009. – Tensione di alimentazione: 120-230V~ ±10% 50-60Hz. Curve caratteristiche 10 8 6 4 2 1 40 SECONDI Funzioni – Led frontale verde di segnalazione di funzionamento regolare: presenza di tensione di rete e di circuito chiuso. – Controllo della temperatura interna: l’interruttore opera in automatico l’apertura del circuito non appena viene superata la soglia di sicurezza. – Funzione di autotest per il controllo della continuità elettrica del circuito interno differenziale (in assenza di continuità si verifica l’apertura dell’interruttore). – Apertura del circuito qualora si presentino tensioni superiori alla soglia predefinita all’ingresso dell’interruttore (per esempio, in sistemi trifase 380V~ l’interruttore impedisce l’erroneo collegamento di “fase-fase”, al posto di “faseneutro”). 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 0,2 0,1 0,08 0,06 0,04 0,02 0,01 1 1.11.2 1.5 2 2.5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MULTIPLI DELLA CORRENTE NOMINALE In Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 45 5/45 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi di protezione Esempi di applicazione 5 Dati tecnici Tipo di interruttore magnetotermico magnetotermico Tensione nominale 230V differenziale 230V Frequenza nominale 50 ÷ 60Hz 50 ÷ 60Hz Corrente nominale differenziale - 10mA o 30mA Potere di corto circuito 6A 1500A 6A 1500A 10A 3000A 10A 3000A Correnti nominali 16A 3000A 6 -10 -16A 16A 3000A 6 -10 -16A Numero poli 1P + N 1P + N - Protezione sovracorrenti Tipo C Tipo C - Classe di limitazione 3 3 - Protezione differenziale - Classe A Norme di riferimento Magnetotermico: EN 60898-1 - Differenziale: IEC 61009-1 Caratteristica di intervento 5/46 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 46 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Termostati e cronotermostati Descrizione Termostato elettronico estate/inverno, uscita a relè, Codice 2CSK1202CH 1 contatto NA 8A (AC1)/2A (AC15) - Alimentazione 230V~ 50/60Hz Componenti Valore attuale della TEMPERATURA AMBIENTE in °C. Durante la regolazione del valore di TEMPERATURA DESIDERATA viene visualizzato (con lampeggio) il valore di quest’ultima. Dopo circa 5 secondi dall’ultima pressione dei tasti torna a visualizzare il valore di TEMPERATURA AMBIENTE. Visualizzazione indicativa del valore della TEMPERATURA DESIDERATA Icona di RELAY ECCITATO. Viene visualizzata l’icona quando è richiesta potenza dall’impianto controllato dal termostato. ) Il tipo di icona visualizzata ( oppure dipende dal modo di funzionamento del termostato (riscaldamento o condizionamento). Tasto per l’INCREMENTO della TEMPERATURA DESIDERATA (in passi di 0.5°C). Il valore massimo impostabile è pari a 30 °C. Istruzioni per l’installazione e il funzionamento Per un corretto funzionamento il termostato deve essere installato ad un’altezza di circa 1,5 metri dal pavimento, su pareti interne, al riparo dall’irraggiamento solare diretto e da qualunque interferenza termica come termosifoni, lampade, televisori o qualsiasi oggetto che generi calore. Questo apparecchio per il controllo degli impianti di riscaldamento o di condizionamento, utilizza una particolare tecnica che consente di ottenere una maggiore stabilità della temperatura ambiente garantendo al tempo stesso un miglior comfort. 5 Campi di applicazione I termostati ambiente possono essere utilizzati sia per impianti di riscaldamento che per impianti di condizionamento per comandare bruciatori, pompe, valvole, compressori frigoriferi. Schemi di collegamento L N Tasto per il DECREMENTO della TEMPERATURA DESIDERATA (in passi di 0.5 °C) Il valore minimo impostabile è pari a 5.0 °C (temperatura di antigelo) 230V~ Icona di ANTIGELO. Viene visualizzata quando la TEMPERATURA DESIDERATA è impostata al valore minimo (5,0 °C) I termostati elettronici della serie Chiara sono provvisti di commutatore estate/inverno per impianti di riscaldamento e condizionamento. Caratteristiche - Visualizzazione della temperatura ambiente attuale - Visualizzazione della temperatura di comfort - Visualizzazione della temperatura notturna impostata - Possibilità di incremento o decremento della temperatura in passi di 0,5°C - Valore minimo impostabile 5°C (temperatura antigelo) e valore massimo impostabile 30°C - Visualizzazione tramite simbologie dello stato di funzionamento del termostato - Funzione antigelo impostata a 5°C Contatto Dati tecnici Alimentazione 230V~ ±15% - 50Hz Consumo < 0,5 W Uscita Contatto pulito relay 8A resistivo Temperatura di esercizio da 0°C a +50°C Campo di regolazione da +5°C a +30°C Precisione ±1°C Campo di utilizzo riscaldamento e condizionamento Tipo di regolazione PI Banda proporzionale 2,5°C Norme di riferimento EN60730-1, EN60730-2-9, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,EN55014-2 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 47 5/47 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Codice Cronotermostato elettronico estate/inverno con 4 livelli di temperatura, 2CSK1201CH uscita a relè, 1 contatto in scambio NA/NC 8A (AC1)/2A (AC15) Alimentazione 230V~ 50/60Hz Componenti Livelli di temperatura Temperatura ambiente rilevata Pulsanti per la selezione dei livelli di temperatura 5 Commutazione estate inverno Diagramma della temperatura impostata Pulsanti di impostazione Utilizzati in impianti di riscaldamento e condizionamento, i cronotermostati elettronici della serie Chiara prevedono la possibilità di commutazione estate/inverno e la scelta fra quattro livelli di temperatura: comfort, attività, riduzione e antigelo. Ogni livello è già preimpostato nella memoria dell’apparecchio secondo specifici standard, che possono essere modificati con la massima semplicita in funzione delle proprie necessità quotidiane. Sul display vengono visualizzate in tempo reale i valori della programmazione attivata, la temperatura attuale, l’ora e lo stato di tutte le altre funzioni impostate. È possibile programmare la temperatura desiderata per ogni ora della giornata (programmazione anche ad intervalli di 30 minuti), e per ogni giorno della settimana. Inoltre attraverso una particolare funzione, il cronotermostato della serie Chiara è in grado in modo autonomo di anticipare o ritardare l’accensione oppure lo spegnimento degli impianti per il raggiungimento della temperatura ideale esattamente nel momento in cui è stata programmata. Regolazione del differenziale termico da 0,2°C a 2°C. Caratteristiche - Numero 4 livelli di temperatura preimpostati, regolabili e modificabili: comfort, attività, riduzione, antigelo fisso a +5°C - Commutazione Inverno per riscaldamento, estate per condizionamento - Limitazione dei valori di temperatura impostabili - Possibilità di passare in qualsiasi momento dalla temperatura di comfort a quella di attività, riduzione o antigelo - Visualizzazione dell’ora e della temperatura ambiente - Funzionamento in manuale temporaneo o permanente - Cancellazione dalla memoria o modifica di tutte le informazioni impostate (giorno, ora, livelli di temperatura, ecc.) - Disponibilità di un programma completamente libero, programmabile secondo le più strette esigenze personali - Possibilità di sospensione del programma in corso per un periodo di tempo impostato (massimo 999 ore) - Collegamento ad un programmatore telefonico per comando remoto - Possibilità di attivare la pompa per 2 minuti, tutti i giorni dell’anno - Segnalazione di anomalie nel funzionamento dell’impianto (es. blocco caldaia) - Segnalazione di batteria scarica per mantenimento dati in memoria Set di temperatura prefissati - T1 Temperatura comfort 20°C regolabile - T2 Temperatura attività 18°C regolabile - T3 Temperatura riduzione 16°C regolabile - T Temperatura antigelo 5°C fissa Visualizzazione display - Giorni, ore, minuti - Temperatura ambiente rilevata - Livelli di temperatura - Programmazione giornaliera - Tipo di funzionamento manuale, automatoco, estate, inverno Programmazioni - 4 programmi fissi - 1 programma libero - Programmazione a intervalli di 30 minuti - Programma vacanze - Accensione o spegnimento con gestione automatica 5/48 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 48 04/09/13 09.03 Campi di applicazione Nel settore residenziale come appartamenti e ville con riscaldamento autonomo, appartamenti con riscaldamento centralizzato, appartamenti o ville con condizionamento autonomo. Nel settore terziario in ambienti dotati di impianti di climatizzazione provvisti di fan coil e in ambienti dotati di riscaldamento centralizzato e valvole di zona. Schemi elettrici Esempio di collegamento a elettrovalvola motorizzata Apre N Chiude C NA NC Alimentazione 230V~ 1 Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V - 50/60 Hz Mantenimento dei programmi in mancanza di rete Contatto di uscita 72 ore minimo NA/COM/NC 8(2)A / 250 V~ Tipo di isolamento Classe II Grado di protezione IP 30 (a incasso) Campo di regolazione della temperatura da + 5 °C a + 39 °C Risoluzione dell’impostazione di temperatura Risoluzione della visualizzazione di temperatura Gradiente termico 0,5 °C Funzionamento differenziale T modificabile da 0,2 °C a 2 °C Aggiornamento visualizzazione temperatura Limiti della temperatura di funzionamento 1 volta ogni 60 secondi 0,1 °C 5 max 1°K/15 min. -5°C + 50°C 2 3 N 4 L 5 Ingressi per comando da programmatore telefonico L N Norme di riferimento LVD EN60730-2-7, EN60730-2-9, EMC EN60730-2-7, EN60730-2-9 230V~ Esempio di collegamento a caldaia e programmatore telefonico Caldaia C NA NC Alimentazione 230V~ Ingressi per comando da programmatore telefonico 1 2 3 N 4 L 5 6 7 L N 230V~ Programmatore telefonico Contatto per il comando del cronotermostato Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 49 5/49 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Dimmer Carichi comandabili con i dimmer Dimmer tipo Carichi Codice dimmer 2CSK1205CH 2CSK1207CH 5 2CSK1204CH Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo Dimmer elettronico con comando a pulsante Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore Lampade a Lampade a incandescenza fluorescenza o alogene 230V Trasformatori toroidali Trasformatori elettronici Trasformatori elettromecanici Trapani Agitatori d’aria SI NO NO NO NO NO NO SI NO SI NO SI NO NO SI NO NO NO NO NO NO Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi Codice 2CSK1205CH 100-500W, 230V~ - 50/60Hz Schema di collegamento Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase e fase, sempre in serie al carico. Comando con dimmer Componenti L N Segnalazione luminosa di localizzazione 230V~ 500VA Pulsante di comando ON/OFF con regolazione mediante rotazione 1 2 3 Segnalazione luminosa di presenza tensione di rete 2CSK1205CH Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 100-500W 230V~ 50/60Hz (individuabile al buio). Comando con interruttore e regolazione con dimmer L N 230V~ 500VA Funzionamento Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante rotazione della manopola. L’intensita luminosa del led di individuazione si attenua all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. 1 2 3 2CSK1205CH Dati tecnici Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA Tecnologia a TRIAC a TRIAC Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C. Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1) 5/50 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 50 04/09/13 09.03 Descrizione Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e Codice 2CSK1207CH induttivi 60-500W, (60-500VA) 230V~ - 50/60Hz Schema di collegamento Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase e fase, sempre in serie al carico. Comando e regolazione con pulsante del dimmer Componenti Segnalazione luminosa di localizzazione L N 230V~ 500VA Pulsante di comando ON/OFF con regolazione mediante pressione Segnalazione luminosa di presenza tensione di rete 1 2 3 5 2CSK1207CH Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi e induttivi 60-500W 60-500VA 230V~ -50/60Hz (individuabile al buio). Funzionamento Il comando e la regolazione del carico avvengono mediante pulsante. L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. L’accensione, la regolazione e lo spegnimento del carico avvengono mediante il pulsante presente sul dimmer o con normali pulsanti NA non luminosi collegati al dimmer stesso. – Memorizzazione della regolazione impostata allo spegnimento del carico (salvo interruzioni di rete). – L’accensione e lo spegnimento del carico è graduale. – Premendo rapidamente il pulsante, si ottiene l’accensione e/o lo spegnimento del carico, la regolazione si ottiene mantenendolo premuto, per invertire il senso di regolazione interrompere e ripristinare la pressione del pulsante. – Con una pressione del pulsante compresa tra circa 0,3 s e 1 s, il dimmer accenderà, automaticamente e gradualmente, alla massima luminosità le lampade comandate. Comando e regolazione con pulsante del dimmer, e pulsante NA collegati in parallelo L N 230V~ 500VA 1 2 3 2CSK1207CH Dati tecnici Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 60 - 500W 30 – 250W Potenza carico induttivo 60 – 500VA 30 – 250VA Tecnologia a TRIAC a TRIAC Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C. Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene, trasformatori ferromagnetici per lampade alogene Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1) Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 51 5/51 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi Codice 2CSK1204CH resistivi 100-500W, 230V~ - 50/60Hz Schema di collegamento Il collegamento può avvenire sia tra fase e neutro sia tra fase e fase, sempre in serie al carico. Comando e regolazione con dimmer Componenti L N Segnalazione luminosa di localizzazione 230V~ 500VA Pulsante di comando ON/OFF con regolazione mediante rotazione 1 2 3 Segnalazione luminosa di presenza tensione di rete 2CSK1204CH 5 Dimmer elettronico con comando rotativo e con deviatore per carichi resistivi 100-500W 230V~ -50/60Hz (individuabile al buio). Funzionamento Il comando del carico avviene direttamente mediante deviatore a pressione, la regolazione si effettua mediante rotazione della manopola. L’intensità luminosa del led di individuazione si attenua all’aumentare della luminosità delle lampade comandate. Impostato il livello di luminosità desiderato, premendo la manopola si spegne la sorgente luminosa, premendo nuovamente si riaccende al livello di luminosita impostata. Comando con deviatore e dimmer, regolazione con dimmer L N 230V~ 500VA 1 2 3 2CSK1204CH Comando con deviatore, invertitore e dimmer, regolazione con dimmer L N 230V~ 500VA 1 2 3 2CSK1204CH Dati tecnici Tensione nominale 230V - 50/60Hz 110V - 50/60Hz Potenza carico resistivo 100 - 500W 50 – 250W Potenza carico induttivo 100 – 500VA 50 – 250VA Tecnologia a TRIAC a TRIAC Temperatura di utilizzo -5 °C ÷ +35 °C. Carico regolabile Lampade a incandescenza e alogene Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1) 5/52 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 52 04/09/13 09.03 Rivelatori di gas Descrizione Rivelatore elettronico di presenza di gas metano con segnalazione Codice 2CSK1210CH acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL con segnalazione 2CSK1211CH Posizionamento del rivelatore L’installazione del rivelatore di gas non esonera dall’osservanza di tutte le leggi e norme vigenti nel paese di installazione riguardanti le caratteristiche, l’installazione e l’uso degli apparecchi a gas, la ventilazione dei locali e lo scarico dei prodotti della combustione. acustica e luminosa, uscita a rele, 1 contatto in scambio NA/NC 6A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Alimentazione 230V~ - 50Hz. 30 cm Dotato di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 min. 1 m max. 4 m Rivelatore gas metano Componenti 5 Telaio Led giallo 1 Malfunzionamento dell’apparecchio Preriscaldamento / Segnalazione guasti Led giallo 2 - Sostituzione modulo sonda (superati i primi 5 anni) - sostituzione intero prodotto (superati altri 5 anni) composto dal modulo alimentatore e ricambio modulo sonda Led verde - Presenza rete Tasto “Test/Reset”: cancellazione memoria allarme, tacitazione segnalazione di sostituzione modulo sonda o intero prodotto, test per collaudo dell’installazione Rivelatore gas GPL min. 1 m max. 4 m 30 cm - Installare il rivelatore per gas Metano a 30 cm max. dal soffitto - Installare il rivelatore per gas GPL a 30 cm max. dal piano pavimento. - Installare i rivelatori da 1 m a 4 m dagli apparecchi a gas. - Non installare i rivelatori all’aperto ed in luoghi esposti agli agenti atmosferici - Non installare i rivelatori vicino a: lavelli, prese d’aria, dispositivi di riscaldamento e condizionamento, finestre e dispositivi di ventilazione; inoltre i rivelatori non dovranno essere installati in spazi chiusi come dietro una tenda o dentro un armadio. Led rosso - Intervento di Allarme / memoria di allarme avvenuto Sede per etichetta data sostituzione modulo sonda I Rivelatori di gas METANO (CH4) o GPL da incasso a 3 moduli serie civile (scatola 503 incassata a muro) contribuiscono a garantire la sicurezza degli ambienti civili ove sono installati apparecchi ad uso domestico funzionanti a gas come: caldaie, cucine, boiler. L’apparecchio è composto da un modulo alimentatore fisso e da un modulo sonda estraibile, che deve essere sostituito dopo 5 anni di uso continuo; questo permette un risparmio sui costi di acquisto e di installazione, con un minor impatto sull’ambiente dovuto al prolungamento di altri 5 anni di vita del modulo alimentatore/relè. elettrovalvola Caldaia Esempio di principio: installazione con 3 rivelatori di gas (metano) che comandano l’elettrovalvola per la chiusura dell’erogazione del gas. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 53 5/53 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Estrazione del modulo sonda (esempio: per sostituzione) ATTENZIONE: disattivare sempre la tensione di rete 230V~ 1. Rimuovere la placca. 2. Inserire delicatamente la lama piatta di un piccolo cacciavite e far leva per sganciare il modulo sonda. 3. Ruotare il modulo sonda verso l’alto per sganciarlo completamente. Moduli sonda sostitutivi: 2CSY1220MC: Modulo sonda di ricambio Gas Metano 2CSY1223MC: Modulo sonda di ricambio Gas GPL Gli schemi (esempi di principio) riportano la posizione dei contatti relè a riposo (no allarme). 5 rivel. fughe gas sostituire prodottoentro 06mese 2021 anno rivel. fughe gas 06 rivel. fughe gas 16 mese anno sonda sostituiremodulo Test / Reset Collegamento a elettrovalvola normalmente chiusa 2016 mese anno sostituire modulo sonda 06 2016 mese anno sostituire modulo sonda 06 Schemi elettrici ATTENZIONE: la rete di alimentazione deve incorporare un dispositivo per assicurare la disconnessione omnipolare. Il rivelatore deve essere alimentato con tensione 230V~ 50Hz con continuità per garantire il massimo della sicurezza e la corretta segnalazione di sostituzione nei termini di tempo dichiarati. Per i collegamenti elettrici portare ai morsetti del rivelatore cavi con sezione max 2,5 mm². Test / Reset Test/ Reset Elettrovalvola NC Caratteristiche - Apparecchi dotati di circuito di controllo a microprocessore con compiti di autodiagnosi che assicura la perfetta efficienza del sensore nel tempo. - Sensore provvisto di un particolare filtro selettivo per evitare allarmi dovuti a presenza di vapori di gas da non rilevare, come vapori di cucina, vapori di liquidi per la pulizia ecc. - Apparecchi dotati di contatore del tempo di funzionamento, al fine di segnalare la necessaria sostituzione del modulo sonda dopo i primi 5 anni di utilizzo. - Segnalazione luminosa (led rosso) e acustica di allarme. - Sistema di TEST (per verificare il corretto funzionamento dell’apparecchio) e Reset con unico pulsante. - I rivelatori di gas sono dotati di un relè d’uscita che può comandare una valvola per la chiusura dell’erogazione del gas. Legenda segnalazioni Luminose LED Acustiche BUZZER spento spento lampeggiante intermittente acceso fisso - Norme di riferimento LVD CEI 216-8 - EMC EN 50270 Collegamento a elettrovalvola normalmente aperta Elettrovalvola NA (a riarmo manuale) Dati tecnici Tensione di alimentazione 230 V~ +/- 10% 50 Hz Relè per comando elettrovalvola Portata contatti relè (max) 1 contatto in scambio libero da potenziale 6 (2) A 250 V ~ Grado di protezione IP40 Tipo di isolamento Classe II Ambito di applicazione Domestico - tipo A Sensore semiconduttore Installato all’interno del modulo sonda Limiti della temperatura di funzionamento Umidità di funzionamento - 10 °C ÷ + 40 °C Tipi di gas rilevati Metano - con modello per gas Metano Intervento di allarme GPL - con modello per gas GPL 10% LIE (Limite Inferiore di Esplosività) Segnalatore acustico Per entrambi i modelli 85 dB a 1 m Tempo riscaldamento sensore all’accensione Limiti della temperatura di stoccaggio 5/54 90% UR (massimo) 1 minuto - 15 °C ÷ + 50 °C 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 54 04/09/13 09.03 Illuminazione di emergenza Descrizione Lampada a LED per illuminazione di emergenza o segnapasso. Codice 2CSK1303CH Riserva di carica fino a 3h e tempo di ricarica 12h. Alimentazione 230V~ - 50Hz. Dotata di telaio dedicato per installazione su scatola tipo 503 Componenti Led giallo Led verde cicli di visualizzazione del modo, l’apparecchio terminerà automaticamente la procedura di programmazione, memorizzerà il modo impostato ed i led VERDE e GIALLO si spegneranno. Nei modi 1-2-3 è possibile effettuare regolazione dell’intensità luminosa (dimmerizzazione) mediante pressione del diffusore trasparente. Funzioni L’apparecchio è dotato di 2 led luminosi di segnalazione: LED Verde Telaio Diffusore trasparente Apparecchio di emergenza a LED ad alta efficienza per installazione ad incasso. Ingombro 3 moduli. Adatto all’installazione di cornici della serie civile Chiara. Indicazioni per l’installazione e il funzionamento La lampada prevede 6 modalità di funzionamento distinte, impostabili mediante programmazione. 5 Significato Lampeggiante Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica Acceso veloce. Apparecchio collegato alla rete elettrica e in carica Spento di mantenimento. Apparecchio in stato di emergenza. LED Giallo Significato Acceso L’apparecchio presenta delle anomalie Spento (test mensile NON superato) Nessun malfunzionamento Schema di collegamento Modo Descrizione 1 inibizione non attivata 1h Accensione / spegnimento / inibizione non attivata 2h regolazione Accensione / spegnimento / 3 inibizione non attivata 3h regolazione Accensione / spegnimento / 4 Inibizione attivata 1h regolazione Collegamento per interruttore 2h di inibizione Collegamento per interruttore 3h di inibizione Collegamento per interruttore 2 5 6 Inibizione attivata Inibizione attivata Autonomia Morsetti 1 e 2 Modi 1, 2, 3 L N 1 2 Modi 4, 5, 6 N 1 Pulsante NA 2 230 V~ Interruttore Dati tecnici Tensione di alimentazione 230V~ ±10%, 50-60 Hz. Flusso luminoso in emergenza 50 lumen con autonomia di 1h 35 lumen con autonomia di 3h Modalità SE (non permanente) 5mA a 230V~ = 1,6W Modalità SA (permanente) 30mA a 230V~ = 7 W Batterie Ni-Mh AA 3,6V 1300mAh Alta Temperatura 12 ore carica veloce Consumo di inibizione Per accedere alla modalità di programmazione è necessario collegare le batterie attraverso l’apposito connettore: il led giallo si accenderà ed il led verde lampeggerà un numero di volte pari al modo impostato (es. 2 lampeggi=modo 2). Questa sequenza sarà ripetuta per 3 volte. Se si desidera cambiare il modo di funzionamento, premere il diffusore trasparente: il led giallo si spegnerà per una frazione di secondo ad indicare l’avvenuta pressione del tasto ed il led verde indicherà, tramite il numero di lampeggi, il nuovo valore del modo. Ogni pressione del diffusore, incrementa di una unità il modo di funzionamento. Dopo tre L 230 V~ Tempo di ricarica batterie Autonomia 1h, 2h e 3h Lampada Segnalazione 2 LED da 1W di colore bianco ad alta efficienza 2 LED VERDE e GIALLO Temperatura Ambiente 25°C Norme di riferimento EN 60598-2-22 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 55 5/55 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Lampada anti black-out estraibile, 230V~. Riserva di carica 4,5 h Codice 2CSK1214CH e tempo di ricarica 10-20h. Da abbinarsi con prese a spina 230V~; particolarmente indicata per i codici 2CSK1108CH e 2CSK1109CH. Componenti Led verde Led rosso Pulsante per attivazione manuale 5 Batteria Spina 2P 10A tipo P11 Funzioni Una sorgente luminosa è messa in funzione automaticamente ogni volta che la tensione di rete viene a mancare (black-out) grazie a batterie tampone ricaricabili. - Possibilità di essere estratta dalla presa ed utilizzata come una normale torcia tascabile con pulsante on-off posto sulla parte frontale. - Lunga autonomia, 4,5 ore di funzionamento continuo. - Ridotte dimensioni, sporgenza dal profilo Schuko (solo 8 mm). Sulla parte frontale sono presenti due led (uno rosso ed uno verde) che indicano lo stato della lampada quando è alimentata: - Led rosso acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out la lampada rimarrà spenta (condizione salva-batteria, utilizzata in caso di lunga assenza). - Led verde acceso, la ricarica è in corso, in caso di black-out la lampada si accenderà e si spegnerà automaticamente al ripristino della rete. La possibilità di passare da una condizione all’altra è data dal pulsante posto sulla parte frontale. ON La lampada anti black-out è una lampada automatica elettronica estraibile, ricaricabile che può essere inserita in qualunque presa Schuko o a standard italiano P11 da 10A e bivalente. Prese particolarmente indicate a ospitare la lampada sono le prese della serie civile Chiara 2CSK1108CH e 2CSK1109CH, che consentono al corpo della lampada di incassarsi nella presa riducendo al minimo l’ingombro esterno. L’apparecchio è stato realizzato in modo da accendersi automaticamente in caso di black-out (avviso di mancanza tensione), o utilizzato come apparecchio illuminante portatile, utile per garantire visibilità e agevolare le operazioni di manutenzione e/o ricerca guasto in ambienti non illuminati. OFF Dati tecnici Spina 2P 10A Interasse spinotti 19 mm Ø spinotti 4 mm Alimentazione 230V~50-60 Hz Tempo di ricarica 10-20 ore Autonomia utile 4,5 ore Norme di riferimento EN 60598-1, EN 60598-2 5/56 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 56 04/09/13 09.03 Altri dispositivi Descrizione Codice Rivelatore di movimento IR con soglia crepuscolare per il comando e la 2CSK1216CH regolazione della durata di intervento degli apparecchi di illuminazione. Uscita a relè NA 5A (AC1)/2A (AC15) - 250V~. Indicazioni per l’installazione - per installazione da interno - installazione a incasso: 1,1-1,2 m dal piano di calpestio Alimentazione 230V~ - 50/60Hz. 1,2 m Componenti Lente di Fresnel Regolazione soglia di intervento crepuscolare L’apparecchio non è installabile in: - ambienti con repentini cambi di temperatura. - ambienti con elevata umidità. - ambienti con presenza di gas, fluidi corrosivi o di aria marina o polverosi. 5 Schema di collegamento L N Regolazione temporizzazione 2 1 Interruttore con sensore di presenza ad infrarossi per accensione luci mediante soglia del sensore crepuscolare e ciclo di temporizzazione regolabili. Comanda automaticamente il carico al passaggio di persone o animali attraverso il campo d’azione del sensore. N L Copertura volumetrica sensore A B B Esempi di applicazione A B A A B B A A Dati tecnici m 8 6 4 2 0 2 4 Alimentazione 6 Sensore di lettura piroelettrico e lente di Fresnel con copertura volumetrica. 230V c.a. (morsetti L-N) Uscita a relè di potenza (morsetti 1-2) Carico max - carichi resistivi 10A / 250V c.a. - carichi induttivi 2A / 250V c.a. Soglia di intervento 0-300 Lux Temporizzazione Regolabile mediante trimmer frontale Da circa 5 s a circa 5 min Temperatura di funzionamento Regolabile mediante trimmer frontale -5 a +35 °C. A 1,2 m 0 B C 2 8 Sensore crepuscolare frontale. Norme di riferimento Direttiva BT; Direttiva EMC; EN 60730 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 57 5/57 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Apparecchi per la sicurezza ed il comfort Descrizione Interruttore universale a badge, con luce di localizzazione. Uscita Codice 2CSK1426CH a relè con contatto NA 10A (AC1). Alimentazione 230V~ 50/60Hz Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relè 16 A 250 V~, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, moduli. Fornito senza carta ISO (badge). Il dispositivo è dotato di led di cortesia per la localizzazione notturna. Componenti Schema di collegamento Fessura badge Led di cortesia (frontale sotto la fessura) 5 230 V ~ NA Funzionamento Carico OFF 1 Carico ON 2 L N Dati tecnici Alimentazione 230 V~ ±10% 50-60 Hz Uscita Assorbimento tipico a relè con contatto pulito 10 A 250 V~ cos ø 1 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, con relè attivo Temperatura di funzionamento -5 °C +45 °C Norme di riferimento Direttiva BT; Direttiva EMC; Norma EN 60669-2-1 5/58 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 58 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Contenitori da parete Contenitori da parete IP40 e IP55 Passacavi dedicati rettangolari Passacavi dedicati rettangolari Portella stagna IP55 Contenitore IP40 5 Contenitore IP55 Campo di applicazione I contenitori da parete IP40, ai sensi della Norma CEI 64-8, allargano il campo di applicazione degli apparecchi della serie Chiara in ambienti quali locali caldaia, magazzini, officine meccaniche, scantinati ecc., dove si prescrive il grado di protezione IP40, definito dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1). Esso è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata secondo le procedure previste, attraverso l’utilizzo di raccordi, passacavi e passatubi. Per gli apparecchi a fronte aperto (es. prese) il grado di protezione e inferiore a IP40 e comunque non inferiore a IP20. I contenitori da parete stagni IP55 permettono invece l’applicazione degli apparecchi della serie Chiara in ambienti quali cantieri edili, impianti sportivi, porti turistici, stabilimenti industriali e agricoli, giardini, campeggi ecc. Il grado di protezione IP55, definito dalla Norma EN 60529 (CEI 70-1), è garantito con apparecchi montati nei contenitori, qualora l’installazione sia effettuata secondo le procedure previste, attraverso l’utilizzo degli idonei accessori e a coperchio chiuso. Ingombri dei contenitori IP40 e IP55 H A P L H A L P Contenitore IP40 n. moduli H A L P 2CSK2140CH 1 38 80 65 55 2CSK2240CH 2 38 80 65 55 2CSK2340CH 3 38 80 104 55 2CSK2440CH 4 38 80 130 55 Contenitore IP55 n. moduli H A L P 2CSK2155CH 1 40,5 80 65 63 2CSK2255CH 2 40,5 80 65 63 2CSK2355CH 3 40,5 80 104 63 2CSK2455CH 4 40,5 80 130 63 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 59 5/59 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Contenitori da parete In ragione dell’ingombro in profondità massimo H, i contenitori da parete IP40 e IP55 della serie Chiara non possono ospitare i seguenti frutti: Codice 2CSK1204CH Descrizione Dimmer elettronico con comando rotativo e deviatore per carichi Codice 2CSK1309CH resistivi 100-500W 2CSK1205CH Dimmer elettronico con comando rotativo per carichi resistivi 1P+N, C16 – 10 mA 2CSK1328CH 100-500W 2CSK1207CH Dimmer elettronico con comando a pulsante per carichi resistivi 2CSK1317CH Suoneria elettromeccanica, 12V, 5VA, intensità sonora 80 dB 2CSK1318CH Suoneria elettromeccanica, 230V, 8VA, intensità sonora 80 dB 2CSK1321CH Ronzatore elettromeccanico, 12V, 5VA, intensità sonora 70 dB 2CSK1322CH Ronzatore elettromeccanico, 230V, 8VA, intensità sonora 70 dB 2CSK1304CH Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C6 2CSK1305CH Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C10 2CSK1306CH Interruttore automatico magnetotermico, 1P+N, C16 2CSK1307CH 2CSK1308CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 – 30 mA 2CSK1329CH e induttivi 5 Descrizione Interruttore automatico magnetotermico differenziale, Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C10 – 30 mA 2CSK1330CH Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C16 – 30 mA 2CSK1324CH Presa interbloccata con int. aut. magnetotermico (2P+T 16A 230V P17/11) 2CSK1325CH Presa interbloccata con int. aut. magnetotermico (2P+T 16A 230V) 2CSK1326CH Presa interbloccata con int. aut. magnetotermico differenziale 10mA (2P+T 16A 230V P17/11) Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 1P+N, C6 – 10 mA 2CSK1012CH Relè unipolare, passo-passo, 230V, 1 contatto in uscita 10A Interruttore automatico magnetotermico differenziale, 2CSK1014CH Relè commutatore 4 sequenze, 230V, 2 contatti in uscita 10A 1P+N, C10 – 10 mA Si consiglia ove possibile la predisposizione in centralino di analoghi dispositivi in formato guida DIN. 5/60 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 60 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Altre soluzioni installative Supporto per barra DIN 1-2-3 moduli Descrizione Supporto per barra DIN per 1-2-3 moduli, versionabile Codice 2CSK1608CH Componenti Indicazione per l’installazione 3 moduli: assemblare a scatto le due metà. 1 o 2 moduli: tranciare con un tronchesino rispettivamente lungo le linee 1 o 2 ed assemblare le due metà. Attacchi guida DIN Adattatore versionabile Attacchi guida DIN 5 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 61 5/61 04/09/13 09.03 Chiara - Approfondimenti tecnici Placche Le placche della serie Chiara sono realizzate in tecnopolimero con tonalità naturali/pastello o con verniciatura galvanica superficiale, e si caratterizzano per una ridottissima sporgenza dalla parete non essendo dotate di sottoplacca. Norme di riferimento CEI 23-9 (EN 60669-1). 5 Placca aderente a tutte le superfici 2 ÷ 8 mm Personalizzazione Si realizzano su richiesta personalizzazioni delle placche con logo/stringa di testo. La lavorazione è eseguita mediante tampografia monocromatica ed è possibile nelle aree evidenziate sotto. 1 2 5 5/62 3 4 Posizione 2 Logo dentro rettangolo di altezza di 10 mm e lunghezza di 45 mm È possibile personalizzazione con colori standard (nero, Pantone cool gray 3C, Pantone 5425 C) o con colore specificato dal cliente. Lotto minimo d’ordine: 36 pezzi comprensivo delle diverse modularità. Per quotazione e tempi di consegna contattare un funzionario commerciale ABB. Posizioni 1-3-4-5 Logo in un quadrato di 13 mm di lato. 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 62 04/09/13 09.03 Chiara - Codifica Informazioni per l’ordine Criterio di codifica dei frutti 2 C S K 1 C Famiglia prodotto Parte fissa del codice Numero progressivo prodotto 0 Apparecchi di comando 1 Prese 2 Apparecchi per il comfort 3 Apparecchi di protezione e dispositivi di segnalazione 6 Componenti per l’installazione, accessori e parti di ricambio H Parte fissa del codice 5 Esempio: interruttore unipolare 2 C S K 1 0 0 1 C H C H Criterio di codifica delle placche 2 C S K 0 Numero moduli Parte fissa del codice 2 placca da 2 moduli 3 placca da 3 moduli 4 placca da 4 moduli 7 placca da 7 moduli Codice colore 01 02 03 04 11 12 13 14 15 16 17 18 51 52 53 54 Parte fissa del codice bianco sabbia pietra vulcano giallo pastello arancione pastello verde pastello azzurro pastello cromo lucido cromo satinato metal black lucido metal black satinato bronzo lucido bronzo satinato oro lucido oro satinato Esempio: placca in tecnopolimero, 3 moduli, colore sabbia 2 C S K 0 3 0 2 C H Imballo Per consentire la gestione automatica del magazzino mediante lettori ottici, gli apparecchi e le placche della serie civile Chiara sono imballati in scatole che riportano il codice a barre EAN e che proteggono adeguatamente il contenuto dalla polvere e dagli urti. Per una migliore spiegazione delle modalita di installazione, viene fornito un apposito foglio di istruzioni. Confezioni singole sono disponibili solamente per i codici a più bassa rotazione. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 63 5/63 04/09/13 09.03 Chiara Dimensioni di ingombro 5 Codice Chiara Descrizione Moduli Profondità mm 2CSK1001CH Interruttore 1P, 16A 1 30 2CSK1002CH Interruttore 2P, 16A 1 30 2CSK1003CH Deviatore 1P, 16A 1 30 2CSK1004CH Interruttore 1P, 16A, ingombro 2 moduli 2 30 2CSK1005CH Pulsante 1P, 16A, NO 1 30 2CSK1006CH Interruttore 2P, 16A, con comando a chiave 1 25 2CSK1006CHU Interruttore 2P, 16A, con comando a chiave universale 1 25 2CSK1007CH Deviatore 1P, 16A, 2 moduli 2 30 2CSK1008CH Invertitore 1P, 16A, 2 moduli 2 30 2CSK1009CH Pulsante 2P NA, 16A, con comando a chiave 1 25 2CSK1009CHU Pulsante 2P NA, 16A, con comando a chiave universale 1 25 2CSK1010CH Invertitore 1P, 16A 1 30 2CSK1011CH Commutatore 2P, 10A, 3 posizioni 1 31 2CSK1012CH Relè passo-passo 1P, 230V 1 31 2CSK1014CH Relè commutatore, 4 sequenze, 230V 1 31 2CSK1016CH Pulsante 1P, 16A, NC 1 30 2CSK1017CH Pulsante 1P doppio, 16A, NO 1 30 2CSK1018CH Pulsante 1P doppio, 16A, con interblocco 1 30 2CSK1022CH Pulsante 1P manovra 16A NO+NC simbolo ON 1 30 2CSK1023CH Pulsante 1P manovra 16A NO+NC simbol OFF 1 30 2CSK1020CH Pulsante 1P, 16A, a tirante, NO 1 30 2CSK1021CH Pulsante 1P, 16A, a tirante, NC 1 30 2CSK1028CH Pulsanti 1P, 16A, NO simbolo campanello 1 30 2CSK1029CH Pulsanti 1P, 16A, NO simbolo chiave 1 30 2CSK1030CH Pulsanti 1P, 16A, NO simbolo luce scale 1 30 2CSK1024CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore rosso 1 30 2CSK1025CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore verde 1 30 2CSK1026CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore arancio 1 30 2CSK1027CH Pulsante 1P, 16A, NO, diffusore bianco 1 30 2CSK1031CH Pulsante 1P, 16A, NO, portanome, 2 mod 2 30 2CSK1032CH Pulsante 1P, 16A, NO, portanome, 3 mod 3 30 2CSK1101CH Presa 2P+T, 10A, tipo P11 1 22 2CSK1102CH Presa 2P+T, 16A, tipo P17 1 22 2CSK1103CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, P17/P11 1 22 2CSK1104CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, rossa 1 22 2CSK1105CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, verde 1 22 2CSK1106CH Presa bivalente 2P+T, 10/16A, arancione 1 22 2CSK1108CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30 2 31 2CSK1114CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30, rossa 2 31 2CSK1115CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30, verde 2 31 2CSK1116CH Presa UNEL 2P+T, 16A, P30, arancione 2 31 2CSK1109CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17 2 35 2CSK1110CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17, rossa 2 35 2CSK1111CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17, verde 2 35 2CSK1112CH Presa biv. 2P+T, 16A, P30/P17, arancio 2 35 2CSK1113CH Presa rasoio con trasformatore di isolamento 3 37,5 2CSK1324CH PRESA BIVAL. INTERBL.+AUT. MAGNET. 2 37,5 2CSK1325CH PRESA P30 INTERBL.+AUT. MAGNET. 3 37,5 2CSK1326CH PRESA BIVAL. INTERBL.+AUT. MAGNET. DIFF. 3 37,5 5/64 1 modulo 45 22 2 moduli 45 44 3 moduli 45 66 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 64 04/09/13 09.03 Codice Chiara Descrizione Moduli Profondità mm 2CSK1117CH Presa coax diretta, conn. maschio 1 21 2CSK1118CH Presa coax diretta, conn. maschio, cc. 1 21 2CSK1132CH Presa coax passante, conn. maschio, 7dB 1 21 2CSK1136CH Presa coax passante, conn. maschio, 10dB 1 21 2CSK1137CH Presa coax passante, conn. maschio, 14dB 1 21 2CSK1138CH Presa coax passante, conn. maschio, 18dB 1 21 2CSK1119CH Presa coax diretta, conn. femmina, cc. 1 21 2CSK1133CH Presa coax demix diretta, conn. M/F 1 21 2CSK1120CH Presa coax demix passante, conn M/F 7dB 1 21 2CSK1130CH Presa coax demix passante, conn M/F 10dB 1 21 2CSK1131CH Presa coax demix passante, conn M/F 14dB 1 21 2CSK1139CH Presa coax demix passante, conn M/F 18dB 1 21 2CSK1121CH Presa telefonica RJ11 1 21 2CSK1122CH Presa telefonica RJ12 1 21 2CSK1124CH Connettore RJ45, Cat.5e, UTP 1 21 2CSK1125CH Connettore RJ45, Cat.5e, FTP 1 21 2CSK1127CH Connettore RJ45, Cat. 6, UTP 1 21 2CSK1128CH Connettore RJ45, Cat. 6, FTP 1 21 2CSK1160CH Caricatore USB da incasso 500mA 1 35 2CSK1210CH Rivelatore elettronico di presenza di gas metano 3 39 2CSK1211CH Rivelatore elettronico di presenza di gas GPL 3 39 2CSK1301CH Portafusibile per fusibili 5x20 16A 1 26 2CSK1303CH Lampada a LED per illuminazione di emergenza 3 50 2CSK1304CH Int. Aut. 1P+N, C6, 1,5kA 1 36 2CSK1305CH Int. Aut. 1P+N, C10, 3kA 1 36 2CSK1306CH Int. Aut. 1P+N, C16, 3kA 1 36 2CSK1307CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C6, 10mA, 1,5kA 2 36 2CSK1308CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C10, 10mA, 3kA 2 36 2CSK1309CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C16, 10mA, 3kA 2 36 2CSK1315CH Limitatore di sovratensione, 75J 1 26 2CSK1328CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C, 6A, 30mA 2 36 2CSK1329CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C, 10A, 30mA 2 36 2CSK1330CH Int. Aut. Diff. 1P+N, C16, 16A, 30 mA 2 36 2CSK1310CH Spia con diffusore luminoso arancione 1 20 2CSK1311CH Spia con diffusore luminoso bianco 1 20 2CSK1312CH Spia con diffusore luminoso rosso 1 20 2CSK1313CH Spia con diffusore luminoso verde 1 20 2CSK1317CH Suoneria, 12V 1 37 2CSK1318CH Suoneria, 230V 1 37 2CSK1321CH Ronzatore, 12V 1 37 2CSK1322CH Ronzatore, 230V 1 37 2CSK1201CH Cronotermostato elettr. estate/inverno 3 38 2CSK1202CH Termostato elettronico estate/inverno 2 29,5 2CSK1205CH Dimmer con manopola, resistivi, 100-550W 1 39 2CSK1204CH Dimmer, man e deviat resistivi, 100-500W 1 39 2CSK1207CH Dimmer con pulsante, res/ind, 60-500VA 1 39 2CSK1214CH Lampada anti black-out estraibile, 230V vedi disegno 2CSK1216CH Rilevatore di movimento IR, con crepusc. 1 32 2CSK1303CH Lampada per l'illuminazione di emergenza 3 50 5 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 65 5/65 04/09/13 09.03 Chiara Dimensioni di ingombro Codice Chiara Descrizione Moduli Profondità mm 2CSK1426CH Interruttore universale a badge 2 32 2CSK1113CH Presa rasoio trasformatore di isolamento 3 39 2CSK1006CH Interr. 2P, 16A, comando chiave 1 31 2CSK1006CHU Interr. 2P, 16A, comando chiave univ. 1 31 2CSK1009CH Puls. 2P, 16A, comando chiave 1 31 2CSK1009CHU Puls. 2P, 16A, comando chiave univ. 1 31 2CSK1301CH Portafusibile, Ø10x20mm, 16A 3 26 2CSK1315CH Limit. sovratensione, 75J, 250V~ 1 26 2CSK1210CH Rivelatore di Gas metano 3 39 2CSK1211CH Rivelatore di Gas GPL 3 39 5 5/66 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 66 04/09/13 09.03 Placche 2 moduli 3 moduli 4 moduli 92 92 97 92 119 141 7 moduli 5 92 209 Placche autoportanti 2 moduli 3 moduli 4 moduli 79 79 79 97 119 Interasse di fissaggio: 60 mm 141 Interasse di fissaggio: 83,5 mm Interasse di fissaggio: 108 mm 3 moduli 4 moduli Supporti 2 moduli 79 79 93,5 115 Interasse scatola: 60 mm Interasse scatola: 83,5 mm 79 137,5 Interasse scatola: 108 mm 7 moduli 79 205 Interasse scatola: 100 mm Tutte le misure si intendono in millimetri. Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 67 5/67 04/09/13 09.03 Chiara Dimensioni di ingombro Apparecchi per la sicurezza e il comfort Lampada anti black-out 43 26 44 5 Contenitori da parete IP40 2 moduli 3 moduli 4 moduli 80 80 80 65 55 130 104 Contenitori da parete IP55 2 moduli 3 moduli 4 moduli 80 65 80 80 130 104 63 Calotte da incasso IP55 91 96 118 35 Tutte le misure si intendono in millimetri. 5/68 2CSC600290D0901 | Mylos, Élos, Chiara 05_Chiara_codici.indd 68 04/09/13 09.03 Le altre soluzioni ABB per il residenziale e terziario I cataloghi con l’offerta dei prodotti di ABB per il settore residenziale e terziario sono disponibili in formato PDF agli indirizzo internet: http://www.abb.it/wiringaccessories nella sezione “Documentazione” e http://www.abb.it/lowvoltage Sistema integrato Mylos Quattro linee di placche ultracompatte, che si sposano con ogni ambiente, costruite con i materiali più pregiati. E in più un sistema completo di Home Automation per offrirti il massimo comfort,con tecnologie innovative e modulari. Mylos: sistema integrato 2CSC600709C0902 Centralini e contenitori isolanti La gamma dei centralini e contenitori isolanti per l’installazione di apparecchi modulari permette di realizzare qualsiasi tipo di applicazione per la distribuzione di corrente in ambienti del residenziale e del terziario operando nella massima sicurezza e con notevoli risparmi di tempo. Prodotti per l'installazione civile Dispositivi e apparecchi con cui gestire le utenze elettriche ed ottimizzare le funzioni di sicurezza e comfort nei diversi ambienti della casa, dell’ufficio, dei negozi ecc. Apparecchi per installazione in quadro o centralino. Prodotti di cablaggio e canalizzazione. 5 Prodotti per l’installazione civile Catalogo di scelta rapida 2CSC600267B0902 Sistemi di canalizzazione in plastica e metallo e per distribuzione a pavimento Sistemi che risolvono le problematiche distributive dell’impianto elettrico. Offrono un sistema completo, tecnologicamente evoluto e un design altamente integrabile. Contenitori isolanti e materiale per istallazione 1SLC001001D0905 1SLC800001D0905 System pro M Compact® Progettati per offrire un alto livello di prestazioni e per rendere l‘installazione più sicura e più veloce. Gli apparecchi modulari per profilato DIN offrono un’ampia gamma di funzioni che possono essere integrate in ogni tipo di impianto con significativi benefici per l’utente. System pro M compact. Apparecchi modulari per impianti in bassa tensione 2CSC400002D0908 DomusTech È il sistema in radiofrequenza per la sicurezza e l‘automazione della casa, assicura la massima protezione degli edifici e delle persone e il massimo comfort. L‘utente può comunicare, via cellulare o smartphone, con la propria abitazione, inviando comandi e ricevendo segnalazioni, ovunque si trovi. DomusTech, la tua casa vede, sente, parla 2CSC600026D0905 1SLC006001D0903 ABB i-bus KNX Sistema di building automation in tecnica bus, a standard internazionale KNX, per applicazioni di qualsiasi livello nel settore terziario e per gli edifici residenziali nuovi o da ristrutturare. ABB i-bus EIB/KNX. Sistema bus per il controllo e l’automazione degli edifici 2CSC500014D0903 Clinos 3000 Il sistema Clinos di ABB, conforme alle relative Norme nazionali e internazionali, è in grado di garantire la comunicazione a distanza tra i singoli pazienti e il personale medico e infermieristico. CLINOS. Sistemi di comunicazione e segnalazione per ambienti ospedalieri 2CSC470005D0902 Mylos, Élos, Chiara | 2CSC600290D0901 05_Chiara_codici.indd 69 5/69 04/09/13 09.03 SEDI E STABILIMENTI Interruttori B.T. 24123 Bergamo Via Baioni, 35 Tel.: 035 395.111 Telefax: 035 395.306 - 395.433 Stabilimenti 24123 Bergamo, Via Baioni, 35 Tel.: 035 395.111 Telefax: 035 395.306 - 395.433 24044 Dalmine (BG), Via Friuli, 4 Tel.: 035 695.2000 Telefax: 035 695.2511 Quadri e Sistemi di B.T. 26817 S. Martino in strada - LO Frazione Cà de Bolli Tel.: 0371 453.1 Telefax: 0371 453.251 453.265 Stabilimenti 26817 S. Martino in strada - LO Frazione Cà de Bolli Tel.: 0371 453.1 Telefax: 0371 453.251 453.265 03100 Frosinone, Via Enrico Fermi, 14 Tel.: 0775 297.1 Telefax: 0775 297.210 Apparecchi Modulari, Serie Civili, Home e Building Automation e Prodotti per Applicazioni Industriali 20010 Vittuone - MI Viale Dell’Industria, 18 Tel.: 02 9034.1 Telefax: 02 9034.7609 - 9034.7613 Stabilimenti 20010 Vittuone - MI Viale Dell’Industria, 18 Tel.: 02 9034.1 Telefax: 02 9034.7609 - 9034.7613 Prodotti per Installazione 36063 Marostica - VI Viale Vicenza, 61 Tel.: 0424 478.200 r.a Telefax: 0424 478.305 (It.) -478.310 (Ex.) Carpenterie per Automazione e Distribuzione 23846 Garbagnate M.ro - LC Via Italia, 58 Tel.: 031 3570.111 Telefax: 031 3570.228 Stabilimenti Stabilimenti 36063 Marostica - VI Viale Vicenza, 61 Tel.: 0424 478.200 r.a Telefax: 0424 478.320 - 478.325 23846 Garbagnate M.ro - LC Via Italia, 50/58 Tel.: 031 3570.111 Telefax: 031 3570.228 00040 Roma - Santa Palomba Via Ardeatina 2491 Tel.: 06 71634.1 Telefax: 06 71634.248 ORGANIZZAZIONE COMMERCIALE Direzione Commerciale Italia 20010 Vittuone - MI (Italy) Viale Dell’Industria, 18 Tel.: 02 9034.1 Telefax: 02 9034.7613 RETE COMMERCIALE ABB SACE Abruzzo & Molise 65128 Pescara Via Albegna, 3 Tel.: 085 4406146 Telefax: 085 4460268 ABB SACE Napoli 80013 Casalnuovo - NA Via Napoli, 125 - Centro Meridiana Tel.: 081 8444811 Telefax: 081 8444820 ABB SACE Verona 37139 Verona Via Binelunghe, 13 - Loc. Basson Tel.: 045 8511811 Telefax: 045 8511812 [email protected] [email protected] [email protected] ABB SACE Bologna 40013 Castelmaggiore - BO Via G. Di Vittorio, 14 Tel.: 051 7094511 Telefax: 051 7994520 ABB SACE Padova 36063 Marostica - VI Viale Vicenza, 61 Tel.: 0424 478310 Telefax: 0424 478355 AGEBT S.n.c. 39031 Brunico - BZ Via Europa, 7/B Tel.: 0474 530860 Telefax: 0474 537345 [email protected] [email protected] [email protected] ABB SACE Calabria 87046 Montalto Uffugo - CS Via Trieste s.n.c. Tel.: 0984 934020 Telefax: 0984 927051 ABB SACE Roma 00040 Roma - Santa Palomba Via Ardeatina, 2491 Tel.: 06 71634 302 Telefax: 06 71634 300 [email protected] [email protected] DOTT. A. PASSARELLO rappresentanze S.a.s. 90141 Palermo Via XX Settembre, 64 Tel.: 091 6256816 Telefax: 091 6250258 SLG S.r.l. 24100 Bergamo Via Camozzi, 111 Tel.: 035 230466 Telefax: 035 225618 [email protected] [email protected] ABB SACE Firenze 50145 Firenze Via Pratese, 199 Tel.: 055 302721 Telefax: 055 3027233 ABB SACE Sardegna 09170 Oristano Via dei Fabbri, 6/c ang. Via Valle ‘Aosta Tel.: 0783 310313 - 298036 Telefax: 0783 310428 ELCON 2000 S.r.l 20099 Sesto San Giovanni - MI Viale Rimembranze, 93 Tel.: 02 26222622 Telefax: 02 26222307 TECNOELLE S.r.I. 25128 Brescia Via Trento, 11 Tel.: 030 303786 r.a.-3700655 r.a. Telefax : 030 381711 [email protected] [email protected] [email protected] ABB SACE Torino 10137 Torino Corso Tazzoli, 189 Tel.: 011 3012 211 Telefax: 011 3012 318 ERREDUE S.n.c. 06087 Ponte San Giovanni - PG Strada del Piano, 6/Z/24 Tel.: 075 5990550 Telefax: 075 5990551 Urso Michela 90143 Palermo Piazza A. Gentili, 12 Tel.: 091 6262412 Telefax: 091 6262000 [email protected] [email protected] [email protected] ABB SACE Udine 33010 Feletto Umberto - UD Via Cotonificio, 47 Tel.: 0432 574098 - 575705 Telefax: 0432 570318 MEDITER S.a.s. 16145 Genova Via Piave, 7 Tel.: 010 6073 1 Telefax: 010 6073 400 [email protected] [email protected] Nuova O.R. SUD S.r.l. 70125 Bari C.so Alcide De Gasperi, 320 c/o Parco Di Cagno Abbrescia Tel.: 080 5482079 Telefax: 080 5482653 [email protected] SCHIAVONI S. & C. 60127 Ancona Via della Tecnica, 7/9 Tel.: 071 2802081 Telefax: 071 2802462 [email protected] info.sacefi@it.abb.com ABB SACE Genova 16153 Genova Via Albareto, 35 Tel.: 010 60731 Telefax: 010 315554 [email protected] ABB SACE Milano 20010 Vittuone - MI Viale Dell’Industria, 18 Tel.: 02 90347679 Telefax: 02 90347684 [email protected] 03/13 05_Chiara_codici.indd 74 04/09/13 09.03 ABB SACE Una divisione di ABB S.p.A. Serie civili, Home & Building automation Viale dell’Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel.: 02 9034 1 Fax: 02 9034 7609 www.abb.it/wiringaccessories www.abb.it/mylos www.abb.com da lunedì al sabato dalle ore 9.00 alle ore 19.00 00_ChiaraElosMylos_cope_dorso11.indd 1 Dati e immagini non sono impegnativi. In funzione dello sviluppo tecnico e dei prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il contenuto di questo documento senza alcuna notifica. Copyright 2013 ABB. All right reserved. 2CSC600290D0901 - 09/2013 - 3.000 CAL Contatti