Tua sorella è sposata? Is your sister married? Lo ama? Does she love him? Dove abitano? Where do they live? Perchè lo ha sposato? Why did she marry him? Chi lavora con Alfredo? Who works with Alfredo? Alfredo chi hai salutato? Start with “who” Who(m) did you say hello to, Alfredo? Nelle domande in inglese si inverte la posizione di soggetto è verbo. Normalmente nelle domande si usa l’ausiliare “do” appropriatamente coniugato insieme all’infinito del verbo principale (es. Does he eat breakfast every day? Did they show up for lunch?). Il verbo “to have” può essere costruito sia con l’ausiliare che senza (“Has he breakfast here every day?”; “Does he have breakfast here every day?”). Alcuni verbi, tra cui il verbo essere e i verbi ausiliari come can, may, might, shall, should, will non vogliono l’ausiliare “do”. Attenzione: quando il pronome interrogativo (who, what, where, ecc.) è il soggetto della frase non vuole l’ausiliare “do”, altrimenti lo vuole. Esempi: “What happened?” ma “What did you see?”; “Who saw the movie?” ma “Who did you see?”. Attenzione quindi alla frase “Chi ha visto Giovanni?”. Se si vuol sapere chi tra un certo numero di persone chi ha visto Giovanni allora la traduzione è “Who saw Giovanni?” ma se si vuol sapere Giovanni quale persona ha visto allora la traduzione è “Who did Giovanni see?”.