U N I V E R S I T A' D E G L I S T U D I D I G E N O V A DIPARTIMENTO AMMINISTRATIVO PER GLI STUDENTI: FORMAZIONE E ORIENTAMENTO SERVIZIO ALTA FORMAZIONE E MOBILITA’ INTERNAZIONALE – SETTORE VII D.R .n. 4333 IL RETTORE - Visto il Decreto del Ministero dell’Università e della Ricerca Scientifica e Tecnologica del 22 ottobre 2004 n° 270 ed in particolare l’art. 3, comma 9; - Visto il Regolamento dei Corsi di Perfezionamento, di aggiornamento professionale e di formazione e dei corsi per Master Universitari di primo e secondo livello dell’Università degli Studi di Genova emanato con D.R. n. 5014 del 22.10.2002 - Visto la legge n.675 del 31.12.1996 sulla tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali; - Visto il D.M. 5 agosto 2004 n. 262 art. 23 Programmi per l’incentivazione del processo di internazionalizzazione del sistema universitario; - Vista la delibera del Consiglio di Facoltà di Lingue e Letterature Straniere degli Studi di Genova del 22.11.2005, con la quale è stato proposto il Master Universitario euromediterraneo italo-tunisino di I livello in “PROMOZIONE E GESTIONE TURISTICA DEI BENI CULTURALI”; - Vista la convenzione quadro tra questo Ateneo e l’Universitè de Tunis (Tunisia) finalizzate alla collaborazione nella realizzazione del Master di cui al punto precedente, stipulate nel aprile 2005; - Visto il parere favorevole espresso dal Senato Accademico in data 17.07.2006; - Visto il parere favorevole espresso dal Consiglio di Amministrazione in data 25.07.2006; DECRETA Art. 1 Norme Generali E’ istituito per l’anno accademico 2006/2007 presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere il Master Universitario euromediterraneo italo-tunisino di I livello in “PROMOZIONE E GESTIONE TURISTICA DEI BENI CULTURALI” in collaborazione con l’Universitè de Tunis (Tunisia).. Art.2 Finalità del Corso Il Master si propone di formare specialisti: nella promozione del patrimonio storico/culturale, nazionale ed europeo; nel campo del marketing dei beni culturali, nel quadro di un’offerta turistica di qualità, in particolar modo nell’ambito del turismo culturale; nella valorizzazione e diffusione della cultura nazionale e regionale; nella conoscenza del patrimonio socio-economico, culturale e artistico dell’Italia e della Tunisia. nell’utilizzazione di metodologie specifiche, con particolare riferimento all’impiego di nuove tecnologie. La specializzazione permetterà di acquisire una formazione a dimensione europea ed internazionale attraverso studi integrati presso le due università coinvolte. Essa permetterà inoltre: di arricchire le capacità comunicative del partecipante nei linguaggi specialistici, in particolare quelli del turismo culturale: in inglese, in francese e in italiano. di approfondire la conoscenza delle civiltà e del tessuto socio/culturale dei Paesi europei coinvolti. Profili funzionali: La specializzazione si prefigge di fornire agli studenti una formazione di alto livello nel campo del turismo culturale, con l’acquisizione delle seguenti primarie professionalità: contrattazione con i fornitori di servizi; presa in carico di gruppi e loro gestione; marketing turistico; gestione delle prestazioni legate all’accoglienza turistica; programmazione delle azioni turistiche; ricerca e sfruttamento delle risorse culturali e turistiche; presentazione e utilizzazione degli strumenti informatici per il turismo; utilizzo di Internet e degli strumenti multimediali (video, cd-rom, sistemi interattivi). Sbocchi occupazionali: Il presente master universitario offre uno sbocco professionale: in ambito gestionale del turismo d’accoglienza; nei servizi regionali e locali: nelle manifestazioni nazionali e internazionali (mostre, congressi, fiere); promozione e valorizzazione dei beni culturali; predisposizione di percorsi didattici; stesura di materiale informativo per mostre e musei; comunicazione e relazioni esterne; redazione di progetti e richieste di finanziamento; programmazione strategica dell’offerta turistica. Art. 3 Organizzazione didattica del Corso Il corso della durata di 12 mesi, si svolge da novembre 2006 a ottobre 2007. Il corso si articola in 1500 ore così suddivise: 325 ore di lezioni teoriche momenti di orientamento e verifiche in itinere 130 ore di attività legate alle professioni del turismo (seminari, rapporti Università/impresa, conoscenza dell’ambiente di lavoro e esercitazioni pratiche) 280 ore di stage presso enti locali pubblici e privati, tour operator e grandi aziende legate alle professioni del turismo da svolgersi in Tunisia 125 ore dedicate alla stesura di un progetto professionale e della tesi Al Corso sono attribuiti 60 CFU. E’ prevista l’attivazione dei seguenti insegnamenti: 1. 2. 3. 4. Conoscenza del patrimonio storico/culturale/letterario Insegnamento 1.1 Apporto della Tunisia alla civiltà mediterranea (Docente Mouir Abid) 1.2 L’arte in Tunisia attraverso la storia: caratteristiche e specificità 1.3 L’arte in Italia attraverso la storia: caratteristiche e specificità (Lauro Magnani) 1.4 Letteratura e beni culturali (Venanzio Amoroso) TOTALE . Lingue applicate al turismo (francese, italiano, inglese) Insegnamento 2.1 Italiano I 2.2 Italiano II (Lorenzo Coveri) 2.3. Francese (Micaela RossiI) 2.4. Inglese (Laura Colombino) Ore 25 25 25 25 100 Crediti 4 4 4 4 16 Ore 30 30 30 30 TOTALE 120 Mediazione culturale Insegnamento Ore 3.1 Il turismo in Tunisia e gestione dei beni culturali 20 3.2 Antropologia del turismo (Marco Aime) 10 3.3 Antropologia del Mediterraneo (Luisa Faldini) 10 3.4. Il turismo in Italia e il marketing dei beni culturali (Giuseppe Rocca) 20 3.5 Comunicazione: visite e incontri 25 3.6 Metodologie e tecniche di presentazione del paesaggio, della città,dei 20 siti e del patrimonio etnologico (Habib Baklouti) TOTALE 105 Attività legate alle professioni del turismo : Insegnamento Sede Tunisi Tunisi Genova Genova Crediti 5 5 5 5 20 Sede Tunisi Genova Genova Genova Crediti 3 2 2 3 2 3 Sede Tunisi Genova Genova Genova Genova Tunisi 15 Ore Sede 4.1 Conoscenza dell’ambiente di lavoro 20 Tunisi 4.2 Tecniche di acquisizione materiali di lavoro attraverso Internet (Marco Mercurio) Quadro giuridico nei contesti nazionale e europeo, etica professionale, comportamenti 25 Genova 5 Genova 4.4 Conoscenza dell’ambiente di lavoro: visite e incontri 20 Genova 4.5 Concezione ed elaborazione di un progetto di tipo professionale: (in francese o in italiano o in inglese) concezione di prodotti turistici training alla comunicazione contatti con i professionisti del settore esercizi e simulazioni di situazioni professionali 80 Tunisi 4.3 TOTALE 150 Stage (da tenersi presso l’istituzione d’origine) 5.1 8 settimane di stage obbligatorio presso enti locali pubblici e privati, tour operator e grandi aziende legate alle professioni del turismo da svolgersi nel periodo compreso tra giugno e agosto 2007. 280 6. Tesi finale: 6.1 Elaborazione del progetto professionale, redazione e discussione tesi finale. 125 5. 7. Totale 7.1 Totale crediti 5 4 60 Il master è rivolto solo a studenti tunisini. Questi obbligatoriamente devono effettuare una mobilità presso l’Università di Genova, per una durata di tre mesi. Per sostenere tale mobilità riceveranno una borsa. I partecipanti seguiranno l’attività didattica: a Tunisi: I semestre. a Genova: II semestre. Alla fine della prima parte del periodo di studio, lo studente dovrà definire lo schema del proprio “progetto professionale” che s’impegnerà a realizzare nel corso dello stage. Si tratterà del resoconto della realizzazione del suo “progetto” che sarà la base della tesi di fine corso. Questa tesi può essere realizzata su un supporto cartaceo o multimediale (cd-rom, cd, video…). Il progetto, di tipo professionale, dovrà essere redatto in italiano o francese e potrà riguardare tutti i campi disciplinari cui appartengono le attività formative del master; in particolare esso potrà vertere su: - creazione itinerari - ricerca e utilizzazione delle risorse culturali/turistiche - esercitazioni /simulazioni di situazioni professionali La discussione della tesi finale si svolgerà a Tunisi davanti a una Commissione composta da tre membri: un docente di Genova, un docente di Tunisi e il relatore della tesi. La commissione sarà presieduta a turno dai due Presidenti del Master, quello genovese e quello tunisino. Il rilascio del titolo finale di “Master europeo. Promozione e gestione turistica dei beni culturali” sarà effettuato a condizione che i partecipanti abbiano effettivamente frequentato l’80% del corso e svolto interamente lo stage Art. 4 Collegio dei Docenti e il Presidente Il Presidente è il Prof. Venanzio Amoroso I docenti che compongono il collegio sono: Prof. Luisa Faldini, Prof. Giuseppe Rocca, Prof. Elisa Bricco, Prof. Marco Aime, Prof. Adele Maiello, Prof. Lauro Magnani, Prof. Sergio Poli. Docenti esterni: Mounir Abid, Habib Baklouti, Samir Triki La struttura a cui è affidata la funzione di segreteria organizzativa e di gestione amministrativa del Master è il Dipartimento di Scienze della Comunicazione Linguistica e Culturale (DISCLIC) Piazza Santa Sabina 2 – 16124 Genova – Tel 010/2099575 Fax 010/2465890 e-mail: [email protected] Referente: Dott.ssa Giovanna Pagano - Tel. 010/20951352 – fax 010/20951353 - e-mail:Giovanna.Pagano @unige.it - GSM +303292104586 Art. 5 Modalità di accesso Al corso sono ammessi un numero massimo di 12 allievi tunisini, al di sotto di questo numero il Collegio dei docenti valuterà la fattibilità del Master che, eventualmente, non sarà attivato. I titoli di studio richiesti, per gli studenti tunisini, sono lauree tunisine equivalente a: tutte le lauree rilasciate dalle Facoltà di: Lingue e Letterature Straniere, Lettere e Filosofia, Economia, Scienze della Formazione, Scienze Politiche, conseguite secondo il previgente ordinamento lauree nelle classi: 3 scienze della mediazione linguistica, 5 lettere, 6 Scienze del servizio sociale, 11 Lingue e culture moderne, 13 Scienze dei beni culturali, 14 Scienze della comunicazione, 15 scienze politiche e delle relazioni internazionali, 17 scienze dell’economia e della gestione aziendale, 18 scienze dell’educazione e della formazione, 19 scienze dell’amministrazione, 23 scienze e tecnologie delle arti figurative, della musica, dello spettacolo e della moda, 29 filosofia, 30 scienze geografiche, 35 scienze sociali per la cooperazione, lo sviluppo e la pace, 36 scienze sociologiche, 38 scienze storiche, 39 scienze del turismo, 41 tecnologie per la conservazione e il restauro dei beni culturali, conseguite secondo il vigente ordinamento Sarà cura del collegio dei docenti vagliare ogni singola domanda per la verifica dei diplomi. Altri requisiti: .I candidati devono avere le seguenti competenze linguistiche: Inglese B2 Francese B2 Italiano B2 secondo il “Quadro europeo delle lingue straniere” riportata nell’Allegato 1 che fa parte integrante del presente bando. L’ammissione si effettuerà sulla base della valutazione del curriculum che dovrà contenere: cursus dettagliato degli studi compiuti con allegata copia dei diplomi ottenuti percorso formativo e delle esperienze professionali lettera di motivazione iIcandidati prescelti saranno convocati per sostenere una prova per l’ammissione finale consistente nella verifica delle competenze linguistiche e culturali attraverso un colloquio orale. Sono previste borse per permettere la mobilità degli studenti tunisini da Tunisi a Genova . Il Collegio dei docenti potrà assegnare, per facilitare i periodi didattici in Italia dei partecipanti al master, sino ad un massimo di n. 12 borse per studenti tunisini del valore minimo di €900,00 . Art. 6 Presentazione delle domande La domanda di ammissione al Corso da redigere secondo il Modello A (scaricabile dai siti http://www.studenti.unige.it alla pagina “proseguire la formazione universitaria”), indirizzata al Magnifico Rettore dell’Université de Tunis, 92, Boulevard du 9 Avril , 1007 Tunisi, a decorrere dalla data di emissione del presente bando di concorso ed entro il termine perentorio del 14 ottobre 2006, (orario sportello, dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 12.00 e martedì e mercoledì anche dalle ore 14.30 alle 16.00). Nel caso di spedizione, la busta, da inviare con lettera raccomandata deve riportare la dicitura “Concorso per l’ammissione al Master Universitario euromediterraneo italo-tunisino di I livello in – Promozione e gestione turistica dei beni culturali” e deve essere indirizzata al Magnifico Rettore dell’Universitè de Tunis , Rettorato – 92, Boulevard du 9 Avril 1938 – 1007 Tunisi . Il candidato rende le seguenti dichiarazioni: nome e cognome, data e luogo di nascita, cittadinanza, residenza, numero di telefono e recapito ; il tipo di diploma di maturità posseduto, data e luogo di conseguimento ; titolo di studio posseduto, con l’indicazione della data e del luogo di conseguimento e della votazione riportata ; Alla domanda di ammissione al corso devono essere allegati i titoli ritenuti utili per il giudizio di idoneità. Per la documentazione non prodotta in originale, i candidati dovranno allegare dichiarazione sostitutiva dell’atto di notorietà, ai sensi dell’art. 47 del DPR 28 dicembre 2000 n. 445 (Modello B). I titoli di studio accademici conseguiti all’estero devono essere preventivamente tradotti, legalizzati e muniti delle previste dichiarazioni di valore dall’Autorità diplomatica o Consolare italiana competente per territorio secondo le normative vigenti. La valutazione dei candidati si svolgerà il 13 e 14 novembre 2006 presso il Rettorato dell’Universitè de Tunis – 92, Boulevard du 9 Avril 1938 – 1007 Tunisi . La graduatoria per l’ammissione al master verrà pubblicata presso l’Universitè di Tunis – 92, Boulevard du 9 Avril 1938 – 1007 Tunisi il 17 novembre 2006. I candidati che non riporteranno nella domanda tutte le indicazioni richieste saranno esclusi dalle prove. L’università può adottare anche successivamente all’espletamento del concorso, provvedimenti di esclusione nei confronti dei candidati privi dei requisiti richiesti. Art.7 Perfezionamento iscrizione L’ammissione al Master Universitario di I livello per gli aventi diritto deve essere perfezionata entro il 30 novembre 2006 mediante presentazione all’Università degli Studi di Genova, Dipartimento Amministrativo per gli Studenti Formazione e Orientamento – Servizio Alta Formazione e Mobilità internazionale – Settore VII – Via Bensa, 1 – 16124 Genova (orario sportello, dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 12.00 e martedì e mercoledì anche dalle ore 14.30 alle 16.00),dei seguenti documenti : modulo per il perfezionamento dell’iscrizione (Modello C) fotocopia della carta di identità o passaporto ricevuta comprovante il versamento della quota di iscrizione al corso pari a € 190,62 Il versamento deve essere effettuato su apposito bollettino premarcato disponibile presso il Settore VII – Alta Formazione. Art. 8 Rilascio del Titolo A conclusione del Corso, agli iscritti che a giudizio del Collegio abbiano superato con esito positivo la prova finale, verrà rilasciato dall’Università di Genova il diploma di Master Universitario euromediterraneo italo-tunisino di I livello in “Promozione e gestione turistica dei beni culturali” e dall’Universitè di Tunis il Master Universitaire euroméditerranéen tunisien italien in “Promotion et gestion touristique des patrimoines” come previsto dall’art. 20 del Regolamento dei Corsi di Perfezionamento, di aggiornamento professionale e di formazione e dei corsi per Master Universitari di primo e secondo livello. Art. 9 I dati personali forniti dai candidati saranno raccolti dall’Università degli Studi di Genova, Dipartimento Amministrativo per gli Studenti: Formazione e Orientamento - Settore VII – Alta Formazione, e trattati per le finalità di gestione della selezione e delle attività procedurali correlate, secondo le disposizioni della Legge 31.12.1996, n. 675 e successive modificazioni ed integrazioni e del D.L.vo 30.06.2003 n. 196. Genova, 13.09.2006 p. IL RETTORE IL DELEGATO del RETTORE F.to Gallinaro Allegato 1 Quadro europeo delle lingue straniere livelli di comprensione orale e scritta richiesti: B2 comprensione scritta Il tipo di testi che posso capire Ciò che capisco Condizioni e limiti B2 comprensione orale Il tipo di testi che posso capire Ciò che capisco Condizioni e limiti Corrispondenza relative al mio centro d’interesse. Testi lunghi ivi compresi articoli specializzati al di fuori del mio campo di interessi e fonti specializzate nel mio campo di interesse Articoli e resoconti su problemi di attualità Comprensione facilitata da un vasto vocabolario di lettura;difficoltà con espressioni e terminologie specializzate Comprensione del senso principale della corrispondenza nel mio campo e di articoli specializzati al di fuori del mio campo (con l’uso di un dizionario). Informazione, idee e opinioni estratte da fonti specializzate nel mio campo d’interesse. Reperimento dei dettagli pertinenti nei testi. La varietà e i tipi di testo non sono che un limite minore. Capacità di leggere testi di tipo diverso e di diverso registro linguistico secondo il fine e il tipo del testo. Dizionario necessario per i testi più specializzati o meno familiari. Ogni specie di discorso su soggetti familiari. Conferenze, programmi dei media e films. Ad esempio, discussioni tecniche, resoconti e interviste in dirette Idee e lingua complesse. Il punto di vista e l’attitudine dell’interlocutore Lingua standard con alcuni usi idiomatici anche in contesti difficoltosi