TECHNICAL SHEET
SCHEDA TECNICA
WI-Mix
Code
Codice
Description
Descrizione
6610150
Wi-Mix
CONNECTIONS TO CENTRAL UNIT WI-M1/SX
B7
ID2
GND
C3
J12
C2
Y2
J9
NO2
GNX
I S O L ATE D
B8
Tx/Rx
J8
PWM 0/10V
GND
Y1
COLLEGAMENTI CON UNITA’ CENTRALE WI-M1/Sx
1 2 3 4
J10
WI MIX
5 6 7 8
L
GND
Y
SERVOMOTORE
0-10V
24 Vac
G
G0
EXPANSION FOR SECOND MIXING VALVE
ESPANSIONE PER SECONDA MISCELATRICE
ANALOG OUTPUTS
MODULO USCITA ANALOGICA
This module converts a PWM signal for solid state relay (SSR) into an
analog linear signal 0/10V and 4/20mA.This combination is possible
for regulation only.
Tale modulo converte un segnale PWM per relè a stato solido in
un segnale analogico lineare 0/10 V e 4/20 mA. L’abbinamento
quindi è possibile solo per la regolazione.
ELECTRICAL CONNECTIONS
CONNESSIONI ELETTRICHE
For these connections see the picture below and the following
descriptions.
The command signal to control the 3 and 4 terminals is optoisolated.
Therefore it is possible to utilize the same power supply for the control
instrument and for the above mentioned analog module.
Per le connessioni fare riferimento al disegno riportato qui sotto
e alle seguenti descrizioni.
Il segnale di comando ai morsetti 3 e 4 è optoisolato, quindi si può
utilizzare la stessa alimentazione per lo strumento di comando
e il modulo analogico.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE TECNICHE
Power supply
voltage:
maximum supply current:
24 V~ ±10%, 50/60Hz
50mA
Alimentazione
tensione:
assorbimento massimo:
24 V~ ±10%, 50/60 Hz
50 mA
PWM input
impedence input:
minimum voltage input:
maximum voltage input:
maximum period for the PWM signal:
minimum period for the PWM signal:
200Ω
10mA
20mA
0.2s
8ms
Ingresso PWM
impedenza d’ingresso:
minima corrente di ingresso:
massima corrente d’ingresso:
periodo massimo segnale PWM:
periodo minimo segnale PWM:
200 Ω
10 mA
20 mA
0,2 s
8 ms
Voltage output
electrical standard:
rated value ouput at 10V:
rated value output at 0V:
maximum voltage output:
maximum ripple output:
typical response time (10% - 90%):
overshoot at 10V:
0÷10V
10÷10.45V
0÷0.2V
5mA
100 mV
1.2s
0.15V
Uscita in tensione
standard elettrico:
valore uscita a 10 V nominali:
valore uscita a 0 V nominali:
corrente massima d’uscita:
ripple massimo d’uscita:
tempo di risalita tipico (10% - 90%):
sovraelongazione a 10 V:
0÷10 V
10÷10,45 V
0÷0,2 V
5 mA
100 mV
1,2 s
0,15 V
USCITA IN CORRENTE
electrical standard:
rated value at 20mA output:
rated value at 4 mA output:
maximum ripple output:
maximum voltage output:
max. load impedance:
typical response time (10% – 90%):
overshoot:
4/20mA
20÷20.8mA
3.5÷4mA
350μA
7V
280Ω
1.2s
0.3mA
standard elettrico:
valore uscita a 20 mA nominali:
valore uscita a 4 mA nominali:
ripple massimo d’uscita:
tensione massima di uscita:
massima impedenza di carico:
tempo di risalita tipico (10% – 90%):
sovraelongazione:
MECHANICAL CHARACTERISTICS
CARATTERISTICHE MECCANICHE
index of protection:
dimensions:
protezione:
dimensioni:
IP20
87x36x60mm
(2 DIN modules)
mounting:
DIN rail
min section for the connection cables:
0.75mm2
max section for the connection cables:
2.5mm2
max distance for the connections to the inputs: 3m
max distance for the connections to the outputs: 50m
-10T70°C / 90% rH
storage temperature and humidity:
operating temperature and humidity:
0T50°C/90% rH
extreme surface temperature conditions:
as the operating
temperature
environmental pollution:
normal
DESCRIPTION OF THE TERMINAL BLOCK
4/20 mA
20÷20,8 mA
3,5÷4 mA
350 μA
7V
280 Ω
1,2 s
0,3 mA
IP20
87x36x60 mm
(2 moduli DIN)
montaggio:
a guida DIN
sezione minima cavi di collegamento:
0,75 mm2
sezione massima cavi di collegamento:
2,5 mm2
distanza massima collegamenti agli ingressi: 3 m
distanza massima collegamenti alle uscite: 50 m
temperatura e umidità di immagazzinamento: -10T70 °C / 90% U.R.
temperatura e umidità di esercizio:
0T50 °C / 90% U.R.
limiti di temperatura delle superfici:
come temperatura
di esercizio
inquinamento ambientale:
normale
DESCRIPTION OF THE TERMINAL BLOCK
DESCRIZIONE DELLA MORSETTIERA
N Contact
Description
N Contatto Descrizione
1
G
power supply 24V~
1
G
alimentazione 24 V~
2
G0
reference 24V~ power supply
2
G0
riferimento 24 V~ alimentazione
3
Y+
“+” command signal
3
Y+
segnale di comando “+”
4
Y-
“-”command signal
4
Y-
segnale di comando “-”
5
G0
reference analog output
5
G0
riferimento uscita analogica
6
0÷10 V
modulating outputs 0÷10 V
6
0÷10 V
7
G0
reference analog output
7
G0
riferimento uscita analogica
8
4÷20mA
uscita modulante 4÷20mA
8
4÷20mA modulating outputs 4÷20mA
Please see fig. 1
uscita modulante 0÷10 V
DESCRIZIONE DELLA MORSETTIERA
G
G0
Y+
Y-
1 2 3 4
5 6 7 8
G0 0÷10V
G0 4÷20mA
Fig. 1
GENERAL WARNINGS - AVVERTENZE GENERALI
CAUTION: Installation and maintenance must only be carried out by
qualified personnel. The hydraulic and electrical systems and the places
where the equipment is to be installed must comply with the safety, accident
prevention and fire prevention standards in force in the country of use.
DISPOSAL In accordance with the provisions of the following
European directives, 2011/65/EC, 2012/19/EC and 2003/108/EC,
regarding reducing the use of hazardous substances in electrical and
electronic equipment, in addition to waste disposal.
ATTENZIONE: L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti
solo da personale qualificato. Gli impianti idraulici, elettrici ed i
locali di installazione delle apparecchiature devono rispondere alle
norme di sicurezza, antinfortunistiche e antincendio in vigore nel Paese
di utilizzo.
SMALTIMENTO In base a quanto previsto dalle seguenti direttive
europee 2011/65/CE, 2012/19/CE e 2003/108/CE, relative alla
riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Vedi fig. 1
bit.ly/rdzwebsite
04/2016
9100184.01
OUTPUT VOLTAGE