Ricambi_ed_accessori_per_autocarri_e_rimorchi

Illuminazione
Componenti
elettrici
Elettronica
Thermo
Management
Assistenza
vendita
Supporto
tecnico
Le nostre idee,
il vostro successo.
Ricambi ed accessori
per autocarri e rimorchi
Idee per
l’auto del futuro
Il tempo è denaro,
e la qualità consente
di risparmiare tempo
e denaro.
Con questo catalogo vogliamo offrirvi
una panoramica del nostro assortimento nel settore dei ricambi e degli accessori e aiutarvi nella scelta dei prodotti
giusti per voi. Potrete inoltre rendervi
conto dell’attenzione e della cura che
poniamo all’aspetto tecnologico dei nostri prodotti.
Tutti i prodotti illustrati qui soddisfano i
nostri elevati requisiti qualitativi. La nostra qualità ci ha reso uno dei più conosciuti fornitori di primo equipaggiamento per autocarri e rimorchi. Prodotti e
interventi di qualità rappresentano logicamente la chiave per il successo anche per le officine. Tecnologia innovativa, facilità di installazione, sicurezza di
funzionamento ed affidabilità per migliaia di chilometri: il tutto a beneficio delle
officine, dei guidatori, delle aziende di
trasporti e dei partner di distribuzione.
La qualità è risparmio di tempo e denaro e crea un ottimo rapporto con il
cliente.
Per una più approfondita conoscenza
del nostro programma di componenti
universali potrete ovviamente consultare
il al nostro sito: www.hella.it
1
2
Illuminazione
1.1 Proiettori principali
1.2 Luci di marcia diurna
10 –11
1.3 Sistema di illuminazione e di cablaggio EasyConn
12 – 33
1.4 Luci monofunzione e multifunzione
34 – 45
1.5 Fanali retromarcia
46 – 47
1.6 Proiettori supplementari
48 – 51
1.7 Fari da lavoro
52 – 55
1.8 Luci di segnalazione
56 – 59
1.9 Luci per abitacolo
60 – 61
Thermo Management
2.1 Refrigeranti per radiatore
68
2.2 Serbatoi di compensazione
69
2.3 Valvole ad espansione
69
2.4 Intercooler
70
2.5 Retino per intercooler
70
2.6 Visco
3
4
Pagina
8–9
®
71
2.7 Giunto di collegamento Visco®
72
2.8 Ventola
72
2.9 Condensatore
73
2.10 Radiatore dell’olio
73
2.11 Evaporatore
74
2.12 Scambiatore di calore per abitacolo
74
2.13 Compressore
75
2.14 Filtro essiccatore
76
2.15 Valvola di regolazione
76
2.16 Unità ventola
77
2.17 Regolatore ventola
77
Sistema elettrico ed elettronico
3.1 Spine
80 – 83
3.2 Interruttori universali
84 – 85
3.3 Relais
86 – 89
3.4 Specchi
90 – 93
3.5 Segnalatori acustici
94 – 97
3.6 Materiale di installazione
98 – 99
Utensili
4.1 Apparecchio per la manutenzione del climatizzatore ACTT 200
102 – 105
4.2 Lampade portatili
106 – 107
3
Come orientarsi
4
1 Illuminazione
Perché scegliere l’illuminazione Hella?
Migliore visibilità significa maggiore sicurezza.
Chi è in grado di vedere perfettamente è anche
in grado di agire e reagire in maniera opportuna.
Di notte ed in presenza di pioggia, neve e nebbia, gli occhi hanno bisogno di un supporto: una
tecnologia luminosa professionale ed assolutamente affidabile. Possibilmente regolata al meglio
a seconda dell’autocarro, del rimorchio, dello
scopo dell’intervento e del guidatore. La capacità visiva umana inizia ridursi già a partire dal trentesimo anno di età. Hella rappresenta il partner
ideale per tutti coloro che, intelligentemente, ritengono che la qualità sia di molto importante;
vedere bene è importante quanto essere visti,
sempre più camionisti cercano la sicurezza anche durante il giorno: con le luci per guida diurna
di Hella.
5
1.8
1.7
1.6
1.9
1.4
1.1
1.2
6
1 Illuminazione
1.4
1.5
1.4
1.3
1.5
1.4
Panoramica di installazione:
1.1
Fari principali
1.6
Proiettori supplementari
1.2
Luci di marcia diurna
1.7
Fari da lavoro
1.3
EasyConn
1.8
Luci di segnalazione
1.4
Luci monofunzione
1.9
Luci per abitacolo
1.5
Fanali di retromarcia
7
Faro principale per Mercedes-Benz Actros; data di costruzione: 2008 –
Per guida a destra (ES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione:
06 / 2008 –
Sinistro
1EH 009 513-011
Destro
1EH 009 513-021
Per guida a destra (ES), con regolazione della profondità / Data di costruzione:
06 / 2008 –
Sinistro
1EH 009 513-031
Destro
1EH 009 513-041
Per guida a sinistra (LES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione:
06 / 2008 –
Sinistro
1LH 009 513-051
Destro
1LH 009 513-061
Per guida a sinistra (LES), con regolazione della profondità / Data di costruzione:
06 / 2008 –
Sinistro
1LH 009 513-071
Destro
1LH 009 513-081
Cornice, color argento
Sinistro
9AB 165 229-031
Destro
9AB 165 230-031
Faro principale per Mercedes-Benz Axor; data di costruzione: 2004 –
Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 10 / 2004 –
Sinistro
1DB 247 011-011
Destro
1DB 247 011-021
Guida a sinistra (ES) / Data di costruzione: 10 / 2004 –
Sinistro
1LB 247 011-051
Destro
1LB 247 011-061
Faro principale per DAF CF / LF / XF; data di costruzione: 2001 –
Per guida a destra (ES), con regolazione della profondità / Data di costruzione:
01 / 2001 –
Sinistro
1EJ 247 046-011
Destro
1EJ 247 046-021
Per guida a destra (ES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione:
01 / 2001 –
Sinistro
1EJ 247 046-031
Destro
1EJ 247 046-041
Per guida a sinistra (LES), con regolazione della profondità / Data di costruzione:
01 / 2001 –
Sinistro
1LJ 247 046-051
Destro
1LJ 247 046-061
Per guida a sinistra (LES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione:
01 / 2001 –
8
Sinistro
1LJ 247 046-071
Destro
1LJ 247 046-081
1 Illuminazione
1.1 Fari principali
Faro principale per Scania (serie 4, P, G, R&T); data di costruzione: 1995 –
Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 09 / 1995 –
Sinistro
1EG 007 150-091
Destro
1EG 007 150-101
Guida a sinistra (LES) / Data di costruzione: 09/1995 –
Sinistro
1LG 007 150-111
Destro
1LG 007 150-121
Faro principale per Renault Premium II Distribution; data di costruzione:
2005 –
Guida a destra (ES), con fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 –
Sinistro
1EL 247 010-291
Destro
1EL 247 010-301
Guida a destra (ES), senza fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 –
Sinistro
1EL 247 010-351
Destro
1EL 247 010-361
Guida a sinistra (LES), con fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 –
Sinistro
1LL 247 010-311
Destro
1LL 247 010-321
Guida a sinistra (LES), senza fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 –
Sinistro
1LL 247 010-331
Destro
1LL 247 010-341
Faro principale per Renault Premium II Root; data di costruzione: 2005 –
Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 10 / 2005 –
Sinistro
1EL 247 010-371
Destro
1EL 247 010-381
Guida a sinistra (LES) / Data di costruzione:
10/2005 –
Sinistro
1LL 247 010-391
Destro
1LL 247 010-401
Faro principale per Renault Magnum; data di costruzione: 2001 –
Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 06 / 2001 –
Sinistro
1ER 246 046-511
Destro
1ER 246 046-521
Guida a sinistra (LES) / Data di costruzione:
06/2001 –
Sinistro
1LR 246 046-531
Destro
1LR 246 046-541
accessori ed ulteriori informazioni, consultare il catalogo on-line Hella.
! Per
Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
9
Le ultime novità tecnologiche
Luci di marcia diurna: per una migliore visibilità.
Le luci di marcia diurna offrono numerosi vantaggi: migliorano la visibilità diurna e si riducono i consumi rispetto alla guida con le comuni luci anabbaglianti.
Per gli autocarri, che percorrono distanze enormi alla luce del
giorno, le luci di marcia diurna sono una necessità irrinunciabile.
Luce anabbagliante: buona illuminazione della carreggiata
Le luci per guida diurna sono disponibili nelle più diverse versioni: le varianti con LED sono indubbiamente le più moderne ed eleganti, mentre le tradizionali versioni con lampadina sono invece più convenienti all’atto dell’acquisto (ma con
consumi energetici maggiori rispetto ai LED)
Anche il legislatore ha riconosciuto i vantaggi derivanti
dall’impiego delle luci per guida diurna: il numero di incidenti
risulta ridotto, mentre la sicurezza stradale cresce in maniera significativa. Infatti, in molti paesi è obbligatorio viaggiare
con le luci accese anche di giorno, mentre in altri viene per lo
meno raccomandato.
Luce di marcia diurna: per una migliore visibilità
Le luci anabbaglianti sono luci attive che consentono di vedere di notte. Le luci di marcia diurna Hella sono luci passive
che segnalano tempestivamente e in modo ben riconoscibile
la presenza del veicolo su cui sono montate. Le luci di marcia
diurna Hella ottimizzano quindi il tempo di reazione.
Luce per marcia diurna LED, Ø 90 mm
Multivoltaggio 9 – 33 V / Tre LED per ogni luce / Con alloggiamento in alluminio
nero / Con relè integrato / Kit di cavi con spina AMP Superseale d/ Per il montaggio diritto o sospeso nel/sulla parte anteriore / Kit con supporto a staffa e fascio
di cavi professionale / Montaggio tramite telaio di montaggio 9A H165 968-001
(da ordinare separatamente) / ECE e SAE
Luce di marcia diurna, kit
2PT 009 599-801
Luce di marcia diurna, sinistro
2PT 009 599-011
Luce di marcia diurna, destro
2PT 009 599-021
Luce di marcia diurna con luce di posizione*,
sinistro
2PT 009 599-031
Luce di marcia diurna con luce di posizione*, destro
2PT 009 599-041
* La luce di posizione di serie va rimossa definitivamente in caso di utilizzo come luce di posizione (ai sensi ECE-R 48).
10
1 Illuminazione
1.2 Luci di marcia diurna
LEDayLine®, kit di luci di marcia diurna
Impiegabile come luce di marcia diurna o luce di posizione* / 5 LED per ogni luce
/ Con alloggiamento in plastica nera / Kit di cavi con spina AMP Supersealed e
molle di fissaggio / Con relè integrato / ECE e SAE
24 V, sinistro
2PT 010 043-031
24 V, destro
2PT 010 043-041
Luce di marcia diurna LED: LEDayFlex
Multivoltaggio 12 – 24 V / 2 catene modulari con da 5 a 8 moduli LED rotondi /
Possibilità di configurazione libera (nel rispetto delle prescrizioni di legge) / Ø dei
singoli moduli: 30 mm, un LED ad alta prestazione / Alloggiamento in metallo /
ECE e SAE
5 moduli luminosi
Luce di marcia diurna, multivoltaggio
2PT 010 458-801
Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio
2PT 010 458-811
6 moduli luminosi
Luce di marcia diurna, multivoltaggio
2PT 010 458-821
Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio
2PT 010 458-831
7 moduli luminosi
Luce di marcia diurna, multivoltaggio
2PT 010 458-841
Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio
2PT 010 458-851
8 moduli luminosi
Luce di marcia diurna, multivoltaggio
2PT 010 458-861
Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio
2PT 010 458-871
Luce di marcia diurna LED rettangolare
Multivoltaggio 9 – 33 V / Tre LED per ogni luce / Con alloggiamento in alluminio
grigio-argento / Relè integrato / Kit di cavi con spina AMP Supersealed, supporto
a staffa / Per il montaggio diritto o sospeso nella/sulla parte anteriore / ECE e
SAE
Luce di marcia diurna LED
2PT 009 496-801
Luce di marcia diurna LED con luce di posizione
2PT 009 496-007
Kit di luci di marcia diurna
Lente trasparente / Per il montaggio, 24 V / Con l’aggiunta del riduttore di tensione 8ES 006 658-001 consente l’impiego per il funzionamento a 24 V
Versione con lampadina
2PT 008 935-811
maggiori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione di Hel! Per
la. Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti
Hella disponibili.
11
Le ultime novità tecnologiche
Il sistema di illuminazione e di cablaggio EasyConn per i rimorchi a 24 V
Il sistema di illuminazione e di cablaggio EasyConn è stato
sviluppato appositamente per i rimorchi a 24 V. Per questo
motivo è possibile l’installazione su quasi tutti i rimorchi a 24
V. In questo modo, Hella è riuscita a creare un conveniente
sistema alternativo.
I connettori
Il sistema di connettori EasyConn si compone di connettori
maschi e di connettori femmina a 2, 7 e 15 poli. Questo consente un collegamento semplice e sicuro di tutti i componenti. Il diametro ridotto del connettore maschio e del connettore
femmina consente un montaggio sul rimorchio senza problemi. I collegamenti a spina sono collaudati ai sensi della classe
di protezione IP6K9K.
Luci di posizione
Le collaudate luci di posizione
sono disponibili con cavo e connettore per il collegamento al sistema EasyConn.
Luci laterali catarifrangenti
Grazie alla particolare resistenza del LED, le luci laterali durano praticamente per l’intera vita del rimorchio. Le
catene completamente cablate possono essere richieste
con un numero variabile di luci disposte a distanze variabili.
Le luci sono disponibili nelle seguenti
versioni:
! versione con supporto
! per il montaggio diretto
! con spina centrale fusa a 2 poli
! con cablaggio Quick Link
! con cavo e connettore maschio a 2 poli integrati
12
In futuro potrete realizzare il cablaggio flessibile di rimorchi a
24 V grazie al sistema di illuminazione e cablaggio modulare
“EasyConn” di Hella.
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Il cablaggio
Il sistema EasyConn è particolarmente conveniente e flessibile: per il cablaggio non è più strettamente necessario il montaggio di una
cassetta di distribuzione, che rimane tuttavia possibile in qualsiasi momento. Le sezioni dei cavi, in linea con le richieste del mercato,
consentono ad esempio l’applicazione di fari da lavoro supplementari oltre all’impianto standard. Il sistema è omologato per veicoli ai
sensi GGVS / ADR.
Luci posteriori con catarifrangente
triangolare integrato
Le luci posteriori Hella, attrezzate
con doppie lampadine nella luce
posteriore, sono state sviluppate appositamente per rimorchi
da carico particolarmente pesanti. L’ammortizzazione di oscillazione quadrupla garantisce una durata
di vita delle lampadine particolarmente lunga. Le luci posteriori sono disponibili con spina centrale integrata o, a
scelta, con collegamento cavi. Il connettore a 2 poli opzionale consente l’impiego di ulteriori dispositivi (come
ad esempio luci posteriori stop, luci di posizione, ecc.).
Le luci sono disponibili nelle seguenti versioni: con braccio in gomma incorporato, con luci laterali catarifrangenti
(SMLR), con luce targa o senza alcuna aggiunta.
Luce di ingombro con braccio in gomma e luce laterale (SML)
Grazie all’innovativo sistema a doppia camera, l’infiltrazione di umidità nell’area dei contatti viene completamente eliminata, anche in caso di rottura della lente
esterna. Questo consente di ridurre i guasti al minimo.
Ma non è tutto. La molla in acciaio integrata nel braccio
in gomma garantisce non solo la massima precisione di
posizionamento ed una flessibilità eccezionale, ma anche la massima resistenza agli urti. L’integrazione della luce laterale nel braccio in gomma consente di risparmiare la luce laterale in coda al veicolo!
Luce targa
La luce targa è dotata di un cavo con
connettore femmina EasyConn per il
collegamento al sistema EasyConn.
13
Le ultime novità tecnologiche
Il sistema EasyConn: panoramica della gamma
4
4
6
55
5
6
6
3
2
22
1
11
2
1
14
3
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
1
4
Luce posteriore
2
Luce targa
3
Luce di ingombro
Le luci posteriori EasyConn con spina
centrale sono disponibili nelle seguenti
versioni: standard, con SMLR o con
braccio in gomma. In sostituzione della
spina centrale è possibile ricorrere invece
ad un collegamento cavi.
La luce targa è dotata di un cavo con con- La luce di ingombro EasyConn con
braccio in gomma ed SML garantisce
nettore femmina EasyConn per il collegaprecisione di posizionamento, flessibimento al sistema EasyConn.
lità e ottima resistenza agli urti.
Luce di posizione
Luce laterale
Le collaudate luci di posizione sono disponibili con cavo e connettore maschio
EasyConn per il collegamento al sistema
EasyConn.
5
6
Le luci laterali EasyConn possono essere montate direttamente o tramite un supporto, e dispongono di una spina centrale EasyConn o di un cavo con connettore
maschio EasyConn.
Cablaggio
Il sistema di cablaggio EasyConn si
compone di adattatori anteriori e posteriori, cavo di alimentazione principale, catene SMLR ed adattatori supplementari. Il sistema, privo di
cassetta di distribuzione, consente
comunque di integrare, a scelta, una
cassetta di distribuzione, ad esempio
per la copertura di funzioni speciali.
Spiegazione dei simboli e del codice cromatico
Blu
Equipaggiamento per l’illuminazione ed il cablaggio dell’area anteriore
Giallo
Equipaggiamento per l’illuminazione ed il cablaggio dell’area laterale
Rosso
Equipaggiamento per l’illuminazione ed il cablaggio dell’area posteriore
Verde
Cablaggio
Grigio
Accessori e ricambi
Indica tutti gli articoli con omologazione GGVS / ADR
GGVS = GefahrGutVerordnungStraße (normativa che
regola il trasporto di merci pericolose sulle strade della
Germania)
ADR = Accord européen relatif au transport international des merchandises dangereuses par route (normativa che regola il trasporto di merci pericolose sulle strade
della comunità europea)
15
La tecnologia del sistema di connettori
Le ultime novità tecnologiche
I connettori
Il sistema di connettori EasyConn si compone di connettori
maschi e di connettori femmina a 2, 7 e 15 poli. I loro diametri sono stati considerevolmente ridotti per consentire un montaggio ancora più semplice sul rimorchio.
Ø del connettore maschio
! 2 poli: 24,5 mm
! 7 poli: 33,0 mm
! 15 poli: 44,0 mm
Ø del connettore femmina
! 2 poli: 19,5 mm
! 7 poli: 28,0 mm
! 15 poli: 38,5 mm
Sezione di un collegamento a spina EasyConn a 2 poli
4
Rivestimento
Cavo
1
2
3
O-ring
1
2
Contatto a spina piatta
3
Massa colabile
Alloggiamento
O-ring
Gli o-ring sul connettore femmina sono sostituibili e garantiscono
un’elevata tenuta.
Contatti
Per il contatto elettrico viene impiegato un sistema a spina piatta
da 2,8 mm. Le spine piatte femmina dispongono di una molla in
acciaio supplementare per un contatto sicuro. Il carico ammesso
è di 25 Ampere (con corrente costante)
Connettore maschio EasyConn
2
1
3
4
Alloggiamento
L’alloggiamento è realizzato in plastica antiurto (PBT) colata con
procedimento a bassa pressione, in modo che i contatti siano
flottanti.
Connettore femmina EasyConn
4
16
Rivestimento
In una seconda fase di lavorazione, l’alloggiamento ed il cavo di
protezione vengono rivestiti di TPE. Questo garantisce una doppia sicurezza.
I collegamenti a spina sono collaudati ai sensi della classe di protezione IP6K9K e garantiscono la massima impermeabilità.
IP6K9K: 6K = impermeabile alla polvere, 9K = resistente al lavaggio ad alta pressione/a vapore
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Sistema di connettori EasyConn: per un collegamento semplice e sicuro di tutti i componenti.
Connettori a 2 poli
I connettori maschio e femmina a 2 poli EasyConn consentono il
collegamento, ad esempio, di SMLR, di luci di posizione e di ingombro e di eventuali funzioni supplementari a 2 poli.
Connettori a 7 poli
Le luci posteriori vengono collegate al sistema EasyConn per
mezzo dei connettori maschio e femmina a 7 poli.
Connettori a 15 poli
I connettori maschio e femmina a 15 poli EasyConn collegano tra
di loro l’adattatore anteriore, il cavo per l’alimentazione principale
e l’adattatore posteriore.
Kit di assistenza
Per l’integrazione di luci o componenti costruttive specifiche per
cliente nel sistema EasyConn, oltre che per l’aggiornamento delle
componenti EasyConn, sono disponibili dei kit di assistenza
con 2, 7 e 15 poli.
Cablaggio Quick Link: montaggio flessibile e sicuro
Il sistema di cablaggio Quick Link rappresenta un’ulteriore possibilità di realizzazione dei contatti elettrici, caratterizzata da un
montaggio rapido e semplice. Le luci con cablaggio Quick Link
di Hella dispongono di un cavo dotato di un giunto di collegamento. I cavi vengono forniti in lunghezze diverse a seconda delle esigenze. Queste luci possono essere messa a contatto con
un cavo piatto a 2 anime nella posizione favorita. Possono inoltre
essere impiegate anche nel trasporto di merci pericolose (GGVS /
ADR).
! Inserire semplicemente il giunto di collegamento nel cavo piatto.
! Fissare con il pezzo per fissaggio.
! Serrare con le pinze per il montaggio.
! Fatto.
Kit di aggiornamento “Modulo LED per la luce di posizione”
Il kit è stato concepito appositamente per le luci posteriori EasyConn della prima generazione. Con pochi semplici gesti è ora
possibile passare dalla tecnologia a lampadine alla tecnologia
LED: il tutto tramite il semplice inserimento del modulo nel riflettore.
! Per la commutazione della luce posteriore dalla tecnologia a
lampadina alla tecnologia LED.
! Per luci posteriori EasyConn equipaggiate con lampadine
(2VP 340 830-..., 2VP 340 831-..., 2VP 340 930-...
e 2VP 340 931-...).
17
Illuminazione anteriore
Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED per il montaggio
orizzontale e verticale
Luci di posizione/di ingombro con catarifrangente / Lente trasparente, alloggiamento nero / Con tre LED bianchi / In caso di montaggio orizzontale, il campo
del LED deve puntare verso il lato esterno del veicolo / In caso di montaggio verticale, il campo del LED può puntare verso l’alto o verso il basso / Con 1 LED /
Con guarnizione in gomma cellulare per l’isolamento della luce / Il fissaggio della
luce avviene tramite i fori di fissaggio laterali (per viti B4,2) o tramite un supporto
(da ordinare separatamente) / Classe di protezione IP6K9K
1395,1398
Con cavo da 300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra
2PG 008 645-321*
Con cavo da 1300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra
2PG 008 645-331*
Con cavo da 3000 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra
2PG 008 645-341*
Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto
al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), dotato di pezzo
per il fissaggio, a sinistra/destra
2PG 008 645-631*
Con cavo da 5000 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), dotato di
pezzo per il fissaggio, a sinistra/destra
2PG 008 645-641*
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32
Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED
Luce per l’incasso / 10 – 33 V / Classe di protezione IP67
Con cavo da 500 mm (unità di imballaggio: 2)
2PF 959 590-401*
Con cavo da 5000 mm (unità di imballaggio: 2)
2PF 959 590-411*
7597
Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED
Luce per il montaggio / 10 – 33 V / Classe di protezione IP67
Con cavo da 500 mm (unità di imballaggio: 2)
2PF 959 570-401*
Con cavo da 5000 mm (unità di imballaggio: 2)
2PF 959 570-411*
7575
18
* Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Luci di posizione per l’incasso con tecnologia LED
Luce per l’incasso rotonda senza catarifrangente / Lente trasparente / Alloggiamento in gomma nera con lamelle / Semplice inserimento a pressione nei veicoli
con spessore delle pareti di 3 –10 mm / Con due LED bianchi / 24 V 0,9 W, assorbimento di corrente = circa 0,04 A / Classe di protezione IP6K9K
Con spina centrale EasyConn a 2 poli
2PF 340 825-001*
11371
Illuminazione laterale
Luce laterale con tecnologia LED
Luce laterale con catarifrangente / Lente gialla, alloggiamento nero / Con tre LED
gialli / In caso di montaggio orizzontale, il campo del LED deve puntare verso il
lato esterno del veicolo / Con 1 LED / Con guarnizione in gomma cellulare per
l’isolamento della luce / Il fissaggio della luce avviene tramite i fori di fissaggio
laterali (per viti B4,2) o tramite un supporto (da ordinare separatamente) / Classe
di protezione IP6K9K
Per il montaggio orizzontale
1395, 1396
Con cavo da 300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra
2PS 008 645-301*
Con cavo da 1300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra
2PS 008 645-311*
Con cavo da 2000 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra
2PS 008 645-361*
Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto
al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), dotato di pezzo per il fissaggio / Luce bidirezionale, al momento
dell’utilizzo e/o del collegamento non è necessario
rispettare la polarità positiva (+)/negativa (-) / A sinistra/destra
2PS 008 645-611*
Con cavo da 1300 mm e cablaggio Quick Link
(adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…),
dotato di pezzo per il fissaggio / Luce bidirezionale, al
momento dell’utilizzo e/o del collegamento
non è necessario rispettare la polarità positiva (+)/
negativa (-) / A sinistra/destra
2PS 008 645-621*
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
! Ilprodotti
Hella disponibili.
19
Illuminazione posteriore
Centralina per indicatori di direzione, per rimorchi a 24 V
Con connettore maschio EasyConn a 15 poli ad un’estremità e connettore femmina EasyConn a 15 poli all’altra / Non necessità di alimentazione di tensione
propria. Classe di protezione IP6K9K / Con omologazione EMV
5DS 009 552-001
03 4906
Luce posteriore multifunzione grigio-argento 100% LED, per il montaggio
orizzontale
Luce di posizione con catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/luce retromarcia con cavo da 500 mm e connettore maschio EasyConn a
7 poli / Tutte le funzioni luminose con tecnologia LED / Lente ed alloggiamento
incollati in maniera impermeabile / Con elettronica brevettata per il controllo dei
guasti degli indicatori di direzione* / Luce di posizione e posteriore stop: 15 LED
rossi; luce di coda: 24 V 0,7 W, assorbimento di corrente = circa 0,03 A; luce
stop: 24 V 5 W, assorbimento di corrente = circa 0,21 A / Indicatore di direzione:
15 LED gialli, 24 V 3 W, assorbimento di corrente = circa 0,125 A / Luce retromarcia: 1 LED bianco, 24 V 5,5 W, assorbimento di corrente = circa 0,23 A /
Classe di protezione IP 6K9K / Con omologazione EMV
2376
* Sinistro con derivazione accessoria del connettore
maschio EasyConn a 7 poli in un cavo da 500 mm
con connettore femmina EasyConn a 2 poli per il
collegamento di un retronebbia / A sinistra
2VP 340 950-011*
destro solo con collegamento a 7 poli
2VP 340 950-021*
031671
Luce posteriore multifunzione EasyConn I per il montaggio orizzontale
Luce di posizione con catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/retronebbia/luce di retromarcia con ammortizzazione di oscillazione e spina
centrale EasyConn a 7 poli / 2 x luci di coda con 2 LED rossi ciascuna / 24 V 1
W / Assorbimento di corrente della luce di coda LED = circa 0,04 A / Classe di
protezione IP5K4K
Con luce di posizione LED, standard
10218,
11386
(luce di posizione LED)
sinistro
2VP 340 932-011*
destro
2VP 340 932-001*
Con luce di posizione LED, con luce LED con braccio in gomma
Luce con braccio in gomma con tecnologia LED / Con 2 LED bianchi per la luce
di posizione, 1 LED rosso per la luce di ingombro e 2 LED gialli per la luce laterale / 24 V 1,5 W, assorbimento di corrente = 0,05 A
10218,
11386 (luce di posizione LED),
11392 (braccio in gomma, LED)
20
sinistro
2VP 340 934-111*
destro
2VP 340 934-101*
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32
* Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Luce posteriore multifunzione EasyConn II per il montaggio orizzontale
Luce posteriore con catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/
retronebbia/luce retromarcia con ammortizzazione di oscillazione e spina centrale
EasyConn a 7 poli / Funzione di luce posteriore dietro al catarifrangente triangolare con 10 LED rossi / 24 V 2 W, assorbimento di corrente della luce di posizione
LED = circa 0,083 A / Classe di protezione IP5K4K / Assorbimento di corrente
per la luce con braccio in gomma LED, 24 V 1,5 W, circa 0,05 A / Assorbimento
di corrente per la luce posteriore stop LED 24 V 5 W, circa 0,2 A
Con luce posteriore LED, con luce LED con braccio in gomma
Con luce con braccio in gomma con tecnologia LED (con 2 LED bianchi per la
luce di posizione / 1 LED rosso per la luce di ingombro e 2 LED gialli per la luce
laterale)
sinistro
2VP 340 940-111*
destro
2VP 340 940-101*
11779,
11392
(braccio in gomma LED)
Con luce posteriore LED, standard
sinistro
2VP 340 942-011*
destro
2VP 340 942-001*
11779
Con luce di posizione LED, con luce LED con braccio in gomma
Con luce con braccio in gomma con tecnologia a lampadina / Lente per la luce
di posizione trasparente, rossa per la luce di ingombro, gialla per la luce laterale
11779,
10211
(braccio in gomma, lampadina)
sinistro
2VP 340 942-111*
destro
2VP 340 942-101*
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32
Con cornice nera e luce di posizione LED
Con luce con braccio in gomma LED / Con cavo da 370 mm e connettore femmina EasyConn a 7 poli
sinistro
2VP 340 944-131*
destro
2VP 340 944-141*
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
! Ilprodotti
Hella disponibili.
21
Illuminazione posteriore
Kit di aggiornamento “Modulo LED per la luce di posizione” per luci posteriori EasyConn I
Per il passaggio della funzione di luce di posizione dalla tecnologia a lampadina
alla tecnologia LED / Per luci posteriori EasyConn I equipaggiate con lampadine
(2VP 340 830-…, 2VP 340 831-…, 2VP 340 930-… e 2VP 340 931-..) /
24 V 1 W, assorbimento di corrente = circa 0,04 A
sinistro/destro
9XX 340 173-801*
11386
Luce posteriore multifunzione EasyConn I per il montaggio orizzontale
Luce di posizione/catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/
retronebbia/luce retromarcia luce laterale con catarifrangente, con ammortizzazione di oscillazione e fissaggio a vite M 26 x 1,5 / Con cavo da 500 mm con
connettore maschio EasyConn a 7 poli / Per adattatore posteriore 8KA 340 819/ Con doppio allestimento di lampadine nella luce di coda / Classe di protezione
IP 5K9K
Con ottica verticale
1072
sinistro
2VP 340 450-451
destro
2VP 340 450-441
Con luce targa sinistro
2VD 340 450-491
280
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 33
Con ottica orizzontale
1072
sinistro
2VP 340 450-511
destro
2VP 340 450-501
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 33
280
Luce targa con tecnologia LED
Lente trasparente / 24 V / Con 4 LED, 1 W / Assorbimento di corrente: 0,04 A /
Alloggiamento in plastica nera / 2 viti di fissaggio M5 x 35 / Per il montaggio
a sinistra o a destra della targa, 520 x 120 mm (1 luce) / Classe di protezione
IP6K9K
Con cavo a 2 anime con Quick Link da 500 mm
2KA 010 278-041*
Con cavo a 2 anime da 500 mm con connettore
femmina
EasyConn
2KA 010 278-051*
2609
22
* Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Luce targa
Luce targa per il montaggio a sinistra e a destra della targa, 340 x 240 mm e
520 x 120 mm / Lente trasparente / Alloggiamento in plastica nera / Con lampadina tubolare installata e viti di fissaggio M5 integrate / Classe di protezione
IP5K9K
Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli / A sinistra/destra
2KA 340 828-001
597
Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA
340 822-…)
sinistro/destro
2KA 340 828-041
Pezzo per fissaggio per cablaggio Quick Link (unità di
imballaggio: 15)
8KW 998 602-002
Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link
8PE 008 932-001
Luci con braccio in gomma con tecnologia LED
Luce di ingombro con braccio e telaio in gomma nera e luce laterale integrata /
Lente trasparente / Con inserto giallo per la luce laterale / Con 2 LED per la luce
di posizione / 1 LED rosso per la luce di ingombro / 2 LED gialli per la luce laterale / 24 V 1,2 W / Assorbimento di corrente = circa 0,05 A / Classe di protezione
IP 6K9K
Per il montaggio diritto (verticale) laterale
Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli
sinistro
2XS 340 418-031*
destro
2XS 340 418-021*
Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link
(adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…)
11392
sinistro
2XS 340 418-131*
destro
2XS 340 418-121*
Per il montaggio diritto (orizzontale) laterale
Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli
sinistro
2XS 340 448-011*
destro
2XS 340 448-001*
Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link
(adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…)
sinistro
2XS 340 448-031*
destro
2XS 340 448-021*
Pezzo per fissaggio per cablaggio Quick Link (unità di
imballaggio: 15)
8KW 998 602-002
Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
! Ilprodotti
Hella disponibili.
8PE 008 932-001
23
Illuminazione posteriore
Luci con braccio in gomma con tecnologia LED
per il montaggio laterale (destro/sinistro)
Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella
8KA 340 822-…)
sinistro/destro
2XS 340 447-001*
Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli
11392
sinistro/destro
2XS 340 447-021*
Luci con braccio in gomma con tecnologia a lampadine
Luce di ingombro con braccio e telaio in gomma nera / Luce laterale integrata /
Lampadina 24 V / 4 W installata / Lente trasparente per la luce di posizione, rossa
per la luce di ingombro, gialla per la luce laterale / Classe di protezione IP5K4K
Per il montaggio diritto laterale (verticale)
Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli
10211
sinistro
2XS 340 827-011
destro
2XS 340 827-001
Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA
340 822-…)
destro
2XS 340 827-121
sinistro
2XS 340 827-131
Per il montaggio laterale (destro e sinistro)
con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link
(adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), classe di protezione IP 5K9K
sinistro/destro
2XS 302 240-031
Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli /
Classe di protezione IP 5K9K
sinistro/destro
2XS 302 240-051
Per il montaggio diritto laterale (orizzontale)
Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn / Classe di protezione
IP 5K9K
sinistro
2XS 302 241-071
destro
2XS 302 241-081
Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella
8KA 340 822-…) / Classe di protezione IP 5K9K
10211
sinistro
2XS 302 241-091
destro
2XS 302 241-101
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 33
24
* Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Luce di ingombro e di posizione con tecnologia LED per il montaggio
orizzontale e verticale
Luce di ingombro e di posizione con catarifrangente / Lente rossa / Alloggiamento nero / Con tre LED rossi/ In caso di montaggio orizzontale, il campo del LED
deve puntare verso il lato esterno del veicolo / In caso di montaggio verticale,
il campo del LED può puntare verso l’alto o verso il basso / Con 1 LED / Con
guarnizione in gomma cellulare per l’isolamento della luce / Il fissaggio della luce
avviene tramite i fori di fissaggio laterali (per viti B4,2) o tramite un supporto (da
ordinare separatamente) / Classe di protezione IP6K9K
1395, 1398
Con cavo da 5000 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli
sinistro/destro
2TM 008 645-351*
Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella
8KA 340 822-…) / Completo di pezzo per il fissaggio
sinistro/destro
2TM 008 645-651*
Con cavo da 5000 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA
340 822-…) / Completo di pezzo per il fissaggio
1395, 1398
sinistro/destro
2TM 008 645-661*
! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32
Cablaggio
Adattatore anteriore per semirimorchi
Cavo adattatore anteriore, 2 x 7 anime, con connettore maschio EasyConn a
15 poli / Prese 7-N DIN-ISO 1185 (cavo 3 x 2,5 mm2 / 4 x 1,5 mm2) / Prese 7-S
DIN-ISO 3731 (cavo 7 x 1,5 mm2) / Adatto ai cavi per l’alimentazione principale
delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA 340 817-...
Lunghezza: 1700 mm
8KA 340 818-001
Lunghezza: 600 mm
8KA 340 818-011
Lunghezza: 6000 mm
8KA 340 818-031
Adattatore anteriore per rimorchi
Cavo adattatore anteriore, 2 x 7 anime con connettore maschio EasyConn a 15
poli / Spine 7-N DIN-ISO 1185 (cavo 3 x 2,5 mm2 / 4 x 1,5 mm2) / Spine 7-S
DIN-ISO 3731 (cavo 7 x 1,5 mm2) / Adatto ai cavi per l’alimentazione principale
delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA 340 817-...
Lunghezza: 3500 mm
8KA 340 841-001
Lunghezza: 6000 mm
8KA 340 841-021
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
! Ilprodotti
Hella disponibili.
25
Cablaggio
Adattatore anteriore per semirimorchi
Cavo adattatore anteriore a 15 poli (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) con connettore
maschio a 15 poli EasyConn / Presa a 15 poli DIN-ISO 12098 / Adatto ai cavi
per l’alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA
340 817-...
Lunghezza: 600 mm
8KA 340 842-001
Lunghezza: 1700 mm
8KA 340 842-011
Adattatore anteriore per rimorchi
Cavo adattatore anteriore a 15 poli (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) con connettore
maschio a 15 poli EasyConn / Spina a 15 poli DIN-ISO 12098 / Adatto ai cavi
per l’alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA
340 817-...
Lunghezza: 3500 mm
8KA 340 843-001
Lunghezza: 4500 mm
8KA 340 843-011
Lunghezza: 6000 mm
8KA 340 843-021
Cavo per l’alimentazione principale a 15 poli
12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2 / Con due connettori femmina a 15 poli EasyConn /
Confezionato e rivestito / Senza derivazioni supplementari
Lunghezza: 15500 mm
8KA 340 815-001
Lunghezza: 10000 mm
8KA 340 815-011
Lunghezza: 12000 mm
8KA 340 815-021
Cavo per l’alimentazione principale a 10 poli
8 x 1,0 mm2 / 2 x 2,5 mm2 / Con due connettori femmina a 15 poli EasyConn /
Confezionato e rivestito / Senza derivazioni supplementari
Lunghezza: 9000 mm
8KA 340 816-001
Lunghezza: 12000 mm
8KA 340 816-011
Cavo per l’alimentazione principale a 15 poli con derivazioni
(12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) con due connettori femmina a 15 poli EasyConn /
Confezionato e rivestito / Sono possibili 1 – 4 derivazioni (ognuna con lunghezza
di 300 mm) con connettori femmina a 2 poli EasyConn (per accessori supplementari, quali ad esempio luci retromarcia o luci posteriori stop) / La configurazione dei connettori femmina EasyConn a 2 poli può essere realizzata individualmente a richiesta / La codifica cromatica avviene a seconda della rispettiva
funzione
Lunghezza: 15000 mm / Con due derivazioni con lunghezza
300 mm con connettore femmina a 2 poli EasyConn (1 x
marrone per la luce di posizione destra e 1 x nero per la
luce di posizione sinistra)
26
* Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta
8KA 340 817-011
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Adattatore posteriore
Cavo adattatore posteriore con connettore maschio a 15 poli EasyConn / Adatto
al cavo per alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-…, 8KA 340 816-…
e 8KA 340 817-…
Con due cavi a 7 anime (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di
1300 mm / Con derivazione su due connettori femmina a 7 poli EasyConn (per
le luci posteriori) / Inoltre, su ogni lato, tre connettori maschi a 2 poli EasyConn
(ad esempio per luci di targa o luci con braccio in gomma e catene di SMLR) /
Collegato tramite tre cavi (2 x 0,5 mm2) su ogni lato / Con una lunghezza dei cavi
di 500 mm tra le singole prese
8KA 340 819-001
Con due cavi a 7 poli (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di
1300 mm / Con derivazione su due connettori femmina a 7 poli EasyConn (per
le luci posteriori) / Inoltre, su ogni lato, due connettori maschi a 2 poli EasyConn
(ad esempio per luci targa o luci con braccio in gomma e catene di SMLR) / Collegato tramite due cavi (2 x 0,5 mm2) su ogni lato / Con una lunghezza dei cavi di
500 mm tra le singole prese
8KA 340 819-011
Con due cavi a 7 poli (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di
3000 mm / Con derivazione su due connettori femmina a 7 poli EasyConn (per
le luci posteriori) / Inoltre, su ogni lato, un connettore maschio a 2 poli EasyConn
(ad esempio per catene di SMLR) / Uno di questo con coperchio di chiusura
a tenuta stagna / Collegato tramite un cavo piatto con lunghezza di 3000 mm
(2 x 1,5 mm2) su ogni lato (ad esempio per luci di ingombro con cablaggio Quick
Link)
8KA 340 819-041
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
! Ilprodotti
Hella disponibili.
27
Cablaggio
Catena EasyConn (cavo circolare) per luci laterali e di posizione
Cavo di alimentazione (2 x 0,5 mm2) con sei connettori femmina a 2 poli EasyConn / Per il collegamento di 4 luci laterali con catarifrangente e una luce di
posizione, oltre che per il collegamento al sistema EasyConn (ad esempio al cavo
di alimentazione principale con derivazione o adattatore posteriore) per l’alimentazione della catena. L1 = 5300 mm / L2 = 3500 mm, L3 = 3700 mm / L4 =
3600 mm / L5 = 3700 mm
Senza luce di posizione
8KB 340 820-061
Cavo piatto EasyConn per luci laterali e di posizione
Cavo di alimentazione (2 x 1,5 mm2) / Per il collegamento di luci laterali con catarifrangente e luci di posizione tramite cablaggio Quick Link o con morsetto a
perforazione di isolante / Con connettore femmina a 2 poli EasyConn copertura
retrattile
Lunghezza: 6000 mm
8KA 340 822-071
Lunghezza: 10000 mm
8KA 340 822-081
Lunghezza: 13500 mm
8KA 340 822-051
Lunghezza: 15000 mm
8KA 340 822-061
Lunghezza: 19000 mm
8KA 340 822-091
Lunghezza: 21000 mm
8KA 340 822-001
Cavo a spirale flessibile
Cavo adattatore a 8 anime (7 x 1 mm2 / 1 x 2,5 mm2) con cavo a spirale da
3000 mm (lunghezza operativa) / Con connettore maschio a 15 poli EasyConn e
connettore femmina a 15 poli EasyConn / Confezionato e rivestito / Impiegabile
come cavo adattatore tra cavo di alimentazione principale e cavo adattatore
anteriore o posteriore
8KA 340 845-031
Adattatore intermedio
Cavo adattatore a 15 anime (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) / Lunghezza: 500 mm
/ Con connettore maschio a 15 poli EasyConn e connettore femmina a 15 poli
EasyConn / Sono possibili 1 – 4 derivazioni (ognuna con lunghezza di 300 mm)
con connettore maschio a 2 poli EasyConn (per funzioni supplementari, quali ad
esempio la luce di retromarcia o la luce stop) / A richiesta, la configurazione dei
connettori del connettore femmina EasyConn a 2 poli può essere realizzata individualmente / La codifica cromatica avviene a seconda della rispettiva funzione
Con due derivazioni (ognuna con lunghezza di
300 mm) sul lato del connettore femmina a 15 poli
EasyConn / Ognuna con un connettore maschio a 2
poli EasyConn (1 x rosso per le luci stop ed 1 x viola
per la luce retromarcia)
28
8KA 340 846-001
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Adattatore intermedio
Cavo adattatore a Y a 2 anime (2 x 0,5 mm2)
Con connettore maschio a 2 poli EasyConn e due
derivazioni con lunghezza di 150 mm, l’una con
connettore maschio a 2 poli EasyConn, l’altra con
connettore femmina a
2 poli EasyConn
8KA 340 859-001
Con connettore maschio a 2 poli EasyConn e due
derivazioni con lunghezza di 150 mm, entrambe con
connettore femmina a 2 poli EasyConn
8KA 340 859-011
Scatola di derivazione
Scatola di derivazione con dieci collegamenti a vite per cavi M16 e due
collegamenti a vite per cavi M25, oltre a due cavi a 15 anime
(12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di 500 mm / Con un connettore maschio a 15 poli EasyConn ed un connettore femmina a 15 poli EasyConn / Completamente confezionata nell’area delle spine
8JE 340 847-001
Scatola di derivazione combinata
Scatola di derivazione combinata EasyConn con illuminazione della targa integrata per il rilevamento della targa / Con un collegamento a 15 poli, cinque collegamenti a 7 poli e sei collegamenti a 2 poli EasyConn per tutte le funzioni tecniche
di illuminazione / Con circuiti di illuminazione protetti separatamente
8JE 340 060-251
Scatola di derivazione
Con un collegamento a 15 poli EasyConn (per l’alimentazione principale) / Un
collegamento a 7 poli EasyConn (per funzioni speciali) / Tre collegamenti a 2 poli
EasyConn (ad esempio, per SMLR, luci per targa, luci di sagoma o funzioni speciali) e collegamenti a vite per cavi (6 x M12, 2 x M16, 2 x M20) / Completamente
cablata tramite il blocco spine
8JE 340 867-001
Con un collegamento a 15 poli EasyConn (per l’alimentazione principale) / Due
collegamenti a 7 poli EasyConn (per le luci posteriori) / Otto collegamenti a 2 poli
EasyConn (ad esempio, per SMLR, luci per targa, luci di sagoma o funzioni speciali) e quattro collegamenti a vite per cavi M20 / Completamente cablata tramite
il blocco spine
8JE 340 867-011
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
! Ilprodotti
Hella disponibili.
29
Cablaggio
Scatola di derivazione anteriore per semirimorchi
Scatola di derivazione per il collegamento anteriore / Per il collegamento diretto
al sistema EasyConn / Con tre prese combinate (1 x presa DIN-ISO 12098 /
1 x presa 7-N DIN-ISO 1185 e 1 x presa 7-S DIN-ISO 3731) / Un collegamento
a 15 poli EasyConn (per l’alimentazione principale) e due collegamenti a vite per
cavi M16 chiusi
8JE 340 898-001
Kit di assistenza
Per specifiche necessità di cablaggio del cliente (confezione autonoma) per il
collegamento al sistema EasyConn / Include i serracavi ed un numero corrispondente (2, 7 o. 15) di contatti (spine piatte e/o prese piatte)
Adatto ai seguenti cavi Hella:
2 poli:
Cavo FLRYY (2 x 1 mm2):
8KL 340 009-001
7 poli:
Cavo FLRYY (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2):
8KL 340 412-001
15 poli:
Cavo FLRYY (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2):
8KL 340 059-001
Con connettore femmina a 2 poli EasyConn (contro-connettore per connettore
maschio a 2 poli EasyConn) / Diametro: circa 19,5 mm
9XX 340 879-001
Con connettore maschio a 2 poli EasyConn (contro-connettore per connettore
femmina a 2 poli EasyConn) / Diametro: circa 24,5 mm
9XX 340 882-001
Con connettore femmina a 7 poli EasyConn (contro-connettore per connettore
maschio a 7 poli EasyConn) / Diametro: circa 28,0 mm
9XX 340 880-001
Con connettore maschio a 7 poli EasyConn (contro-connettore per connettore
femmina a 7 poli EasyConn) / Diametro: circa 33,0 mm
9XX 340 883-001
Con connettore femmina a 15 poli EasyConn (contro-connettore per connettore
maschio a 15 poli EasyConn) / Diametro: circa 39,0 mm
9XX 340 881-001
Con connettore maschio a 15 poli EasyConn (contro-connettore per connettore
femmina a 15 poli EasyConn) / Diametro: circa 44,0 mm
9XX 340 884-001
30
* Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Kit di fermi di sicurezza
Per la protezione supplementare di collegamenti a spina EasyConn in
presenza di carichi di trazione elevati / Con anello a collare e dado a calotta
Per connettori maschio a 2 poli EasyConn
(unità di imballaggio: 20)
9XX 340 876-007
Per connettori maschio a 7 poli EasyConn
(unità di imballaggio: 10)
9XX 340 877-007
Per connettori maschio a 15 poli EasyConn
(unità di imballaggio: 5)
9XX 340 878-007
Tappo di chiusura per connettore femmina
Per la chiusura impermeabile dei connettori femmina EasyConn non utilizzati
Per connettori femmina a 2 poli EasyConn
(unità di imballaggio: 20)
9HV 340 812-007
Kit di chiusura per connettori maschio
Per la chiusura impermeabile dei connettori maschio EasyConn non utilizzati /
Con o-ring
Per connettori maschio a 2 poli EasyConn
(unità di imballaggio: 20)
9XX 340 870-007
Per connettori maschio a 7 poli EasyConn
(unità di imballaggio: 10)
9XX 340 871-007
Per connettori maschio a 15 poli EasyConn
(unità di imballaggio: 5)
9XX 340 872-007
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
! Ilprodotti
Hella disponibili.
31
Accessori e ricambi
Accessori per:
! Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED per il montaggio
orizzontale e verticale
! Luce laterale con tecnologia LED per il montaggio orizzontale o verticale
! Luce di ingombro e di posizione con tecnologia LED per il montaggio
orizzontale e verticale
Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link
8PE 008 932-001
Guarnizione in gomma, come strato intermedio tra
luce e veicolo (unità di imballaggio: 22)
9GD 157 876-001
Supporto angolare universale, include 2 viti
per il fissaggio della luce al supporto
(unità di imballaggio: 10)
8HG 160 409-002
Supporto angolare universale
8HG 340 489-001
Angolo con clip, rivolto all’indietro
8HG 340 413-001
Ricambi per:
! Luci posteriori EasyConn II, include lenti supplementari per luce posteriore stop, retronebbia e 4 viti
Lente sinistro
11392
(braccio in gomma LED)
9EL 340 829-051
! Luci posteriori EasyConn con luce con braccio in gomma integrata
Luce con braccio in gomma con tecnologia LED / Con cavo da 150 mm e presa
piatta / Classe di protezione IP 6K9K
sinistro
2XS 340 418-071*
destro
2XS 340 418-061*
Ricambi per:
! Luci posteriori EasyConn I, include 4 viti
Lente, destro
9EL 340 829-021
Lente, sinistro
9EL 340 829-031
Lente per luci laterali
sinistro/destro
9EL 343 273-001
Lente per luci con braccio in gomma
(con tecnologia a lampadine), sinistro/destro
9EL 303 581-001
11392
(braccio in gomma, LED)
32
* Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta
1 Illuminazione
1.3 EasyConn
Ricambi per:
! Luci posteriori EasyConn con luce con braccio in gomma integrata
Luce con braccio in gomma con tecnologia LED / Con cavo da 150 mm e presa
piatta / Classe di protezione IP 6K9K
11392
(braccio in gomma, LED)
sinistro
2XS 340 418-071*
destro
2XS 340 418-061*
Ricambi per:
! Luce posteriore multifunzione EasyConn I, per il montaggio orizzontale, con ottica verticale
Lente destro/sinistro
9EL 340 208-001
! Luce posteriore multifunzione, per il montaggio orizzontale,
con ottica orizzontale
Lente destro/sinistro
9EL 340 208-021
Lente per luci laterali, sinistro/destro
9EL 146 838-001
Ricambi per:
! Luci con braccio in gomma con tecnologia a lampadina, per il montaggio diritto laterale (orizzontale)
Lente destro/sinistro
Pezzo per fissaggio per cablaggio Quick Link
(unità di imballaggio: 15)
Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link
9EL 303 581-001
8KW 998 602-002
8PE 008 932-001
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti
! IlHella
disponibili.
33
Luci per autocarro
Luci per rimorchio
Luci multifunzione
Luce di posizione, catarifrangente triangolare, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce laterale catarifrangente
Per il montaggio orizzontale sui rimorchi / Lente con campi ottici verticali
sinistro
2VP 340 450-031
destro
2VP 340 450-021
Per il montaggio orizzontale sui rimorchi / Lente con campi ottici orizzontali
sinistro, con lampadine da 24 V installate
2VP 340 450-151
destro, con lampadine da 24 V installate
2VP 340 450-141
Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia
Per il montaggio orizzontale sui rimorchi / Con lampadine da 24 V installate
sinistro/destro
2SK 340 101-001
sinistro/destro
2SK 340 101-021
Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce laterale catarifrangente
Per il montaggio orizzontale sui rimorchi, con lampadine da 24 V installate
sinistro/destro
2SK 340 101-011
sinistro/destro
2SK 340 101-031
Luce posteriore multifunzione, 100 % LED, 24 V
Luce di posizione, catarifrangente triangolare, luce posteriore stop, indicatore di direzione e luce retromarcia
Grigio-argento, per il montaggio orizzontale con cavo a 5 poli / Connettore femmina per luce di posizione e luce posteriore stop, 15 LED rossi / Indicatore di direzione con 15 LED gialli / Luce retromarcia con un LED bianco
sinistro, cavo da 1500 mm
2VP 340 950-031*
destro, cavo da 2500 mm
2VP 340 950-041*
Con catarifrangente
Sinistro/destro, cavo da 1500 mm
2VP 340 950-051*
Luce di posizione, luce posteriore stop e indicatore di direzione
Per il montaggio e/o l’incasso orizzontale o verticale
34
sinistro
2SD 003 167-011
destro
2SD 003 167-021
1 Illuminazione
1.4 Luci monofunzione e multifunzione
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia/luce retromarcia
Per l’incasso e/o il montaggio orizzontale sulle motrici / Ammessa sui rimorchi
sinistro
2VP 003 567-111
destro
2VP 003 567-121
Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia
Senza catarifrangente
Sinistro, con luce targa
2VP 003 567-311
Destro, senza luce targa
2VP 003 567-321
Per l’equipaggiamento con doppie lampadine nella luce di posizione
sinistro
2SK 003 567-651
destro
2VP 003 567-661
Indicatore di direzione, luce posteriore stop e luce di posizione
Versione con lampadine
2SD 001 685-211
Con ammortizzazione di oscillazione interna
2SD 001 685-231
Retronebbia
Versione con lampadina
Retronebbia rossa
2NE 001 423-011
Luce retromarcia
Versione con lampadina
Luce retromarcia bianca
2ZR 001 423-001
Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione
Versione LED
Per il montaggio orizzontale / Con lente rossa, gialla e rossa scura ed alloggiamento nero / 4 LED / 2 LED per l’indicatore di direzione / 1 LED per la luce di posizione
/ 1 LED per la luce posteriore stop / Multivoltaggio 9 – 32 V
Multivoltaggio 9 – 32 V
2SD 344 100-101*
13136
* Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi
cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi
problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella).
ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella.
! Per
Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
prodotti Hella disponibili.
35
Luci per autocarro
Luci per rimorchio
Luci multifunzione
Luce di posizione catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, luce targa, retronebbia
Per il montaggio orizzontale
sinistro
2VB 004 887-011
destro, senza luce targa e retronebbia
2VP 004 887-021
sinistro, con luce retromarcia, senza luce targa
2VA 004 887-031
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, luce targa, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro e luce
laterale catarifrangente
sinistro
2VD 005 300-551
destro
2VD 005 300-581
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, luce targa, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro e luce
laterale catarifrangente
Con lampadine da 24 V installate e spina centrale laterale
Sinistro
2VD 007 500-411
Destro, senza luce targa e retronebbia
2VP 007 500-421
Con lampadine 24 V installate / Cavo e spina AMP a 8 poli
Sinistro, con catarifrangenti laterali
2VD 007 500-091
Destro, con catarifrangenti laterali
2VD 007 500-201
Sinistro, con luce laterale catarifrangente
2VD 007 500-111
Destro, con luce laterale catarifrangente
2VD 007 500-221
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia e luce di ingombro
Con collegamento a spina AMP a 8 poli / Per veicoli MAN e SCANIA
36
sinistro/destro, con luce targa
2VD 008 204-051
sinistro/destro, senza luce targa
2VP 008 204-041
sinistro, con catarifrangente laterale e luce targa
2VD 008 204-071
sinistro/destro, con catarifrangente laterale e
senza luce targa
2VP 008 204-061
1 Illuminazione
1.4 Luci monofunzione e multifunzione
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di
direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale
catarifrangente
Senza spina centrale / Per veicoli MAN e SCANIA
sinistro, con luce targa
2VD 008 204-131
sinistro/destro, senza luce targa e retronebbia
2VP 008 204-121
Inserimento del cavo tramite apertura centrale nell’alloggiamento / Per veicoli
Mercedes-Benz
Sinistro, con luce targa
2VD 008 204-111
Destro, senza luce targa e retronebbia
2VP 008 204-101
Con collegamento a spina Schlemmer a 8 poli / Per veicoli Mercedes-Benz
Sinistro, con luce targa
2VD 008 204-091
Destro, senza luce targa
2VP 008 204-081
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di
direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale
catarifrangente
Con collegamento laterale a spina AMP a 7 poli / Per veicoli DAF e MAN
Sinistro, con luce targa
2VD 008 204-251
Destro, senza luce targa
2VP 008 204-241
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di
direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale
catarifrangente
Con collegamento laterale a spina AMP a 7 poli / Per veicoli Renault Trucks
Sinistro, con luce targa
2VD 008 204-231
Destro, senza luce targa
2VP 008 204-221
Analoga a -221/-231, ma senza collegamento a spina / Con pressa-cavo
Sinistro, con luce targa
2VD 008 204-211
Destro, senza luce targa
2VP 008 204-201
ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella.
! Per
Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
37
Luci per autocarro
Luci per rimorchio
Luci multifunzione
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale catarifrangente
Per veicoli VOLVO e SCANIA
Sinistro, con luce targa
2VD 008 205-011
Destro, senza luce targa
2VD 008 205-021
Con collegamento a spina AMP a 7 poli e distanza tra i fori di 160 mm
Sinistro, con luce targa
2VD 008 205-051
Destro, con luce targa
2VD 008 205-041
Sinistro/destro, senza luce targa
2VP 008 205-031
Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce laterale catarifrangente
Con collegamento a spina Schlemmer a 8 poli e lampadine da 24 V / Equipaggiamento con doppie lampadine nella luce di coda
Sinistro
2VP 340 888-011
Destro
2VP 340 888-001
Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione LED
Con lente rossa/trasparente
2SD 344 200-071*
Con lente trasparente
2SD 344 200-001*
12371, 12658
Luce di posizione e luce posteriore stop LED
12371, 12658
034895
38
Con lente trasparente
2SB 344 200-027*
Con lente rossa
2SB 344 200-081*
1 Illuminazione
1.4 Luci monofunzione e multifunzione
Luce posteriore stop LED
Con lente trasparente
2BA 344 200-037*
Luce retromarcia LED
12658
Con lente trasparente
2ZR 344 200-051*
Retronebbia LED
Con lente trasparente
2NE 344 200-091*
Con lente trasparente
2NE 344 200-061*
14198
* Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi
cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi
problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella).
Luci di ingombro
Luce di ingombro e luce laterale LED
Con 5 LED / 24 V / 1,5 W / Prese piatte 6,3 x 0,8 / Cavo da 300 mm / Eretta
Sinistro
2XS 340 418-091*
Destro
2XS 340 418-081*
Luce di ingombro
Per il montaggio diritto / Lente anteriore bianco latte, lente posteriore rossa / Allegate sciolte / Alloggiamento con braccio in gomma nera
2XS 950 071-031
ulteriori informazioni, consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella.
! Per
Il presente cratalogo è solo un estratto dell’ampio programma di
prodotti Hella disponibili.
39
Luci per autocarro
Luci per rimorchio
Luci di ingombro
Per il montaggio diritto / Lente anteriore bianco latte, lente posteriore rossa / Allegate sciolte /
Alloggiamento in gomma nera
2XS 955 031-001
Per il montaggio laterale / Parte posteriore rossa / Senza lampadina / Con beccuccio
Lente anteriore trasparente
2XS 005 020-001
Lente anteriore nera, posteriore rossa
2XS 005 020-041
55 x 42 mm / Con supporto in gomma
Analoga a -001
2XS 005 020-011
Analoga a -041, lente anteriore nera, posteriore
rossa
2XS 005 020-091
Con supporto in gomma / Angolare di fissaggio e beccuccio
Analoga a -001
2XS 005 020-021
Analoga a -041, lente anteriore nera, posteriore
rossa
2XS 005 020-111
Lente di ricambio trasparente/rossa
9EL 132 215-011
Lente di ricambio nera, rossa
9EL 132 215-001
* Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi
cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi
problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella).
40
1 Illuminazione
1.4 Luci monofunzione e multifunzione
Luce di posizione catarifrangente
Per il montaggio orizzontale / Con tecnologia LED / Luce rossa / Base nera / 24 V,
1 W
Con cavo da 500 mm
2TM 963 639-317*
Luce di posizione catarifrangente
Per il montaggio orizzontale e verticale
24 V, 1,2 W / Con cavo da 500 mm
2TM 008 645-951*
24 V, 1,2 W / Con cavo da 5000 mm
2TM 008 645-941*
1395, 1398
Luce di posizione catarifrangente
Per il montaggio orizzontale o verticale / Lente rossa
2TM 003 748-011
Luce di ingombro LED
Per il montaggio orizzontale o verticale su rimorchi e semirimorchi con cassone /
Con tecnologia luminosa LED / Lente trasparente / 24 V, 1,4 W / Contatto tramite
spina piatta 2.8 / Beccuccio allegato sciolto
2XS 008 078-001*
Luce di ingombro
Per il montaggio diritto / Lente anteriore bianco latte, lente posteriore rossa / Alloggiamento con braccio diritto in gomma nera
2XS 955 232-001
ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella.
! Per
Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
41
Luci per autocarro
Luci per rimorchio
Luci di posizione
Luci d’ingombro LED
Luce per l’incasso rotonda / Lente trasparente / Senza catarifrangente / Alloggiamento in gomma nera con lamelle / Semplice inserimento a pressione nei veicoli
con spessore delle pareti di 3 –10 mm / Con 2 LED bianchi / Spina centrale a 2
poli EasyConn
24 V, 0,9 W
2PF 340 825-001
Con cavo da 500 mm / Colato in maniera impermeabile / Spina AMP Supersealed
/ Fissaggio con nastro adesivo sul retro dell’alloggiamento
11371
24 V, 0,9 W
2PF 340 825-057*
Luce di posizione LED
Con catarifrangente / Senza supporto / Per il montaggio orizzontale / Luce bianca /
Base bianca / Con 2 LED bianchi / 2 fori, Ø 5,5 mm, per le viti di fissaggio
0002
24 V, 0,5 W, con cavo colato da 500 mm
2PG 963 639-401*
24 V, 0,5 W, con cavo colato da 5000 mm
2PG 963 639-411*
Luce di posizione LED
Con catarifrangente / Per il montaggio orizzontale e verticale
1395,1398
24 V, 1,2 W, con cavo colato da 500 mm
2PG 008 645-971*
24 V, 1,2 W, con cavo colato da 5000 mm
2PG 008 645-961*
Luce di posizione LED
Per l’incasso / Con luce di posizione / 2 LED / Lente trasparente / 24 V, 0,5 W
Per una posizione di montaggio di 10-20°
2PF 009 514-001*
Per una posizione di montaggio di 20-30°
2PF 009 514-011*
2300
Luce di posizione LED
Per il montaggio anteriore orizzontale / Con alloggiamento nero / Luce bianca /
Lente trasparente / Con 2 LED bianchi / 10 – 33 V / 0,5 W
7575
42
Con cavo da 500 mm e diodi luminosi
2PF 959 570-401
Con cavo da 5000 mm e diodi luminosi
2PF 959 570-411
1 Illuminazione
1.4 Luci monofunzione e multifunzione
Luci di posizione
Con catarifrangente, per il montaggio anteriore orizzontale / Lente trasparente
2PG 003 748-151
31410, 21682
Luci targa
Luce targa LED
3389
Per il montaggio / Lente trasparente / Zoccolo ed alloggiamento in plastica nera /
Spina piatta / 12 / 24 V / Distanza delle viti: 72 mm / 2 luci / A sinistra/ destra della
targa / 520 x 120 mm
2KA 003 389-061
Con cavo da 500 mm / Quick Link
2KA 340 828-041
Con cavo da 3000 mm / Estremità del cavo aperte
2KA 340 828-011
597
Luce targa LED
Per il montaggio / A destra e sinistra accanto alla targa / 520 x 120 mm
24 V, 0,5 W / Con cavo da 500 mm e
connettore EasyConn
2KA 959 640-661*
Con cavo da 2500 mm
2KA 959 640-607*
4068
* Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi
cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi
problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella).
ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella.
! Per
Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
43
Luci per autocarro
Luci per rimorchio
Luce per targa
Per l’incasso al di sopra della targa (520 x 120 mm) / Con spina piatta 6,3 x 0,8 / 2
luci necessarie per l’illuminazione della targa / 24 V, 1 W
Incasso con cornice
2KA 010 278-011*
2609
Solo 1 luce al lato della targa / 520 x 120 mm
Montaggio con alloggiamento
2KA 010 278-021*
Montaggio con alloggiamento e cavo colato da
2000 mm / Presa piatta da 6,3 x 0,8 m
2KA 010 278-031*
Luci laterali
Luce laterale LED con catarifrangente
Per il montaggio orizzontale / Lente gialla / Luce gialla / Con 1 LED giallo / Alloggiamento nero / 2 fori per le viti di fissaggio B4,2 / 24 V, 1,2 W
1395,1396
Con cavo da 1500 mm / Senza connettore
2PS 008 645-001*
Con cavo da 1500 mm / Fissaggio verticale
2PS 008 645-991*
Con cavo da 1300 mm / Connettore maschio
EasyConn a 2 poli
2PS 008 645-311*
Supporto con viti di fissaggio
8HG 160 409-002
Luce laterale LED con catarifrangente
Per il montaggio orizzontale / Con 2 LED / 24 V, 1,3 W
Senza supporto
2PS 963 639-011*
Con supporto / Inclinazione all’indietro
2PS 963 639-071*
Luce laterale con catarifrangente
Per il montaggio
2PS 003 748-121
44
1 Illuminazione
1.4 Luci monofunzione e multifunzione
Luce laterale LED con catarifrangente
Per il montaggio orizzontale e verticale / Alloggiamento nero / 24 V, 1 W /
Con connettore integrato
Con spina piatta 6,3 x 0,8
2PS 343 690-031*
Con contatti / timer AMP**
2PS 343 690-411*
Con AMP Supersealed***
2PS 343 690-631*
Supporto, orizzontale
8HG 343 879-007*
** AMP 282 762-1 (o simile)
*** AMP 282 080-1 (o simile)
Luce laterale con catarifrangente
Per il montaggio / Con guarnizione inserita, lamiera di rinforzo e supporto /
12 /24 V
2PS 003 748-161
31410, 291
Per il montaggio orizzontale / Con angolo con clip obliquo, rivolto in avanti / Con
lampadina da 24 V / Contatto tramite morsetto a perforazione di isolante
2PS 340 000-011
439
Per il montaggio orizzontale o verticale
Con 2 pressa-cavo
2PS 963 959-001
Con supporto in gomma*
2PS 963 959-011
9704
* Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi
cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi
problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella).
ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella.
! Per
Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
45
Le ultime novità tecnologiche
Proiettore retromarcia:
andare alla cieca o avere le idee chiare?
46
Dal luglio del 2006, in Germania, è in vigore una nuova
legge per la dotazione luminosa di autocarri e rimorchi
di nuova immatricolazione (le norme di legge valgono
anche per le modifiche e gli aggiornamenti):
Sono possibile tre varianti:
1. Due proiettori retromarcia supplementari sulla parte posteriore.
2. Rispettivamente un proiettore retromarcia supplementare
per ogni lato.
3. Due proiettori retromarcia supplementari sulla parte posteriore più un proiettore retromarcia supplementare su ogni
lato.
In tutto, sono ammessi quattro proiettori retromarcia:
due proiettori retromarcia sulla parte posteriore ed
un proiettore retromarcia su ogni lato. Questa è la
formula per un’illuminazione ottimale durante le manovre di retromarcia.
! Sulla parte posteriore è consentito il montaggio di
proiettori retromarcia sottoposti a omologazione.
! Per ogni lato del veicolo è ammesso il montaggio
laterale di un proiettore retromarcia supplementare.
! È invece vietato il montaggio posteriore di fendinebbia finora accettato.
! Rimane vietato l’impiego di fari da lavoro come
proiettore retromarcia.
1 Illuminazione
1.5 Proiettori retromarcia
Anche per i proiettori retromarcia vale il solito motto: al marchio Hella all’esterno equivale la qualità Hella all’interno!
Uguali alla vista, diversi nella tecnologia.
I proiettori retromarcia Hella assomigliano ai normali
fendinebbia o fari da lavoro. Tuttavia, la differenza sta
nei dettagli. I proiettori retromarcia Hella sono dotati
di una diversa distribuzione della luce e sono appositamente omologati. Solo i proiettori retromarcia dotati di una omologazione adeguata sono autorizzati ad
essere installati come fari supplementari su autocarri
e rimorchi.
Omologazione: 00 AR indica i
proiettori retromarcia
Omologazione
Sigla ECE con codice del paese
(ad esempio: 1 = Germania)
Proiettore retromarcia ECO 21: illuminazione speciale omologata come
proiettore retromarcia 00AR
Ottimo rapporto qualità/prezzo / Consumo energetico ridotto grazie alla lampadina da 21 Watt / Temperatura ridotta sulla lente diffusore / Omologato come proiettore retromarcia / Per la parte posteriore e laterale del veicolo / Luce brillante
grazie alla lente trasparente / 24 V / Lampadina da 21 W / Cavo di collegamento
da 0,5 m / IP 6K9K
2ZR 996 179-701
Faro di retromarcia Ultra Beam H3: illuminazione speciale omologata
come faro di retromarcia 00AR
Per la parte posteriore e laterale del veicolo / 24 V / 70 W / GGVSEB / ADR
2ZR 996 506-501
maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata ai fari da lavo! Per
ro Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
47
Luminator
! Alloggiamento e supporto in pressofusione di zinco, (in alcuni
casi, il supporto è realizzato in alluminio)
! Rendimento luminoso ottimale grazie agli specifici riflettori
High Boost
! Installazione in posizione ritta con un angolo di inclinazione da
+7° a –7°
Luminator xeno
Proiettore allo xeno / Include lampada a scarico di gas D1S e centralina
da 24 V integrata / Peso: 3800 g / Proiettore di profondità (ref. 37,5)
Nero, con anello design cromato
1F8 007 560-731
Luminator Metal
Proiettore di profondità H1 nero con luce di posizione rotonda CELIS® LED /
Peso: 2800 g
Proiettore di profondità
1F8 007 560-201
Proiettore di profondità H1 nero con luce di posizione / Peso: 2600 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
Proiettore di profondità (ref. 50)*
1F8 007 560-301
1F8 007 560-011
1F8 007 560-401
Luminator Chromium
! Alloggiamento in pressofusione di zinco ultra-resistente
! Superficie cromata
! Cromatura duratura e resistente alla corrosione
Luminator Chromium
Proiettore di profondità H1 con luce di posizione / Peso: 2600 g
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
Proiettore di profondità (ref. 50)*
1F8 007 560-341
1F8 007 560-311
1F8 007 560-411
Proiettore fendinebbia H3 con lente diffusore per nebbia dal profilo classico / Peso: 2600 g*
1N8 007 560-021
Proiettore di profondità H1 con luce di posizione rotonda CELIS® LED / Peso:
2800 g
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
1F8 007 560-211
Luminator Chromium Blue
Proiettore di profondità H1 con luce di posizione e lente blu /
Peso singolo: 2600 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
Proiettore di profondità (ref. 50)*
48
* Senza immagine
1F8 007 560-321
1F8 007 560-331
1F8 007 560-421
1 Illuminazione
1.6 Proiettori supplementari
Luminator Compact Metal
! Realizzato in considerazione degli spazi di installazione ridotti
di alcuni modelli di autocarri
! Stabilità e forza di resistenza analoga ai modelli classici con
rendimento luminoso analogo
! Installazione in posizione ritta con una angolo di inclinazione
da +4° a –8°
Luminator Compact Metal
Proiettore di profondità H1 nero con luce di posizione rotonda CELIS® LED /
Peso: 1600 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
1F1 009 094-041
Proiettore di profondità H1 nero / Peso: 1500 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
1F3 009 094-021
1F3 009 094-061
Proiettore fendinebbia H7 nero con lente
trasparente / Peso: 1500 g*
1N3 009 094-001
Luminator Compact Chromium
! La versione cromata dalla serie Luminator è la
soluzione estetica per autocarri attenti allo stile
! Oltre al rendimento luminoso supplementare, a convincere è
la nitida perfezione del design dell’alloggiamento
Luminator Compact Chromium
Proiettore di profondità H1 con luce di posizione rotonda CELIS® LED / Peso:
1600 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
1F1 009 094-051
1F1 009 094-091
Proiettore di profondità H1 / Peso singolo: 1500 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
1F3 009 094-031
1F3 009 094-071
Proiettore di profondità H1 con lente blu / Peso: 1500 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
1F3 009 094-171
Proiettore fendinebbia H7 / Peso: 1500 g*
1N3 009 094-011
* Senza immagine
maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata agli autocarri
! Per
LightShow 2010/2011 di Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
49
Rallye 3003
! Massimo rendimento, minimo peso
! Materiale dell’alloggiamento in plastica priva di manutenzione
! Alloggiamento del faro nero con anello design cromato
! Stabilità accresciuta grazie alla struttura rinforzata dell’alloggiamento
! Installazione con un angolo di inclinazione da +90° a –45°
Rallye 3003
Proiettore di profondità H1 con luce di posizione / Peso: 1350 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
Proiettore di profondità con anello design cromato
(ref. 37,5)*
Proiettore di profondità (ref. 50)*
Proiettore di profondità con anello design cromato
(ref. 50)*
1F8 009 797-021
1F8 009 797-121
1F8 009 797-101
1F8 009 797-321
1F8 009 797-341
Proiettore di profondità H1 con luce di posizione e lente blu /
Peso: 1350 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
Proiettore di profondità con anello design cromato
(ref. 37,5)*
Proiettore di profondità (ref. 50)*
Proiettore di profondità con anello design cromato
(ref. 50)*
1F8 009 797-031
1F8 009 797-131
1F8 009 797-111
1F8 009 797-331
1F8 009 797-351
Rallye 3003 Compact
Proiettore di profondità H1 / Peso: 585 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
1F3 010 119-011
1F3 010 119-001
Proiettore di profondità H1 con lente blu / Peso: 585 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
1F3 010 119-021
Jumbo 320
! Originale forma rettangolare, lievemente arrotondata
! Adattamento ideale alla parte anteriore del veicolo grazie alla
forma originale
! Nessun impedimento al raffreddamento del motore
! Installazione in posizione ritta o appesa
Jumbo 320 xeno
Proiettore di profondità allo xeno con lampada a scarico di gas D1S e luce di posizione con tecnologia LED / Con centralina esterna da 24 V / Peso: 2200 g.
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
50
1FE 008 773-051
1 Illuminazione
1.6 Proiettori supplementari
Jumbo 320 FF
Proiettore di profondità H7 con luce di posizione, con 6 LED ad alto rendimento
con luce blu-bianca / Peso: 1200 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
1FE 008 773-081
Proiettore di profondità H7 con luce di posizione / Peso: 1200 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
1FE 008 773-041
Proiettore di profondità H7 / Peso: 1200 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
Proiettore di profondità (ref. 17,5)*
1FE 008 773-001
1FE 008 773-011
Proiettore fendinebbia H7 / Peso: 1200 g*
1NE 008 773-031
Jumbo 320 Blue
Proiettore di profondità H7 con lente blu / Peso: 1200 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)
1FE 008 773-061
Jumbo 220
! La variante 220 del classico faro Jumbo, con una nitida
forma rettangolare
Jumbo 220
Proiettore di profondità H3 in alloggiamento in plastica nero, con telaio di supporto della lente nero / Peso: 1200 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
1FE 006 300-041
Proiettore di profondità H3 in alloggiamento in plastica nero, con telaio di supporto della lente cromato / Peso: 1200 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
1FE 006 300-001
Proiettore fendinebbia H3 in alloggiamento in plastica
nero, con telaio di supporto della lente nero /
Peso: 1200 g*
1NE 006 300-051
Proiettore fendinebbia H3 in alloggiamento in plastica
nero, con telaio di supporto della lente cromato /
Peso: 1200 g
1NE 006 300-011
Proiettore di profondità H3 con telaio di supporto della lente cromato e lente blu
/ Peso: 1200 g
Proiettore di profondità (ref. 37,5)*
1FE 006 300-261
maggiori informazioni, consultare la brochure Hella LightShow
! Per
2010/2011 dedicata agli autocarri. Il presente è solo un estratto
dell’ampio programma di prodotti Hella.
51
Le ultime novità tecnologiche
Servo-assistenza, cambio automatico, cabine confortevoli: gli autocarri di oggi offrono il
meglio della tecnologia. Con dei fari da lavoro appropriati, anche una manovra da far tremare i polsi, come manovrare un semirimorchio in spazi millimetrici, diventa un gioco da
ragazzi. Imprese di trasporto e autisti lungimiranti lo sanno: ogni singolo faro da lavoro
collocato intelligentemente sul mezzo e sul rimorchio riduce notevolmente il rischio di
danni e incidenti.
Tecnologia LED
I fari da lavoro con tecnologia LED sono assolutamente privi di manutenzione. L’ultima generazione raggiunge rendimenti luminosi analoghi ai fari da lavoro allo xeno. La temperatura del colore di 6000 Kelvin è molto simile alla luce
diurna. Lavorare con queste condizioni di luce giova alla
salute.
I vantaggi dei LED
! Elevato rendimento luminoso
! Consumo ridotto
! Assenza di manutenzione
! Durata di vita estremamente lunga
! Adatto al multivoltaggio
! Impermeabili al 100% ad acqua e polvere
! Elevata resistenza alle vibrazioni
! Temperatura ridotta sulla lente diffusore
Informazioni generali
1. La scelta dei LED, la loro alimentazione elettrica e la dispersione del calore dei fari sono fattori fondamentali per
ottenere una prestazione luminosa ottimale (Lumen). La
qualità delle componenti impiegate da Hella garantisce, ad
esempio, che il rendimento luminoso rimanga costante anche in presenza di temperature ambientali elevate. Tutti i
vantaggi della moderna tecnologia luminosa LED vengono
sfruttati al meglio da Hella.
2. I produttori di LED forniscono sempre rendimenti luminosi basati su una bassa alimentazione ad impulsi e privi di
influssi termici. Le indicazioni relative all’elemento illuminante non corrispondono assolutamente al rendimento luminoso effettivo del faro pronto per l’uso.
3. È errato moltiplicare il rendimento luminoso del singolo LED per il numero di LED installati. Questo fornirebbe un
rendimento luminoso eccessivamente elevato. Hella identifica questo tipo di informazioni come “Lumen calcolati”
(“Calculated Lumen” o clm).
52
4. Le informazioni relative ai Lumen dei fari da lavoro Hella
sono sempre basate su valori ottenuti tramite effettive misurazioni luminose. Quindi corrispondono sempre alla luce
che effettivamente viene prodotta dal faro.
5. La riduzione del rendimento luminoso del LED è causata principalmente dagli influssi della temperatura. Solo
una buona distribuzione del calore nel faro assicura la lunga durata di vita dei LED. Durante lo sviluppo del prodotto,
Hella impiega i più moderni programmi di simulazione, per
poter garantire una dissipazione ottimale del calore tramite la struttura dell’alloggiamento. I fari da lavoro LED sono
realizzati con un sensore termico che garantisce la protezione dei LED dal surriscaldamento. Solo in questo modo
è possibile ottenere una lunga durata di vita con un rendimento luminoso costante.
La tecnologia alogena
Nei fari da lavoro Hella vengono utilizzate tanto le lampadine H3 quanto le lampadine H9.
Vantaggi delle lampadine H9 rispetto alle lampadine H3
! Rendimento luminoso superiore di 1,5 volte grazie ad un
maggiore flusso luminoso
! Accesso diretto grazie alla lampadine raggiungibile
dall’esterno
! Sostituzione più semplice dalla lampadina senza apertura dell’alloggiamento del faro
1 Illuminazione
1.7 Fari da lavoro
Possibili posizioni di installazione
Tutti i pittogrammi indicano, per ogni singolo faro, la migliore distribuzione della luce con un’altezza di installazione di 2,5 m.
Parte superiore della cabina: puntamento sulla superficie di carico
Parte inferiore della cabina: puntamento sul giunto di accoppiamento
1
Mega Beam LED
AI ottimale: 8°
2
Modul 70 LED
AI ottimale: 10°
3
Power Beam 1000
AI ottimale: 10°
4
Power Beam 2000
AI ottimale: 12°
5
Flat Beam LED
AI ottimale: 15°
6
Ultra Beam H3
AI ottimale: 15°
7
Ultra Beam H3
con fissaggio con raccordo tubolare
AI ottimale: 15°
8
Modul 70 H3
AI ottimale: 10°
9
ECO 21
AI ottimale: 10°
Cabina anteriore: faro da lavoro sul montante dello specchietto, per l’illuminazione in avanti o indietro
(a scelta)
H3
LED
AI = angolo di inclinazione
P21W
53
Mega Beam LED Generazione II
Elevata resistenza alle vibrazioni / Minimo sviluppo di temperatura sulla lente diffusore / Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo vicino /
4 LED ad alte prestazioni / 15 W / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7:
impermeabile all’acqua / Protezione contro l’inversione di polarità / Sistema di
by-pass dei guasti dei LED / Cavo di collegamento
Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione
ritta
1GM 996 136-191
Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione
ritta
1GM 996 136-241
Modul 70 LED Generazione II
Elevata resistenza alle vibrazioni / Minimo sviluppo di temperatura sulla lente
diffusore / Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo
vicino / 4 LED ad alte prestazioni / 600 Lumen / 15 W / Multivoltaggio 9-33 V /
Protezione contro l’inversione di polarità / Protezione contro il surriscaldamento /
Sistema di by-pass dei guasti dei LED / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP
6K7: impermeabile all’acqua
Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione
ritta, supporto orientabile
1G0 996 176-721
Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione
sospesa, supporto orientabile
1G0 996 176-741
Power Beam 1000 LED
Elevata resistenza alle vibrazioni / Minimo sviluppo di temperatura sulla lente diffusore
/ Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo vicino / 6 LED ad
alte prestazioni / 850 Lumen / 1000 clm / 18 W / Multivoltaggio 9-33 V / Installazione in
posizione ritta o sospesa / Spina DEUTSCH / Protezione contro l’inversione di polarità
/ Protezione contro il surriscaldamento / Sistema di by-pass dei guasti dei LED / IP
6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua
Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione
ritta o sospesa
1GA 996 188-001
Power Beam 2000 LED
Dispersione del calore appositamente sviluppata con protezione contro il surriscaldamento / Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo vicino / 16
LED ad alte prestazioni / 2000 lm / 2600 clm / 43 Watt / Multivoltaggio 9-33 V / Spina
DEUTSCH integrata / Protezione contro l’inversione di polarità / Sistema di by-pass dei
guasti dei LED / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua
Multivoltaggio 9–33 V
54
1GA 996 189-001
1 Illuminazione
1.7 Fari da lavoro
Flat Beam LED
Faro da lavoro LED piatto / Ampia illuminazione del campo vicino / 1000 Lumen /
11 Watt / Multivoltaggio 9 – 33 V / Gruppo di cavi / Protezione contro l’inversione
di polarità / Protezione contro il surriscaldamento / Sistema di by-pass dei guasti
dei LED / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua
Multivoltaggio 9 – 33 V, fissaggio verso la parte
posteriore
1GD 996 193-001
Ultra Beam H3: il classico faro da lavoro standard
Illuminazione del campo vicino / Lente trasparente / Design moderno grazie al
riflettore sfaccettato / Adatto alle lampadine H3 da 12 V / 24 V
1GA 997 506-601
Ultra Beam H3 con maniglia ed interruttore:
Maniglia ergonomica ed interruttore di accensione e spegnimento integrato con copertura in gomma per la protezione da polvere ed acqua
Lente trasparente ed aspetto esteriore brillante / Ammortizzazione di oscillazione
Heavy Duty / Fissaggio a 4 punti / Collegamento a spina AMP
1GA 997 506-631
Modul 70 H3: compattezza e spazio di installazione ridotto
Tecnologia a superfici libere / Lente trasparente / IP 5K9K: lavaggio ad alta pressione / Adatto a 12 V / 24 V / Lampadina H3
Illuminazione del campo vicino / Installazione in
posizione ritta / Supporto orientabile / Giunto a
snodo
1G0 996 176-001
Eco 21: consumi ridotti e rendimento luminoso ridotto
Fonte luminosa: lampadina P21 W / Riflettore ad alta luminosità / Lente diffusore
trasparente / IP 5K9K: lavaggio ad alta pressione
24 V
1GA 996 179-001
maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata ai fari da lavo! Per
ro Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
55
Le ultime novità tecnologiche
Il “trova-prodotti” per luci di segnalazione:
Per aiutarvi ad identificare rapidamente e semplicemente il vostro sistema luminoso ideale
abbiamo classificato tutte le luci di segnalazione in cinque aree di valutazione. Lo scopo è
agevolare la comparazione reciproca delle luci. Nessuno meglio di voi sa di cosa ha bisogno: il “trova-prodotti” vi dirà quali luci di segnalzione sono in grado di soddisfare al meglio
le vostre esigenze.
Il “trova-prodotti” per luci di segnalazione
K-LED FO
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
KLX 7000
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
KLX JuniorPlus
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
KL 7000
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
KL Rotaflex/KL Rotafix
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
KL JuniorPlus
Resistenza alle vibrazioni
Efficacia di segnalazione
Durata di utilizzo
Costi di investimento
Grado di ammortamento
56
1 Illuminazione
1.8 Luci di segnalazione
K-LED FO
Elevata durata di vita grazie all’innovativa tecnologia LED / Elevata resistenza
alle vibrazioni grazie all’eccellente qualità / Ideale per l’uso continuativo grazie al
basso assorbimento di corrente / Programmazione di diverse serie di lampeggi,
funzionamento multivoltaggio / Rendimento e concentrazione luminosi ideali grazie all’impiego di un’ottica di Fresnel / Forma piatta per l’installazione ed il design
compatto
K-LED FO F
Multivoltaggio 10 – 30 V, montaggio fisso
2XD 010 311-001
K-LED FO FL
Caratteristiche tecniche analoghe a 2XD 010 311-001
Multivoltaggio 10-30 V, fissaggio flessibile con
raccordo tubolare
2XD 010 311-011
K-LED FO M
Caratteristiche tecniche analoghe a 2XD 010 311-001
Multivoltaggio 10 – 30 V, fissaggio magnetico
2XD 010 311-021
KLX 7000
Luce modulata dalla lente interna / Elettronica ad alta resistenza con uscita di
controllo del funzionamento e funzione di auto-diagnosi / Manutenzione agevole
grazie ai componenti elettronici ed al fissaggio sostituibili singolarmente, al pari
dei tubi lampeggiatori X1 / L’alloggiamento in alluminio stabile soddisfa le più elevate richieste EMV e dispone di un sistema di raffreddamento ottimale, resistente
al funzionamento continuato ed alle temperature esterne elevate / Tecnologia allo
xeno
KLX 7000 F
24 V, montaggio fisso
2XD 008 181-111
maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata alle luci di
! Per
segnalazione Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio
programma di prodotti Hella disponibili.
57
KLX 7000 FL
Caratteristiche tecniche analoghe a 2XD 008 181-111
24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare
2XD 008 183-111
KLX Junior Plus F
Calotta robusta e facile da pulire in policarbonato con pratico sistema di chiusura
a pressione / Protezione integrata contro l’inversione di polarità / Tubi lampeggiatori sostituibili singolarmente / Tecnologia allo xeno
24 V, montaggio fisso
2XD 009 051-011
KLX JuniorPlus FL
Lo zoccolo elastico ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e
minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione
ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo, lo zoccolo dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione / Protezione contro il furto tramite
vite a brugola
24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare
2XD 009 052-011
KL 7000 F
Rendimento luminoso efficiente grazie alle ottiche speciali della robusta calotta
/ I valori luminosi estremamente elevati garantiscono la massima efficienza di
segnalazione e la massima sicurezza / Massima scorrevolezza di marcia grazie ai
cuscinetti privi di manutenzione della trasmissione e alla tecnologia a doppia cinghia / La distribuzione elettronica garantisce l’assoluta costanza della frequenza
di rotazione, anche in presenza di oscillazioni della rete di bordo / Possibilità di
funzionamento multivoltaggio tramite la sostituzione della lampadina / Protezione
contro l’inversione di polarità / Grado di protezione EMV massimo
24 V, montaggio fisso
2RL 008 061-111
KL 7000 FL
Lo zoccolo elastico ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e
minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione
ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo, lo zoccolo dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione / Protezione contro il furto tramite
fissaggio con vite a brugola
24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare
58
2RL 008 063-111
1 Illuminazione
Illum
Luci
1.8 Luc
ci di segnalazione
KL Rotafix F
Proiettori girevoli ad alta resistenza / Struttura compatta e design inconfondibile /
Calotta particolarmente resistente in policarbonato / Protezione contro l’inversione di polarità integrata / Trasmissione con vite senza fine (disponibile una variante
alternativa con trasmissione silenziosa a doppia cinghia: KL Rotafix F, 2RL 007
337-041)
24 V, montaggio fisso
2RL 007 337-011
KL Rotaflex FL
Caratteristiche tecniche analoghe a 2RL 007 337-011 / Lo zoccolo elastico ad
assorbimento degli urti minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata
sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo,
lo zoccolo flessibile dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione
24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare
2RL 006 846-011
KL JuniorPlus F
Calotta robusta e facile da pulire con pratico sistema di chiusura a pressione /
Protezione integrata contro l’inversione di polarità / Trasmissione a cinghia con
cuscinetti privi di manutenzione per una frequenza di rotazione costante ed una
scorrevolezza di marcia ottimale / Disponibile una variante per il funzionamento
multivoltaggio
24 V, montaggio fisso
2RL 008 965-011
KL JuniorPlus FL
Lo zoccolo elastico ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e
minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione
ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo, lo zoccolo dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione / Protezione contro il furto tramite
vite a brugola
24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare
2RL 008 967-011
maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata alle luci di
! Per
segnalazione Hella.
Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella.
59
Luci da lettura flessibili LED
Montaggio a sbalzo - Braccio orientabile flessibile (lunghezza: 150 mm o
400 mm) / 1 LED bianco / Lente con ottica / Cavo di collegamento da 150 mm /
Multivoltaggio / Illuminazione snella / Ottimo per la lettura delle carte stradali
9–31 V, mascherina nera
Braccio da 150 mm
2JA 343 720-021
Braccio da 150 mm, con spina per accendisigari
2JA 343 720-081
Braccio da 400 mm
2JA 343 720-121
9–31 V, mascherina bianca
Braccio da 150 mm
2JA 343 720-011
Braccio da 150 mm, con spina per accendisigari
2JA 343 720-071
Braccio da 400 mm
2JA 343 720-111
9–31 V, mascherina argento
Braccio da 150 mm
2JA 343 720-291
Braccio da 150 mm, con spina per accendisigari
2JA 343 720-091
Braccio da 400 mm
2JA 343 720-191
CargoLED
Per l’incasso o il montaggio a sbalzo / 4 Power LED bianchi / Lente trasparente
/ Telaio di incasso di colore alluminio / Cavo di collegamento da 310 mm / Multivoltaggio / Illuminazione ampia dell’area vicina / Collaudato a norma ADR /GGVS
/ Classe di protezione IP 6K9K
9–31 V, LED bianco freddo
2JA 343 227-001
9–31 V, LED bianco caldo
2JA 343 227-041
Telaio di montaggio grigio
9XD 344 118-101
Luci modulari LED
Con LED bianchi neutri / Altezza: 35 mm / Interruttore di accensione e spegnimento integrato / Multivoltaggio / Lente e telaio in plastica resistente agli urti /
Thermo Management ottimale / Gamma di temperatura da –4 0°C a +6 0°C
60
10–30 V, 12 LED, 3,5 W, circa 100 lux ad 1 m
2JA 007 373-151
10–30 V, 24 LED, 7 W, circa 200 lux ad 1 m
2JA 007 373-161
1 Illuminazione
1.8 Luci per abitacolo
Luce di cortesia
28 V /Lampadina allo xeno da 7,5 W / Nera / Lunghezza: 500 mm
2AB 004 532-051
Luce di cortesia per abitacolo
Con lampadina 24 V / Lente trasparente / Luce da lettura orientabile /
Alloggiamento grigio / Interruttore di accensione e spegnimento per luce di cortesia e luce da lettura
2JA 009 037-027
Mini ThinLED
Montaggio a sbalzo - 5 LED bianchi / Lente trasparente / Collegamento elettrico
tramite un cavo da 170 mm / Classe di protezione IP 6K9K / Gamma di temperatura da –40°C a +60°C
24 V
2JA 343 660-117
Luci per abitacolo LED
Montaggio a sbalzo - 10 LED bianchi / Lente trasparente / Tappi di chiusura
grigi / Collegamento elettrico tramite un cavo da 500 mm / Illuminazione ampia
dell’area vicina / Classe di protezione IP 6K9K / Gamma di temperatura da
–4 0°C a +6 0°C
24 V
2JA 343 606-011
ulteriori informazioni, consultare il catalogo per l’illuminazione Hella.
! Per
Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella.
61
Prestazioni elevate
62
2 Thermo Management
Perché ricorrere al Thermo Management di
Behr Hella Service?
Perché i motori non devono fornire semplicemente forza motrice, ma anche economicità, resistenza ed un’elevata prestazione tecnologica.
Inoltre, al guidatore, vengono richieste prestazioni sempre più elevate in condizioni sempre
più ardue. Per questo, scegliere una delle oltre
6000 componenti dedicate al Thermo Management di Behr Hella Service si rivela un scelta lungimirante. Raffreddamento del sistema del motore ottimale, climatizzazione della cabina ottimale
e condizioni di lavoro ottimali per l’uomo e per la
macchina.
63
Le ultime novità tecnologiche
Ottimi motivi per il controllo e la manutenzione del climatizzatore
mento del rischio di incidente. Per questo è importante che
il climatizzatore, in estate, sia in grado di fornire un refrigerio
sufficiente. Per assicurare ciò è necessaria una manutenzione regolare. Esattamente come nelle altre stagioni, dato che
l’accensione del climatizzatore evita l’appannamento dei vetri.
L’olio contenuto nel refrigerante lubrifica il compressore del
climatizzatore. Quindi, la carenza di refrigerante comporta
sempre il rischio di una lubrificazione insufficiente del compressore, che, nei casi più gravi, può portare alla completa
rottura della componente in questione, con costi di riparazione che possono toccare i 1000 euro. Inoltre, la carenza
di refrigerante causa un aumento del consumo di carburante, dato che il compressore deve operare più spesso e più a
lungo per raffreddare l’abitacolo.
Calcolo esemplificativo del consumo di carburante supplementare
di un autocarro con climatizzatore non sottoposto a manutenzione
sufficiente*:
Il filtro dell’abitacolo del climatizzatore deve sopportare un
pesante carico di lavoro, dovendo filtrare fino a 300 m3 di
aria esterna ogni ora. Si può quindi facilmente prevedere
che, dopo circa sei mesi, si renda necessaria la sua sostituzione. L’evaporatore del climatizzatore è collocato in un ambiente buio e umido. Da lì, batteri, funghi e microorganismi
vari possono giungere nell’abitacolo, trasportati dal sistema
di aerazione. Nei soggetti più sensibili, questo può causare
delle reazioni allergiche. La disinfezione regolare dell’evaporatore consente l’eliminazione duratura di detti agenti dannosi, liberando il climatizzatore da ogni effetto dannoso per la
salute.
! con una percorrenza annuale di 125000 km
! con un periodo di utilizzo annuale del climatizzatore pari al 60%
Consumi di carburante con
raffreddamento con climatizzatore:
3 l / 100 km**
La mancata manutenzione del climatizzatore causa un consumo supplementare annuale di:
Il calore presente nell’abitacolo produce un affaticamento
più rapido del corpo. Inoltre, la capacità di reazione e di concentrazione viene ridotta. La conseguenza è un deciso au-
64
Consumo supplementare causato dalla mancata manutenzione
del climatizzatore:
aumento di circa il 20 %, ovvero 3,6 l / 100 km
circa 450 l
La manutenzione del climatizzatore degli autocarri:
! aumenta i ricavi
! riduce i costi per l’azienda
! regala al guidatore comfort e sicurezza
* Valori medi per la lunga percorrenza
** Dati ricavati dalla rivista di economia Logistik inside (4/2009 + 5 /2009)
Cosa?
Controllo del climatizzatore ogni 6 mesi
Perché?
Il filtro dell’abitacolo elimina polvere, pollini e particelle di sporcizia dall’aria prima che questa affluisca,
fresca e pulita, nell’abitacolo. Come per ogni filtro, la capacità filtrante è limitata. In ogni climatizzatore è
presente un evaporatore. Tra le sue lamelle si crea della condensa. Con il tempo, batteri, funghi e microorganismi di annidano tra le lamelle. Per questo motivo è necessario che l’evaporatore venga disinfettato regolarmente.
Intervento
! Verifica visiva di tutte le componenti
! Controllo del funzionamento e delle
prestazioni
Cosa?
Manutenzione del climatizzatore 1 volta l’anno
Perché?
Anche nei climatizzatori nuovi, in un anno viene consumato circa il 10% del refrigerante. Si tratta di un
processo assolutamente fisiologico, che però causa la riduzione delle prestazioni di raffreddamento e può
causare danni al compressore. Tramite il filtro essiccatore, il refrigerante viene liberato dall’umidità e da
eventuali impurità.
Intervento
! Verifica visiva di tutte le componenti ! Sostituzione del filtro dell’abitacolo
! Sostituzione del filtro essiccatore
! Sostituzione del refrigerante
! Controllo del funzionamento e delle ! Se necessario, disinfezione dell’evaporatore
prestazioni
! Controllo della tenuta
! Sostituzione del filtro dell’abitacolo
! Se necessario, disinfezione dell’evaporatore
2 Thermo Management
Circuito del refrigerante con valvola di espansione
1 Compressore
4
2 Condensatore
3 Filtro essiccatore
5
1
4 Valvola ad espansione
2
5 Evaporatore e
ventola
3
Lato di alta pressione, stato gassoso
Lato di alta pressione, stato liquido
Lato di bassa pressione, stato gassoso
Lato di bassa pressione, stato liquido
Circuito di raffreddamento
4
5
1 Radiatore del refrigerante
2 Pompa del refrigerante
6
3 Ventola del radiatore
1
3
4 Termostato
2
7
5 Scambiatore di calore
6 Valvola del riscaldamento
(opzionale)
7 Motore
8
Refrigerante riscaldato
Refrigerante raffreddato
8 Flusso d’aria
65
Le ultime novità tecnologiche
Radiatore per il ricircolo dei gas di scarico nel settore degli autocarri
! Riduzione dei valori di NOx
! Contribuisce al rispetto della norma
Euro 5
! Utilizzabile in combinazione con un
intercooler
1
Radiatore per il ricircolo dei gas di scarico
2
Intercooler
2
Caratteristiche del prodotto
! Nuovo radiatore per il ricircolo dei gas di scarico per il
raggiungimento della norma Euro 5.
! Grazie alla combinazione di ricircolo dei gas di scarico
raffreddati (RiGS) e sovralimentazione con intercooler è
possibile rimanere al di sotto dei valori limite della norma
Euro 5.
! Un intercooler e un radiatore dei gas di scarico efficienti
influiscono positivamente tanto sulla formazione di NOx
nella camera di combustione, quanto sul consumo di
carburante.
Codice articolo
8ML 376 756-191
8ML 376 756-211
Descrizione
Radiatore per il ricircolo dei gas di scarico
Codice OE*
1764094
1752543
Applicazione
Scania Serie R
Scania Serie P
* I codici OE sono indicati esclusivamente a scopo comparativo.
66
1
Modalità di funzionamento del ricircolo dei gas di scarico
Il funzionamento del ricircolo dei gas di scarico si basa principalmente sul fatto che i gas di scarico, rispetto all’aria, possiedono una capacità termica superiore ed un contenuto di
ossigeno inferiore. In questo modo si abbassano le temperature di combustione nel cilindro. Grazie al raffreddamento
dei gas di scarico ed all’intercooler, le temperature vengono
ulteriormente abbassate. Dato che la formazione di NOx è legata in maniera esponenziale a queste temperature, la combinazione di ricircolo dei gas di scarico raffreddati e di sovralimentazione con intercooler consente il rispetto dei valori
limite della norma Euro 5. Un intercooler e un raffreddamento dei gas di scarico efficienti influiscono positivamente tanto
sulla formazione di NOx nella camera di combustione, quanto
sul consumo di carburante.
2 Thermo Management
I due sistemi del ricircolo dei gas di scarico
1
Radiatore dei gas di scarico
(non previsto)
Sistema di raffreddamento del motore con radiatore dei gas di scarico a due stadi e sovralimentazione ad uno stadio
Turbocompressore
Aria di alimentazione
Radiatore RE
Gas di scarico
Circuito di alta temperatura
RGS
Raffreddamento con radiatore a refrigerante (RE) ed intercooler (IC) con
radiatore dei gas di scarico (RGS) diretto
integrato
IC
Aria pulita
RGS
Sistema di raffreddamento del motore con RiGS a due stadi e sovralimentazione ad uno stadio
In questo sistema, i gas di scarico oggetto del ricircolo vengono convogliati in un
radiatore per gas di scarico raffreddato con liquido refrigerante. Infine, il gas viene
convogliato all’interno di un radiatore per gas di scarico raffreddato ad aria integrato
direttamente nell’intercooler. In questo secondo radiatore, le temperature dei gas
di scarico di 150 – 200 °C vengono ulteriormente abbassate da un getto d’aria,
prodotto, a seconda della velocità di marcia, da una ventola e/o dall’aria esterna.
Dato che il gas di scarico, in questo sistema, è raffreddato in due stadi, è possibile
di conseguenza ottenere temperature dei gas di scarico più basse ed è quindi sufficiente una sovralimentazione ad uno stadio con intercooler per rispettare le norme
Euro 5.
2
Turbocompressore
Filtro particolato diesel
Intercooler
a bassa pressione
IC
Radiatore dei gas
di scarico
Grazie a questo sistema, i gas di scarico e l’aria di alimentazione possono essere
portati ad una temperatura sostanzialmente identica, con conseguente notevole
abbassamento della temperatura della miscela a monte del condotto di aspirazione.
Dato che la maggior parte delle componenti sono montate direttamente nella parte
frontale del veicolo, in caso di incidenti è molto probabile che dette componenti
vengano danneggiate. Le componenti sono inoltre esposte agli agenti esterni, quali
ad esempio colpi accidentali causati da pietre o simili.
Sistema di raffreddamento del motore con radiatore dei gas di scarico a uno stadio e sovralimentazione a due stadi
Aria di alimentazione
Turbocompressore
Intercooler
ad alta pressione
Gas di scarico
Circuito ad alta temperatura
Circuito a bassa temperatura
IC
Radiatore RE
Aria pulita
RGS
Sistema di raffreddamento del motore con RiGS ad uno stadio e sovralimentazione a due stadi
Questo circuito si compone di un radiatore dei gas di scarico che abbassa la temperatura dei gas di scarico stessi per mezzo di un liquido refrigerante. È inoltre collegato un circuito di bassa temperatura con due intercooler ed un radiatore di basa
temperatura (BT) a liquido refrigerante. Dato che il radiatore BT a liquido refrigerante
dispone di un’ampia superficie frontale e viene irrorato per primo dal flusso dell’aria
di raffreddamento, è possibile raggiungere temperature dell’aria di alimentazione
molto basse. Questo sistema è noto come intercooler indiretto. Il flusso parziale dei
gas di scarico da porre in ricircolo, prelevato dal motore nella curva di raccordo,
viene raffreddato nel radiatore RiGS e, infine, miscelato all’aria di alimentazione a
monte del condotto di aspirazione.
L’abbassamento di temperatura dell’aria di aspirazione complessiva così generato
riduce la produzione di NOx. I componenti relativi a questo sistema di ricircolo di
gas di scarico non fanno parte del programma di prodotti di Behr Hella Service, non
essendo al momento rilevanti per il mercato aftermarket.
67
Spiegazione dei simboli:
Climatizzazione
Raffreddamento
2.1 Radiatore del refrigerante
La parte più importante di un modulo di raffreddamento è il radiatore del refrigerante. Questo si
compone di un blocco del radiatore e di una vaschetta dell’acqua dotata di tutti i collegamenti
ed elementi di fissaggio necessari. Il calore generato dalla combustione all’interno del motore viene assorbito dal refrigerante e ceduto all’aria esterna tramite il radiatore. I radiatori del refrigerante vengono montati in modo da essere investiti dal flusso d’aria proveniente dalla parte anteriore
del veicolo.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
DAF
95 XF
XF 95
95 XF
XF 95
STRALIS
STRALIS
STRALIS
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
F 2000
F 2000
F 2000
TGA
TGA
TGA
Actros
Actros
Actros
Actros
Actros
Actros MP2
Magnum
Premium
Premium
Premium
Premium
Premium
Serie 4
Serie 4
Serie 3
Serie 3
FH 12
FH 16
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
2/2002 –
2/2002 –
2/2002 –
–
–
–
–
–
1/1994 –
1/1994 –
1/1994 –
3/2000 –
3/2000 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
4/1996 – 10/2002
4/1996 – 10/2002
4/1996 – 10/2002
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1990 –
4/1996 –
4/1996 –
4/1996 –
4/1996 –
4/1996 –
9/1995 – 9/2004
9/1995 – 9/2004
9/2004 –
9/2004 –
8/1993 –
8/1993 –
IVECO
MAN
Mercedes-Benz
Renault Trucks
SCANIA
VOLVO
68
Codice articolo
Codice OE*
8MK 376 721-541
1326966
8MK 376 722-281
1617341
8MK 376 721-741
8MK 376 721-791
8MK 376 722-081
8MK 376 726-631
8MK 376 721-721
8MK 376 704-611
8MK 376 717-571
8MK 376 705-761
8MK 376 721-471
8MK 376 721-481
8MK 376 721-761
8MK 376 721-711
8MK 376 721-681
8MK 376 728-661
8MK 376 721-211
8MK 376 721-221
8MK 376 721-231
8MK 376 721-211
41214447
504011119
41218266
98411679
500380655
98425619
500318599
98425703
81061016424
81061016407
81061016437
81061016458
81061016459
81061016482
9425000603
9425001003
9425001103
9425001503
8MK 376 721-491
9425001203
8MK 376 705-791
8MK 376 721-661
8MK 376 721-731
8MK 376 721-771
8MK 376 721-781
8MK 376 726-481
8MK 376 721-621
8MK 376 724-611
8MK 376 705-711
8MK 376 726-661
8MK 376 726-551
8MK 376 726-591
5010137691
5001839113
5010315842
5010315845
5010315739
5010230485
570465
570473
310080
310082
1665249
1676435
2 Thermo Management
2.1 Radiatore del refrigerante | 2.2 Serbatoio di compensazione |
2.3 Valvola ad espansione
2.2 Serbatoio di compensazione
Il serbatoio di compensazione ha il compito di raccogliere il refrigerante espanso proveniente dal
circuito del refrigerante.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
DAF
95 XF
XF 95
XF 95
STRALIS
STRALIS
Eurocargo
F 2000
Actros
Actros MP2
Actros
Actros MP2
Serie 4
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
9/2002 –
2/2002 –
2/2002 –
–
1/1994 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1995 – 9/2004
IVECO
MAN
Mercedes-Benz
SCANIA
Codice articolo
Codice OE*
8MA 376 705-071
1295910
8MA 376 731-631
8MA 376 705-511
8MA 376 753-791
8MA 376 705-181
8MA 376 705-331
1684655
41215631
41215632
42041319
81061026110
8MA 376 705-081
0005003049
8MA 376 705-471
8MA 376 705-091
8MA 376 705-461
0005003549
0005003149
1370707
2.3 Valvola ad espansione
La valvola di espansione rappresenta il punto di separazione tra l’area di alta e di bassa pressione nel circuito del refrigerante ed è installata a monte dell’evaporatore. Per mezzo della valvola di
espansione, il refrigerante liquido viene iniettato nell’evaporatore. Il refrigerante allenta i propri legami, evapora e si libera del raffreddamento da evaporazione. Per poter ottenere una prestazione di raffreddamento ottimale nell’evaporatore, il flusso del refrigerante è regolato dalla valvola di
espansione.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
MAN
95 XF
F 2000
TGA
TGA
Actros
Actros
Actros MP2
FH 12
FH 16
FH 12
1/1997 – 9/2002
1/1994 –
3/2000 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8UW 351 239-381
8UW 351 234-041
8UW 351 239-381
8UW 351 336-161
8UW 351 029-011
8UW 351 239-381
8UW 351 029-031
1331998
81619670008
81619670014
81619670020
00028308284
00028300984
0038307384
8UW 351 239-011
3090882
8UW 351 336-151
20443850
Mercedes-Benz
VOLVO
una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service,
! Per
al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
* I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo
69
2.4 Intercooler
Aumento delle prestazioni nell’intera gamma, per numero di giri, consumi ridotti di carburante, maggiore grado di efficienza del motore, riduzione dei valori dei gas di scarico, minor carico
termico del motore: sono solo alcuni dei motivi per cui conviene raffreddare l’aria combusta dei
motori turbo con un intercooler.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
DAF
95 XF
XF 95
95 XF
STRALIS
STRALIS
STRALIS
Eurocargo
Eurocargo
F 2000
F 2000
TGA
TGA
TGA
TGA
TGA
TGA
Actros
Actros MP2
Magnum
Magnum
Premium
Premium
Premium
Serie 4
Serie 4
Serie 3
FH 12
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
1/1997 – 9/2002
2/2002 –
2/2002 –
2/2002 –
–
–
1/1994 –
1/1994 –
1/1994 –
1/1994 –
1/1994 –
3/2000 –
3/2000 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1990 –
9/1990 –
4/1996 –
4/1996 –
4/1996 –
9/1995 – 9/2004
9/1995 – 9/2004
9/2004 –
8/1993 –
IVECO
MAN
Mercedes-Benz
Renault Trucks
SCANIA
VOLVO
Codice articolo
Codice OE*
8ML 376 723-771
1327673
8ML 376 724-001
8ML 376 724-251
8ML 376 724-271
8ML 376 724-301
8ML 376 724-231
8ML 376 724-271
8ML 376 723-741
8ML 376 724-201
8ML 376 724-211
8ML 376 724-221
8ML 376 724-321
8ML 376 724-361
8ML 376 724-371
8ML 376 724-381
1287157
41214448
504015564
41218267
500380659
504015564
81061300073
81061300082
81061300170
81061300176
81061300180
81061300199
81061300200
81061300197
8ML 376 724-061
5010194209
8ML 376 727-541
8ML 376 727-591
8ML 376 724-071
8ML 376 724-241
8ML 376 722-011
8ML 376 724-041
8ML 376 777-061
8ML 376 724-331
8ML 376 727-551
5001823450
5010269987
5010315735
5001858491
5010315844
0570472
1365209
0352304
1665242
Codice articolo
Codice OE*
8MY 376 744-421
–
8MY 376 744-371
8MY 376 744-411
8MY 376 744-451
–
–
–
2.5 Retino per intercooler
Produttore
Modello
Periodo di produzione
DAF
95 XF
XF 95
F 2000
Actros
Serie 4
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
1/1994 –
4/1996 – 10/2002
9/1995 – 9/2004
MAN
Mercedes-Benz
SCANIA
70
2 Thermo Management
2.4 Intercooler | 2.5 Retino per intercooler | 2.6 Visco®
2.6 Visco®
Per una dissipazione efficiente del calore non bastano radiatori dalle alte prestazioni, ma servono
anche ventole e relativi giunti in grado di fornire sempre aria fresca pronta per l’uso. Le ventole
Visco® sono composte da una ventola e da un giunto di collegamento Visco®, vengono impiegate su motori montati longitudinalmente e sono montate a monte del radiatore nel senso della direzione di marcia.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
95 XF
XF 95
STRALIS
Eurocargo
F 2000
Actros
Actros MP2
Actros
Actros MP2
Actros
Actros MP2
Magnum
Premium
Serie 4
Serie 3
FH 12
FH 12
FH 12
FH 12
FH 12
FH 16
1/1997 – 9/2002
1/1997 – 9/2002
2/2002 –
–
1/1994 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1990 –
4/1996 –
9/1995 – 9/2004
9/2004 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8MV 376 728-111
8MV 376 728-761
8MV 376 731-381
8MV 376 757-141
8MV 376 731-201
3039279
1449679
500342509
500392864
51066010221
8MV 376 728-381
0002007222
8MV 376 728-401
0002008122
8MV 376 730-061
0002003023
8MV 376 727-191
8MV 376 729-421
8MV 376 731-331
8MV 376 728-011
8MV 376 731-301
8MV 376 731-311
8MV 376 731-321
8MV 376 731-451
8MV 376 731-481
8MV 376 728-171
5010315689
5010315427
1368064
362125
8149396
8149395
8112950
20397619
20450240
1674553
IVECO
MAN
Mercedes-Benz
Renault Trucks
SCANIA
VOLVO
una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service,
! Per
al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
* I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo
71
2.7 Giunto di collegamento Visco®
Il giunto di collegamento Visco® trasmette alla ventola la forza motrice in base alla temperatura,
influenzando così il numero di giri della ventola stessa. Tramite un attrito viscoso esente da manutenzione, il momento torcente viene trasmesso alla ventola, il cui numero di giri viene regolato
in maniera continua in base alle condizioni di funzionamento. Nel caso del giunto di collegamento Visco® con controllo elettrico, la regolazione avviene direttamente tramite dei sensori. Un raffreddamento adeguato alle esigenze effettive ottimizza il livello di temperatura del refrigerante, le
emissioni sonore del motore ed i consumi di carburante.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
95 XF
95 XF
XF 95
XF 95
STRALIS
STRALIS
Eurocargo
F 2000
1/1997 – 9/2002
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
9/2002 –
2/2002 –
2/2002 –
–
1/1994 –
8MV 376 731-341
8MV 376 727-181
8MV 376 730-041
8MV 376 730-051
8MV 376 731-291
8MV 376 731-431
8MV 376 731-241
8MV 376 731-281
1334259
1319779
1634941
1427573
500345817
500342517
500395009
51066300062
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
95 XF
XF 95
95 XF
XF 95
STRALIS
Eurocargo
F 2000
Actros
Actros MP2
Actros
Actros
Actros MP2
Actros
Actros MP2
Magnum
Premium
Premium
FH 12
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
2/2002 –
9/2006 –
1/1994 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1990 –
4/1996 –
4/1996 –
8/1993 –
8MV 376 728-561
1338736
8MV 376 733-091
1315854
8MV 376 733-101
8MV 376 733-191
8MV 376 733-131
8MV 376 733-081
98458607
500353523
51066010250
0032050106
8MV 376 733-231
8MV 376 733-261
0032053106
0032053606
8MV 376 756-081
0032054506
8MV 376 733-251
8MV 376 733-271
8MV 376 733-291
8MV 376 733-161
5010315925
5010315993
5010269870
1674865
IVECO
MAN
2.8 Ventola
IVECO
MAN
Mercedes-Benz
Renault Trucks
VOLVO
72
2 Thermo Management
2.7 Giunto di collegamento Visco® | 2.8 Ventola | 2.9 Condensatore |
2.10 Radiatore dell’olio
2.9 Condensatore
Il condensatore è necessario per raffreddare il refrigerante, riscaldato in seguito al processo di
compressione avvenuto nel compressore. Il refrigerante, caldo e gassoso, fluisce nel condensatore, dove cede il proprio calore all’ambiente circostante tramite i condotti e le lamelle. Il raffreddamento fa sì che lo stato di aggregazione del refrigerante passi dallo stato gassoso allo stato liquido.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
DAF
95 XF
XF 95
95 XF
XF 95
STRALIS
Eurocargo
F 2000
TGA
Actros
Actros MP2
Magnum
Serie 4
Serie 4
Serie 3
FH 12
FH 12
FH 12
FH 12
FH 12
1/1997 – 9/2002
1/1997 – 9/2002
1/1997 – 9/2002
1/1997 – 9/2002
2/2002 –
1/1991–
1/1994 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1990 –
9/1995 – 9/2004
9/1995 – 9/2004
9/2004 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
IVECO
MAN
Mercedes-Benz
Renault Trucks
SCANIA
VOLVO
Codice articolo
Codice OE*
8FC 351 300-031
1387308
8FC 351 300-041
8FC 351 029-091
8FC 351 317-631
8FC 351 302-181
8FC 351 300-061
8FC 351 300-121
1321833
1629115
41214450
93194748
81619200012
81619200018
8FC 351 300-131
9425000054
8FC 351 300-111
8FC 351 300-181
8FC 351 300-191
8FC 351 302-031
8FC 351 024-111
8FC 351 024-471
8FC 351 300-271
8FC 351 300-281
8FC 351 300-571
5000752789
1354110
1380374
1335417
8144689
8144690
185907
3962652
3980841
2.10 Radiatore dell’olio
Il radiatore dell’olio del motore/del cambio assicura il mantenimento di una temperatura sostanzialmente costante. Questo consente di allungare gli intervalli di sostituzione dell’olio e di prolungare la durata di vita del motore. L’ultima creazione di casa Behr è un radiatore per olio, potente
e compatto a piastre sovrapposte. Essendo realizzato senza alloggiamento per il refrigerante, ed
essendo prodotto completamente in alluminio, si distingue per il peso ridotto e per l’ingombro
contenuto.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
Mercedes-Benz
XF 95
Actros
Actros MP2
Atego 2
9/2002 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
10/2004 –
8MO 376 733-421
1387035
8MO 376 726-071
6385004000
8MO 376 725-461
1405011601
una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service,
! Per
al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
* I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo
73
2.11 Evaporatore
L’evaporatore si trova all’interno del veicolo e svolge il compito di scambiatore di calore tra l’aria
che lo circonda ed il refrigerante del climatizzatore. Il refrigerante ad alta pressione allenta i propri legami, passando in questo modo dallo stato liquido allo stato gassoso, evaporando così
nell’evaporatore. Il raffreddamento da evaporazione così generato viene ceduto all’ambiente
esterno per mezzo dell’ampia superficie dell’evaporatore e convogliato nell’abitacolo dal flusso
d’aria della ventola. Inoltre, l’aria circostante viene privata di umidità.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
MAN
XF 95
F 2000
TGA
TGA
Actros
Actros MP2
Actros
Magnum
FH 12
FH 12
FH 16
1/1997
1/1994
3/2000
3/2000
4/1996
3/2000
4/1996
9/1990
8/1993
8/1993
8/1993
8FV
8FV
8FV
8FV
1690708
81619206027
81619206032
81619206036
Mercedes-Benz
Renault Trucks
VOLVO
– 9/2002
–
–
–
– 10/2002
–
– 10/2002
–
–
–
–
351
351
351
351
336-121
330-011
330-111
336-111
8FV 351 211-101
0008308258
8FV 351 330-101
8FV 351 330-191
8FV 351 330-121
0008308358
5001826555
20443846
8FV 351 330-141
3090880
2.12 Scambiatore di calore dell’abitacolo
Il flusso d’aria generato dalla ventola dell’abitacolo viene convogliato attraverso lo scambiatore di
calore irrorato dal refrigerante. L’aria così riscaldata giunge quindi nuovamente nell’abitacolo.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
IVECO
MAN
XF 95
Eurocargo
F 2000
F 2000
TGA
Actros
Actros MP2
Magnum
Serie 4
Serie 3
FH 12
FH 12
FH 12
9/2002 –
1/1991–
1/1994 –
1/1994 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1990 –
9/1995 – 9/2004
9/2004 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8FH 351 029-081
8FH 351 024-451
8FH 351 312-241
8FH 351 312-441
8FH 351 312-551
8FH 351 312-541
8FH 351 312-571
8FH 351 312-371
8FH 351 024-391
8FH 351 024-381
1454123
98418409
81619206023
81619010067
81619016166
0038351101
0008300720
5000294090
1437263
283414
8FH 351 312-411
3090893
8FH 351 312-591
85104947
Mercedes-Benz
Renault Trucks
SCANIA
VOLVO
74
2
Thermo Management
2.11 Evaporatore | 2.12 Scambiatore di calore dell’abitacolo | 2.13 Compressore
2.13 Compressore
Il compressore del climatizzatore viene normalmente azionato dal motore per mezzo di una cinghia di trasmissione. Il compressore comprime il refrigerante e lo convoglia nel sistema. Il refrigerante, proveniente dall’evaporatore in forma gassosa a bassa temperatura, viene compresso.
Quindi, il refrigerante in forma gassosa con temperatura e pressione elevate viene inviato al condensatore. Il compressore, per la lubrificazione, è riempito di uno speciale olio. Parte dell’olio circola attraverso il climatizzatore con il refrigerante.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
DAF
95 XF
XF 95
STRALIS
Eurocargo
F 2000
TGA
TGA
Actros
Actros MP2
Actros
Actros MP2
Actros
Magnum
Premium
Serie 4
FH 12
FH 16
FH 12
FH 16
FH 12
FH 16
1/1997 – 9/2002
1/1997 – 9/2002
2/2002 –
1/1991–
1/1994 –
3/2000 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
9/1990 –
4/1996 –
9/1995 – 9/2004
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
IVECO
MAN
Mercedes-Benz
Renault Trucks
SCANIA
VOLVO
Codice articolo
Codice OE*
8FK 351 119-341
1251063
8FK 351 108-961
8FK 351 119-371
8FK 351 126-201
8FK 351 119-361
8FK 351 135-141
99488569
98462948
–
51779707011
81619066012
8FK 351 176-521
5412300611
8FK 351 176-531
5412301311
8FK 351 176-541
5412300711
8FK 351 135-171
5001854372
8FK 351 119-351
1412264
8FK 351 119-271
8142555
8FK 351 119-321
3962650
8FK 351 132-171
8FK 351 135-081
8113628
20587125
una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service,
! Per
al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
* I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo
75
2.14 Filtro essiccatore
L’elemento filtrante del climatizzatore viene identificato, a seconda del tipo di impianto, come filtro essiccatore o come accumulatore. Il filtro essiccatore ha il compito di rimuovere i corpi estranei dal refrigerante e di liberarlo dall’umidità. Il refrigerante in forma liquida entra nel filtro essiccatore, irrora un filtro igroscopico e, quindi, fuoriesce dal filtro essiccatore in forma liquida. La parte
superiore di un filtro essiccatore svolge anche il ruolo di camera di compensazione, mentre la
parte inferiore funge anche da serbatoio per il refrigerante, al fine di compensare le oscillazioni di
pressione nel sistema.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
IVECO
MAN
Eurocargo
F 2000
TGA
Actros
Actros
Actros MP2
Actros
Actros MP2
Magnum
Premium
Serie 4
FH 12
FH 16
FH 12
9/2000–
1/1994 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
9/1990 –
4/1996 –
9/1995 – 9/2004
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8FT 351 196-171
8FT 351 197-431
8FT 351 197-481
8FT 351 197-431
98482342
0008301783
81619106017
0008301783
8FT 351 197-441
0008302083
8FT 351 197-451
0008301883
8FT 351 197-501
8FT 351 197-511
8FT 351 196-701
5010320194
5010141817
1337496
8FT 351 196-161
8142079
8FT 351 196-641
1618848
Mercedes-Benz
Renault Trucks
SCANIA
VOLVO
2.15 Valvola di regolazione
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
MAN
Mercedes-Benz
VOLVO
TGA
Actros MP2
FH 12
FH 16
3/2000 –
3/2000 –
8/1993 –
8/1993 –
9XL 351 029-071
9XL 351 029-021
81619800044
0038301984
9XL 351 328-111
3093481
76
2
Thermo Management
2.14 Filtro essiccatore | 2.15 Valvola di regolazione | 2.16 Unità della ventola |
2.17 Regolatore della ventola
2.16 Unità della ventola
La ventola ha il compito di areare l’abitacolo, ed è responsabile nel garantire una buona visibilità
ed una temperatura gradevole. Una premessa fondamentale per la sicurezza ed il comfort
di guida.
Produttore
Modello
Periodo di produzione
DAF
95 XF
XF 95
95 XF
XF 95
TGA
Actros
Actros MP2
Actros MP2
Magnum
Magnum
FH 12
FH 12
FH 16
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
1/1997 – 9/2002
9/2002 –
3/2000 –
4/1996 – 10/2002
3/2000 –
3/2000 –
9/1990 –
9/1990 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
MAN
Mercedes-Benz
Renault Trucks
VOLVO
Codice articolo
Codice OE*
8EW 351 024-491
1331270
8EW 351 024-491
1672646
8EW 009 158-151
8EW 009 158-071
8EW 351 029-041
8EW 351 024-481
8EW 009 157-481
8EW 009 160-721
8EW 009 157-531
81619306083
0018308708
0038300508
0028308408
5001826689
5000294098
20443822
8EW 009 160-781
3090905
2.17 Regolatore della ventola
Produttore
Modello
Periodo di produzione
Codice articolo
Codice OE*
DAF
MAN
VOLVO
XF 95
TGA
FH 12
FH 16
FH 12
FH 16
9/2002 –
3/2000 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
8/1993 –
9ML 351 029-381
5HL 351 029-061
1635854
81256010026
5HL 351 029-101
20443824
5HL 351 320-801
20853484
una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service,
! Per
al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
* I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo
77
Una questione di valore
78
3 Impianto elettrico ed
elettronico
Perché affidarsi ad un impianto elettrico ed
elettronico di Hella?
Perché sul tavolo dell’officina, quando si tratta di
autocarri e rimorchi, non esistono questioni di
scarso valore. Elettricità ed elettronica rappresentano una garanzia di sicurezza completa per
il veicolo, il carico ed il guidatore. Per questo motivo, anche le componenti più piccole, quali ad
esempio connettori e relè, hanno la stessa importanza del motore, degli pneumatici e dei freni.
I clienti aziendali sapranno apprezzare la vostra
meticolosità: infatti, un guasto è un guasto, non
importa quale sia la causa. Per i guidatori è proprio la cura per le piccole cose a rendere grande
un’officina. Per Hella, questi sono ottimi motivi
per mettere a vostra disposizione un ampio assortimento di prodotti elettrici ed elettronici.
79
Le ultime novità tecnologiche
Schemi di assegnazione
Schema di assegnazione: dispositivo di connessione per
rimorchio
24 Vol t / 7 poli, tipo N, ISO 1185
A 31 contatt i / Presa-spina
Massa
Luce di coda,
luce di sagoma,
luce di ingombro e
luce della targa di destra 1)
1/
31
6/
54R
2/
58L
7/–
Controllo del freno per rimorchio
Assegnazione dei contatti per connettori a spina normali conformi a ISO 1185,
24 V, 7 poli N
5/R
3/L
Luce di coda,
luce di sagoma,
luce di ingombro e
luce della targa di sinistra 1)
4/
54
Indicatore di direzione
sinistro
Indicatore di direzione destro
N° contatto
Funzione
Ø del cavo
Colore
dell’isolamento
dell’anima
1 / 31
Massa
2,5 mm2
!
2 / 58L
Luce di coda, luce di sagoma,
luce d’ingombro e luce per targa di
sinistra 1)
1,5 mm2
!
3/L
Indicatore di direzione sinistro
1,5 mm2
!
4 / 54
Luci posteriori di stop
1,5 mm2
!
5/R
Indicatore di direzione destro
1,5 mm2
!
2
6 / 58R
Luce di coda, luce di sagoma,
luce d’ingombro e luce per targa di
destra 1)
1,5 mm
!
7 / 54g
Comando del freno del rimorchio
1,5 mm2
!
Luci posteriori di stop
Il colore dell’anima è fornito a puro scopo informativo
1)
La luce della targa deve essere collegata in modo che nessuna
luce di questo tipo di illuminazione sia collegata con i contatti 2 e 6.
Schema di assegnazione: dispositivo di connessione per rimorchio
AB S / EBS, 24 Vol t, / 5 / 7 poli, ISO 7638-1
N° contatto
Valvole elettromagnetiche, polo positivo
Comunicazione dati
7
2
Elettronica, polo positivo
Ø del cavo
1
Valvola elettromagnetica, polo positivo
4 mm2
!
2
Elettronica, polo positivo
1,5 mm2
!
3
Elettronica, polo negativo
1,5 mm2
!
4
Valvola elettromagnetica, polo negativo
4 mm2
!
3
5
4
Elettronica, polo negativo
Dispositivo di segnalazione
Funzione
Colore
dell’isolamento
dell’anima
1
6
Comunicazione dati
Assegnazione dei contatti per connettori conformi a ISO 7638-1,
ABS / EBS, 24 V
Valvole regolazione
elettromagnetiche, polo
negativo
1)
1)
2
1,5 mm
!
5
Dispositivo di segnalazione
6
CAN H 2)
1,5 mm2
!
!
7
CAN L 2)
1,5 mm2
!
!
Il dispositivo di segnalazione viene attivato mediante il contatto n° 4. Nel rimorchio, in condizioni di funzionamento normali, il circuito elettrico di questo contatto è aperto.
2)
Conforme alle norme ISO 11992-1 e ISO 11992-2.
80
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.1 Connettori
Schema di assegnazione: dispositivo di connessione per rimorchio
24 Vol t /15 poli, tipo N, ISO 12098
A 31 contatt i / Presa-spina
A 31 contatt i / Maschio-femmina
Alimentazione di corrente (+24 V)
Comunicazione dati
Sensore usura del materiale di attrito del freno
Luce di retromarcia, blocco retromarcia
Sensore di pressione per freno a molla ad accumulo energia
Indicatore di direzione sinistro
10
9
8
Luce stop posteriore
15
1
11
7
14
12
13
6
Comunicazione dati
5
Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce della targa di destra
1)
Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce della targa di destra
1)
Indicatore di direzione destro
2
3
Dispositivo assale
4
Retronebbia
Massa (per circuito elettrico, contatti 14 e 15)
Massa (per circuito elettrico, contatti 1–3 e 5–12)
Assegnazione dei contatti per connettori conformi a ISO 12098, 24 V, 15 poli
N°
contatto
1)
Funzione
Ø del cavo
Colore dell’isolamento
dell’anima
1
Indicatore di direzione sinistro
1,5 mm2
!
2
Indicatore di direzione destro
1,5 mm2
!
3
Retronebbia
1,5 mm2
!
4
Massa per i contatti 1–3 e 5–12
2,5 mm2
!
5
Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e
luce per targa di sinistra 1)
1,5 mm2
!
6
Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e
luce per targa di destra 1)
1,5 mm2
!
7
Luci posteriori di stop
1,5 mm2
!
8
Luce di retromarcia
1,5 mm2
!
9
Alimentazione di corrente costante (+ 24 V)
2,5 mm2
!
10
Sensore per la visualizzazione dell’usura del materiale di attrito del freno
1,5 mm2
!
11
Visualizzazione per freni ad accumulo di energia a molla
1,5 mm2
!
!
12
Sollevamento assale
1,5 mm2
!
!
13
Massa per conduttori dati 12 e 15
2,5 mm2
!
!
14
CAN H
1,5 mm2
!
!
15
CAN L
1,5 mm2
!
!
presente è solo un estratto
! Ildell’ampio
programma di
prodotti di Hella.
La luce della targa deve essere collegata in modo che nessuna luce di questo tipo di illuminazione sia collegata con i contatti 5 e 6.
81
Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185
Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185
Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185
Presa / Collegamenti a vite /
Versione in metallo / Con guaina
8JB 003 833-001
protettiva per cavi con
Ø 9,5 ...12,5 mm
Presa / Collegamenti a vite /
Versione in plastica / Con guaina
8JB 008 085-001
protettiva per cavi con
Ø 9,5 ...12,5 mm
Spina / Collegamenti a vite /
Versione in metallo / Con pressa-cavo / Guarnizione interna
per cavi con Ø 9,2 ... 11,5 mm
Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185
Sistema ad innesto a 15 poli, ISO 12098
Sistema ad innesto a 15 poli, ISO 12098
Spina / Collegamenti a vite /
Versione in plastica / Con guaina
8JA 008 084-001
protettiva per cavi con
Ø 8,0 ...12,0 mm
Presa / Collegamenti a vite /
Versione in plastica robusta /
Collaudata ADR/GGVS / Con
pressa-cavo / Guarnizione interna per cavi con Ø 12...18 mm
Spina / Collegamenti a vite / Versione in plastica robusta /
Collaudata ADR/GGVS / Scarico 8JA 007 241-021
della trazione meccanico / Per
conduttori con Ø 12...18 mm
Sistema ad innesto AB S /EBS, ISO 7638-1
Sistema ad innesto ABS/EBS, ISO 7638-1
Cavo di collegamento a spirale ISO 1185 /N
Presa a 5 /7 poli / Collegamenti a
vite / Versione in plastica robusta
/ Collaudata AD R /GGVS / Con 8JB 007 645-031
pressa-cavo / Guarnizione interna per cavi con Ø 12...16 mm
Spina a 5/7 poli / Collegamenti a
vite / Versione in plastica robusta
/ Collaudata ADR/GGVS / Sca- 8JA 007 644-051
rico della trazione meccanico /
Per cavi con Ø 12 ...16 mm
A 7 poli / Lunghezza operativa
massima: 4 m / Materiale: poliuretano / Sezione: 6 x 1,0 +
1 x 1,5 mm² / Con 2 spine in
plastica avvitate e guaine antistrozzatura
82
8JB 007 242-011
8JA 003 831-001
8KA 004 797-041
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.1 Connettori
Cavo di collegamento a spirale ISO 12098
Cavo di collegamento a spirale
ABS ISO 7638-1
Cavo di collegamento a spirale
EBS ISO 7638-1
A 15 poli / Materiale: Hytrel /
Lunghezza operativa massima: 4
m / Sezione: 12 x 1,5 + 3 x
8KA 007 648-041
2,5 mm² / Con 2 spine di
plastica montate e guaine antistrozzatura blu.
A 5 poli / Materiale: Hytrel / Lunghezza operativa massima: 4 m
/ Sezione: 3 x 1,5 + 2 x 4,0 mm² 8KA 007 648-001
/ Con 2 spine ABS montate e
guaine anti-strozzatura.
A 7 poli / Materiale: Hytrel / Lunghezza operativa massima: 4 m
/ Sezione: 5 x 1,5 + 2 x 4,0 mm² 8KA 007 648-021
/ Con 2 spine EBS montate e
guaine anti-strozzatura.
Cavo adattatore
Presa a 2 poli
Presa a 2 poli
Da una presa a 15 poli (ISO
12098) sulla motrice a due prese
a 7 poli (ISO 1185 + ISO 3731)
sul rimorchio / Con spine di pla8JA 005 952-041
stica a 15 poli e spine di metallo
a 7 poli / Materiale: poliuretano /
Lunghezza operativa massima:
4m
Versione in metallo / 50 mm² /
Per l’impiego con corrente eleva- 8JB 001 935-031
ta VG 96917
Versione in plastica / 35 mm² /
Per impieghi con corrente eleva- 8JB 001 935-041
ta per scopi civili
Spina a 2 poli
Spina a 2 poli
Spina a 2 poli
Versione in metallo / 35 mm² /
Per l’impiego con corrente eleva- 8JA 001 931-041
ta per scopi civili
Versione in metallo con anello
filettato / 35 mm² / Per l’impiego 8JA 001 931-051
con corrente elevata VG 96917
Versione robusta con anello
filettato / 35 mm² / Per l’impiego 8JA 001 931-061
con corrente elevata VG 96917
Versione in plastica /
35 mm² / Per l’impiego con cor- 8JA 001 931-081
rente elevata per scopi civili
Versione in metallo con anello
filettato / 50 mm² / Per l’impiego 8JA 001 931-071
con corrente elevata VG 96917
Versione in metallo / 35 mm² /
Per l’impiego con corrente eleva- 8JB 001 935-051
ta VG 96917
! Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
83
Gli interruttori modulari della generazione
004 100
Per applicazioni particolarmente efficienti dal punto di vista energetico e prive di manutenzione all’interno dell’abitacolo di autocarri, macchine edili ed agricole e veicoli
speciali.
Efficienza energetica: l’aumento delle componenti elettroniche
di comando appesantisce notevolmente il sistema energetico del
veicolo. Dato che la predisposizione del cavo di alimentazione
causa dei costi notevoli, la tendenza è quella di affidarsi a correnti
di comando particolarmente basse, che continuano a dover essere collegate in sicurezza.
La soluzione di Hella: rapidi sistemi ad incastro e coppie di
contatti scelte con cura. La versione standard AgNi garantisce
funzioni di commutazione sicure già nell’ambito dei mA.
Assenza di manutenzione: l’operatore si aspetta un funzionamento affidabile e privo di manutenzione per tutta la durata di
vita del veicolo. In particolare, la durata di vita (cicli) del sistema di
contatti e la durata di vita della fonte di illuminazione rappresentano dei parametri particolarmente influenti. Hella mette a disposizione dei propri clienti il sistema di “micro-interruttori” particolarmente resistente all’usura. Grazie al rapido sistema ad incastro,
la sporcizia e l’usura delle superfici dei contatti ad ogni commutazione vengono ridotte al minimo. La durata di vita media di un
LED può arrivare alle 100000 ore. Un’ulteriore caratteristica significativa è l’impiego di fino a 4 fonti luminose. In questo modo, tutti gli stati di commutazione possono essere rappresentati al meglio (2 controlli di funzionamento e 2 controlli di identificazione).
Accessori
Sistema ad innesto per cornice di montaggio
Nero / Per il montaggio di una cornice di montaggio sono necessari i pezzi terminali di sinistra e di destra / La cornice di montaggio può essere ampliata a piacere
utilizzando i pezzi intermedi
84
Telaio singolo
10 pezzi
9AR 168 396-002
Pezzo intermedio
10 pezzi
9AR 169 208-002
Pezzo terminale di sinistra
10 pezzi
9AR 169 209-002
Pezzo terminale di destra
10 pezzi
9AR 169 210-002
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.2 Interruttore universale per montaggio
Mostrina di chiusura
Per la chiusura delle aperture per il montaggio di interruttori previste nelle cornici di
montaggio
Nero
10 pezzi
9HB 172 229-002
Apertura di montaggio
senza cornice
Connettore femmina
Bianco, a 10 poli
10 pezzi
8JD 010 076-002
Junior Power Timer
Sezione: 0,5 – 1,0 mm² / Dimensioni di connessione: 2,8 x 0,8 mm²
Presa piatta CuSn / Sn
50 pezzi
Apertura di montaggio
con cornice
8KW 863 934-003
Sezione: 1,0 – 2,5 mm² / Dimensione di connessione: 2,8 x 0,8 mm²
Presa piatta CuSn / Sn
50 pezzi
8KW 863 934-023
Dettagli tecnici
Materiale del tasto
PC trasparente e bianco, verniciato di nero
Materiale dello zoccolo
PA bianco, alloggiamento in PA nero
Contatti di collegamento
3,0 mm, Junior Power Timer
Rivestimento dei contatti dell’interruttore
AgNi
Presa piatta
2,8 mm, Junior Power Timer, con rivestimento AgNi
Fonte luminosa
Al massimo 4 LED:
2 x luce di identificazione, verdi
2 x luce di funzionamento, rossi
Tipo di simbolo
Realizzato al laser conformemente al catalogo o in formato dxf a richiesta del
cliente
Durata di vita elettrica
con 2 x lampadina H4, 75 W + 10 W, induttiva
50000 cicli di commutazione
Durata di vita meccanica
500000 cicli di commutazione
Durata di vita meccanica con bloccaggio
50000 cicli di commutazione
Impermeabilità
IP50
Temperatura di esercizio
da –40 °C a + 85 °C
Temperatura di stoccaggio
da –40 °C a + 100 °C
Spessore del cruscotto
Con interruttore per il montaggio diretto: 2 mm + / – 3 mm
Con cornice di montaggio: 2,9 … 5 mm
Accessori
Cornice di montaggio singola ed espansibile, blocchetto connettore disponibile
ulteriori informazioni (comprese le istruzioni di montaggio) consultare le pagine www.hella.de/modul! Per
schalter e www.hella.com/rockerswitch
Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili.
85
Relè di chiusura contatto (mini-relè)
Con supporto, vano per fusibile piatto da 15 A e collegamenti con connettore piatto.
Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura
Carico ohmico: 15 A
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: –
24 V
1 pezzo
4RA 003 530-051
Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura
Carico ohmico: 30 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 16 A
Relè di chiusura contatto, a 4 poli,
24 V
1 pezzo
4RA 965 400-031
Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Relè di chiusura contatto, a 4 poli,
24 V
1 pezzo
4RA 007 957-011
Relè di chiusura contatto, a 4 poli,
24 V
200 pezzi
4RA 007 957-017
Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 16 A
Relè di chiusura contatto, a 4 poli,
24 V
1 pezzo
4RA 933 332-111
Relè di chiusura contatto, a 4 poli,
24 V
40 pezzi
4RA 933 332-117
Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
86
Relè di chiusura contatto, a 4 poli,
24 V
1 pezzo
4RA 007 957-001
Relè di chiusura contatto, a 4 poli,
24 V
200 pezzi
4RA 007 957-007
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.3 Relè
Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 16 A
Relè di chiusura contatto, a 5 poli,
24 V
1 pezzo
4RA 933 791-071
Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 16 A
Relè di chiusura contatto, a 5 poli,
24 V
1 pezzo
4RA 933 791-081
Relè scambiatore
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: 10 A
Carico induttivo: 8 A
Carico capacitivo: 5 A
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
1 pezzo
4RD 933 332-061
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
40 pezzi
4RD 933 332-067
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: –
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: 5 A
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
1 pezzo
4RD 007 903-011
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
240 pezzi
4RD 007 903-017
ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di
! Per
Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma
di prodotti Hella disponibili.
87
Con supporto e diodi paralleli alla bobina.
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: 10 A
Carico induttivo: 8 A
Carico capacitivo: 5 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
1 pezzo
4RD 933 332-081
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
40 pezzi
4RD 933 332-087
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: 10 A
Carico induttivo: 8 A
Carico capacitivo: 5 A
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
1 pezzo
4RD 933 332-071
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
40 pezzi
4RD 933 332-077
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: –
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: 5 A
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
1 pezzo
4RD 007 903-001
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
200 pezzi
4RD 007 903-007
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: 10 A
Carico induttivo: 8 A
Carico capacitivo: 5 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
88
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
1 pezzo
4RD 933 332-261
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.3 Relè
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: –
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: 5 A
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
1 pezzo
4RD 007 903-021
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
200 pezzi
4RD 007 903-027
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: 10 A
Carico induttivo: 8 A
Carico capacitivo: 5 A
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 20 A
Carico induttivo: 16 A
Carico capacitivo: 15 A
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
1 pezzo
4RD 933 332-091
Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V
40 pezzi
4RD 933 332-097
Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: –
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: –
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 60 A
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: 25 A
Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni, a 4 poli, 24 V
1 pezzo
4RA 003 437-091
Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni, a 4 poli, 24 V
120 pezzi
4RA 003 437-097
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NC
Carico ohmico: –
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: –
Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni, a 4 poli, 24 V
Carico ammesso (a +80 °C)
Contatto NO
Carico ohmico: 60 A
Carico induttivo: –
Carico capacitivo: 25 A
1 pezzo
4RA 003 437-121
ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di
! Per
Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma
di prodotti Hella disponibili.
89
Le ultime novità tecnologiche
Una maggiore visibilità nello specchietto retrovisore: un miglioramento obbligatorio
per legge
Prospettiva principale
Specchio anteriore (obbligatorio)
Specchio rampa
Lato guidatore
(raccomandato)
Specchio rampa
Lato passeggero
(obbligatorio)
Raggio di curvatura ai sensi delle precedenti norme:
400 mm!
Specchio grandangolare
Lato guidatore
(raccomandato)
Specchio principale
Lato guidatore
(obbligatorio)
Specchio grandangolare
Lato passeggero
(obbligatorio)
Specchio principale
Lato passeggero
(obbligatorio)
Raggio di curvatura ai sensi delle nuove norme:
300 mm!
L’obbiettivo: il problema dell’”angolo morto” affligge
tanto gli autisti dei veicoli commerciali, quanto i pedoni ed i ciclisti. Tramite un aggiornamento nell’area dello
specchio esterno, il numero di incidenti dovrebbe risultare in futuro notevolmente ridotto.
Le tappe: l’11 luglio 2007, il parlamento europeo ed il
consiglio europeo hanno approvato una direttiva volta ad
affrontare severamente questa area di rischio nei veicoli commerciali superiori alle 3,5 t. Il termine per l’aggiornamento dei veicoli interessanti è scaduto il 31 marzo
2009.
La soluzione: gli specchi con un raggio di curvatura (RC) di 300 mm sostituiranno gli attuali specchi con
raggio di curvatura di 400 mm sul lato del passeggero.
Questo accorgimento consentirà di migliorare la visibilità
del cosiddetto “angolo morto”. Inoltre, gli specchi esterni
principali dovranno essere portati dai 2000 ai 1200 mm.
90
Le nuove normative UE prevedono l’ottimizzazione, in particolare, della visuale del guidatore nell’area dello specchio
grandangolare, dello specchio anteriore e
dello specchio rampa.
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.4 Specchi
La nuova direttiva UE interessa …
1 – 3:
Tutti i veicoli commerciali omologati oltre le 3,5 t (categorie N2, N3), entrati in circolazione dopo il 01 gennaio 2000
1 – 4:
Tutti i veicoli commerciali omologati oltre le 7,5 t (categorie N2, N3), entrati in circolazione dopo il 1 gennaio 2000
1 Specchio principale:
2 Specchio grandangolare:
Obbligo di campo visivo di classe II per entrambi
i lati
Obbligo di classe visuale IV per il lato passeggero; raccomandato sul lato guidatore
Raccomandato
Precedente: ai sensi
71 / 127 / CEE
RC 2000 mm
Attuale: ai sensi
2003 / 97 / UE
RC 1200 mm
Precedente: ai sensi
71 / 127 / CEE
RC 400 mm
Attuale: ai sensi
2003 / 97 / UE
RC 300 mm
4 Specchio anteriore:
Obbligo di classe visuale V per il lato
passeggero; raccomandato sul lato guidatore, ad esempio in caso di circolazione nel Regno Unito.
Regolamento di classe visuale VI per i
veicoli delle classi N2 ed N3 con peso
complessivo omologato superiore alle 7,5
tonnellate; raggio di curvatura minimo:
200 mm
Il termine per l’aggiornamento obbligatorio è scaduto il 31 marzo 2009.
Quindi, è possibile che la polizia ed altri pubblici officiali, in caso di controllo
del vostro veicolo commerciale, precedano anche ad un controllo accurato dell’area degli specchi.
Obbligatorio
Raccomandato
3 Specchio rampa:
Precedente: ai
sensi
71 / 127 / CEE
RC 400 mm
Attuale: ai sensi
2003 / 97 / UE
RC 300 mm
Obbligatorio
Attuale: ai sensi
2003 / 97 / UE
RC 200 mm
91
Specchi principali con classe di visibilità II
Specchio principale per Mercedes-Benz Axor II / Atego I
Orientabile manualmente / sinistro
8SB 507 053-001
Orientabile manualmente / destro
8SB 507 053-011
Orientabile elettricamente /sinistro
8SB 507 054-001
Orientabile elettricamente / destro
8SB 507 054-011
Ricambi
Vetro per specchio, specchio principale
9MX 564 247-001
Specchio principale e grandangolare per Volvo FHII / FMII,
classe II e classe IV
Per guida a destra, sinistro
8SB 010 382-031
Per guida a destra, destro
8SB 010 382-041
Per guida a sinistra, destro
8SB 010 382-011
Per guida a sinistra, destro
8SB 010 382-021
Ricambi
Copertura per specchio principale
9HD 179 059-001
Attuatore per specchio principale SX
9MN 179 060-011
Attuatore per specchio principale DX
9MN 179 060-021
Corpo vetro per specchio principale / 24 V / Riscaldabile / Raggio di curvatura 1200 mm
9MX 179 057-001
Specchio principale universale
Orientabile con motore / Riscaldabile / 24 V
8SB 501 190-082
8SB 501 191-202
8SB 501 192-002
Ricambi
92
Vetro per specchio per 8SB 501 190-082
9MX 562 159-023
Vetro per specchio per 8SB 501 191-202
9MX 562 159-013
Vetro per specchio per 8SB 501 192-002
9MX 562 159-052
Testa specchio 434 x 227 mm
8SB 501 190-082
Testa specchio 375 x 197 mm
8SB 501 191-202
Testa specchio 310 x 225 mm
8SB 501 192-002
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.4 Specchi
Specchi grandangolari con classe di visibilità IV
Specchio grandangolare per Mercedes-Benz Axor II / Atego I
Specchio grandangolare
8SB 507 055-001
Ricambi
Vetro per specchio
9MX 564 248-001
Specchio grandangolare per Volvo FHII / FMII
Kit per specchio grandangolare SX
(copertura/ calotta/ supporto dello specchio/ elemento
per l’orientamento)
8SB 179 408-011
Kit per specchio grandangolare DX
(copertura/ calotta/ supporto dello specchio/ elemento
per l’orientamento)
8SB 179 408-021
Ricambi
Vetro per specchio / 24 V / Riscaldabile
9MX 179 055-001
Copertura
9HD 179 058-001
Specchio grandangolare per Mercedes-Benz Axor II / Atego I
Specchio grandangolare
8SB 507 055-001
Ricambi
Vetro per specchio
9MX 564 248-001
Specchi rampa con classe di campo visivo V
Specchio rampa per Mercedes-Benz Axor II / Atego I
Raggio di curvatura: 300 mm
8SB 507 060-001
Specchio rampa per Volvo FHII / FMII
Raggio di curvatura: 300 mm
8SB 179 176-001
Specchi anteriori con classe di campo visivo VI
Specchio anteriore per Mercedes-Benz Axor II / Atego I
Specchio anteriore
8SB 507-056-001
Ricambi
Vetro per specchio
9MX 564 264-001
ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici Hella.
! Per
Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella.
93
Cicalino
2 collegamenti a spina piatta da 6,3 mm
24 V / Con supporto
1 pezzo
3SB 003 985-061
24 V / Con supporto
40 pezzi
3SB 003 985-067
1 pezzo
3SB 004 438-207
90 pezzi
3SB 004 438-155
2 collegamenti a spina piatta da 6,3 mm
24 V / Senza supporto / per Ford
5 collegamenti a spina piatta da 6,3 mm
24 V / Senza supporto / Per Mercedes-Benz e Faun
Allarme di segnalazione e di retromarcia
Alloggiamento in acciaio nero con supporto integrato per il montaggio universale /
La pressione acustica è generata dall’elettronica a semiconduttori / Collaudato
contro la compatibilità elettromagnetica ed ai sensi SAE / Con protezione contro
l’inversione di polarità e i picchi di tensione / Temperatura di esercizio: da –40 °C
a + 85 °C / 60 segnali al minuto / Classe di protezione IP: IP5K9K, CE, SAE J994,
e11.
Con adeguamento automatico agli ambienti con pressioni acustiche
mutevoli / Autoregolazione a 5 dB (A) al di sopra del volume sonoro circostante / Con cavo di collegamento da 160 mm
Tensione: 12 V – 36 V
Fabbisogno elettrico: 0,4 A
Livello sonoro: 107 dB (A)
Frequenza: 1300 Hz ± 20%
Con cavo di collegamento da
160 mm
1 pezzo
Tensione: 12 V – 24 V
Fabbisogno elettrico: 0,59 A – 0,71 A
Livello sonoro: 87 – 112 dB (A)
Frequenza: 1200 Hz ± 20%
Con cavo di collegamento da
160 mm
1 pezzo
Tensione: 12 V – 36 V
Fabbisogno elettrico: 0,4 A
Livello sonoro: 112 dB (A)
Frequenza: 1250 Hz ± 20%
Con cavo di collegamento da
160 mm
4 pezzi
3SL 996 139-101
3SL 996 139-001
3SL 996 139-111
Con adeguamento automatico agli ambienti con pressioni acustiche
mutevoli / Autoregolazione a 5 dB (A) al di sopra del volume sonoro circostante
94
Tensione: 12 V – 24 V
Fabbisogno elettrico: 0,59 A – 0,71 A
Livello sonoro: 87 – 112 dB (A).
Frequenza: 1200 Hz ± 20%
Con cavo di collegamento da
140 mm e collegamento a spina
DEUTSCH a 2 poli
18 pezzi
3SL 996 139-202
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.5 Dispositivi di segnalazione acustica
Allarme di segnalazione e di retromarcia
Alloggiamento in plastica nera / Con supporto integrato per il montaggio universale / La pressione acustica è generata dall’elettronica a semiconduttori / Collaudato contro la compatibilità elettromagnetica ed ai sensi SAE / Con protezione
contro l’inversione di polarità e i picchi di tensione / Alloggiamento incapsulato in
epossidi / Temperatura di esercizio: da –40 °C a + 85 °C / Frequenza: 60 segnali
al minuto; 1250 Hz ± 20%
Tensione: 12 V – 24 V
Fabbisogno elettrico: 0,1 A – 0,2 A
Livello sonoro: 90 dB (A),
con spina AMP integrata
Allarme di segnalazione e di retromarcia
1 pezzo
Tensione: 12 V – 24 V
Fabbisogno elettrico: 0,3 A – 0,4 A
Livello sonoro: 97 dB (A),
con spina AMP integrata
Allarme di segnalazione e di retromarcia
1 pezzo
Tensione: 12 V – 24 V
Fabbisogno elettrico: 0,6 A – 0,7 A
Livello sonoro: 107 dB (A),
con spina AMP integrata
Allarme di segnalazione e di retromarcia
1 pezzo
Tensione: 12 V – 48 V
Fabbisogno elettrico: 0,2 A
Livello sonoro: 97 dB (A),
con spina AMP integrata
Allarme di segnalazione e di retromarcia
1 pezzo
Tensione: 12 V – 24 V
Fabbisogno elettrico: 0,5 A – 0,7 A
Livello sonoro: 102 dB (A),
con cavo di collegamento
Allarme di segnalazione e di retromarcia con un secondo tono di
segnalazione per funzioni supplementari
1 pezzo
3SL 009 148-001
3SL 009 148-011
3SL 009 148-021
3SL 009 148-061
3SL 009 148-071
L’elettronica a semiconduttori si imposta automaticamente ad almeno
5 dB (A) al di sopra della pressione acustica dell’ambiente circostante
Tensione: 12 V – 24 V
Fabbisogno elettrico: 0,5 A – 0,7 A
Livello sonoro: 102 dB (A),
con cavo di collegamento
Allarme di segnalazione e di retromarcia con adeguamento automatico agli ambienti con livelli sonori
mutevoli
1 pezzo
3SL 009 148-101
1 pezzo
9GH 993 984-001
250 pezzi
9GH 993 984-007
1 pezzo
8KB 990 299-001
Accessori:
Calotta in gomma per collegamento a
spina AMP / a 2 poli
Gruppo di cavi con spina AMP / A 2 poli
/ Lunghezza: 2000 mm
ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di
! Per
Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma
di prodotti Hella disponibili.
95
Avvisatore acustico di segnalazione M 26
Alloggiamento in metallo zincato / Membrana nera / Con collegamento a spina
piatta / Pressione acustica a 2 m di distanza: 115 dB (A) / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Con capsula in Teflon per la protezione
contro l’umidità
24 V / 335 Hz /
Assorbimento di potenza: 72 W
1 pezzo
3AL 002 952-871
40 pezzi
3AL 002 952-877
Avvisatore acustico di segnalazione B 36
Alloggiamento in metallo zincato, membrana nera con collegamento a spina
piatta / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Pressione
acustica a 2 m di distanza: 116 dB (A) / Assorbimento di potenza: 72 W per ogni
avvisatore acustico
24 V / 335 Hz
1 pezzo
3BA 002 768-382
1 pezzo
3BA 002 768-431
24 pezzi
3BA 002 768-437
24 V / 400 Hz
Con capsula in Teflon per la protezione contro l’umidità
24 V / 335 Hz
1 pezzo
3BA 002 768-651
24 V / 400 Hz
1 pezzo
3BA 002 768-201
Cicalino
Alloggiamento in metallo zincato / Membrana grigio chiara / Collegamenti a vite /
Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Con capsula in Teflon
per la protezione contro l’umidità / Assorbimento di potenza: 24 W
24 V / 550 Hz
1 pezzo
3SB 002 768-031
Avvisatore acustico a forte tonalità B 133
per guidatori privilegiati, a norma DIN 14 610
Verniciato di nero / Con collegamento a spina piatta / Con beccuccio in gomma
per la protezione contro il contatto accidentale / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M10 / Con capsula in Teflon per la protezione contro
l’umidità / Pressione acustica a 2 m di distanza: 118 dB (A) / Contenuto del kit: 2
avvisatori acustici per tonalità forti 375 / 500 Hz
24 V / Assorbimento di potenza:
84 W per ogni avvisatore acustico
1 kit
3AG 003 399-101
24 V / 375 Hz /
Assorbimento di potenza: 84 W
1 pezzo
3AF 003 399-061
24 V / 500 Hz /
Assorbimento di potenza: 84 W
1 pezzo
3AF 003 399-071
Avvisatore acustico a forte tonalità DL 50
Alloggiamento in metallo verniciato di nero e griglia protettiva / Con collegamento
a spina piatta / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Pressione acustica a 2 m di distanza: 114 dB (A) / Assorbimento di potenza: 72 W
per ogni avvisatore acustico
96
24 V / 310 Hz
1 pezzo
3CA 004 811-021
24 V / 380 Hz
1 pezzo
3CA 004 811-031
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.5 Dispositivi di segnalazione acustica
Trombe ad aria compressa
per veicoli privi di impianto frenante ad aria compressa
2 megafoni rossi / Compressore / Tubo flessibile per l’aria compressa / Con
deviatore / Relè per commutazione a distanza e strumento di fissaggio / Pressione acustica a 2 m di distanza: 118 dB (A) / Assorbimento di potenza: 240 W /
840 Hz (lunghezza megafono: 158 mm) / 795 Hz (lunghezza megafono: 166 mm)
24 V
1 pezzo
3PB 003 001-613
24 V / Confezione trasparente
1 pezzo
3PB 003 001-611
Trombe ad aria compressa
per veicoli dotati di impianto frenante ad aria compressa
Adatte ai tubi dell’aria compressa con Ø 10 mm / Alloggiamento in stabile pressofusione / Megafono grigio in plastica / 2 fori per le viti di fissaggio M10 / Pressione acustica a 2 m di distanza: 118 dB (A) / Assorbimento di potenza: 50 W a
24 V / Gamma di pressione dell’aria: 6 – 8,3 bar
24 V / 400 Hz
1 pezzo
3PA 004 206-011
24 V / 400 Hz / Senza verifica di tipo
1 pezzo
3PA 004 206-051
Con megafono curvo
Adatta ai tubi dell’aria compressa con Ø 8 mm / Assorbimento di potenza: 50 W
24 V / 350 Hz
1 pezzo
3PA 004 206-031
Highway
per veicoli dotati di impianto frenante ad aria compressa
Con 2 megafoni / Calotta e megafoni cromati / Basamento nero opaco /
Gamma di pressione dell’aria: 4 – 8,5 bar / 300 Hz (lunghezza megafono:
295 mm) / 320 Hz (lunghezza megafono: 340 mm)
Tromba bitonale ad aria compressa
1 pezzo
3PB 005 411-001
Valvola a mano
Montaggio sul tetto della cabina / Comando tramite cavo manuale rivestito /
Lunghezza: 120 mm
1 pezzo
9XL 715 989-001
Valvola di fondo
Montaggio sul pavimento della cabina /
Comando tramite pressione del piede
1 pezzo
9XL 715 990-001
Valvola elettrica / 24 V
Montaggio nel vano motore / Comando
tramite pulsante dell’avvisatore acustico
/ Assorbimento di potenza: 20 W
1 pezzo
9XL 715 991-001
Accessori:
ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di
! Per
Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma
di prodotti Hella disponibili.
97
Fusibile a spina piatta ATO
Fusibile a spina piatta MAXI
Fusibili MIDI
Fusibili MEGA
!
1 A
8JS 711 683-011
!
20 A
8JS 728 595-131
!
30 A
8JS 742 901-061
!
100 A
8JS 742 902-001
!
2 A
8JS 711 683-021
!
25 A
8JS 728 595-212
!
40 A
8JS 742 901-001
!
125 A
8JS 742 902-011
!
3 A
8JS 711 683-002
!
30 A
8JS 728 595-141
!
50 A
8JS 742 901-011
!
150 A
8JS 742 902-021
!
3 A
8JS 711 683-052
!
40 A
8JS 728 595-151
!
60 A
8JS 742 901-021
!
175 A
8JS 742 902-031
!
5 A
8JS 711 684-002
!
50 A
8JS 728 595-161
!
70 A
8JS 742 901-031
!
200 A
8JS 742 902-041
!
7,5 A
8JS 711 685-002
!
60 A
8JS 728 595-171
!
80 A
8JS 742 901-041
!
225 A
8JS 742 902-061
!
10 A
8JS 711 686-002
!
70 A
8JS 728 595-181
!
100 A
8JS 742 901-051
!
250 A
8JS 742 902-051
!
15 A
8JS 711 687-002
!
80 A
8JS 728 595-191
!
125 A
8JS 742 901-071
!
300 A
8JS 742 902-071
!
20 A
8JS 711 688-002
!
150 A
8JS 742 901-081
!
350 A
8JS 742 902-081
!
25 A
8JS 711 689-002
!
400 A
8JS 742 902-091
!
30 A
8JS 711 690-002
!
450 A
8JS 742 902-101
!
35 A
8JS 711 683-042
!
500 A
8JS 742 902-111
!
40 A
8JS 711 683-031
Fusibile a espulsione
Fusibile a espulsione
Fusibile a espulsione
Ripristinabile / Collegamenti analoghi ai fusibili ATO
Ripristinabile / Con innesco manuale
/ Collegamenti analoghi ai fusibili
ATO
Ripristinabile automaticamente /
Collegamenti analoghi ai
fusibili MAXI
!
5 A
8JS 174 320-001
!
5 A
8JS 174 326-001
10 A
8JS 174 333-001
!
7,5 A
8JS 174 320-011
!
7,5 A
8JS 174 326-011
15 A
8JS 174 333-011
!
10 A
8JS 174 320-021
!
!
15 A
8JS 174 320-031
!
!
20 A
8JS 174 320-041
!
!
25 A
8JS 174 320-051
!
!
30 A
8JS 174 320-061
!
30 A
8JS 174 326-061
40 A
8JS 174 333-061
!
40 A
8JS 174 320-071
!
35 A
8JS 174 326-081
50 A
8JS 174 333-071
!
40 A
8JS 174 326-071
10 A
8JS 174 326-021
15 A
8JS 174 326-031
20 A
8JS 174 326-041
25 A
8JS 174 326-051
20 A
25 A
30 A
35 A
Portafusibili MAXI
8JS 174 333-021
8JS 174 333-031
8JS 174 333-041
8JS 174 333-051
Fusibile principale CF 8
50 A
8JS 747 876-001
75 A
8JS 747 876-011
100 A
8JS 747 876-021
125 A
8JS 747 876-031
150 A
8JS 747 876-041
175 A
8JS 747 876-051
200 A
8JS 747 876-061
250 A
8JS 747 876-071
300 A
8JS 747 876-081
Portafusibili MIDI
8JD 743 136-001
Con protezione contro gli spruzzi d’acqua / Con coperchio / con 2 viti / Contatti per cavi da 2,5 a 6,0 mm2 e da
5,0 a 10,0 mm2
Portafusibili MEGA
8JD 743 708-001
8JD 743 135-001
Protezione contro gli spruzzi d’acqua / Con coperchio,
guarnizioni e contatti
Per cavi da 4–6 mm2
Con coperchio flessibile per consentire
l’accesso dei cavi da tutte le direzioni
8JD 743 710-001
8JD 743 135-011
2
Per cavi da 6–10 mm
98
8JD 743 709-001
3 Impianto elettrico ed elettronico
3.6 Materiale di installazione
Morsetto per batteria
Cavo per veicolo
Morsetto per batteria QuickLock / Polo negativo
Cavo per veicolo ADR / Con 15 anime / FLRYY
12 x 1,5 + 3 x 2,5
8KX 174 396-012
8KL 178 451-002
Connettore a crimpatura
Presa per connessione cavi
Presa piatta non isolata con arresto /
6,3 x 0,8 mm / CuZn / Sn
Presa per connessione cavi ADR / Diametro dei
cavi: 4 x 4,5-10,0 mm
8KW 701 235-033
8KV 177 785-017
Connettore a crimpatura
Tubo corrugato
Connettore cavi in nylon / 1,5 – 2,5 mm²
Tubo corrugato ADR / Ampiezza nominale 13
8KW 178 043-012
8JR 178 252-022
Assortimento di tubi termoretraibili
Serracavi
Assortimento di flessibili termoretraibili / Tasso di
retrazione: 2:1 / 5 colori / Diverse misure
Serracavi / 195 x 4,7 mm
9MJ 178 458-801
8HL 717 962-021
Cavo per veicolo
Nastro isolante
Cavo per veicolo in PVC / FLYY 2 x 1,5 mm²
Nastro isolante in vello di poliestere / Protezione
contro l’abrasione e le lesioni, per l’avvolgimento
dei fasci di cavi
8KL 712 977-001
9MJ 176 269-001
maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata ai fusibili ed ai materiali di instal! Per
lazione di Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti
Hella disponibili.
99
Una scelta coerente
100
4 Utensili
Perché scegliere gli utensili Hella?
Perché le componenti, le diagnosi e l’assistenza
sono sempre più legati tra loro. E perché l’officina può essere in grado di eliminare alla radice le
fonti di errore e di migliorare, di conseguenza, la
situazione dei ricavi. Per questo Hella Gutmann
Solutions ha sviluppato delle soluzioni di diagnosi complete. Ovviamente, conoscete già i
nostri centrafari. Per questo, nelle ultime pagine
della nostra brochure, gradiremmo presentarvi i
nostri nuovi apparecchi per la manutenzione dei
climatizzatori ed alcune delle nostre lampade
portatili. Fate una scelta coerente ed affidatevi
alla massima qualità anche per quanto riguarda
gli utensili.
101
I professionisti si affidano alla nuova stazione
di ricarica Hella ACTT 200!
Con il nostro nuovo apparecchio per la manutenzione dei climatizzatori Hella ACTT 200, acquisterete una soluzione professionale per il controllo e la manutenzione dei climatizzatori.
Nello sviluppo di questo prodotto, frutto dell’ingegno tedesco, è
stato posto particolare accento sulla precisione. Inoltre, la meta
dichiarata dello sviluppatore è stata la costruzione di un apparecchio integrabile semplicemente e senza intoppi nel lavoro quotidiano dell’officina.
Per offrire all’officina il massimo di precisione e comfort, Hella
ACTT 200 opera in maniera completamente automatica. Tutti i
processi, dall’aspirazione al riempimento, sono controllati automaticamente dal software.
L’elevato comfort è aumentato ulteriormente dalla grande maneggevolezza: l’apparecchio per la manutenzione dei climatizzatori Hella ACTT 200 dispone infatti di una valvola manuale. Grazie
alle possibilità di aggiornamento e miglioramento, il nostro apparecchio per la manutenzione dei climatizzatori è un investimento
per il futuro.
Tutte queste caratteristiche fanno dell’Hella ACTT 200 un apparecchio per la manutenzione del climatizzatore moderno ed innovativo, in grado di supportare significativamente il lavoro quotidiano e studiato per essere vicino alle esigenze pratiche delle
officine.
Affidatevi all’apparecchio per la manutenzione del climatizzatore Hella ACTT 200: moderno, efficiente, preciso!
Contenitori dell’olio e UV con celle di pesatura
Contenitore ermetico UV/olio a prova di
umidità
I contenitori olio e UV sono chiusi ermeticamente e protetti contro la penetrazione
dell’umidità dall’esterno. Gli innesti rapidi garantiscono la massima semplicità e pulizia
d’uso.
102
Giunti rapidi anti-gocciolamento a 2 vie
4 Utensili
4.1 ACTT 200
Dati tecnici Hella ACTT 200
Refrigerante
Climatizzatori per autoveicoli R134a
Schermo
LCD grafico a colori 4,3˝
Banca dati
Specifiche quantità d’olio e refrigerante
Stampante
24 righe/termica
Contenuto del serbatoio
Refrigerante: 20 kg
Sensore di temperatura
Cavo da 5 m, 0 – 50°C
Compressore
≈ 400 g/min a 50 Hz /0 °C
Pompa a vuoto
A due livelli: 180 l/minuto
Tubi flessibili per manutenzione
SAE J2196, 3 m
Dimensioni (mm)
550 x 600 x 1100
Peso
120 kg
Certificazioni
In conformità CE, PED, SAE J2788
Paese d’origine
Made in Germany
Accessi agevoli per interventi di manutenzione regolari
Controllo agevole del livello d’olio della pompa a
vuoto
Semplice accesso al filtro
Rabbocco dell’olio per la pompa a vuoto
Ricerca elettronica delle perdite con
azoto
L’olio della pompa a vuoto può essere sostituito con
estrema semplicità. L’apertura di scarico si trova
sotto l’apparecchio ed è raggiungibile senza rimuovere le parti di rivestimento. Il bocchettone di riempimento si trova nell’area del recipiente dell’olio nuovo
ed esausto ed è anch’esso di facile accesso.
All’apparecchio di manutenzione è possibile
collegare una bombola di azoto compresso
a 9 bar. L’operatore può porre il climatizzatore sotto una pressione controllata mediante
i sensori interni. In questo modo è possibile
accertare e identificare possibili perdite.
Collegamento per la bombola di
azoto
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti
! IlHella
disponibili.
103
Funzioni
Appar
Apparecchio
per la manutenzione del
climatizzatore ACTT 200
Dispositivo
di spurgo Hella
Condensatore
Funzione di riempimento Power Boost
Tramite il processo Power Boost, la pressione nel serbatoio
del refrigerante viene elevata automaticamente ogni volta che il
processo di riempimento del climatizzatore del veicolo è troppo lento. Il riempimento viene così ottimizzato e viene evitata la
compensazione della pressione tra il veicolo e l’apparecchio di
manutenzione. Il processo Power Boost è controllato automaticamente dal software in considerazione dei parametri relativi a
pressione, temperatura e bilancia del refrigerante.
104
Effetto Push Pull per lo spurgo del climatizzatore con
un dispositivo di spurgo opzionale
Il particolare diagramma di flusso interno genera un potente effetto Push Pull per uno spurgo ottimale delle componenti del climatizzatore. Il processo di spurgo Push Pull è regolato da un software e garantisce quindi sempre risultati di spurgo ottimali.
4 Utensili
4.1 ACTT 200
Rilascio gestito dal software dei gas non condensabili.
Il software controlla automaticamente il rilascio dei gas non condensabili
(aria), tenendo conto della temperatura del serbatoio del refrigerante e dei
parametri della pressione. Il software controlla l’apertura della valvola di
scarico per il rilascio dell’aria e stabilizza la pressione corretta in base alla
temperatura aggiornata del refrigerante.
Esempio:
Se la pressione del serbatoio, a 20°C, è >4,68 bar, questo significa che è presente aria
nel serbatoio. In questa situazione è necessario il rilascio dell’aria fino al ripristino del corretto rapporto pressione/temperatura.
Non è necessario alcun intervento manuale da parte dell’utente.
! Aumenta la durata di vita del compressore
! Riduce le fuoriuscite di refrigerante nell’ambiente
0,31 0,43 0,56 0,69 0,84 0,99 1,15 1,33 1,51 1,71 1,91 2,13 2,36 2,60 2,85 3,12 3,40 3,70 4,01 4,34 4,68 5,61 6,66 7,82 9,11 10,53 12,10 13,83 15,73 17,80
–20 –18 –16 –14 –12 –10
–8
–6
–4
–2
0
2
4
6
Pressione relativa (bar)
10
12
14
16
18
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
Temperatura del refrigerante (°C)
I vantaggi in breve:
! Facilità d’uso
! Banca dati del veicolo aggiornabile via internet
! Assistenza al climatizzatore completamente automatica,
in conformità a SAE J2788
! Speciale processo di riempimento per veicoli ibridi ed
elettrici (opzionale)
! Bilance per liquidi robuste e sicure
! Gestione oli o /UV a prova di umidità
! Rilascio automatico dei gas
non condensabili
Panoramica del programma
8
! Funzione Power Boost per un rapido riempimento del
climatizzatore
! Predisposto per il procedimento di spurgo automatico Push
Pull (opzione collegata ad un dispositivo per lo spurgo)
! Predisposto per prova di pressione con azoto
! Collegamento USB per lo scambio di dati con il computer
! Connessione Bluetooth al computer (opzionale)
! Sensore di temperatura con cavo da 5 m
! Sensore di temperatura senza cavo (opzionale)
! Semplicità di manutenzione e calibratura
8PS 179 500-001*
Apparecchio per la manutenzione del climatizzatore Hella ACTT 200
8PS 179 501-001*
Apparecchio per la manutenzione del climatizzatore Hella per veicoli ibridi
8PS 179 502-001*
Kit di allestimento interfaccia Bluetooth*
8PS 179 502-011*
Kit di allestimento misurazione temperatura senza fili*
8PS 179 502-021*
Kit migliorativo per veicoli ibridi
8PS 179 502-031*
Kit migliorativo per Tablet PC*
* A richiesta
presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti
! IlHella
disponibili.
105
Per agevolare il lavoro nell’officina, Hella ha realizzato un assortimento di lampade portatili e lampade
per l’officina in grado di soddisfare tutte le esigenze. Di seguito, desideriamo proporvi una selezione di
questi prodotti:
Lampada portatile LED
Carica-batteria e batteria ricaricabile da 12 V / Alloggiamento resistente agli urti
/ Gancio girevole / Maniglia in ebanite / Tempo di ricarica: 1,5 ore / Durata operativa della luce: 5 ore / Carica-batteria con spina piatta europea 110 V – 240 V /
Carica-batteria da 12 V per accendisigari / Classe di protezione: IP54
Con 30 LED
2XM 001 974-211
Caratteristiche tecniche analoghe a
2XM 001 974-211
Con 60 LED
2XM 001 974-221
Lampada portatile HL 08-545
Lampada portatile professionale HL 05-545 / 8 W / Lunghezza: 545 mm / Con
regolatore di corrente elettronico / Maniglia e calotta in gomma blu / Con gancio
girevole flessibile / Tubo protettivo in PMMA con lamina di protezione dello splitter / Tutti i materiali sono resistenti ad olio e benzina / Classe di protezione: IP64
/ Grado di protezione II / Con cavo di alimentazione da 5000 mm e spina tipo
CEE 7/17 / Con lampade fluorescenti T5/8 W, 220 – 240 V / 8 W /Su corsia in
plastica / Sostituibile
2XM 001 974-041
Accessori
Supporto magnetico pesante
2XM 861 918-001
Lampada portatile HL 21-1120
Lampada portatile professionale HL 21-1120 / 21 W / Lunghezza: 1120 mm / Con
regolatore di corrente elettronico / Maniglia, calotta e gancio in plastica blu / Tutti
i materiali sono resistenti ad olio e benzina / Con fusibile elettronico / Schermatura
/ Disinserimento e lamina di protezione dello splitter / Classe di protezione: IP65 /
Grado di protezione II / Con cavo di alimentazione da 5000 mm e spina tipo CEE
7/17 / Con lampade fluorescenti 220 – 240 V / 21 W (T5 / 21 W) / Sostituibili
2XM 001 974-111
Accessori
Supporto magnetico pesante
106
2XM 861 918-001
catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodot! Ilti presente
Hella disponibili.
4 Utensili
4.2 Lampade portatili
Appunti
107
© Hella KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 329-822 SCH/10.10/0.3 Printed in Germany
Hella s.p.a.
Via B. Buozzi, 5
20090 - Caleppio di Settala (MI)
Tel : 02.98835.1
Fax : 02.98835.835-836
E-mail : [email protected]
Internet : www.hella.it
Ufficio di Torino
Viale Gandhi, 23
10051 Avigliana (TO)
Tel : 011-9769602
Fax : 011-9769632
Fax: 011-9769632
Idee per
l’auto del futuro