Compiti per le vacanze estive (italiano e latino)

CLASSE 1^A
COMPITI ESTIVI ITALIANO
Ripasso accurato delle coniugazioni dei verbi italiani.
Visione di:
Carlo Goldoni, La locandiera
Henrik Ibsen, Casa di bambola
* Le due piéces teatrali si trovano entrambe su Youtube per intero; si tratta delle registrazioni per il canale 1 della RAI
trasmesse rispettivamente nel 1966 e nel 1968. La stessa versione si trova anche nella biblioteca Loria di Carpi in
VHS. In alternativa puoi leggere il testo. Di entrambe trovi inoltre un passo nell’antologia in adozione, all’interno del
volume dedicato alla poesia e appunto al teatro (Metodi e fantasia. Poesia e teatro, Zanichelli, da acquistare per l’a.s.
‘13/’14).
Letture obbligatorie:
1- Alessandro Manzoni, I promessi sposi, capitoli 4-8
2- Guy Maupassant, La collana, in Metodi e fantasia .Narrativa, Zanichelli, p. 402
3- Giovanni Verga, Cavalleria rusticana, in Metodi e fantasia Narrativa, Zanichelli, p.370
4- Luigi Pirandello, Una voce, in Metodi e fantasia Narrativa, Zanichelli p.528
5- Antonio Tabucchi, Sostiene Pereira, lettura integrale; (trovi una presentazione dell’autore e del romanzo in
Metodi e fantasia, Zanichelli, p.445)
6- Terenzio, Heatontimorumenos (Il punitore di se stesso/Condannato volontario a seconda delle traduzioni), lettura
integrale (trovi una presentazione dell’autore e dell’opera in Metodi e fantasia. Poesia e teatro, Zanichelli, p.545)
7- Italo Calvino, Il sentiero dei nidi di ragno, lettura integrale
8- Alessandro Baricco, Novecento
Letture consigliate (almeno uno):
1- Enrico Brizzi, Jack Frusciante è uscito dal gruppo,
2- Elsa Morante, L’isola di Arturo
3- Josef Conrad, La linea d’ombra
4- id., Tifone
5- Italo Calvino, Il barone rampante
6- Id., Le cosmicomiche
7- David Grossmann, Qualcuno con cui correre
8- id., Ci sono bambini a zigzag
9- Jack London, Il richiamo della foresta
10- Giovanni Verga, Mastro don Gesualdo
11- Leonardo Sciascia, A ciascuno il suo
12- Ray Bradbury, Fahrenheit 451
13- Beppe Fenoglio, Una questione privata
14- Fred Uhlmann, L’amico ritrovato
15- Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Il gattopardo
16- Stefano Benni, Bar Sport
17- Alexandr Puškin, Le novelle del compianto Belkin
18- Luigi Pirandello, Il fu Mattia Pascal
19- Id., Quaderni di Serafino Gubbio operatore
20- Anonimo, Lazarillo de Tormes
21- Virginia Woolf, Flush. Una biografia
22- Gustave Flaubert, Madame Bovary
23- Lev Tolstoj, Anna Karenina
24- Fedor Dostoevskij, Delitto e castigo
25- Thomas Mann, I Buddenbrok
* Gli ultimi quattro sono piuttosto complessi.
COMPITI ESTIVI LATINO
Ripassare declinazioni, coniugazioni, nozioni di sintassi.
Tradurre le versioni
n°43 e 44 p.309
n° 48 p.325
n°54 p.349
Inoltre la seguente versione.
La spedizione in Sicilia
Post bellum inter Catinenses et Syracusanos, Syracusani pacis condiciones non servaverunt, ergo Catinenses legatos
in Graeciam miserunt qui sordida veste, capillo barbaque promissa, in con-cionem venerunt et flentes auxilium ab
Atheniensibus petiverunt1. Igitur classis ingens decernitur; Nicias, Alcibiades et Lamachus duces creantur et in
Siciliam mittuntur. Sed in itinere Alciabiades in patriam revocatus est, ab Atheniensibus in impietatis iudicium
vocatus. In Siciliam igitur Nicias et Lamachus soli pervenerunt et primum proelio dimicaverunt; deinde autem
Syracusani auxilium a Lacedaemoniis petiverunt et ab iis Gylippus auxilio urbi missus est. Ita Athenienses, proelio
victi, in fugam coniecti sunt; in ea pugna Lamachus, fortiter pugnans, occisus est2. Tum Nicias navale bellum
renovavit, sed, post varias vicissitudines, Atheniensium classis iterum victa est et Nicias cum terrestrium copiarum
reliquiis fugit; Gylippus fugientes partim cepit, partim cecidit. Nicias captus est et captivitatis dedecore cladem
suorum auxit.
da Giustino
1. osserva i costrutti' del verbo peto. - 2. Non si confonda il verbo occìdo, is, occìdi, occisum, occidére con occido, is, occidi, occasum, uccìdere: il
primo, formato da ob + caedo, significa «uccidere», il secondo, formato da ob + cado, significa «cadere», «tramontare» (cfr. occidente).