LA PREPOSIZIONE 把 BǍ
1. CHE COS’È

把 bǎ
1. Verbo
• Stringere (in mano) es: 把住扶手 bǎ zhù
fúshou
• Tenere per le gambe un bambino da dietro per
fargli fare i bisognini (es: 给孩子把尿 gěi
háizi bá niào)
2. Classificatore
• Per oggetti col manico: 刀、椅子、茶壶
(cháhú)、扇子(shànzi)
• Manciata, presa: 花儿、盐(yán)、米
• Per cose astratte, col senso di “un bel po’”: 一
把年纪、有把力气
• Per i gesti della mano: 拉他一把、帮他一把
3. Preposizione che anticipa il complemento
oggetto
PERCHÉ SI UTILIZZA

La preposizione 把 è utilizzata per spostare il
complemento oggetto in posizione preverbale.
Poiché il verbo cinese non si modifica per tempo, modo,
genere o numero, deve essere circondato dagli elementi
che gli si riferiscono affinché la frase risulti chiara.
 Quando il predicato è particolarmente complesso e
quindi “lontano” dall’oggetto (ad esempio in presenza di
complementi predicativi), si tende ad utilizzare 把 per
avvicinarli.


Soggetto+ 把 + Oggetto + Verbo + altri elementi
(agente)
(paziente)
我把鸡蛋吃了
 我们把房子打扫打扫
 把这件事告诉他吧
 把这些词记住
 他把这本小说翻译成英语了
 我把衣服收进去了
 你把电话号码记一下
 你把那个包提着

⃰我把书看
 ⃰我把汉语学习


Il predicato è solitamente seguito da altri elementi (es:
particelle 了 o 着; complementi predicativi;verbi raddoppiati)

Oppure preceduto da avverbi o verbi ausiliari
Sogg.+ avv./ausiliari+ 把 +Ogg.+ Verbo+ altri elementi

Il predicato è un verbo transitivo
Il complemento oggetto è, solitamente, conosciuto da chi
parla e chi ascolta. Difficilmente, quindi, è introdotto da “一”
 他把那本书看完了
 ⃰他把一本书看完了


1.
2.
3.
4.
5.
把 non si utilizza mai con:
Verbi di percezione:
看见、听见、闻见、感到、感觉、觉得、以为、认
为、知道、懂、认识、同意、讨厌、生气、愿意、
怕、关心. . .
Verbi di esistenza o che esprimono eguaglianza:
有、在、是;等于、像、不如. . .
Verbi di direzione
来、去、上、下、起来、过去. . .
Verbi che indicano movimento fisico
站、坐、躺、立、蹲、趴、跪. . .
Verbi che indicano inizio, continuazione o conclusione
开始、继续、出发、完. . .

把 si utilizza sempre quando:
il posto dopo il predicato è già occupato da un
complemento oggetto:
1. Risultativi 在、到、成、给
请你把我的书放在桌子上
这把椅子搬到客厅里
把课文翻译成中文
把飞机票送给朋友了
2.
Tende ad essere utilizzato in presenza di direzionali,
specialmente quando è espresso l’oggetto locativo:
把大衣放回衣柜去
把同学带进教室来了


La negazione di 把 è solitamente formata usando l’avverbio 没(有)
他没把手机带来
他的男朋友还没把戒指送给女朋友
(N.B: Si può utilizzare 不 per esprimere la non volontà di portare
a termine un’azione o una supposizione, es: 我不想把这个好消息
告诉我父亲
你一直不把我放在眼里)

La frase 把 non regge la particella 过
⃰我把北京烤鸭吃过
⃰我把比赛参加过

La frase 把 non è di norma seguita dal complemento potenziale

Nella lingua scritta, si può trovare 将jiāng al posto di 把