Illuminazione Componenti elettrici Elettronica Thermo Management Assistenza vendita Supporto tecnico Le nostre idee, il vostro successo. Ricambi ed accessori per autocarri e rimorchi Idee per l’auto del futuro Il tempo è denaro, e la qualità consente di risparmiare tempo e denaro. Con questo catalogo vogliamo offrirvi una panoramica del nostro assortimento nel settore dei ricambi e degli accessori e aiutarvi nella scelta dei prodotti giusti per voi. Potrete inoltre rendervi conto dell’attenzione e della cura che poniamo all’aspetto tecnologico dei nostri prodotti. Tutti i prodotti illustrati qui soddisfano i nostri elevati requisiti qualitativi. La nostra qualità ci ha reso uno dei più conosciuti fornitori di primo equipaggiamento per autocarri e rimorchi. Prodotti e interventi di qualità rappresentano logicamente la chiave per il successo anche per le officine. Tecnologia innovativa, facilità di installazione, sicurezza di funzionamento ed affidabilità per migliaia di chilometri: il tutto a beneficio delle officine, dei guidatori, delle aziende di trasporti e dei partner di distribuzione. La qualità è risparmio di tempo e denaro e crea un ottimo rapporto con il cliente. Per una più approfondita conoscenza del nostro programma di componenti universali potrete ovviamente consultare il al nostro sito: www.hella.it 1 2 Illuminazione 1.1 Proiettori principali 1.2 Luci di marcia diurna 10 –11 1.3 Sistema di illuminazione e di cablaggio EasyConn 12 – 33 1.4 Luci monofunzione e multifunzione 34 – 45 1.5 Fanali retromarcia 46 – 47 1.6 Proiettori supplementari 48 – 51 1.7 Fari da lavoro 52 – 55 1.8 Luci di segnalazione 56 – 59 1.9 Luci per abitacolo 60 – 61 Thermo Management 2.1 Refrigeranti per radiatore 68 2.2 Serbatoi di compensazione 69 2.3 Valvole ad espansione 69 2.4 Intercooler 70 2.5 Retino per intercooler 70 2.6 Visco 3 4 Pagina 8–9 ® 71 2.7 Giunto di collegamento Visco® 72 2.8 Ventola 72 2.9 Condensatore 73 2.10 Radiatore dell’olio 73 2.11 Evaporatore 74 2.12 Scambiatore di calore per abitacolo 74 2.13 Compressore 75 2.14 Filtro essiccatore 76 2.15 Valvola di regolazione 76 2.16 Unità ventola 77 2.17 Regolatore ventola 77 Sistema elettrico ed elettronico 3.1 Spine 80 – 83 3.2 Interruttori universali 84 – 85 3.3 Relais 86 – 89 3.4 Specchi 90 – 93 3.5 Segnalatori acustici 94 – 97 3.6 Materiale di installazione 98 – 99 Utensili 4.1 Apparecchio per la manutenzione del climatizzatore ACTT 200 102 – 105 4.2 Lampade portatili 106 – 107 3 Come orientarsi 4 1 Illuminazione Perché scegliere l’illuminazione Hella? Migliore visibilità significa maggiore sicurezza. Chi è in grado di vedere perfettamente è anche in grado di agire e reagire in maniera opportuna. Di notte ed in presenza di pioggia, neve e nebbia, gli occhi hanno bisogno di un supporto: una tecnologia luminosa professionale ed assolutamente affidabile. Possibilmente regolata al meglio a seconda dell’autocarro, del rimorchio, dello scopo dell’intervento e del guidatore. La capacità visiva umana inizia ridursi già a partire dal trentesimo anno di età. Hella rappresenta il partner ideale per tutti coloro che, intelligentemente, ritengono che la qualità sia di molto importante; vedere bene è importante quanto essere visti, sempre più camionisti cercano la sicurezza anche durante il giorno: con le luci per guida diurna di Hella. 5 1.8 1.7 1.6 1.9 1.4 1.1 1.2 6 1 Illuminazione 1.4 1.5 1.4 1.3 1.5 1.4 Panoramica di installazione: 1.1 Fari principali 1.6 Proiettori supplementari 1.2 Luci di marcia diurna 1.7 Fari da lavoro 1.3 EasyConn 1.8 Luci di segnalazione 1.4 Luci monofunzione 1.9 Luci per abitacolo 1.5 Fanali di retromarcia 7 Faro principale per Mercedes-Benz Actros; data di costruzione: 2008 – Per guida a destra (ES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione: 06 / 2008 – Sinistro 1EH 009 513-011 Destro 1EH 009 513-021 Per guida a destra (ES), con regolazione della profondità / Data di costruzione: 06 / 2008 – Sinistro 1EH 009 513-031 Destro 1EH 009 513-041 Per guida a sinistra (LES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione: 06 / 2008 – Sinistro 1LH 009 513-051 Destro 1LH 009 513-061 Per guida a sinistra (LES), con regolazione della profondità / Data di costruzione: 06 / 2008 – Sinistro 1LH 009 513-071 Destro 1LH 009 513-081 Cornice, color argento Sinistro 9AB 165 229-031 Destro 9AB 165 230-031 Faro principale per Mercedes-Benz Axor; data di costruzione: 2004 – Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 10 / 2004 – Sinistro 1DB 247 011-011 Destro 1DB 247 011-021 Guida a sinistra (ES) / Data di costruzione: 10 / 2004 – Sinistro 1LB 247 011-051 Destro 1LB 247 011-061 Faro principale per DAF CF / LF / XF; data di costruzione: 2001 – Per guida a destra (ES), con regolazione della profondità / Data di costruzione: 01 / 2001 – Sinistro 1EJ 247 046-011 Destro 1EJ 247 046-021 Per guida a destra (ES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione: 01 / 2001 – Sinistro 1EJ 247 046-031 Destro 1EJ 247 046-041 Per guida a sinistra (LES), con regolazione della profondità / Data di costruzione: 01 / 2001 – Sinistro 1LJ 247 046-051 Destro 1LJ 247 046-061 Per guida a sinistra (LES), senza regolazione della profondità / Data di costruzione: 01 / 2001 – 8 Sinistro 1LJ 247 046-071 Destro 1LJ 247 046-081 1 Illuminazione 1.1 Fari principali Faro principale per Scania (serie 4, P, G, R&T); data di costruzione: 1995 – Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 09 / 1995 – Sinistro 1EG 007 150-091 Destro 1EG 007 150-101 Guida a sinistra (LES) / Data di costruzione: 09/1995 – Sinistro 1LG 007 150-111 Destro 1LG 007 150-121 Faro principale per Renault Premium II Distribution; data di costruzione: 2005 – Guida a destra (ES), con fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 – Sinistro 1EL 247 010-291 Destro 1EL 247 010-301 Guida a destra (ES), senza fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 – Sinistro 1EL 247 010-351 Destro 1EL 247 010-361 Guida a sinistra (LES), con fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 – Sinistro 1LL 247 010-311 Destro 1LL 247 010-321 Guida a sinistra (LES), senza fendinebbia / Data di costruzione: 10/2005 – Sinistro 1LL 247 010-331 Destro 1LL 247 010-341 Faro principale per Renault Premium II Root; data di costruzione: 2005 – Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 10 / 2005 – Sinistro 1EL 247 010-371 Destro 1EL 247 010-381 Guida a sinistra (LES) / Data di costruzione: 10/2005 – Sinistro 1LL 247 010-391 Destro 1LL 247 010-401 Faro principale per Renault Magnum; data di costruzione: 2001 – Guida a destra (ES) / Data di costruzione: 06 / 2001 – Sinistro 1ER 246 046-511 Destro 1ER 246 046-521 Guida a sinistra (LES) / Data di costruzione: 06/2001 – Sinistro 1LR 246 046-531 Destro 1LR 246 046-541 accessori ed ulteriori informazioni, consultare il catalogo on-line Hella. ! Per Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 9 Le ultime novità tecnologiche Luci di marcia diurna: per una migliore visibilità. Le luci di marcia diurna offrono numerosi vantaggi: migliorano la visibilità diurna e si riducono i consumi rispetto alla guida con le comuni luci anabbaglianti. Per gli autocarri, che percorrono distanze enormi alla luce del giorno, le luci di marcia diurna sono una necessità irrinunciabile. Luce anabbagliante: buona illuminazione della carreggiata Le luci per guida diurna sono disponibili nelle più diverse versioni: le varianti con LED sono indubbiamente le più moderne ed eleganti, mentre le tradizionali versioni con lampadina sono invece più convenienti all’atto dell’acquisto (ma con consumi energetici maggiori rispetto ai LED) Anche il legislatore ha riconosciuto i vantaggi derivanti dall’impiego delle luci per guida diurna: il numero di incidenti risulta ridotto, mentre la sicurezza stradale cresce in maniera significativa. Infatti, in molti paesi è obbligatorio viaggiare con le luci accese anche di giorno, mentre in altri viene per lo meno raccomandato. Luce di marcia diurna: per una migliore visibilità Le luci anabbaglianti sono luci attive che consentono di vedere di notte. Le luci di marcia diurna Hella sono luci passive che segnalano tempestivamente e in modo ben riconoscibile la presenza del veicolo su cui sono montate. Le luci di marcia diurna Hella ottimizzano quindi il tempo di reazione. Luce per marcia diurna LED, Ø 90 mm Multivoltaggio 9 – 33 V / Tre LED per ogni luce / Con alloggiamento in alluminio nero / Con relè integrato / Kit di cavi con spina AMP Superseale d/ Per il montaggio diritto o sospeso nel/sulla parte anteriore / Kit con supporto a staffa e fascio di cavi professionale / Montaggio tramite telaio di montaggio 9A H165 968-001 (da ordinare separatamente) / ECE e SAE Luce di marcia diurna, kit 2PT 009 599-801 Luce di marcia diurna, sinistro 2PT 009 599-011 Luce di marcia diurna, destro 2PT 009 599-021 Luce di marcia diurna con luce di posizione*, sinistro 2PT 009 599-031 Luce di marcia diurna con luce di posizione*, destro 2PT 009 599-041 * La luce di posizione di serie va rimossa definitivamente in caso di utilizzo come luce di posizione (ai sensi ECE-R 48). 10 1 Illuminazione 1.2 Luci di marcia diurna LEDayLine®, kit di luci di marcia diurna Impiegabile come luce di marcia diurna o luce di posizione* / 5 LED per ogni luce / Con alloggiamento in plastica nera / Kit di cavi con spina AMP Supersealed e molle di fissaggio / Con relè integrato / ECE e SAE 24 V, sinistro 2PT 010 043-031 24 V, destro 2PT 010 043-041 Luce di marcia diurna LED: LEDayFlex Multivoltaggio 12 – 24 V / 2 catene modulari con da 5 a 8 moduli LED rotondi / Possibilità di configurazione libera (nel rispetto delle prescrizioni di legge) / Ø dei singoli moduli: 30 mm, un LED ad alta prestazione / Alloggiamento in metallo / ECE e SAE 5 moduli luminosi Luce di marcia diurna, multivoltaggio 2PT 010 458-801 Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio 2PT 010 458-811 6 moduli luminosi Luce di marcia diurna, multivoltaggio 2PT 010 458-821 Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio 2PT 010 458-831 7 moduli luminosi Luce di marcia diurna, multivoltaggio 2PT 010 458-841 Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio 2PT 010 458-851 8 moduli luminosi Luce di marcia diurna, multivoltaggio 2PT 010 458-861 Luce di marcia diurna/luce di posizione*, multivoltaggio 2PT 010 458-871 Luce di marcia diurna LED rettangolare Multivoltaggio 9 – 33 V / Tre LED per ogni luce / Con alloggiamento in alluminio grigio-argento / Relè integrato / Kit di cavi con spina AMP Supersealed, supporto a staffa / Per il montaggio diritto o sospeso nella/sulla parte anteriore / ECE e SAE Luce di marcia diurna LED 2PT 009 496-801 Luce di marcia diurna LED con luce di posizione 2PT 009 496-007 Kit di luci di marcia diurna Lente trasparente / Per il montaggio, 24 V / Con l’aggiunta del riduttore di tensione 8ES 006 658-001 consente l’impiego per il funzionamento a 24 V Versione con lampadina 2PT 008 935-811 maggiori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione di Hel! Per la. Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 11 Le ultime novità tecnologiche Il sistema di illuminazione e di cablaggio EasyConn per i rimorchi a 24 V Il sistema di illuminazione e di cablaggio EasyConn è stato sviluppato appositamente per i rimorchi a 24 V. Per questo motivo è possibile l’installazione su quasi tutti i rimorchi a 24 V. In questo modo, Hella è riuscita a creare un conveniente sistema alternativo. I connettori Il sistema di connettori EasyConn si compone di connettori maschi e di connettori femmina a 2, 7 e 15 poli. Questo consente un collegamento semplice e sicuro di tutti i componenti. Il diametro ridotto del connettore maschio e del connettore femmina consente un montaggio sul rimorchio senza problemi. I collegamenti a spina sono collaudati ai sensi della classe di protezione IP6K9K. Luci di posizione Le collaudate luci di posizione sono disponibili con cavo e connettore per il collegamento al sistema EasyConn. Luci laterali catarifrangenti Grazie alla particolare resistenza del LED, le luci laterali durano praticamente per l’intera vita del rimorchio. Le catene completamente cablate possono essere richieste con un numero variabile di luci disposte a distanze variabili. Le luci sono disponibili nelle seguenti versioni: ! versione con supporto ! per il montaggio diretto ! con spina centrale fusa a 2 poli ! con cablaggio Quick Link ! con cavo e connettore maschio a 2 poli integrati 12 In futuro potrete realizzare il cablaggio flessibile di rimorchi a 24 V grazie al sistema di illuminazione e cablaggio modulare “EasyConn” di Hella. 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Il cablaggio Il sistema EasyConn è particolarmente conveniente e flessibile: per il cablaggio non è più strettamente necessario il montaggio di una cassetta di distribuzione, che rimane tuttavia possibile in qualsiasi momento. Le sezioni dei cavi, in linea con le richieste del mercato, consentono ad esempio l’applicazione di fari da lavoro supplementari oltre all’impianto standard. Il sistema è omologato per veicoli ai sensi GGVS / ADR. Luci posteriori con catarifrangente triangolare integrato Le luci posteriori Hella, attrezzate con doppie lampadine nella luce posteriore, sono state sviluppate appositamente per rimorchi da carico particolarmente pesanti. L’ammortizzazione di oscillazione quadrupla garantisce una durata di vita delle lampadine particolarmente lunga. Le luci posteriori sono disponibili con spina centrale integrata o, a scelta, con collegamento cavi. Il connettore a 2 poli opzionale consente l’impiego di ulteriori dispositivi (come ad esempio luci posteriori stop, luci di posizione, ecc.). Le luci sono disponibili nelle seguenti versioni: con braccio in gomma incorporato, con luci laterali catarifrangenti (SMLR), con luce targa o senza alcuna aggiunta. Luce di ingombro con braccio in gomma e luce laterale (SML) Grazie all’innovativo sistema a doppia camera, l’infiltrazione di umidità nell’area dei contatti viene completamente eliminata, anche in caso di rottura della lente esterna. Questo consente di ridurre i guasti al minimo. Ma non è tutto. La molla in acciaio integrata nel braccio in gomma garantisce non solo la massima precisione di posizionamento ed una flessibilità eccezionale, ma anche la massima resistenza agli urti. L’integrazione della luce laterale nel braccio in gomma consente di risparmiare la luce laterale in coda al veicolo! Luce targa La luce targa è dotata di un cavo con connettore femmina EasyConn per il collegamento al sistema EasyConn. 13 Le ultime novità tecnologiche Il sistema EasyConn: panoramica della gamma 4 4 6 55 5 6 6 3 2 22 1 11 2 1 14 3 1 Illuminazione 1.3 EasyConn 1 4 Luce posteriore 2 Luce targa 3 Luce di ingombro Le luci posteriori EasyConn con spina centrale sono disponibili nelle seguenti versioni: standard, con SMLR o con braccio in gomma. In sostituzione della spina centrale è possibile ricorrere invece ad un collegamento cavi. La luce targa è dotata di un cavo con con- La luce di ingombro EasyConn con braccio in gomma ed SML garantisce nettore femmina EasyConn per il collegaprecisione di posizionamento, flessibimento al sistema EasyConn. lità e ottima resistenza agli urti. Luce di posizione Luce laterale Le collaudate luci di posizione sono disponibili con cavo e connettore maschio EasyConn per il collegamento al sistema EasyConn. 5 6 Le luci laterali EasyConn possono essere montate direttamente o tramite un supporto, e dispongono di una spina centrale EasyConn o di un cavo con connettore maschio EasyConn. Cablaggio Il sistema di cablaggio EasyConn si compone di adattatori anteriori e posteriori, cavo di alimentazione principale, catene SMLR ed adattatori supplementari. Il sistema, privo di cassetta di distribuzione, consente comunque di integrare, a scelta, una cassetta di distribuzione, ad esempio per la copertura di funzioni speciali. Spiegazione dei simboli e del codice cromatico Blu Equipaggiamento per l’illuminazione ed il cablaggio dell’area anteriore Giallo Equipaggiamento per l’illuminazione ed il cablaggio dell’area laterale Rosso Equipaggiamento per l’illuminazione ed il cablaggio dell’area posteriore Verde Cablaggio Grigio Accessori e ricambi Indica tutti gli articoli con omologazione GGVS / ADR GGVS = GefahrGutVerordnungStraße (normativa che regola il trasporto di merci pericolose sulle strade della Germania) ADR = Accord européen relatif au transport international des merchandises dangereuses par route (normativa che regola il trasporto di merci pericolose sulle strade della comunità europea) 15 La tecnologia del sistema di connettori Le ultime novità tecnologiche I connettori Il sistema di connettori EasyConn si compone di connettori maschi e di connettori femmina a 2, 7 e 15 poli. I loro diametri sono stati considerevolmente ridotti per consentire un montaggio ancora più semplice sul rimorchio. Ø del connettore maschio ! 2 poli: 24,5 mm ! 7 poli: 33,0 mm ! 15 poli: 44,0 mm Ø del connettore femmina ! 2 poli: 19,5 mm ! 7 poli: 28,0 mm ! 15 poli: 38,5 mm Sezione di un collegamento a spina EasyConn a 2 poli 4 Rivestimento Cavo 1 2 3 O-ring 1 2 Contatto a spina piatta 3 Massa colabile Alloggiamento O-ring Gli o-ring sul connettore femmina sono sostituibili e garantiscono un’elevata tenuta. Contatti Per il contatto elettrico viene impiegato un sistema a spina piatta da 2,8 mm. Le spine piatte femmina dispongono di una molla in acciaio supplementare per un contatto sicuro. Il carico ammesso è di 25 Ampere (con corrente costante) Connettore maschio EasyConn 2 1 3 4 Alloggiamento L’alloggiamento è realizzato in plastica antiurto (PBT) colata con procedimento a bassa pressione, in modo che i contatti siano flottanti. Connettore femmina EasyConn 4 16 Rivestimento In una seconda fase di lavorazione, l’alloggiamento ed il cavo di protezione vengono rivestiti di TPE. Questo garantisce una doppia sicurezza. I collegamenti a spina sono collaudati ai sensi della classe di protezione IP6K9K e garantiscono la massima impermeabilità. IP6K9K: 6K = impermeabile alla polvere, 9K = resistente al lavaggio ad alta pressione/a vapore 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Sistema di connettori EasyConn: per un collegamento semplice e sicuro di tutti i componenti. Connettori a 2 poli I connettori maschio e femmina a 2 poli EasyConn consentono il collegamento, ad esempio, di SMLR, di luci di posizione e di ingombro e di eventuali funzioni supplementari a 2 poli. Connettori a 7 poli Le luci posteriori vengono collegate al sistema EasyConn per mezzo dei connettori maschio e femmina a 7 poli. Connettori a 15 poli I connettori maschio e femmina a 15 poli EasyConn collegano tra di loro l’adattatore anteriore, il cavo per l’alimentazione principale e l’adattatore posteriore. Kit di assistenza Per l’integrazione di luci o componenti costruttive specifiche per cliente nel sistema EasyConn, oltre che per l’aggiornamento delle componenti EasyConn, sono disponibili dei kit di assistenza con 2, 7 e 15 poli. Cablaggio Quick Link: montaggio flessibile e sicuro Il sistema di cablaggio Quick Link rappresenta un’ulteriore possibilità di realizzazione dei contatti elettrici, caratterizzata da un montaggio rapido e semplice. Le luci con cablaggio Quick Link di Hella dispongono di un cavo dotato di un giunto di collegamento. I cavi vengono forniti in lunghezze diverse a seconda delle esigenze. Queste luci possono essere messa a contatto con un cavo piatto a 2 anime nella posizione favorita. Possono inoltre essere impiegate anche nel trasporto di merci pericolose (GGVS / ADR). ! Inserire semplicemente il giunto di collegamento nel cavo piatto. ! Fissare con il pezzo per fissaggio. ! Serrare con le pinze per il montaggio. ! Fatto. Kit di aggiornamento “Modulo LED per la luce di posizione” Il kit è stato concepito appositamente per le luci posteriori EasyConn della prima generazione. Con pochi semplici gesti è ora possibile passare dalla tecnologia a lampadine alla tecnologia LED: il tutto tramite il semplice inserimento del modulo nel riflettore. ! Per la commutazione della luce posteriore dalla tecnologia a lampadina alla tecnologia LED. ! Per luci posteriori EasyConn equipaggiate con lampadine (2VP 340 830-..., 2VP 340 831-..., 2VP 340 930-... e 2VP 340 931-...). 17 Illuminazione anteriore Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED per il montaggio orizzontale e verticale Luci di posizione/di ingombro con catarifrangente / Lente trasparente, alloggiamento nero / Con tre LED bianchi / In caso di montaggio orizzontale, il campo del LED deve puntare verso il lato esterno del veicolo / In caso di montaggio verticale, il campo del LED può puntare verso l’alto o verso il basso / Con 1 LED / Con guarnizione in gomma cellulare per l’isolamento della luce / Il fissaggio della luce avviene tramite i fori di fissaggio laterali (per viti B4,2) o tramite un supporto (da ordinare separatamente) / Classe di protezione IP6K9K 1395,1398 Con cavo da 300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra 2PG 008 645-321* Con cavo da 1300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra 2PG 008 645-331* Con cavo da 3000 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra 2PG 008 645-341* Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), dotato di pezzo per il fissaggio, a sinistra/destra 2PG 008 645-631* Con cavo da 5000 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), dotato di pezzo per il fissaggio, a sinistra/destra 2PG 008 645-641* ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32 Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED Luce per l’incasso / 10 – 33 V / Classe di protezione IP67 Con cavo da 500 mm (unità di imballaggio: 2) 2PF 959 590-401* Con cavo da 5000 mm (unità di imballaggio: 2) 2PF 959 590-411* 7597 Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED Luce per il montaggio / 10 – 33 V / Classe di protezione IP67 Con cavo da 500 mm (unità di imballaggio: 2) 2PF 959 570-401* Con cavo da 5000 mm (unità di imballaggio: 2) 2PF 959 570-411* 7575 18 * Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Luci di posizione per l’incasso con tecnologia LED Luce per l’incasso rotonda senza catarifrangente / Lente trasparente / Alloggiamento in gomma nera con lamelle / Semplice inserimento a pressione nei veicoli con spessore delle pareti di 3 –10 mm / Con due LED bianchi / 24 V 0,9 W, assorbimento di corrente = circa 0,04 A / Classe di protezione IP6K9K Con spina centrale EasyConn a 2 poli 2PF 340 825-001* 11371 Illuminazione laterale Luce laterale con tecnologia LED Luce laterale con catarifrangente / Lente gialla, alloggiamento nero / Con tre LED gialli / In caso di montaggio orizzontale, il campo del LED deve puntare verso il lato esterno del veicolo / Con 1 LED / Con guarnizione in gomma cellulare per l’isolamento della luce / Il fissaggio della luce avviene tramite i fori di fissaggio laterali (per viti B4,2) o tramite un supporto (da ordinare separatamente) / Classe di protezione IP6K9K Per il montaggio orizzontale 1395, 1396 Con cavo da 300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra 2PS 008 645-301* Con cavo da 1300 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra 2PS 008 645-311* Con cavo da 2000 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli, a sinistra/destra 2PS 008 645-361* Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), dotato di pezzo per il fissaggio / Luce bidirezionale, al momento dell’utilizzo e/o del collegamento non è necessario rispettare la polarità positiva (+)/negativa (-) / A sinistra/destra 2PS 008 645-611* Con cavo da 1300 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), dotato di pezzo per il fissaggio / Luce bidirezionale, al momento dell’utilizzo e/o del collegamento non è necessario rispettare la polarità positiva (+)/ negativa (-) / A sinistra/destra 2PS 008 645-621* ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32 presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di ! Ilprodotti Hella disponibili. 19 Illuminazione posteriore Centralina per indicatori di direzione, per rimorchi a 24 V Con connettore maschio EasyConn a 15 poli ad un’estremità e connettore femmina EasyConn a 15 poli all’altra / Non necessità di alimentazione di tensione propria. Classe di protezione IP6K9K / Con omologazione EMV 5DS 009 552-001 03 4906 Luce posteriore multifunzione grigio-argento 100% LED, per il montaggio orizzontale Luce di posizione con catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/luce retromarcia con cavo da 500 mm e connettore maschio EasyConn a 7 poli / Tutte le funzioni luminose con tecnologia LED / Lente ed alloggiamento incollati in maniera impermeabile / Con elettronica brevettata per il controllo dei guasti degli indicatori di direzione* / Luce di posizione e posteriore stop: 15 LED rossi; luce di coda: 24 V 0,7 W, assorbimento di corrente = circa 0,03 A; luce stop: 24 V 5 W, assorbimento di corrente = circa 0,21 A / Indicatore di direzione: 15 LED gialli, 24 V 3 W, assorbimento di corrente = circa 0,125 A / Luce retromarcia: 1 LED bianco, 24 V 5,5 W, assorbimento di corrente = circa 0,23 A / Classe di protezione IP 6K9K / Con omologazione EMV 2376 * Sinistro con derivazione accessoria del connettore maschio EasyConn a 7 poli in un cavo da 500 mm con connettore femmina EasyConn a 2 poli per il collegamento di un retronebbia / A sinistra 2VP 340 950-011* destro solo con collegamento a 7 poli 2VP 340 950-021* 031671 Luce posteriore multifunzione EasyConn I per il montaggio orizzontale Luce di posizione con catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/retronebbia/luce di retromarcia con ammortizzazione di oscillazione e spina centrale EasyConn a 7 poli / 2 x luci di coda con 2 LED rossi ciascuna / 24 V 1 W / Assorbimento di corrente della luce di coda LED = circa 0,04 A / Classe di protezione IP5K4K Con luce di posizione LED, standard 10218, 11386 (luce di posizione LED) sinistro 2VP 340 932-011* destro 2VP 340 932-001* Con luce di posizione LED, con luce LED con braccio in gomma Luce con braccio in gomma con tecnologia LED / Con 2 LED bianchi per la luce di posizione, 1 LED rosso per la luce di ingombro e 2 LED gialli per la luce laterale / 24 V 1,5 W, assorbimento di corrente = 0,05 A 10218, 11386 (luce di posizione LED), 11392 (braccio in gomma, LED) 20 sinistro 2VP 340 934-111* destro 2VP 340 934-101* ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32 * Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Luce posteriore multifunzione EasyConn II per il montaggio orizzontale Luce posteriore con catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/ retronebbia/luce retromarcia con ammortizzazione di oscillazione e spina centrale EasyConn a 7 poli / Funzione di luce posteriore dietro al catarifrangente triangolare con 10 LED rossi / 24 V 2 W, assorbimento di corrente della luce di posizione LED = circa 0,083 A / Classe di protezione IP5K4K / Assorbimento di corrente per la luce con braccio in gomma LED, 24 V 1,5 W, circa 0,05 A / Assorbimento di corrente per la luce posteriore stop LED 24 V 5 W, circa 0,2 A Con luce posteriore LED, con luce LED con braccio in gomma Con luce con braccio in gomma con tecnologia LED (con 2 LED bianchi per la luce di posizione / 1 LED rosso per la luce di ingombro e 2 LED gialli per la luce laterale) sinistro 2VP 340 940-111* destro 2VP 340 940-101* 11779, 11392 (braccio in gomma LED) Con luce posteriore LED, standard sinistro 2VP 340 942-011* destro 2VP 340 942-001* 11779 Con luce di posizione LED, con luce LED con braccio in gomma Con luce con braccio in gomma con tecnologia a lampadina / Lente per la luce di posizione trasparente, rossa per la luce di ingombro, gialla per la luce laterale 11779, 10211 (braccio in gomma, lampadina) sinistro 2VP 340 942-111* destro 2VP 340 942-101* ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32 Con cornice nera e luce di posizione LED Con luce con braccio in gomma LED / Con cavo da 370 mm e connettore femmina EasyConn a 7 poli sinistro 2VP 340 944-131* destro 2VP 340 944-141* presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di ! Ilprodotti Hella disponibili. 21 Illuminazione posteriore Kit di aggiornamento “Modulo LED per la luce di posizione” per luci posteriori EasyConn I Per il passaggio della funzione di luce di posizione dalla tecnologia a lampadina alla tecnologia LED / Per luci posteriori EasyConn I equipaggiate con lampadine (2VP 340 830-…, 2VP 340 831-…, 2VP 340 930-… e 2VP 340 931-..) / 24 V 1 W, assorbimento di corrente = circa 0,04 A sinistro/destro 9XX 340 173-801* 11386 Luce posteriore multifunzione EasyConn I per il montaggio orizzontale Luce di posizione/catarifrangente triangolare/luce stop/indicatore di direzione/ retronebbia/luce retromarcia luce laterale con catarifrangente, con ammortizzazione di oscillazione e fissaggio a vite M 26 x 1,5 / Con cavo da 500 mm con connettore maschio EasyConn a 7 poli / Per adattatore posteriore 8KA 340 819/ Con doppio allestimento di lampadine nella luce di coda / Classe di protezione IP 5K9K Con ottica verticale 1072 sinistro 2VP 340 450-451 destro 2VP 340 450-441 Con luce targa sinistro 2VD 340 450-491 280 ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 33 Con ottica orizzontale 1072 sinistro 2VP 340 450-511 destro 2VP 340 450-501 ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 33 280 Luce targa con tecnologia LED Lente trasparente / 24 V / Con 4 LED, 1 W / Assorbimento di corrente: 0,04 A / Alloggiamento in plastica nera / 2 viti di fissaggio M5 x 35 / Per il montaggio a sinistra o a destra della targa, 520 x 120 mm (1 luce) / Classe di protezione IP6K9K Con cavo a 2 anime con Quick Link da 500 mm 2KA 010 278-041* Con cavo a 2 anime da 500 mm con connettore femmina EasyConn 2KA 010 278-051* 2609 22 * Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Luce targa Luce targa per il montaggio a sinistra e a destra della targa, 340 x 240 mm e 520 x 120 mm / Lente trasparente / Alloggiamento in plastica nera / Con lampadina tubolare installata e viti di fissaggio M5 integrate / Classe di protezione IP5K9K Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli / A sinistra/destra 2KA 340 828-001 597 Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) sinistro/destro 2KA 340 828-041 Pezzo per fissaggio per cablaggio Quick Link (unità di imballaggio: 15) 8KW 998 602-002 Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link 8PE 008 932-001 Luci con braccio in gomma con tecnologia LED Luce di ingombro con braccio e telaio in gomma nera e luce laterale integrata / Lente trasparente / Con inserto giallo per la luce laterale / Con 2 LED per la luce di posizione / 1 LED rosso per la luce di ingombro / 2 LED gialli per la luce laterale / 24 V 1,2 W / Assorbimento di corrente = circa 0,05 A / Classe di protezione IP 6K9K Per il montaggio diritto (verticale) laterale Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli sinistro 2XS 340 418-031* destro 2XS 340 418-021* Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) 11392 sinistro 2XS 340 418-131* destro 2XS 340 418-121* Per il montaggio diritto (orizzontale) laterale Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli sinistro 2XS 340 448-011* destro 2XS 340 448-001* Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) sinistro 2XS 340 448-031* destro 2XS 340 448-021* Pezzo per fissaggio per cablaggio Quick Link (unità di imballaggio: 15) 8KW 998 602-002 Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di ! Ilprodotti Hella disponibili. 8PE 008 932-001 23 Illuminazione posteriore Luci con braccio in gomma con tecnologia LED per il montaggio laterale (destro/sinistro) Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) sinistro/destro 2XS 340 447-001* Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli 11392 sinistro/destro 2XS 340 447-021* Luci con braccio in gomma con tecnologia a lampadine Luce di ingombro con braccio e telaio in gomma nera / Luce laterale integrata / Lampadina 24 V / 4 W installata / Lente trasparente per la luce di posizione, rossa per la luce di ingombro, gialla per la luce laterale / Classe di protezione IP5K4K Per il montaggio diritto laterale (verticale) Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli 10211 sinistro 2XS 340 827-011 destro 2XS 340 827-001 Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) destro 2XS 340 827-121 sinistro 2XS 340 827-131 Per il montaggio laterale (destro e sinistro) con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…), classe di protezione IP 5K9K sinistro/destro 2XS 302 240-031 Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn a 2 poli / Classe di protezione IP 5K9K sinistro/destro 2XS 302 240-051 Per il montaggio diritto laterale (orizzontale) Con cavo da 500 mm e connettore femmina EasyConn / Classe di protezione IP 5K9K sinistro 2XS 302 241-071 destro 2XS 302 241-081 Con cavo da 500 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) / Classe di protezione IP 5K9K 10211 sinistro 2XS 302 241-091 destro 2XS 302 241-101 ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 33 24 * Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Luce di ingombro e di posizione con tecnologia LED per il montaggio orizzontale e verticale Luce di ingombro e di posizione con catarifrangente / Lente rossa / Alloggiamento nero / Con tre LED rossi/ In caso di montaggio orizzontale, il campo del LED deve puntare verso il lato esterno del veicolo / In caso di montaggio verticale, il campo del LED può puntare verso l’alto o verso il basso / Con 1 LED / Con guarnizione in gomma cellulare per l’isolamento della luce / Il fissaggio della luce avviene tramite i fori di fissaggio laterali (per viti B4,2) o tramite un supporto (da ordinare separatamente) / Classe di protezione IP6K9K 1395, 1398 Con cavo da 5000 mm e connettore maschio EasyConn a 2 poli sinistro/destro 2TM 008 645-351* Con cavo da 300 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) / Completo di pezzo per il fissaggio sinistro/destro 2TM 008 645-651* Con cavo da 5000 mm e cablaggio Quick Link (adatto al cavo piatto Hella 8KA 340 822-…) / Completo di pezzo per il fissaggio 1395, 1398 sinistro/destro 2TM 008 645-661* ! Gli accessori vanno ordinati separatamente: vedere pagina 32 Cablaggio Adattatore anteriore per semirimorchi Cavo adattatore anteriore, 2 x 7 anime, con connettore maschio EasyConn a 15 poli / Prese 7-N DIN-ISO 1185 (cavo 3 x 2,5 mm2 / 4 x 1,5 mm2) / Prese 7-S DIN-ISO 3731 (cavo 7 x 1,5 mm2) / Adatto ai cavi per l’alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA 340 817-... Lunghezza: 1700 mm 8KA 340 818-001 Lunghezza: 600 mm 8KA 340 818-011 Lunghezza: 6000 mm 8KA 340 818-031 Adattatore anteriore per rimorchi Cavo adattatore anteriore, 2 x 7 anime con connettore maschio EasyConn a 15 poli / Spine 7-N DIN-ISO 1185 (cavo 3 x 2,5 mm2 / 4 x 1,5 mm2) / Spine 7-S DIN-ISO 3731 (cavo 7 x 1,5 mm2) / Adatto ai cavi per l’alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA 340 817-... Lunghezza: 3500 mm 8KA 340 841-001 Lunghezza: 6000 mm 8KA 340 841-021 presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di ! Ilprodotti Hella disponibili. 25 Cablaggio Adattatore anteriore per semirimorchi Cavo adattatore anteriore a 15 poli (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) con connettore maschio a 15 poli EasyConn / Presa a 15 poli DIN-ISO 12098 / Adatto ai cavi per l’alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA 340 817-... Lunghezza: 600 mm 8KA 340 842-001 Lunghezza: 1700 mm 8KA 340 842-011 Adattatore anteriore per rimorchi Cavo adattatore anteriore a 15 poli (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) con connettore maschio a 15 poli EasyConn / Spina a 15 poli DIN-ISO 12098 / Adatto ai cavi per l’alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-..., 8KA 340 816-... e 8KA 340 817-... Lunghezza: 3500 mm 8KA 340 843-001 Lunghezza: 4500 mm 8KA 340 843-011 Lunghezza: 6000 mm 8KA 340 843-021 Cavo per l’alimentazione principale a 15 poli 12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2 / Con due connettori femmina a 15 poli EasyConn / Confezionato e rivestito / Senza derivazioni supplementari Lunghezza: 15500 mm 8KA 340 815-001 Lunghezza: 10000 mm 8KA 340 815-011 Lunghezza: 12000 mm 8KA 340 815-021 Cavo per l’alimentazione principale a 10 poli 8 x 1,0 mm2 / 2 x 2,5 mm2 / Con due connettori femmina a 15 poli EasyConn / Confezionato e rivestito / Senza derivazioni supplementari Lunghezza: 9000 mm 8KA 340 816-001 Lunghezza: 12000 mm 8KA 340 816-011 Cavo per l’alimentazione principale a 15 poli con derivazioni (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) con due connettori femmina a 15 poli EasyConn / Confezionato e rivestito / Sono possibili 1 – 4 derivazioni (ognuna con lunghezza di 300 mm) con connettori femmina a 2 poli EasyConn (per accessori supplementari, quali ad esempio luci retromarcia o luci posteriori stop) / La configurazione dei connettori femmina EasyConn a 2 poli può essere realizzata individualmente a richiesta / La codifica cromatica avviene a seconda della rispettiva funzione Lunghezza: 15000 mm / Con due derivazioni con lunghezza 300 mm con connettore femmina a 2 poli EasyConn (1 x marrone per la luce di posizione destra e 1 x nero per la luce di posizione sinistra) 26 * Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta 8KA 340 817-011 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Adattatore posteriore Cavo adattatore posteriore con connettore maschio a 15 poli EasyConn / Adatto al cavo per alimentazione principale delle serie 8KA 340 815-…, 8KA 340 816-… e 8KA 340 817-… Con due cavi a 7 anime (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di 1300 mm / Con derivazione su due connettori femmina a 7 poli EasyConn (per le luci posteriori) / Inoltre, su ogni lato, tre connettori maschi a 2 poli EasyConn (ad esempio per luci di targa o luci con braccio in gomma e catene di SMLR) / Collegato tramite tre cavi (2 x 0,5 mm2) su ogni lato / Con una lunghezza dei cavi di 500 mm tra le singole prese 8KA 340 819-001 Con due cavi a 7 poli (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di 1300 mm / Con derivazione su due connettori femmina a 7 poli EasyConn (per le luci posteriori) / Inoltre, su ogni lato, due connettori maschi a 2 poli EasyConn (ad esempio per luci targa o luci con braccio in gomma e catene di SMLR) / Collegato tramite due cavi (2 x 0,5 mm2) su ogni lato / Con una lunghezza dei cavi di 500 mm tra le singole prese 8KA 340 819-011 Con due cavi a 7 poli (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di 3000 mm / Con derivazione su due connettori femmina a 7 poli EasyConn (per le luci posteriori) / Inoltre, su ogni lato, un connettore maschio a 2 poli EasyConn (ad esempio per catene di SMLR) / Uno di questo con coperchio di chiusura a tenuta stagna / Collegato tramite un cavo piatto con lunghezza di 3000 mm (2 x 1,5 mm2) su ogni lato (ad esempio per luci di ingombro con cablaggio Quick Link) 8KA 340 819-041 presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di ! Ilprodotti Hella disponibili. 27 Cablaggio Catena EasyConn (cavo circolare) per luci laterali e di posizione Cavo di alimentazione (2 x 0,5 mm2) con sei connettori femmina a 2 poli EasyConn / Per il collegamento di 4 luci laterali con catarifrangente e una luce di posizione, oltre che per il collegamento al sistema EasyConn (ad esempio al cavo di alimentazione principale con derivazione o adattatore posteriore) per l’alimentazione della catena. L1 = 5300 mm / L2 = 3500 mm, L3 = 3700 mm / L4 = 3600 mm / L5 = 3700 mm Senza luce di posizione 8KB 340 820-061 Cavo piatto EasyConn per luci laterali e di posizione Cavo di alimentazione (2 x 1,5 mm2) / Per il collegamento di luci laterali con catarifrangente e luci di posizione tramite cablaggio Quick Link o con morsetto a perforazione di isolante / Con connettore femmina a 2 poli EasyConn copertura retrattile Lunghezza: 6000 mm 8KA 340 822-071 Lunghezza: 10000 mm 8KA 340 822-081 Lunghezza: 13500 mm 8KA 340 822-051 Lunghezza: 15000 mm 8KA 340 822-061 Lunghezza: 19000 mm 8KA 340 822-091 Lunghezza: 21000 mm 8KA 340 822-001 Cavo a spirale flessibile Cavo adattatore a 8 anime (7 x 1 mm2 / 1 x 2,5 mm2) con cavo a spirale da 3000 mm (lunghezza operativa) / Con connettore maschio a 15 poli EasyConn e connettore femmina a 15 poli EasyConn / Confezionato e rivestito / Impiegabile come cavo adattatore tra cavo di alimentazione principale e cavo adattatore anteriore o posteriore 8KA 340 845-031 Adattatore intermedio Cavo adattatore a 15 anime (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) / Lunghezza: 500 mm / Con connettore maschio a 15 poli EasyConn e connettore femmina a 15 poli EasyConn / Sono possibili 1 – 4 derivazioni (ognuna con lunghezza di 300 mm) con connettore maschio a 2 poli EasyConn (per funzioni supplementari, quali ad esempio la luce di retromarcia o la luce stop) / A richiesta, la configurazione dei connettori del connettore femmina EasyConn a 2 poli può essere realizzata individualmente / La codifica cromatica avviene a seconda della rispettiva funzione Con due derivazioni (ognuna con lunghezza di 300 mm) sul lato del connettore femmina a 15 poli EasyConn / Ognuna con un connettore maschio a 2 poli EasyConn (1 x rosso per le luci stop ed 1 x viola per la luce retromarcia) 28 8KA 340 846-001 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Adattatore intermedio Cavo adattatore a Y a 2 anime (2 x 0,5 mm2) Con connettore maschio a 2 poli EasyConn e due derivazioni con lunghezza di 150 mm, l’una con connettore maschio a 2 poli EasyConn, l’altra con connettore femmina a 2 poli EasyConn 8KA 340 859-001 Con connettore maschio a 2 poli EasyConn e due derivazioni con lunghezza di 150 mm, entrambe con connettore femmina a 2 poli EasyConn 8KA 340 859-011 Scatola di derivazione Scatola di derivazione con dieci collegamenti a vite per cavi M16 e due collegamenti a vite per cavi M25, oltre a due cavi a 15 anime (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2) / Ognuno con lunghezza di 500 mm / Con un connettore maschio a 15 poli EasyConn ed un connettore femmina a 15 poli EasyConn / Completamente confezionata nell’area delle spine 8JE 340 847-001 Scatola di derivazione combinata Scatola di derivazione combinata EasyConn con illuminazione della targa integrata per il rilevamento della targa / Con un collegamento a 15 poli, cinque collegamenti a 7 poli e sei collegamenti a 2 poli EasyConn per tutte le funzioni tecniche di illuminazione / Con circuiti di illuminazione protetti separatamente 8JE 340 060-251 Scatola di derivazione Con un collegamento a 15 poli EasyConn (per l’alimentazione principale) / Un collegamento a 7 poli EasyConn (per funzioni speciali) / Tre collegamenti a 2 poli EasyConn (ad esempio, per SMLR, luci per targa, luci di sagoma o funzioni speciali) e collegamenti a vite per cavi (6 x M12, 2 x M16, 2 x M20) / Completamente cablata tramite il blocco spine 8JE 340 867-001 Con un collegamento a 15 poli EasyConn (per l’alimentazione principale) / Due collegamenti a 7 poli EasyConn (per le luci posteriori) / Otto collegamenti a 2 poli EasyConn (ad esempio, per SMLR, luci per targa, luci di sagoma o funzioni speciali) e quattro collegamenti a vite per cavi M20 / Completamente cablata tramite il blocco spine 8JE 340 867-011 presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di ! Ilprodotti Hella disponibili. 29 Cablaggio Scatola di derivazione anteriore per semirimorchi Scatola di derivazione per il collegamento anteriore / Per il collegamento diretto al sistema EasyConn / Con tre prese combinate (1 x presa DIN-ISO 12098 / 1 x presa 7-N DIN-ISO 1185 e 1 x presa 7-S DIN-ISO 3731) / Un collegamento a 15 poli EasyConn (per l’alimentazione principale) e due collegamenti a vite per cavi M16 chiusi 8JE 340 898-001 Kit di assistenza Per specifiche necessità di cablaggio del cliente (confezione autonoma) per il collegamento al sistema EasyConn / Include i serracavi ed un numero corrispondente (2, 7 o. 15) di contatti (spine piatte e/o prese piatte) Adatto ai seguenti cavi Hella: 2 poli: Cavo FLRYY (2 x 1 mm2): 8KL 340 009-001 7 poli: Cavo FLRYY (6 x 1,0 mm2 / 1 x 1,5 mm2): 8KL 340 412-001 15 poli: Cavo FLRYY (12 x 1,0 mm2 / 3 x 2,5 mm2): 8KL 340 059-001 Con connettore femmina a 2 poli EasyConn (contro-connettore per connettore maschio a 2 poli EasyConn) / Diametro: circa 19,5 mm 9XX 340 879-001 Con connettore maschio a 2 poli EasyConn (contro-connettore per connettore femmina a 2 poli EasyConn) / Diametro: circa 24,5 mm 9XX 340 882-001 Con connettore femmina a 7 poli EasyConn (contro-connettore per connettore maschio a 7 poli EasyConn) / Diametro: circa 28,0 mm 9XX 340 880-001 Con connettore maschio a 7 poli EasyConn (contro-connettore per connettore femmina a 7 poli EasyConn) / Diametro: circa 33,0 mm 9XX 340 883-001 Con connettore femmina a 15 poli EasyConn (contro-connettore per connettore maschio a 15 poli EasyConn) / Diametro: circa 39,0 mm 9XX 340 881-001 Con connettore maschio a 15 poli EasyConn (contro-connettore per connettore femmina a 15 poli EasyConn) / Diametro: circa 44,0 mm 9XX 340 884-001 30 * Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Kit di fermi di sicurezza Per la protezione supplementare di collegamenti a spina EasyConn in presenza di carichi di trazione elevati / Con anello a collare e dado a calotta Per connettori maschio a 2 poli EasyConn (unità di imballaggio: 20) 9XX 340 876-007 Per connettori maschio a 7 poli EasyConn (unità di imballaggio: 10) 9XX 340 877-007 Per connettori maschio a 15 poli EasyConn (unità di imballaggio: 5) 9XX 340 878-007 Tappo di chiusura per connettore femmina Per la chiusura impermeabile dei connettori femmina EasyConn non utilizzati Per connettori femmina a 2 poli EasyConn (unità di imballaggio: 20) 9HV 340 812-007 Kit di chiusura per connettori maschio Per la chiusura impermeabile dei connettori maschio EasyConn non utilizzati / Con o-ring Per connettori maschio a 2 poli EasyConn (unità di imballaggio: 20) 9XX 340 870-007 Per connettori maschio a 7 poli EasyConn (unità di imballaggio: 10) 9XX 340 871-007 Per connettori maschio a 15 poli EasyConn (unità di imballaggio: 5) 9XX 340 872-007 presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di ! Ilprodotti Hella disponibili. 31 Accessori e ricambi Accessori per: ! Luci di posizione e di ingombro con tecnologia LED per il montaggio orizzontale e verticale ! Luce laterale con tecnologia LED per il montaggio orizzontale o verticale ! Luce di ingombro e di posizione con tecnologia LED per il montaggio orizzontale e verticale Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link 8PE 008 932-001 Guarnizione in gomma, come strato intermedio tra luce e veicolo (unità di imballaggio: 22) 9GD 157 876-001 Supporto angolare universale, include 2 viti per il fissaggio della luce al supporto (unità di imballaggio: 10) 8HG 160 409-002 Supporto angolare universale 8HG 340 489-001 Angolo con clip, rivolto all’indietro 8HG 340 413-001 Ricambi per: ! Luci posteriori EasyConn II, include lenti supplementari per luce posteriore stop, retronebbia e 4 viti Lente sinistro 11392 (braccio in gomma LED) 9EL 340 829-051 ! Luci posteriori EasyConn con luce con braccio in gomma integrata Luce con braccio in gomma con tecnologia LED / Con cavo da 150 mm e presa piatta / Classe di protezione IP 6K9K sinistro 2XS 340 418-071* destro 2XS 340 418-061* Ricambi per: ! Luci posteriori EasyConn I, include 4 viti Lente, destro 9EL 340 829-021 Lente, sinistro 9EL 340 829-031 Lente per luci laterali sinistro/destro 9EL 343 273-001 Lente per luci con braccio in gomma (con tecnologia a lampadine), sinistro/destro 9EL 303 581-001 11392 (braccio in gomma, LED) 32 * Ulteriori lunghezze e colori disponibili a richiesta 1 Illuminazione 1.3 EasyConn Ricambi per: ! Luci posteriori EasyConn con luce con braccio in gomma integrata Luce con braccio in gomma con tecnologia LED / Con cavo da 150 mm e presa piatta / Classe di protezione IP 6K9K 11392 (braccio in gomma, LED) sinistro 2XS 340 418-071* destro 2XS 340 418-061* Ricambi per: ! Luce posteriore multifunzione EasyConn I, per il montaggio orizzontale, con ottica verticale Lente destro/sinistro 9EL 340 208-001 ! Luce posteriore multifunzione, per il montaggio orizzontale, con ottica orizzontale Lente destro/sinistro 9EL 340 208-021 Lente per luci laterali, sinistro/destro 9EL 146 838-001 Ricambi per: ! Luci con braccio in gomma con tecnologia a lampadina, per il montaggio diritto laterale (orizzontale) Lente destro/sinistro Pezzo per fissaggio per cablaggio Quick Link (unità di imballaggio: 15) Pinza per il montaggio per cablaggi Quick Link 9EL 303 581-001 8KW 998 602-002 8PE 008 932-001 presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti ! IlHella disponibili. 33 Luci per autocarro Luci per rimorchio Luci multifunzione Luce di posizione, catarifrangente triangolare, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce laterale catarifrangente Per il montaggio orizzontale sui rimorchi / Lente con campi ottici verticali sinistro 2VP 340 450-031 destro 2VP 340 450-021 Per il montaggio orizzontale sui rimorchi / Lente con campi ottici orizzontali sinistro, con lampadine da 24 V installate 2VP 340 450-151 destro, con lampadine da 24 V installate 2VP 340 450-141 Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia Per il montaggio orizzontale sui rimorchi / Con lampadine da 24 V installate sinistro/destro 2SK 340 101-001 sinistro/destro 2SK 340 101-021 Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce laterale catarifrangente Per il montaggio orizzontale sui rimorchi, con lampadine da 24 V installate sinistro/destro 2SK 340 101-011 sinistro/destro 2SK 340 101-031 Luce posteriore multifunzione, 100 % LED, 24 V Luce di posizione, catarifrangente triangolare, luce posteriore stop, indicatore di direzione e luce retromarcia Grigio-argento, per il montaggio orizzontale con cavo a 5 poli / Connettore femmina per luce di posizione e luce posteriore stop, 15 LED rossi / Indicatore di direzione con 15 LED gialli / Luce retromarcia con un LED bianco sinistro, cavo da 1500 mm 2VP 340 950-031* destro, cavo da 2500 mm 2VP 340 950-041* Con catarifrangente Sinistro/destro, cavo da 1500 mm 2VP 340 950-051* Luce di posizione, luce posteriore stop e indicatore di direzione Per il montaggio e/o l’incasso orizzontale o verticale 34 sinistro 2SD 003 167-011 destro 2SD 003 167-021 1 Illuminazione 1.4 Luci monofunzione e multifunzione Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia/luce retromarcia Per l’incasso e/o il montaggio orizzontale sulle motrici / Ammessa sui rimorchi sinistro 2VP 003 567-111 destro 2VP 003 567-121 Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia Senza catarifrangente Sinistro, con luce targa 2VP 003 567-311 Destro, senza luce targa 2VP 003 567-321 Per l’equipaggiamento con doppie lampadine nella luce di posizione sinistro 2SK 003 567-651 destro 2VP 003 567-661 Indicatore di direzione, luce posteriore stop e luce di posizione Versione con lampadine 2SD 001 685-211 Con ammortizzazione di oscillazione interna 2SD 001 685-231 Retronebbia Versione con lampadina Retronebbia rossa 2NE 001 423-011 Luce retromarcia Versione con lampadina Luce retromarcia bianca 2ZR 001 423-001 Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione Versione LED Per il montaggio orizzontale / Con lente rossa, gialla e rossa scura ed alloggiamento nero / 4 LED / 2 LED per l’indicatore di direzione / 1 LED per la luce di posizione / 1 LED per la luce posteriore stop / Multivoltaggio 9 – 32 V Multivoltaggio 9 – 32 V 2SD 344 100-101* 13136 * Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella). ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella. ! Per Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 35 Luci per autocarro Luci per rimorchio Luci multifunzione Luce di posizione catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, luce targa, retronebbia Per il montaggio orizzontale sinistro 2VB 004 887-011 destro, senza luce targa e retronebbia 2VP 004 887-021 sinistro, con luce retromarcia, senza luce targa 2VA 004 887-031 Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, luce targa, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro e luce laterale catarifrangente sinistro 2VD 005 300-551 destro 2VD 005 300-581 Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, luce targa, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro e luce laterale catarifrangente Con lampadine da 24 V installate e spina centrale laterale Sinistro 2VD 007 500-411 Destro, senza luce targa e retronebbia 2VP 007 500-421 Con lampadine 24 V installate / Cavo e spina AMP a 8 poli Sinistro, con catarifrangenti laterali 2VD 007 500-091 Destro, con catarifrangenti laterali 2VD 007 500-201 Sinistro, con luce laterale catarifrangente 2VD 007 500-111 Destro, con luce laterale catarifrangente 2VD 007 500-221 Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia e luce di ingombro Con collegamento a spina AMP a 8 poli / Per veicoli MAN e SCANIA 36 sinistro/destro, con luce targa 2VD 008 204-051 sinistro/destro, senza luce targa 2VP 008 204-041 sinistro, con catarifrangente laterale e luce targa 2VD 008 204-071 sinistro/destro, con catarifrangente laterale e senza luce targa 2VP 008 204-061 1 Illuminazione 1.4 Luci monofunzione e multifunzione Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale catarifrangente Senza spina centrale / Per veicoli MAN e SCANIA sinistro, con luce targa 2VD 008 204-131 sinistro/destro, senza luce targa e retronebbia 2VP 008 204-121 Inserimento del cavo tramite apertura centrale nell’alloggiamento / Per veicoli Mercedes-Benz Sinistro, con luce targa 2VD 008 204-111 Destro, senza luce targa e retronebbia 2VP 008 204-101 Con collegamento a spina Schlemmer a 8 poli / Per veicoli Mercedes-Benz Sinistro, con luce targa 2VD 008 204-091 Destro, senza luce targa 2VP 008 204-081 Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale catarifrangente Con collegamento laterale a spina AMP a 7 poli / Per veicoli DAF e MAN Sinistro, con luce targa 2VD 008 204-251 Destro, senza luce targa 2VP 008 204-241 Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale catarifrangente Con collegamento laterale a spina AMP a 7 poli / Per veicoli Renault Trucks Sinistro, con luce targa 2VD 008 204-231 Destro, senza luce targa 2VP 008 204-221 Analoga a -221/-231, ma senza collegamento a spina / Con pressa-cavo Sinistro, con luce targa 2VD 008 204-211 Destro, senza luce targa 2VP 008 204-201 ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella. ! Per Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 37 Luci per autocarro Luci per rimorchio Luci multifunzione Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce di ingombro, luce laterale catarifrangente Per veicoli VOLVO e SCANIA Sinistro, con luce targa 2VD 008 205-011 Destro, senza luce targa 2VD 008 205-021 Con collegamento a spina AMP a 7 poli e distanza tra i fori di 160 mm Sinistro, con luce targa 2VD 008 205-051 Destro, con luce targa 2VD 008 205-041 Sinistro/destro, senza luce targa 2VP 008 205-031 Luce di posizione, catarifrangente, luce posteriore stop, indicatore di direzione, retronebbia, luce retromarcia, luce laterale catarifrangente Con collegamento a spina Schlemmer a 8 poli e lampadine da 24 V / Equipaggiamento con doppie lampadine nella luce di coda Sinistro 2VP 340 888-011 Destro 2VP 340 888-001 Luce di posizione, luce posteriore stop, indicatore di direzione LED Con lente rossa/trasparente 2SD 344 200-071* Con lente trasparente 2SD 344 200-001* 12371, 12658 Luce di posizione e luce posteriore stop LED 12371, 12658 034895 38 Con lente trasparente 2SB 344 200-027* Con lente rossa 2SB 344 200-081* 1 Illuminazione 1.4 Luci monofunzione e multifunzione Luce posteriore stop LED Con lente trasparente 2BA 344 200-037* Luce retromarcia LED 12658 Con lente trasparente 2ZR 344 200-051* Retronebbia LED Con lente trasparente 2NE 344 200-091* Con lente trasparente 2NE 344 200-061* 14198 * Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella). Luci di ingombro Luce di ingombro e luce laterale LED Con 5 LED / 24 V / 1,5 W / Prese piatte 6,3 x 0,8 / Cavo da 300 mm / Eretta Sinistro 2XS 340 418-091* Destro 2XS 340 418-081* Luce di ingombro Per il montaggio diritto / Lente anteriore bianco latte, lente posteriore rossa / Allegate sciolte / Alloggiamento con braccio in gomma nera 2XS 950 071-031 ulteriori informazioni, consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella. ! Per Il presente cratalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 39 Luci per autocarro Luci per rimorchio Luci di ingombro Per il montaggio diritto / Lente anteriore bianco latte, lente posteriore rossa / Allegate sciolte / Alloggiamento in gomma nera 2XS 955 031-001 Per il montaggio laterale / Parte posteriore rossa / Senza lampadina / Con beccuccio Lente anteriore trasparente 2XS 005 020-001 Lente anteriore nera, posteriore rossa 2XS 005 020-041 55 x 42 mm / Con supporto in gomma Analoga a -001 2XS 005 020-011 Analoga a -041, lente anteriore nera, posteriore rossa 2XS 005 020-091 Con supporto in gomma / Angolare di fissaggio e beccuccio Analoga a -001 2XS 005 020-021 Analoga a -041, lente anteriore nera, posteriore rossa 2XS 005 020-111 Lente di ricambio trasparente/rossa 9EL 132 215-011 Lente di ricambio nera, rossa 9EL 132 215-001 * Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella). 40 1 Illuminazione 1.4 Luci monofunzione e multifunzione Luce di posizione catarifrangente Per il montaggio orizzontale / Con tecnologia LED / Luce rossa / Base nera / 24 V, 1 W Con cavo da 500 mm 2TM 963 639-317* Luce di posizione catarifrangente Per il montaggio orizzontale e verticale 24 V, 1,2 W / Con cavo da 500 mm 2TM 008 645-951* 24 V, 1,2 W / Con cavo da 5000 mm 2TM 008 645-941* 1395, 1398 Luce di posizione catarifrangente Per il montaggio orizzontale o verticale / Lente rossa 2TM 003 748-011 Luce di ingombro LED Per il montaggio orizzontale o verticale su rimorchi e semirimorchi con cassone / Con tecnologia luminosa LED / Lente trasparente / 24 V, 1,4 W / Contatto tramite spina piatta 2.8 / Beccuccio allegato sciolto 2XS 008 078-001* Luce di ingombro Per il montaggio diritto / Lente anteriore bianco latte, lente posteriore rossa / Alloggiamento con braccio diritto in gomma nera 2XS 955 232-001 ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella. ! Per Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 41 Luci per autocarro Luci per rimorchio Luci di posizione Luci d’ingombro LED Luce per l’incasso rotonda / Lente trasparente / Senza catarifrangente / Alloggiamento in gomma nera con lamelle / Semplice inserimento a pressione nei veicoli con spessore delle pareti di 3 –10 mm / Con 2 LED bianchi / Spina centrale a 2 poli EasyConn 24 V, 0,9 W 2PF 340 825-001 Con cavo da 500 mm / Colato in maniera impermeabile / Spina AMP Supersealed / Fissaggio con nastro adesivo sul retro dell’alloggiamento 11371 24 V, 0,9 W 2PF 340 825-057* Luce di posizione LED Con catarifrangente / Senza supporto / Per il montaggio orizzontale / Luce bianca / Base bianca / Con 2 LED bianchi / 2 fori, Ø 5,5 mm, per le viti di fissaggio 0002 24 V, 0,5 W, con cavo colato da 500 mm 2PG 963 639-401* 24 V, 0,5 W, con cavo colato da 5000 mm 2PG 963 639-411* Luce di posizione LED Con catarifrangente / Per il montaggio orizzontale e verticale 1395,1398 24 V, 1,2 W, con cavo colato da 500 mm 2PG 008 645-971* 24 V, 1,2 W, con cavo colato da 5000 mm 2PG 008 645-961* Luce di posizione LED Per l’incasso / Con luce di posizione / 2 LED / Lente trasparente / 24 V, 0,5 W Per una posizione di montaggio di 10-20° 2PF 009 514-001* Per una posizione di montaggio di 20-30° 2PF 009 514-011* 2300 Luce di posizione LED Per il montaggio anteriore orizzontale / Con alloggiamento nero / Luce bianca / Lente trasparente / Con 2 LED bianchi / 10 – 33 V / 0,5 W 7575 42 Con cavo da 500 mm e diodi luminosi 2PF 959 570-401 Con cavo da 5000 mm e diodi luminosi 2PF 959 570-411 1 Illuminazione 1.4 Luci monofunzione e multifunzione Luci di posizione Con catarifrangente, per il montaggio anteriore orizzontale / Lente trasparente 2PG 003 748-151 31410, 21682 Luci targa Luce targa LED 3389 Per il montaggio / Lente trasparente / Zoccolo ed alloggiamento in plastica nera / Spina piatta / 12 / 24 V / Distanza delle viti: 72 mm / 2 luci / A sinistra/ destra della targa / 520 x 120 mm 2KA 003 389-061 Con cavo da 500 mm / Quick Link 2KA 340 828-041 Con cavo da 3000 mm / Estremità del cavo aperte 2KA 340 828-011 597 Luce targa LED Per il montaggio / A destra e sinistra accanto alla targa / 520 x 120 mm 24 V, 0,5 W / Con cavo da 500 mm e connettore EasyConn 2KA 959 640-661* Con cavo da 2500 mm 2KA 959 640-607* 4068 * Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella). ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella. ! Per Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 43 Luci per autocarro Luci per rimorchio Luce per targa Per l’incasso al di sopra della targa (520 x 120 mm) / Con spina piatta 6,3 x 0,8 / 2 luci necessarie per l’illuminazione della targa / 24 V, 1 W Incasso con cornice 2KA 010 278-011* 2609 Solo 1 luce al lato della targa / 520 x 120 mm Montaggio con alloggiamento 2KA 010 278-021* Montaggio con alloggiamento e cavo colato da 2000 mm / Presa piatta da 6,3 x 0,8 m 2KA 010 278-031* Luci laterali Luce laterale LED con catarifrangente Per il montaggio orizzontale / Lente gialla / Luce gialla / Con 1 LED giallo / Alloggiamento nero / 2 fori per le viti di fissaggio B4,2 / 24 V, 1,2 W 1395,1396 Con cavo da 1500 mm / Senza connettore 2PS 008 645-001* Con cavo da 1500 mm / Fissaggio verticale 2PS 008 645-991* Con cavo da 1300 mm / Connettore maschio EasyConn a 2 poli 2PS 008 645-311* Supporto con viti di fissaggio 8HG 160 409-002 Luce laterale LED con catarifrangente Per il montaggio orizzontale / Con 2 LED / 24 V, 1,3 W Senza supporto 2PS 963 639-011* Con supporto / Inclinazione all’indietro 2PS 963 639-071* Luce laterale con catarifrangente Per il montaggio 2PS 003 748-121 44 1 Illuminazione 1.4 Luci monofunzione e multifunzione Luce laterale LED con catarifrangente Per il montaggio orizzontale e verticale / Alloggiamento nero / 24 V, 1 W / Con connettore integrato Con spina piatta 6,3 x 0,8 2PS 343 690-031* Con contatti / timer AMP** 2PS 343 690-411* Con AMP Supersealed*** 2PS 343 690-631* Supporto, orizzontale 8HG 343 879-007* ** AMP 282 762-1 (o simile) *** AMP 282 080-1 (o simile) Luce laterale con catarifrangente Per il montaggio / Con guarnizione inserita, lamiera di rinforzo e supporto / 12 /24 V 2PS 003 748-161 31410, 291 Per il montaggio orizzontale / Con angolo con clip obliquo, rivolto in avanti / Con lampadina da 24 V / Contatto tramite morsetto a perforazione di isolante 2PS 340 000-011 439 Per il montaggio orizzontale o verticale Con 2 pressa-cavo 2PS 963 959-001 Con supporto in gomma* 2PS 963 959-011 9704 * Controllo dei guasti delle luci LED e collegamento elettrico corretto. Il funzionamento dell’indicatore di direzione con tensione alternata o tensione continua a impulsi cadenzati non è consentito! A causa della potenza watt ridotta delle luci LED, nettamente inferiore rispetto alle versioni a lampadina, su diverse motrici possono verificarsi problemi nel controllo dei guasti alle lampadine. Dato che i controlli degli indicatori di direzione sono prescritti dalla legge, raccomandiamo di impiegare le luci solo in combinazione con una centralina per indicatori di direzione (per ulteriori informazioni vi invitiamo a consultare il catalogo per l’illuminazione di Hella). ulteriori informazioni, consultare il catalogo Illuminazione Hella. ! Per Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 45 Le ultime novità tecnologiche Proiettore retromarcia: andare alla cieca o avere le idee chiare? 46 Dal luglio del 2006, in Germania, è in vigore una nuova legge per la dotazione luminosa di autocarri e rimorchi di nuova immatricolazione (le norme di legge valgono anche per le modifiche e gli aggiornamenti): Sono possibile tre varianti: 1. Due proiettori retromarcia supplementari sulla parte posteriore. 2. Rispettivamente un proiettore retromarcia supplementare per ogni lato. 3. Due proiettori retromarcia supplementari sulla parte posteriore più un proiettore retromarcia supplementare su ogni lato. In tutto, sono ammessi quattro proiettori retromarcia: due proiettori retromarcia sulla parte posteriore ed un proiettore retromarcia su ogni lato. Questa è la formula per un’illuminazione ottimale durante le manovre di retromarcia. ! Sulla parte posteriore è consentito il montaggio di proiettori retromarcia sottoposti a omologazione. ! Per ogni lato del veicolo è ammesso il montaggio laterale di un proiettore retromarcia supplementare. ! È invece vietato il montaggio posteriore di fendinebbia finora accettato. ! Rimane vietato l’impiego di fari da lavoro come proiettore retromarcia. 1 Illuminazione 1.5 Proiettori retromarcia Anche per i proiettori retromarcia vale il solito motto: al marchio Hella all’esterno equivale la qualità Hella all’interno! Uguali alla vista, diversi nella tecnologia. I proiettori retromarcia Hella assomigliano ai normali fendinebbia o fari da lavoro. Tuttavia, la differenza sta nei dettagli. I proiettori retromarcia Hella sono dotati di una diversa distribuzione della luce e sono appositamente omologati. Solo i proiettori retromarcia dotati di una omologazione adeguata sono autorizzati ad essere installati come fari supplementari su autocarri e rimorchi. Omologazione: 00 AR indica i proiettori retromarcia Omologazione Sigla ECE con codice del paese (ad esempio: 1 = Germania) Proiettore retromarcia ECO 21: illuminazione speciale omologata come proiettore retromarcia 00AR Ottimo rapporto qualità/prezzo / Consumo energetico ridotto grazie alla lampadina da 21 Watt / Temperatura ridotta sulla lente diffusore / Omologato come proiettore retromarcia / Per la parte posteriore e laterale del veicolo / Luce brillante grazie alla lente trasparente / 24 V / Lampadina da 21 W / Cavo di collegamento da 0,5 m / IP 6K9K 2ZR 996 179-701 Faro di retromarcia Ultra Beam H3: illuminazione speciale omologata come faro di retromarcia 00AR Per la parte posteriore e laterale del veicolo / 24 V / 70 W / GGVSEB / ADR 2ZR 996 506-501 maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata ai fari da lavo! Per ro Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 47 Luminator ! Alloggiamento e supporto in pressofusione di zinco, (in alcuni casi, il supporto è realizzato in alluminio) ! Rendimento luminoso ottimale grazie agli specifici riflettori High Boost ! Installazione in posizione ritta con un angolo di inclinazione da +7° a –7° Luminator xeno Proiettore allo xeno / Include lampada a scarico di gas D1S e centralina da 24 V integrata / Peso: 3800 g / Proiettore di profondità (ref. 37,5) Nero, con anello design cromato 1F8 007 560-731 Luminator Metal Proiettore di profondità H1 nero con luce di posizione rotonda CELIS® LED / Peso: 2800 g Proiettore di profondità 1F8 007 560-201 Proiettore di profondità H1 nero con luce di posizione / Peso: 2600 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* Proiettore di profondità (ref. 17,5)* Proiettore di profondità (ref. 50)* 1F8 007 560-301 1F8 007 560-011 1F8 007 560-401 Luminator Chromium ! Alloggiamento in pressofusione di zinco ultra-resistente ! Superficie cromata ! Cromatura duratura e resistente alla corrosione Luminator Chromium Proiettore di profondità H1 con luce di posizione / Peso: 2600 g Proiettore di profondità (ref. 17,5)* Proiettore di profondità (ref. 37,5) Proiettore di profondità (ref. 50)* 1F8 007 560-341 1F8 007 560-311 1F8 007 560-411 Proiettore fendinebbia H3 con lente diffusore per nebbia dal profilo classico / Peso: 2600 g* 1N8 007 560-021 Proiettore di profondità H1 con luce di posizione rotonda CELIS® LED / Peso: 2800 g Proiettore di profondità (ref. 17,5)* 1F8 007 560-211 Luminator Chromium Blue Proiettore di profondità H1 con luce di posizione e lente blu / Peso singolo: 2600 g Proiettore di profondità (ref. 37,5) Proiettore di profondità (ref. 17,5)* Proiettore di profondità (ref. 50)* 48 * Senza immagine 1F8 007 560-321 1F8 007 560-331 1F8 007 560-421 1 Illuminazione 1.6 Proiettori supplementari Luminator Compact Metal ! Realizzato in considerazione degli spazi di installazione ridotti di alcuni modelli di autocarri ! Stabilità e forza di resistenza analoga ai modelli classici con rendimento luminoso analogo ! Installazione in posizione ritta con una angolo di inclinazione da +4° a –8° Luminator Compact Metal Proiettore di profondità H1 nero con luce di posizione rotonda CELIS® LED / Peso: 1600 g Proiettore di profondità (ref. 37,5) 1F1 009 094-041 Proiettore di profondità H1 nero / Peso: 1500 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* Proiettore di profondità (ref. 17,5)* 1F3 009 094-021 1F3 009 094-061 Proiettore fendinebbia H7 nero con lente trasparente / Peso: 1500 g* 1N3 009 094-001 Luminator Compact Chromium ! La versione cromata dalla serie Luminator è la soluzione estetica per autocarri attenti allo stile ! Oltre al rendimento luminoso supplementare, a convincere è la nitida perfezione del design dell’alloggiamento Luminator Compact Chromium Proiettore di profondità H1 con luce di posizione rotonda CELIS® LED / Peso: 1600 g Proiettore di profondità (ref. 37,5) Proiettore di profondità (ref. 17,5)* 1F1 009 094-051 1F1 009 094-091 Proiettore di profondità H1 / Peso singolo: 1500 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* Proiettore di profondità (ref. 17,5)* 1F3 009 094-031 1F3 009 094-071 Proiettore di profondità H1 con lente blu / Peso: 1500 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* 1F3 009 094-171 Proiettore fendinebbia H7 / Peso: 1500 g* 1N3 009 094-011 * Senza immagine maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata agli autocarri ! Per LightShow 2010/2011 di Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 49 Rallye 3003 ! Massimo rendimento, minimo peso ! Materiale dell’alloggiamento in plastica priva di manutenzione ! Alloggiamento del faro nero con anello design cromato ! Stabilità accresciuta grazie alla struttura rinforzata dell’alloggiamento ! Installazione con un angolo di inclinazione da +90° a –45° Rallye 3003 Proiettore di profondità H1 con luce di posizione / Peso: 1350 g Proiettore di profondità (ref. 37,5) Proiettore di profondità (ref. 17,5)* Proiettore di profondità con anello design cromato (ref. 37,5)* Proiettore di profondità (ref. 50)* Proiettore di profondità con anello design cromato (ref. 50)* 1F8 009 797-021 1F8 009 797-121 1F8 009 797-101 1F8 009 797-321 1F8 009 797-341 Proiettore di profondità H1 con luce di posizione e lente blu / Peso: 1350 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* Proiettore di profondità (ref. 17,5)* Proiettore di profondità con anello design cromato (ref. 37,5)* Proiettore di profondità (ref. 50)* Proiettore di profondità con anello design cromato (ref. 50)* 1F8 009 797-031 1F8 009 797-131 1F8 009 797-111 1F8 009 797-331 1F8 009 797-351 Rallye 3003 Compact Proiettore di profondità H1 / Peso: 585 g Proiettore di profondità (ref. 37,5) Proiettore di profondità (ref. 17,5)* 1F3 010 119-011 1F3 010 119-001 Proiettore di profondità H1 con lente blu / Peso: 585 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* 1F3 010 119-021 Jumbo 320 ! Originale forma rettangolare, lievemente arrotondata ! Adattamento ideale alla parte anteriore del veicolo grazie alla forma originale ! Nessun impedimento al raffreddamento del motore ! Installazione in posizione ritta o appesa Jumbo 320 xeno Proiettore di profondità allo xeno con lampada a scarico di gas D1S e luce di posizione con tecnologia LED / Con centralina esterna da 24 V / Peso: 2200 g. Proiettore di profondità (ref. 37,5) 50 1FE 008 773-051 1 Illuminazione 1.6 Proiettori supplementari Jumbo 320 FF Proiettore di profondità H7 con luce di posizione, con 6 LED ad alto rendimento con luce blu-bianca / Peso: 1200 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* 1FE 008 773-081 Proiettore di profondità H7 con luce di posizione / Peso: 1200 g Proiettore di profondità (ref. 37,5) 1FE 008 773-041 Proiettore di profondità H7 / Peso: 1200 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* Proiettore di profondità (ref. 17,5)* 1FE 008 773-001 1FE 008 773-011 Proiettore fendinebbia H7 / Peso: 1200 g* 1NE 008 773-031 Jumbo 320 Blue Proiettore di profondità H7 con lente blu / Peso: 1200 g Proiettore di profondità (ref. 37,5) 1FE 008 773-061 Jumbo 220 ! La variante 220 del classico faro Jumbo, con una nitida forma rettangolare Jumbo 220 Proiettore di profondità H3 in alloggiamento in plastica nero, con telaio di supporto della lente nero / Peso: 1200 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* 1FE 006 300-041 Proiettore di profondità H3 in alloggiamento in plastica nero, con telaio di supporto della lente cromato / Peso: 1200 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* 1FE 006 300-001 Proiettore fendinebbia H3 in alloggiamento in plastica nero, con telaio di supporto della lente nero / Peso: 1200 g* 1NE 006 300-051 Proiettore fendinebbia H3 in alloggiamento in plastica nero, con telaio di supporto della lente cromato / Peso: 1200 g 1NE 006 300-011 Proiettore di profondità H3 con telaio di supporto della lente cromato e lente blu / Peso: 1200 g Proiettore di profondità (ref. 37,5)* 1FE 006 300-261 maggiori informazioni, consultare la brochure Hella LightShow ! Per 2010/2011 dedicata agli autocarri. Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella. 51 Le ultime novità tecnologiche Servo-assistenza, cambio automatico, cabine confortevoli: gli autocarri di oggi offrono il meglio della tecnologia. Con dei fari da lavoro appropriati, anche una manovra da far tremare i polsi, come manovrare un semirimorchio in spazi millimetrici, diventa un gioco da ragazzi. Imprese di trasporto e autisti lungimiranti lo sanno: ogni singolo faro da lavoro collocato intelligentemente sul mezzo e sul rimorchio riduce notevolmente il rischio di danni e incidenti. Tecnologia LED I fari da lavoro con tecnologia LED sono assolutamente privi di manutenzione. L’ultima generazione raggiunge rendimenti luminosi analoghi ai fari da lavoro allo xeno. La temperatura del colore di 6000 Kelvin è molto simile alla luce diurna. Lavorare con queste condizioni di luce giova alla salute. I vantaggi dei LED ! Elevato rendimento luminoso ! Consumo ridotto ! Assenza di manutenzione ! Durata di vita estremamente lunga ! Adatto al multivoltaggio ! Impermeabili al 100% ad acqua e polvere ! Elevata resistenza alle vibrazioni ! Temperatura ridotta sulla lente diffusore Informazioni generali 1. La scelta dei LED, la loro alimentazione elettrica e la dispersione del calore dei fari sono fattori fondamentali per ottenere una prestazione luminosa ottimale (Lumen). La qualità delle componenti impiegate da Hella garantisce, ad esempio, che il rendimento luminoso rimanga costante anche in presenza di temperature ambientali elevate. Tutti i vantaggi della moderna tecnologia luminosa LED vengono sfruttati al meglio da Hella. 2. I produttori di LED forniscono sempre rendimenti luminosi basati su una bassa alimentazione ad impulsi e privi di influssi termici. Le indicazioni relative all’elemento illuminante non corrispondono assolutamente al rendimento luminoso effettivo del faro pronto per l’uso. 3. È errato moltiplicare il rendimento luminoso del singolo LED per il numero di LED installati. Questo fornirebbe un rendimento luminoso eccessivamente elevato. Hella identifica questo tipo di informazioni come “Lumen calcolati” (“Calculated Lumen” o clm). 52 4. Le informazioni relative ai Lumen dei fari da lavoro Hella sono sempre basate su valori ottenuti tramite effettive misurazioni luminose. Quindi corrispondono sempre alla luce che effettivamente viene prodotta dal faro. 5. La riduzione del rendimento luminoso del LED è causata principalmente dagli influssi della temperatura. Solo una buona distribuzione del calore nel faro assicura la lunga durata di vita dei LED. Durante lo sviluppo del prodotto, Hella impiega i più moderni programmi di simulazione, per poter garantire una dissipazione ottimale del calore tramite la struttura dell’alloggiamento. I fari da lavoro LED sono realizzati con un sensore termico che garantisce la protezione dei LED dal surriscaldamento. Solo in questo modo è possibile ottenere una lunga durata di vita con un rendimento luminoso costante. La tecnologia alogena Nei fari da lavoro Hella vengono utilizzate tanto le lampadine H3 quanto le lampadine H9. Vantaggi delle lampadine H9 rispetto alle lampadine H3 ! Rendimento luminoso superiore di 1,5 volte grazie ad un maggiore flusso luminoso ! Accesso diretto grazie alla lampadine raggiungibile dall’esterno ! Sostituzione più semplice dalla lampadina senza apertura dell’alloggiamento del faro 1 Illuminazione 1.7 Fari da lavoro Possibili posizioni di installazione Tutti i pittogrammi indicano, per ogni singolo faro, la migliore distribuzione della luce con un’altezza di installazione di 2,5 m. Parte superiore della cabina: puntamento sulla superficie di carico Parte inferiore della cabina: puntamento sul giunto di accoppiamento 1 Mega Beam LED AI ottimale: 8° 2 Modul 70 LED AI ottimale: 10° 3 Power Beam 1000 AI ottimale: 10° 4 Power Beam 2000 AI ottimale: 12° 5 Flat Beam LED AI ottimale: 15° 6 Ultra Beam H3 AI ottimale: 15° 7 Ultra Beam H3 con fissaggio con raccordo tubolare AI ottimale: 15° 8 Modul 70 H3 AI ottimale: 10° 9 ECO 21 AI ottimale: 10° Cabina anteriore: faro da lavoro sul montante dello specchietto, per l’illuminazione in avanti o indietro (a scelta) H3 LED AI = angolo di inclinazione P21W 53 Mega Beam LED Generazione II Elevata resistenza alle vibrazioni / Minimo sviluppo di temperatura sulla lente diffusore / Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo vicino / 4 LED ad alte prestazioni / 15 W / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua / Protezione contro l’inversione di polarità / Sistema di by-pass dei guasti dei LED / Cavo di collegamento Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione ritta 1GM 996 136-191 Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione ritta 1GM 996 136-241 Modul 70 LED Generazione II Elevata resistenza alle vibrazioni / Minimo sviluppo di temperatura sulla lente diffusore / Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo vicino / 4 LED ad alte prestazioni / 600 Lumen / 15 W / Multivoltaggio 9-33 V / Protezione contro l’inversione di polarità / Protezione contro il surriscaldamento / Sistema di by-pass dei guasti dei LED / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione ritta, supporto orientabile 1G0 996 176-721 Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione sospesa, supporto orientabile 1G0 996 176-741 Power Beam 1000 LED Elevata resistenza alle vibrazioni / Minimo sviluppo di temperatura sulla lente diffusore / Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo vicino / 6 LED ad alte prestazioni / 850 Lumen / 1000 clm / 18 W / Multivoltaggio 9-33 V / Installazione in posizione ritta o sospesa / Spina DEUTSCH / Protezione contro l’inversione di polarità / Protezione contro il surriscaldamento / Sistema di by-pass dei guasti dei LED / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua Multivoltaggio 9 – 33 V, installazione in posizione ritta o sospesa 1GA 996 188-001 Power Beam 2000 LED Dispersione del calore appositamente sviluppata con protezione contro il surriscaldamento / Colore della luce simile alla luce diurna / Illuminazione del campo vicino / 16 LED ad alte prestazioni / 2000 lm / 2600 clm / 43 Watt / Multivoltaggio 9-33 V / Spina DEUTSCH integrata / Protezione contro l’inversione di polarità / Sistema di by-pass dei guasti dei LED / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua Multivoltaggio 9–33 V 54 1GA 996 189-001 1 Illuminazione 1.7 Fari da lavoro Flat Beam LED Faro da lavoro LED piatto / Ampia illuminazione del campo vicino / 1000 Lumen / 11 Watt / Multivoltaggio 9 – 33 V / Gruppo di cavi / Protezione contro l’inversione di polarità / Protezione contro il surriscaldamento / Sistema di by-pass dei guasti dei LED / IP 6K9K: lavaggio ad alta pressione / IP 6K7: impermeabile all’acqua Multivoltaggio 9 – 33 V, fissaggio verso la parte posteriore 1GD 996 193-001 Ultra Beam H3: il classico faro da lavoro standard Illuminazione del campo vicino / Lente trasparente / Design moderno grazie al riflettore sfaccettato / Adatto alle lampadine H3 da 12 V / 24 V 1GA 997 506-601 Ultra Beam H3 con maniglia ed interruttore: Maniglia ergonomica ed interruttore di accensione e spegnimento integrato con copertura in gomma per la protezione da polvere ed acqua Lente trasparente ed aspetto esteriore brillante / Ammortizzazione di oscillazione Heavy Duty / Fissaggio a 4 punti / Collegamento a spina AMP 1GA 997 506-631 Modul 70 H3: compattezza e spazio di installazione ridotto Tecnologia a superfici libere / Lente trasparente / IP 5K9K: lavaggio ad alta pressione / Adatto a 12 V / 24 V / Lampadina H3 Illuminazione del campo vicino / Installazione in posizione ritta / Supporto orientabile / Giunto a snodo 1G0 996 176-001 Eco 21: consumi ridotti e rendimento luminoso ridotto Fonte luminosa: lampadina P21 W / Riflettore ad alta luminosità / Lente diffusore trasparente / IP 5K9K: lavaggio ad alta pressione 24 V 1GA 996 179-001 maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata ai fari da lavo! Per ro Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 55 Le ultime novità tecnologiche Il “trova-prodotti” per luci di segnalazione: Per aiutarvi ad identificare rapidamente e semplicemente il vostro sistema luminoso ideale abbiamo classificato tutte le luci di segnalazione in cinque aree di valutazione. Lo scopo è agevolare la comparazione reciproca delle luci. Nessuno meglio di voi sa di cosa ha bisogno: il “trova-prodotti” vi dirà quali luci di segnalzione sono in grado di soddisfare al meglio le vostre esigenze. Il “trova-prodotti” per luci di segnalazione K-LED FO Resistenza alle vibrazioni Efficacia di segnalazione Durata di utilizzo Costi di investimento Grado di ammortamento KLX 7000 Resistenza alle vibrazioni Efficacia di segnalazione Durata di utilizzo Costi di investimento Grado di ammortamento KLX JuniorPlus Resistenza alle vibrazioni Efficacia di segnalazione Durata di utilizzo Costi di investimento Grado di ammortamento KL 7000 Resistenza alle vibrazioni Efficacia di segnalazione Durata di utilizzo Costi di investimento Grado di ammortamento KL Rotaflex/KL Rotafix Resistenza alle vibrazioni Efficacia di segnalazione Durata di utilizzo Costi di investimento Grado di ammortamento KL JuniorPlus Resistenza alle vibrazioni Efficacia di segnalazione Durata di utilizzo Costi di investimento Grado di ammortamento 56 1 Illuminazione 1.8 Luci di segnalazione K-LED FO Elevata durata di vita grazie all’innovativa tecnologia LED / Elevata resistenza alle vibrazioni grazie all’eccellente qualità / Ideale per l’uso continuativo grazie al basso assorbimento di corrente / Programmazione di diverse serie di lampeggi, funzionamento multivoltaggio / Rendimento e concentrazione luminosi ideali grazie all’impiego di un’ottica di Fresnel / Forma piatta per l’installazione ed il design compatto K-LED FO F Multivoltaggio 10 – 30 V, montaggio fisso 2XD 010 311-001 K-LED FO FL Caratteristiche tecniche analoghe a 2XD 010 311-001 Multivoltaggio 10-30 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare 2XD 010 311-011 K-LED FO M Caratteristiche tecniche analoghe a 2XD 010 311-001 Multivoltaggio 10 – 30 V, fissaggio magnetico 2XD 010 311-021 KLX 7000 Luce modulata dalla lente interna / Elettronica ad alta resistenza con uscita di controllo del funzionamento e funzione di auto-diagnosi / Manutenzione agevole grazie ai componenti elettronici ed al fissaggio sostituibili singolarmente, al pari dei tubi lampeggiatori X1 / L’alloggiamento in alluminio stabile soddisfa le più elevate richieste EMV e dispone di un sistema di raffreddamento ottimale, resistente al funzionamento continuato ed alle temperature esterne elevate / Tecnologia allo xeno KLX 7000 F 24 V, montaggio fisso 2XD 008 181-111 maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata alle luci di ! Per segnalazione Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 57 KLX 7000 FL Caratteristiche tecniche analoghe a 2XD 008 181-111 24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare 2XD 008 183-111 KLX Junior Plus F Calotta robusta e facile da pulire in policarbonato con pratico sistema di chiusura a pressione / Protezione integrata contro l’inversione di polarità / Tubi lampeggiatori sostituibili singolarmente / Tecnologia allo xeno 24 V, montaggio fisso 2XD 009 051-011 KLX JuniorPlus FL Lo zoccolo elastico ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo, lo zoccolo dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione / Protezione contro il furto tramite vite a brugola 24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare 2XD 009 052-011 KL 7000 F Rendimento luminoso efficiente grazie alle ottiche speciali della robusta calotta / I valori luminosi estremamente elevati garantiscono la massima efficienza di segnalazione e la massima sicurezza / Massima scorrevolezza di marcia grazie ai cuscinetti privi di manutenzione della trasmissione e alla tecnologia a doppia cinghia / La distribuzione elettronica garantisce l’assoluta costanza della frequenza di rotazione, anche in presenza di oscillazioni della rete di bordo / Possibilità di funzionamento multivoltaggio tramite la sostituzione della lampadina / Protezione contro l’inversione di polarità / Grado di protezione EMV massimo 24 V, montaggio fisso 2RL 008 061-111 KL 7000 FL Lo zoccolo elastico ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo, lo zoccolo dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione / Protezione contro il furto tramite fissaggio con vite a brugola 24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare 58 2RL 008 063-111 1 Illuminazione Illum Luci 1.8 Luc ci di segnalazione KL Rotafix F Proiettori girevoli ad alta resistenza / Struttura compatta e design inconfondibile / Calotta particolarmente resistente in policarbonato / Protezione contro l’inversione di polarità integrata / Trasmissione con vite senza fine (disponibile una variante alternativa con trasmissione silenziosa a doppia cinghia: KL Rotafix F, 2RL 007 337-041) 24 V, montaggio fisso 2RL 007 337-011 KL Rotaflex FL Caratteristiche tecniche analoghe a 2RL 007 337-011 / Lo zoccolo elastico ad assorbimento degli urti minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo, lo zoccolo flessibile dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione 24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare 2RL 006 846-011 KL JuniorPlus F Calotta robusta e facile da pulire con pratico sistema di chiusura a pressione / Protezione integrata contro l’inversione di polarità / Trasmissione a cinghia con cuscinetti privi di manutenzione per una frequenza di rotazione costante ed una scorrevolezza di marcia ottimale / Disponibile una variante per il funzionamento multivoltaggio 24 V, montaggio fisso 2RL 008 965-011 KL JuniorPlus FL Lo zoccolo elastico ad assorbimento degli urti attutisce anche gli urti più forti e minimizza il rischio di danni, mentre la luce viene riportata sempre nella posizione ottimale (inclinazione massima: 90°) / Allo stesso tempo, lo zoccolo dell’alloggiamento funge da ammortizzatore di oscillazione / Protezione contro il furto tramite vite a brugola 24 V, fissaggio flessibile con raccordo tubolare 2RL 008 967-011 maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata alle luci di ! Per segnalazione Hella. Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella. 59 Luci da lettura flessibili LED Montaggio a sbalzo - Braccio orientabile flessibile (lunghezza: 150 mm o 400 mm) / 1 LED bianco / Lente con ottica / Cavo di collegamento da 150 mm / Multivoltaggio / Illuminazione snella / Ottimo per la lettura delle carte stradali 9–31 V, mascherina nera Braccio da 150 mm 2JA 343 720-021 Braccio da 150 mm, con spina per accendisigari 2JA 343 720-081 Braccio da 400 mm 2JA 343 720-121 9–31 V, mascherina bianca Braccio da 150 mm 2JA 343 720-011 Braccio da 150 mm, con spina per accendisigari 2JA 343 720-071 Braccio da 400 mm 2JA 343 720-111 9–31 V, mascherina argento Braccio da 150 mm 2JA 343 720-291 Braccio da 150 mm, con spina per accendisigari 2JA 343 720-091 Braccio da 400 mm 2JA 343 720-191 CargoLED Per l’incasso o il montaggio a sbalzo / 4 Power LED bianchi / Lente trasparente / Telaio di incasso di colore alluminio / Cavo di collegamento da 310 mm / Multivoltaggio / Illuminazione ampia dell’area vicina / Collaudato a norma ADR /GGVS / Classe di protezione IP 6K9K 9–31 V, LED bianco freddo 2JA 343 227-001 9–31 V, LED bianco caldo 2JA 343 227-041 Telaio di montaggio grigio 9XD 344 118-101 Luci modulari LED Con LED bianchi neutri / Altezza: 35 mm / Interruttore di accensione e spegnimento integrato / Multivoltaggio / Lente e telaio in plastica resistente agli urti / Thermo Management ottimale / Gamma di temperatura da –4 0°C a +6 0°C 60 10–30 V, 12 LED, 3,5 W, circa 100 lux ad 1 m 2JA 007 373-151 10–30 V, 24 LED, 7 W, circa 200 lux ad 1 m 2JA 007 373-161 1 Illuminazione 1.8 Luci per abitacolo Luce di cortesia 28 V /Lampadina allo xeno da 7,5 W / Nera / Lunghezza: 500 mm 2AB 004 532-051 Luce di cortesia per abitacolo Con lampadina 24 V / Lente trasparente / Luce da lettura orientabile / Alloggiamento grigio / Interruttore di accensione e spegnimento per luce di cortesia e luce da lettura 2JA 009 037-027 Mini ThinLED Montaggio a sbalzo - 5 LED bianchi / Lente trasparente / Collegamento elettrico tramite un cavo da 170 mm / Classe di protezione IP 6K9K / Gamma di temperatura da –40°C a +60°C 24 V 2JA 343 660-117 Luci per abitacolo LED Montaggio a sbalzo - 10 LED bianchi / Lente trasparente / Tappi di chiusura grigi / Collegamento elettrico tramite un cavo da 500 mm / Illuminazione ampia dell’area vicina / Classe di protezione IP 6K9K / Gamma di temperatura da –4 0°C a +6 0°C 24 V 2JA 343 606-011 ulteriori informazioni, consultare il catalogo per l’illuminazione Hella. ! Per Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella. 61 Prestazioni elevate 62 2 Thermo Management Perché ricorrere al Thermo Management di Behr Hella Service? Perché i motori non devono fornire semplicemente forza motrice, ma anche economicità, resistenza ed un’elevata prestazione tecnologica. Inoltre, al guidatore, vengono richieste prestazioni sempre più elevate in condizioni sempre più ardue. Per questo, scegliere una delle oltre 6000 componenti dedicate al Thermo Management di Behr Hella Service si rivela un scelta lungimirante. Raffreddamento del sistema del motore ottimale, climatizzazione della cabina ottimale e condizioni di lavoro ottimali per l’uomo e per la macchina. 63 Le ultime novità tecnologiche Ottimi motivi per il controllo e la manutenzione del climatizzatore mento del rischio di incidente. Per questo è importante che il climatizzatore, in estate, sia in grado di fornire un refrigerio sufficiente. Per assicurare ciò è necessaria una manutenzione regolare. Esattamente come nelle altre stagioni, dato che l’accensione del climatizzatore evita l’appannamento dei vetri. L’olio contenuto nel refrigerante lubrifica il compressore del climatizzatore. Quindi, la carenza di refrigerante comporta sempre il rischio di una lubrificazione insufficiente del compressore, che, nei casi più gravi, può portare alla completa rottura della componente in questione, con costi di riparazione che possono toccare i 1000 euro. Inoltre, la carenza di refrigerante causa un aumento del consumo di carburante, dato che il compressore deve operare più spesso e più a lungo per raffreddare l’abitacolo. Calcolo esemplificativo del consumo di carburante supplementare di un autocarro con climatizzatore non sottoposto a manutenzione sufficiente*: Il filtro dell’abitacolo del climatizzatore deve sopportare un pesante carico di lavoro, dovendo filtrare fino a 300 m3 di aria esterna ogni ora. Si può quindi facilmente prevedere che, dopo circa sei mesi, si renda necessaria la sua sostituzione. L’evaporatore del climatizzatore è collocato in un ambiente buio e umido. Da lì, batteri, funghi e microorganismi vari possono giungere nell’abitacolo, trasportati dal sistema di aerazione. Nei soggetti più sensibili, questo può causare delle reazioni allergiche. La disinfezione regolare dell’evaporatore consente l’eliminazione duratura di detti agenti dannosi, liberando il climatizzatore da ogni effetto dannoso per la salute. ! con una percorrenza annuale di 125000 km ! con un periodo di utilizzo annuale del climatizzatore pari al 60% Consumi di carburante con raffreddamento con climatizzatore: 3 l / 100 km** La mancata manutenzione del climatizzatore causa un consumo supplementare annuale di: Il calore presente nell’abitacolo produce un affaticamento più rapido del corpo. Inoltre, la capacità di reazione e di concentrazione viene ridotta. La conseguenza è un deciso au- 64 Consumo supplementare causato dalla mancata manutenzione del climatizzatore: aumento di circa il 20 %, ovvero 3,6 l / 100 km circa 450 l La manutenzione del climatizzatore degli autocarri: ! aumenta i ricavi ! riduce i costi per l’azienda ! regala al guidatore comfort e sicurezza * Valori medi per la lunga percorrenza ** Dati ricavati dalla rivista di economia Logistik inside (4/2009 + 5 /2009) Cosa? Controllo del climatizzatore ogni 6 mesi Perché? Il filtro dell’abitacolo elimina polvere, pollini e particelle di sporcizia dall’aria prima che questa affluisca, fresca e pulita, nell’abitacolo. Come per ogni filtro, la capacità filtrante è limitata. In ogni climatizzatore è presente un evaporatore. Tra le sue lamelle si crea della condensa. Con il tempo, batteri, funghi e microorganismi di annidano tra le lamelle. Per questo motivo è necessario che l’evaporatore venga disinfettato regolarmente. Intervento ! Verifica visiva di tutte le componenti ! Controllo del funzionamento e delle prestazioni Cosa? Manutenzione del climatizzatore 1 volta l’anno Perché? Anche nei climatizzatori nuovi, in un anno viene consumato circa il 10% del refrigerante. Si tratta di un processo assolutamente fisiologico, che però causa la riduzione delle prestazioni di raffreddamento e può causare danni al compressore. Tramite il filtro essiccatore, il refrigerante viene liberato dall’umidità e da eventuali impurità. Intervento ! Verifica visiva di tutte le componenti ! Sostituzione del filtro dell’abitacolo ! Sostituzione del filtro essiccatore ! Sostituzione del refrigerante ! Controllo del funzionamento e delle ! Se necessario, disinfezione dell’evaporatore prestazioni ! Controllo della tenuta ! Sostituzione del filtro dell’abitacolo ! Se necessario, disinfezione dell’evaporatore 2 Thermo Management Circuito del refrigerante con valvola di espansione 1 Compressore 4 2 Condensatore 3 Filtro essiccatore 5 1 4 Valvola ad espansione 2 5 Evaporatore e ventola 3 Lato di alta pressione, stato gassoso Lato di alta pressione, stato liquido Lato di bassa pressione, stato gassoso Lato di bassa pressione, stato liquido Circuito di raffreddamento 4 5 1 Radiatore del refrigerante 2 Pompa del refrigerante 6 3 Ventola del radiatore 1 3 4 Termostato 2 7 5 Scambiatore di calore 6 Valvola del riscaldamento (opzionale) 7 Motore 8 Refrigerante riscaldato Refrigerante raffreddato 8 Flusso d’aria 65 Le ultime novità tecnologiche Radiatore per il ricircolo dei gas di scarico nel settore degli autocarri ! Riduzione dei valori di NOx ! Contribuisce al rispetto della norma Euro 5 ! Utilizzabile in combinazione con un intercooler 1 Radiatore per il ricircolo dei gas di scarico 2 Intercooler 2 Caratteristiche del prodotto ! Nuovo radiatore per il ricircolo dei gas di scarico per il raggiungimento della norma Euro 5. ! Grazie alla combinazione di ricircolo dei gas di scarico raffreddati (RiGS) e sovralimentazione con intercooler è possibile rimanere al di sotto dei valori limite della norma Euro 5. ! Un intercooler e un radiatore dei gas di scarico efficienti influiscono positivamente tanto sulla formazione di NOx nella camera di combustione, quanto sul consumo di carburante. Codice articolo 8ML 376 756-191 8ML 376 756-211 Descrizione Radiatore per il ricircolo dei gas di scarico Codice OE* 1764094 1752543 Applicazione Scania Serie R Scania Serie P * I codici OE sono indicati esclusivamente a scopo comparativo. 66 1 Modalità di funzionamento del ricircolo dei gas di scarico Il funzionamento del ricircolo dei gas di scarico si basa principalmente sul fatto che i gas di scarico, rispetto all’aria, possiedono una capacità termica superiore ed un contenuto di ossigeno inferiore. In questo modo si abbassano le temperature di combustione nel cilindro. Grazie al raffreddamento dei gas di scarico ed all’intercooler, le temperature vengono ulteriormente abbassate. Dato che la formazione di NOx è legata in maniera esponenziale a queste temperature, la combinazione di ricircolo dei gas di scarico raffreddati e di sovralimentazione con intercooler consente il rispetto dei valori limite della norma Euro 5. Un intercooler e un raffreddamento dei gas di scarico efficienti influiscono positivamente tanto sulla formazione di NOx nella camera di combustione, quanto sul consumo di carburante. 2 Thermo Management I due sistemi del ricircolo dei gas di scarico 1 Radiatore dei gas di scarico (non previsto) Sistema di raffreddamento del motore con radiatore dei gas di scarico a due stadi e sovralimentazione ad uno stadio Turbocompressore Aria di alimentazione Radiatore RE Gas di scarico Circuito di alta temperatura RGS Raffreddamento con radiatore a refrigerante (RE) ed intercooler (IC) con radiatore dei gas di scarico (RGS) diretto integrato IC Aria pulita RGS Sistema di raffreddamento del motore con RiGS a due stadi e sovralimentazione ad uno stadio In questo sistema, i gas di scarico oggetto del ricircolo vengono convogliati in un radiatore per gas di scarico raffreddato con liquido refrigerante. Infine, il gas viene convogliato all’interno di un radiatore per gas di scarico raffreddato ad aria integrato direttamente nell’intercooler. In questo secondo radiatore, le temperature dei gas di scarico di 150 – 200 °C vengono ulteriormente abbassate da un getto d’aria, prodotto, a seconda della velocità di marcia, da una ventola e/o dall’aria esterna. Dato che il gas di scarico, in questo sistema, è raffreddato in due stadi, è possibile di conseguenza ottenere temperature dei gas di scarico più basse ed è quindi sufficiente una sovralimentazione ad uno stadio con intercooler per rispettare le norme Euro 5. 2 Turbocompressore Filtro particolato diesel Intercooler a bassa pressione IC Radiatore dei gas di scarico Grazie a questo sistema, i gas di scarico e l’aria di alimentazione possono essere portati ad una temperatura sostanzialmente identica, con conseguente notevole abbassamento della temperatura della miscela a monte del condotto di aspirazione. Dato che la maggior parte delle componenti sono montate direttamente nella parte frontale del veicolo, in caso di incidenti è molto probabile che dette componenti vengano danneggiate. Le componenti sono inoltre esposte agli agenti esterni, quali ad esempio colpi accidentali causati da pietre o simili. Sistema di raffreddamento del motore con radiatore dei gas di scarico a uno stadio e sovralimentazione a due stadi Aria di alimentazione Turbocompressore Intercooler ad alta pressione Gas di scarico Circuito ad alta temperatura Circuito a bassa temperatura IC Radiatore RE Aria pulita RGS Sistema di raffreddamento del motore con RiGS ad uno stadio e sovralimentazione a due stadi Questo circuito si compone di un radiatore dei gas di scarico che abbassa la temperatura dei gas di scarico stessi per mezzo di un liquido refrigerante. È inoltre collegato un circuito di bassa temperatura con due intercooler ed un radiatore di basa temperatura (BT) a liquido refrigerante. Dato che il radiatore BT a liquido refrigerante dispone di un’ampia superficie frontale e viene irrorato per primo dal flusso dell’aria di raffreddamento, è possibile raggiungere temperature dell’aria di alimentazione molto basse. Questo sistema è noto come intercooler indiretto. Il flusso parziale dei gas di scarico da porre in ricircolo, prelevato dal motore nella curva di raccordo, viene raffreddato nel radiatore RiGS e, infine, miscelato all’aria di alimentazione a monte del condotto di aspirazione. L’abbassamento di temperatura dell’aria di aspirazione complessiva così generato riduce la produzione di NOx. I componenti relativi a questo sistema di ricircolo di gas di scarico non fanno parte del programma di prodotti di Behr Hella Service, non essendo al momento rilevanti per il mercato aftermarket. 67 Spiegazione dei simboli: Climatizzazione Raffreddamento 2.1 Radiatore del refrigerante La parte più importante di un modulo di raffreddamento è il radiatore del refrigerante. Questo si compone di un blocco del radiatore e di una vaschetta dell’acqua dotata di tutti i collegamenti ed elementi di fissaggio necessari. Il calore generato dalla combustione all’interno del motore viene assorbito dal refrigerante e ceduto all’aria esterna tramite il radiatore. I radiatori del refrigerante vengono montati in modo da essere investiti dal flusso d’aria proveniente dalla parte anteriore del veicolo. Produttore Modello Periodo di produzione DAF 95 XF XF 95 95 XF XF 95 STRALIS STRALIS STRALIS Eurocargo Eurocargo Eurocargo Eurocargo Eurocargo F 2000 F 2000 F 2000 TGA TGA TGA Actros Actros Actros Actros Actros Actros MP2 Magnum Premium Premium Premium Premium Premium Serie 4 Serie 4 Serie 3 Serie 3 FH 12 FH 16 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 2/2002 – 2/2002 – 2/2002 – – – – – – 1/1994 – 1/1994 – 1/1994 – 3/2000 – 3/2000 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 4/1996 – 10/2002 4/1996 – 10/2002 4/1996 – 10/2002 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1990 – 4/1996 – 4/1996 – 4/1996 – 4/1996 – 4/1996 – 9/1995 – 9/2004 9/1995 – 9/2004 9/2004 – 9/2004 – 8/1993 – 8/1993 – IVECO MAN Mercedes-Benz Renault Trucks SCANIA VOLVO 68 Codice articolo Codice OE* 8MK 376 721-541 1326966 8MK 376 722-281 1617341 8MK 376 721-741 8MK 376 721-791 8MK 376 722-081 8MK 376 726-631 8MK 376 721-721 8MK 376 704-611 8MK 376 717-571 8MK 376 705-761 8MK 376 721-471 8MK 376 721-481 8MK 376 721-761 8MK 376 721-711 8MK 376 721-681 8MK 376 728-661 8MK 376 721-211 8MK 376 721-221 8MK 376 721-231 8MK 376 721-211 41214447 504011119 41218266 98411679 500380655 98425619 500318599 98425703 81061016424 81061016407 81061016437 81061016458 81061016459 81061016482 9425000603 9425001003 9425001103 9425001503 8MK 376 721-491 9425001203 8MK 376 705-791 8MK 376 721-661 8MK 376 721-731 8MK 376 721-771 8MK 376 721-781 8MK 376 726-481 8MK 376 721-621 8MK 376 724-611 8MK 376 705-711 8MK 376 726-661 8MK 376 726-551 8MK 376 726-591 5010137691 5001839113 5010315842 5010315845 5010315739 5010230485 570465 570473 310080 310082 1665249 1676435 2 Thermo Management 2.1 Radiatore del refrigerante | 2.2 Serbatoio di compensazione | 2.3 Valvola ad espansione 2.2 Serbatoio di compensazione Il serbatoio di compensazione ha il compito di raccogliere il refrigerante espanso proveniente dal circuito del refrigerante. Produttore Modello Periodo di produzione DAF 95 XF XF 95 XF 95 STRALIS STRALIS Eurocargo F 2000 Actros Actros MP2 Actros Actros MP2 Serie 4 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 9/2002 – 2/2002 – 2/2002 – – 1/1994 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1995 – 9/2004 IVECO MAN Mercedes-Benz SCANIA Codice articolo Codice OE* 8MA 376 705-071 1295910 8MA 376 731-631 8MA 376 705-511 8MA 376 753-791 8MA 376 705-181 8MA 376 705-331 1684655 41215631 41215632 42041319 81061026110 8MA 376 705-081 0005003049 8MA 376 705-471 8MA 376 705-091 8MA 376 705-461 0005003549 0005003149 1370707 2.3 Valvola ad espansione La valvola di espansione rappresenta il punto di separazione tra l’area di alta e di bassa pressione nel circuito del refrigerante ed è installata a monte dell’evaporatore. Per mezzo della valvola di espansione, il refrigerante liquido viene iniettato nell’evaporatore. Il refrigerante allenta i propri legami, evapora e si libera del raffreddamento da evaporazione. Per poter ottenere una prestazione di raffreddamento ottimale nell’evaporatore, il flusso del refrigerante è regolato dalla valvola di espansione. Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF MAN 95 XF F 2000 TGA TGA Actros Actros Actros MP2 FH 12 FH 16 FH 12 1/1997 – 9/2002 1/1994 – 3/2000 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8UW 351 239-381 8UW 351 234-041 8UW 351 239-381 8UW 351 336-161 8UW 351 029-011 8UW 351 239-381 8UW 351 029-031 1331998 81619670008 81619670014 81619670020 00028308284 00028300984 0038307384 8UW 351 239-011 3090882 8UW 351 336-151 20443850 Mercedes-Benz VOLVO una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service, ! Per al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. * I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo 69 2.4 Intercooler Aumento delle prestazioni nell’intera gamma, per numero di giri, consumi ridotti di carburante, maggiore grado di efficienza del motore, riduzione dei valori dei gas di scarico, minor carico termico del motore: sono solo alcuni dei motivi per cui conviene raffreddare l’aria combusta dei motori turbo con un intercooler. Produttore Modello Periodo di produzione DAF 95 XF XF 95 95 XF STRALIS STRALIS STRALIS Eurocargo Eurocargo F 2000 F 2000 TGA TGA TGA TGA TGA TGA Actros Actros MP2 Magnum Magnum Premium Premium Premium Serie 4 Serie 4 Serie 3 FH 12 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 1/1997 – 9/2002 2/2002 – 2/2002 – 2/2002 – – – 1/1994 – 1/1994 – 1/1994 – 1/1994 – 1/1994 – 3/2000 – 3/2000 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1990 – 9/1990 – 4/1996 – 4/1996 – 4/1996 – 9/1995 – 9/2004 9/1995 – 9/2004 9/2004 – 8/1993 – IVECO MAN Mercedes-Benz Renault Trucks SCANIA VOLVO Codice articolo Codice OE* 8ML 376 723-771 1327673 8ML 376 724-001 8ML 376 724-251 8ML 376 724-271 8ML 376 724-301 8ML 376 724-231 8ML 376 724-271 8ML 376 723-741 8ML 376 724-201 8ML 376 724-211 8ML 376 724-221 8ML 376 724-321 8ML 376 724-361 8ML 376 724-371 8ML 376 724-381 1287157 41214448 504015564 41218267 500380659 504015564 81061300073 81061300082 81061300170 81061300176 81061300180 81061300199 81061300200 81061300197 8ML 376 724-061 5010194209 8ML 376 727-541 8ML 376 727-591 8ML 376 724-071 8ML 376 724-241 8ML 376 722-011 8ML 376 724-041 8ML 376 777-061 8ML 376 724-331 8ML 376 727-551 5001823450 5010269987 5010315735 5001858491 5010315844 0570472 1365209 0352304 1665242 Codice articolo Codice OE* 8MY 376 744-421 – 8MY 376 744-371 8MY 376 744-411 8MY 376 744-451 – – – 2.5 Retino per intercooler Produttore Modello Periodo di produzione DAF 95 XF XF 95 F 2000 Actros Serie 4 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 1/1994 – 4/1996 – 10/2002 9/1995 – 9/2004 MAN Mercedes-Benz SCANIA 70 2 Thermo Management 2.4 Intercooler | 2.5 Retino per intercooler | 2.6 Visco® 2.6 Visco® Per una dissipazione efficiente del calore non bastano radiatori dalle alte prestazioni, ma servono anche ventole e relativi giunti in grado di fornire sempre aria fresca pronta per l’uso. Le ventole Visco® sono composte da una ventola e da un giunto di collegamento Visco®, vengono impiegate su motori montati longitudinalmente e sono montate a monte del radiatore nel senso della direzione di marcia. Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF 95 XF XF 95 STRALIS Eurocargo F 2000 Actros Actros MP2 Actros Actros MP2 Actros Actros MP2 Magnum Premium Serie 4 Serie 3 FH 12 FH 12 FH 12 FH 12 FH 12 FH 16 1/1997 – 9/2002 1/1997 – 9/2002 2/2002 – – 1/1994 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1990 – 4/1996 – 9/1995 – 9/2004 9/2004 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8MV 376 728-111 8MV 376 728-761 8MV 376 731-381 8MV 376 757-141 8MV 376 731-201 3039279 1449679 500342509 500392864 51066010221 8MV 376 728-381 0002007222 8MV 376 728-401 0002008122 8MV 376 730-061 0002003023 8MV 376 727-191 8MV 376 729-421 8MV 376 731-331 8MV 376 728-011 8MV 376 731-301 8MV 376 731-311 8MV 376 731-321 8MV 376 731-451 8MV 376 731-481 8MV 376 728-171 5010315689 5010315427 1368064 362125 8149396 8149395 8112950 20397619 20450240 1674553 IVECO MAN Mercedes-Benz Renault Trucks SCANIA VOLVO una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service, ! Per al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. * I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo 71 2.7 Giunto di collegamento Visco® Il giunto di collegamento Visco® trasmette alla ventola la forza motrice in base alla temperatura, influenzando così il numero di giri della ventola stessa. Tramite un attrito viscoso esente da manutenzione, il momento torcente viene trasmesso alla ventola, il cui numero di giri viene regolato in maniera continua in base alle condizioni di funzionamento. Nel caso del giunto di collegamento Visco® con controllo elettrico, la regolazione avviene direttamente tramite dei sensori. Un raffreddamento adeguato alle esigenze effettive ottimizza il livello di temperatura del refrigerante, le emissioni sonore del motore ed i consumi di carburante. Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF 95 XF 95 XF XF 95 XF 95 STRALIS STRALIS Eurocargo F 2000 1/1997 – 9/2002 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 9/2002 – 2/2002 – 2/2002 – – 1/1994 – 8MV 376 731-341 8MV 376 727-181 8MV 376 730-041 8MV 376 730-051 8MV 376 731-291 8MV 376 731-431 8MV 376 731-241 8MV 376 731-281 1334259 1319779 1634941 1427573 500345817 500342517 500395009 51066300062 Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF 95 XF XF 95 95 XF XF 95 STRALIS Eurocargo F 2000 Actros Actros MP2 Actros Actros Actros MP2 Actros Actros MP2 Magnum Premium Premium FH 12 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 2/2002 – 9/2006 – 1/1994 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1990 – 4/1996 – 4/1996 – 8/1993 – 8MV 376 728-561 1338736 8MV 376 733-091 1315854 8MV 376 733-101 8MV 376 733-191 8MV 376 733-131 8MV 376 733-081 98458607 500353523 51066010250 0032050106 8MV 376 733-231 8MV 376 733-261 0032053106 0032053606 8MV 376 756-081 0032054506 8MV 376 733-251 8MV 376 733-271 8MV 376 733-291 8MV 376 733-161 5010315925 5010315993 5010269870 1674865 IVECO MAN 2.8 Ventola IVECO MAN Mercedes-Benz Renault Trucks VOLVO 72 2 Thermo Management 2.7 Giunto di collegamento Visco® | 2.8 Ventola | 2.9 Condensatore | 2.10 Radiatore dell’olio 2.9 Condensatore Il condensatore è necessario per raffreddare il refrigerante, riscaldato in seguito al processo di compressione avvenuto nel compressore. Il refrigerante, caldo e gassoso, fluisce nel condensatore, dove cede il proprio calore all’ambiente circostante tramite i condotti e le lamelle. Il raffreddamento fa sì che lo stato di aggregazione del refrigerante passi dallo stato gassoso allo stato liquido. Produttore Modello Periodo di produzione DAF 95 XF XF 95 95 XF XF 95 STRALIS Eurocargo F 2000 TGA Actros Actros MP2 Magnum Serie 4 Serie 4 Serie 3 FH 12 FH 12 FH 12 FH 12 FH 12 1/1997 – 9/2002 1/1997 – 9/2002 1/1997 – 9/2002 1/1997 – 9/2002 2/2002 – 1/1991– 1/1994 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1990 – 9/1995 – 9/2004 9/1995 – 9/2004 9/2004 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – IVECO MAN Mercedes-Benz Renault Trucks SCANIA VOLVO Codice articolo Codice OE* 8FC 351 300-031 1387308 8FC 351 300-041 8FC 351 029-091 8FC 351 317-631 8FC 351 302-181 8FC 351 300-061 8FC 351 300-121 1321833 1629115 41214450 93194748 81619200012 81619200018 8FC 351 300-131 9425000054 8FC 351 300-111 8FC 351 300-181 8FC 351 300-191 8FC 351 302-031 8FC 351 024-111 8FC 351 024-471 8FC 351 300-271 8FC 351 300-281 8FC 351 300-571 5000752789 1354110 1380374 1335417 8144689 8144690 185907 3962652 3980841 2.10 Radiatore dell’olio Il radiatore dell’olio del motore/del cambio assicura il mantenimento di una temperatura sostanzialmente costante. Questo consente di allungare gli intervalli di sostituzione dell’olio e di prolungare la durata di vita del motore. L’ultima creazione di casa Behr è un radiatore per olio, potente e compatto a piastre sovrapposte. Essendo realizzato senza alloggiamento per il refrigerante, ed essendo prodotto completamente in alluminio, si distingue per il peso ridotto e per l’ingombro contenuto. Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF Mercedes-Benz XF 95 Actros Actros MP2 Atego 2 9/2002 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 10/2004 – 8MO 376 733-421 1387035 8MO 376 726-071 6385004000 8MO 376 725-461 1405011601 una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service, ! Per al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. * I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo 73 2.11 Evaporatore L’evaporatore si trova all’interno del veicolo e svolge il compito di scambiatore di calore tra l’aria che lo circonda ed il refrigerante del climatizzatore. Il refrigerante ad alta pressione allenta i propri legami, passando in questo modo dallo stato liquido allo stato gassoso, evaporando così nell’evaporatore. Il raffreddamento da evaporazione così generato viene ceduto all’ambiente esterno per mezzo dell’ampia superficie dell’evaporatore e convogliato nell’abitacolo dal flusso d’aria della ventola. Inoltre, l’aria circostante viene privata di umidità. Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF MAN XF 95 F 2000 TGA TGA Actros Actros MP2 Actros Magnum FH 12 FH 12 FH 16 1/1997 1/1994 3/2000 3/2000 4/1996 3/2000 4/1996 9/1990 8/1993 8/1993 8/1993 8FV 8FV 8FV 8FV 1690708 81619206027 81619206032 81619206036 Mercedes-Benz Renault Trucks VOLVO – 9/2002 – – – – 10/2002 – – 10/2002 – – – – 351 351 351 351 336-121 330-011 330-111 336-111 8FV 351 211-101 0008308258 8FV 351 330-101 8FV 351 330-191 8FV 351 330-121 0008308358 5001826555 20443846 8FV 351 330-141 3090880 2.12 Scambiatore di calore dell’abitacolo Il flusso d’aria generato dalla ventola dell’abitacolo viene convogliato attraverso lo scambiatore di calore irrorato dal refrigerante. L’aria così riscaldata giunge quindi nuovamente nell’abitacolo. Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF IVECO MAN XF 95 Eurocargo F 2000 F 2000 TGA Actros Actros MP2 Magnum Serie 4 Serie 3 FH 12 FH 12 FH 12 9/2002 – 1/1991– 1/1994 – 1/1994 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1990 – 9/1995 – 9/2004 9/2004 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8FH 351 029-081 8FH 351 024-451 8FH 351 312-241 8FH 351 312-441 8FH 351 312-551 8FH 351 312-541 8FH 351 312-571 8FH 351 312-371 8FH 351 024-391 8FH 351 024-381 1454123 98418409 81619206023 81619010067 81619016166 0038351101 0008300720 5000294090 1437263 283414 8FH 351 312-411 3090893 8FH 351 312-591 85104947 Mercedes-Benz Renault Trucks SCANIA VOLVO 74 2 Thermo Management 2.11 Evaporatore | 2.12 Scambiatore di calore dell’abitacolo | 2.13 Compressore 2.13 Compressore Il compressore del climatizzatore viene normalmente azionato dal motore per mezzo di una cinghia di trasmissione. Il compressore comprime il refrigerante e lo convoglia nel sistema. Il refrigerante, proveniente dall’evaporatore in forma gassosa a bassa temperatura, viene compresso. Quindi, il refrigerante in forma gassosa con temperatura e pressione elevate viene inviato al condensatore. Il compressore, per la lubrificazione, è riempito di uno speciale olio. Parte dell’olio circola attraverso il climatizzatore con il refrigerante. Produttore Modello Periodo di produzione DAF 95 XF XF 95 STRALIS Eurocargo F 2000 TGA TGA Actros Actros MP2 Actros Actros MP2 Actros Magnum Premium Serie 4 FH 12 FH 16 FH 12 FH 16 FH 12 FH 16 1/1997 – 9/2002 1/1997 – 9/2002 2/2002 – 1/1991– 1/1994 – 3/2000 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 9/1990 – 4/1996 – 9/1995 – 9/2004 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – IVECO MAN Mercedes-Benz Renault Trucks SCANIA VOLVO Codice articolo Codice OE* 8FK 351 119-341 1251063 8FK 351 108-961 8FK 351 119-371 8FK 351 126-201 8FK 351 119-361 8FK 351 135-141 99488569 98462948 – 51779707011 81619066012 8FK 351 176-521 5412300611 8FK 351 176-531 5412301311 8FK 351 176-541 5412300711 8FK 351 135-171 5001854372 8FK 351 119-351 1412264 8FK 351 119-271 8142555 8FK 351 119-321 3962650 8FK 351 132-171 8FK 351 135-081 8113628 20587125 una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service, ! Per al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. * I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo 75 2.14 Filtro essiccatore L’elemento filtrante del climatizzatore viene identificato, a seconda del tipo di impianto, come filtro essiccatore o come accumulatore. Il filtro essiccatore ha il compito di rimuovere i corpi estranei dal refrigerante e di liberarlo dall’umidità. Il refrigerante in forma liquida entra nel filtro essiccatore, irrora un filtro igroscopico e, quindi, fuoriesce dal filtro essiccatore in forma liquida. La parte superiore di un filtro essiccatore svolge anche il ruolo di camera di compensazione, mentre la parte inferiore funge anche da serbatoio per il refrigerante, al fine di compensare le oscillazioni di pressione nel sistema. Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* IVECO MAN Eurocargo F 2000 TGA Actros Actros Actros MP2 Actros Actros MP2 Magnum Premium Serie 4 FH 12 FH 16 FH 12 9/2000– 1/1994 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 9/1990 – 4/1996 – 9/1995 – 9/2004 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8FT 351 196-171 8FT 351 197-431 8FT 351 197-481 8FT 351 197-431 98482342 0008301783 81619106017 0008301783 8FT 351 197-441 0008302083 8FT 351 197-451 0008301883 8FT 351 197-501 8FT 351 197-511 8FT 351 196-701 5010320194 5010141817 1337496 8FT 351 196-161 8142079 8FT 351 196-641 1618848 Mercedes-Benz Renault Trucks SCANIA VOLVO 2.15 Valvola di regolazione Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* MAN Mercedes-Benz VOLVO TGA Actros MP2 FH 12 FH 16 3/2000 – 3/2000 – 8/1993 – 8/1993 – 9XL 351 029-071 9XL 351 029-021 81619800044 0038301984 9XL 351 328-111 3093481 76 2 Thermo Management 2.14 Filtro essiccatore | 2.15 Valvola di regolazione | 2.16 Unità della ventola | 2.17 Regolatore della ventola 2.16 Unità della ventola La ventola ha il compito di areare l’abitacolo, ed è responsabile nel garantire una buona visibilità ed una temperatura gradevole. Una premessa fondamentale per la sicurezza ed il comfort di guida. Produttore Modello Periodo di produzione DAF 95 XF XF 95 95 XF XF 95 TGA Actros Actros MP2 Actros MP2 Magnum Magnum FH 12 FH 12 FH 16 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 1/1997 – 9/2002 9/2002 – 3/2000 – 4/1996 – 10/2002 3/2000 – 3/2000 – 9/1990 – 9/1990 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – MAN Mercedes-Benz Renault Trucks VOLVO Codice articolo Codice OE* 8EW 351 024-491 1331270 8EW 351 024-491 1672646 8EW 009 158-151 8EW 009 158-071 8EW 351 029-041 8EW 351 024-481 8EW 009 157-481 8EW 009 160-721 8EW 009 157-531 81619306083 0018308708 0038300508 0028308408 5001826689 5000294098 20443822 8EW 009 160-781 3090905 2.17 Regolatore della ventola Produttore Modello Periodo di produzione Codice articolo Codice OE* DAF MAN VOLVO XF 95 TGA FH 12 FH 16 FH 12 FH 16 9/2002 – 3/2000 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 8/1993 – 9ML 351 029-381 5HL 351 029-061 1635854 81256010026 5HL 351 029-101 20443824 5HL 351 320-801 20853484 una migliore differenziazione, vi raccomandiamo di prestare attenzione ai codici OE*, alle informazioni presenti nei cataloghi Behr Hella Service, ! Per al catalogo TecDoc ed alle indicazioni dei produttori. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. * I codici OE sono indicati solo a scopo comparativo 77 Una questione di valore 78 3 Impianto elettrico ed elettronico Perché affidarsi ad un impianto elettrico ed elettronico di Hella? Perché sul tavolo dell’officina, quando si tratta di autocarri e rimorchi, non esistono questioni di scarso valore. Elettricità ed elettronica rappresentano una garanzia di sicurezza completa per il veicolo, il carico ed il guidatore. Per questo motivo, anche le componenti più piccole, quali ad esempio connettori e relè, hanno la stessa importanza del motore, degli pneumatici e dei freni. I clienti aziendali sapranno apprezzare la vostra meticolosità: infatti, un guasto è un guasto, non importa quale sia la causa. Per i guidatori è proprio la cura per le piccole cose a rendere grande un’officina. Per Hella, questi sono ottimi motivi per mettere a vostra disposizione un ampio assortimento di prodotti elettrici ed elettronici. 79 Le ultime novità tecnologiche Schemi di assegnazione Schema di assegnazione: dispositivo di connessione per rimorchio 24 Vol t / 7 poli, tipo N, ISO 1185 A 31 contatt i / Presa-spina Massa Luce di coda, luce di sagoma, luce di ingombro e luce della targa di destra 1) 1/ 31 6/ 54R 2/ 58L 7/– Controllo del freno per rimorchio Assegnazione dei contatti per connettori a spina normali conformi a ISO 1185, 24 V, 7 poli N 5/R 3/L Luce di coda, luce di sagoma, luce di ingombro e luce della targa di sinistra 1) 4/ 54 Indicatore di direzione sinistro Indicatore di direzione destro N° contatto Funzione Ø del cavo Colore dell’isolamento dell’anima 1 / 31 Massa 2,5 mm2 ! 2 / 58L Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce per targa di sinistra 1) 1,5 mm2 ! 3/L Indicatore di direzione sinistro 1,5 mm2 ! 4 / 54 Luci posteriori di stop 1,5 mm2 ! 5/R Indicatore di direzione destro 1,5 mm2 ! 2 6 / 58R Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce per targa di destra 1) 1,5 mm ! 7 / 54g Comando del freno del rimorchio 1,5 mm2 ! Luci posteriori di stop Il colore dell’anima è fornito a puro scopo informativo 1) La luce della targa deve essere collegata in modo che nessuna luce di questo tipo di illuminazione sia collegata con i contatti 2 e 6. Schema di assegnazione: dispositivo di connessione per rimorchio AB S / EBS, 24 Vol t, / 5 / 7 poli, ISO 7638-1 N° contatto Valvole elettromagnetiche, polo positivo Comunicazione dati 7 2 Elettronica, polo positivo Ø del cavo 1 Valvola elettromagnetica, polo positivo 4 mm2 ! 2 Elettronica, polo positivo 1,5 mm2 ! 3 Elettronica, polo negativo 1,5 mm2 ! 4 Valvola elettromagnetica, polo negativo 4 mm2 ! 3 5 4 Elettronica, polo negativo Dispositivo di segnalazione Funzione Colore dell’isolamento dell’anima 1 6 Comunicazione dati Assegnazione dei contatti per connettori conformi a ISO 7638-1, ABS / EBS, 24 V Valvole regolazione elettromagnetiche, polo negativo 1) 1) 2 1,5 mm ! 5 Dispositivo di segnalazione 6 CAN H 2) 1,5 mm2 ! ! 7 CAN L 2) 1,5 mm2 ! ! Il dispositivo di segnalazione viene attivato mediante il contatto n° 4. Nel rimorchio, in condizioni di funzionamento normali, il circuito elettrico di questo contatto è aperto. 2) Conforme alle norme ISO 11992-1 e ISO 11992-2. 80 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.1 Connettori Schema di assegnazione: dispositivo di connessione per rimorchio 24 Vol t /15 poli, tipo N, ISO 12098 A 31 contatt i / Presa-spina A 31 contatt i / Maschio-femmina Alimentazione di corrente (+24 V) Comunicazione dati Sensore usura del materiale di attrito del freno Luce di retromarcia, blocco retromarcia Sensore di pressione per freno a molla ad accumulo energia Indicatore di direzione sinistro 10 9 8 Luce stop posteriore 15 1 11 7 14 12 13 6 Comunicazione dati 5 Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce della targa di destra 1) Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce della targa di destra 1) Indicatore di direzione destro 2 3 Dispositivo assale 4 Retronebbia Massa (per circuito elettrico, contatti 14 e 15) Massa (per circuito elettrico, contatti 1–3 e 5–12) Assegnazione dei contatti per connettori conformi a ISO 12098, 24 V, 15 poli N° contatto 1) Funzione Ø del cavo Colore dell’isolamento dell’anima 1 Indicatore di direzione sinistro 1,5 mm2 ! 2 Indicatore di direzione destro 1,5 mm2 ! 3 Retronebbia 1,5 mm2 ! 4 Massa per i contatti 1–3 e 5–12 2,5 mm2 ! 5 Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce per targa di sinistra 1) 1,5 mm2 ! 6 Luce di coda, luce di sagoma, luce d’ingombro e luce per targa di destra 1) 1,5 mm2 ! 7 Luci posteriori di stop 1,5 mm2 ! 8 Luce di retromarcia 1,5 mm2 ! 9 Alimentazione di corrente costante (+ 24 V) 2,5 mm2 ! 10 Sensore per la visualizzazione dell’usura del materiale di attrito del freno 1,5 mm2 ! 11 Visualizzazione per freni ad accumulo di energia a molla 1,5 mm2 ! ! 12 Sollevamento assale 1,5 mm2 ! ! 13 Massa per conduttori dati 12 e 15 2,5 mm2 ! ! 14 CAN H 1,5 mm2 ! ! 15 CAN L 1,5 mm2 ! ! presente è solo un estratto ! Ildell’ampio programma di prodotti di Hella. La luce della targa deve essere collegata in modo che nessuna luce di questo tipo di illuminazione sia collegata con i contatti 5 e 6. 81 Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185 Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185 Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185 Presa / Collegamenti a vite / Versione in metallo / Con guaina 8JB 003 833-001 protettiva per cavi con Ø 9,5 ...12,5 mm Presa / Collegamenti a vite / Versione in plastica / Con guaina 8JB 008 085-001 protettiva per cavi con Ø 9,5 ...12,5 mm Spina / Collegamenti a vite / Versione in metallo / Con pressa-cavo / Guarnizione interna per cavi con Ø 9,2 ... 11,5 mm Sistema ad innesto a 7 poli, N, ISO 1185 Sistema ad innesto a 15 poli, ISO 12098 Sistema ad innesto a 15 poli, ISO 12098 Spina / Collegamenti a vite / Versione in plastica / Con guaina 8JA 008 084-001 protettiva per cavi con Ø 8,0 ...12,0 mm Presa / Collegamenti a vite / Versione in plastica robusta / Collaudata ADR/GGVS / Con pressa-cavo / Guarnizione interna per cavi con Ø 12...18 mm Spina / Collegamenti a vite / Versione in plastica robusta / Collaudata ADR/GGVS / Scarico 8JA 007 241-021 della trazione meccanico / Per conduttori con Ø 12...18 mm Sistema ad innesto AB S /EBS, ISO 7638-1 Sistema ad innesto ABS/EBS, ISO 7638-1 Cavo di collegamento a spirale ISO 1185 /N Presa a 5 /7 poli / Collegamenti a vite / Versione in plastica robusta / Collaudata AD R /GGVS / Con 8JB 007 645-031 pressa-cavo / Guarnizione interna per cavi con Ø 12...16 mm Spina a 5/7 poli / Collegamenti a vite / Versione in plastica robusta / Collaudata ADR/GGVS / Sca- 8JA 007 644-051 rico della trazione meccanico / Per cavi con Ø 12 ...16 mm A 7 poli / Lunghezza operativa massima: 4 m / Materiale: poliuretano / Sezione: 6 x 1,0 + 1 x 1,5 mm² / Con 2 spine in plastica avvitate e guaine antistrozzatura 82 8JB 007 242-011 8JA 003 831-001 8KA 004 797-041 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.1 Connettori Cavo di collegamento a spirale ISO 12098 Cavo di collegamento a spirale ABS ISO 7638-1 Cavo di collegamento a spirale EBS ISO 7638-1 A 15 poli / Materiale: Hytrel / Lunghezza operativa massima: 4 m / Sezione: 12 x 1,5 + 3 x 8KA 007 648-041 2,5 mm² / Con 2 spine di plastica montate e guaine antistrozzatura blu. A 5 poli / Materiale: Hytrel / Lunghezza operativa massima: 4 m / Sezione: 3 x 1,5 + 2 x 4,0 mm² 8KA 007 648-001 / Con 2 spine ABS montate e guaine anti-strozzatura. A 7 poli / Materiale: Hytrel / Lunghezza operativa massima: 4 m / Sezione: 5 x 1,5 + 2 x 4,0 mm² 8KA 007 648-021 / Con 2 spine EBS montate e guaine anti-strozzatura. Cavo adattatore Presa a 2 poli Presa a 2 poli Da una presa a 15 poli (ISO 12098) sulla motrice a due prese a 7 poli (ISO 1185 + ISO 3731) sul rimorchio / Con spine di pla8JA 005 952-041 stica a 15 poli e spine di metallo a 7 poli / Materiale: poliuretano / Lunghezza operativa massima: 4m Versione in metallo / 50 mm² / Per l’impiego con corrente eleva- 8JB 001 935-031 ta VG 96917 Versione in plastica / 35 mm² / Per impieghi con corrente eleva- 8JB 001 935-041 ta per scopi civili Spina a 2 poli Spina a 2 poli Spina a 2 poli Versione in metallo / 35 mm² / Per l’impiego con corrente eleva- 8JA 001 931-041 ta per scopi civili Versione in metallo con anello filettato / 35 mm² / Per l’impiego 8JA 001 931-051 con corrente elevata VG 96917 Versione robusta con anello filettato / 35 mm² / Per l’impiego 8JA 001 931-061 con corrente elevata VG 96917 Versione in plastica / 35 mm² / Per l’impiego con cor- 8JA 001 931-081 rente elevata per scopi civili Versione in metallo con anello filettato / 50 mm² / Per l’impiego 8JA 001 931-071 con corrente elevata VG 96917 Versione in metallo / 35 mm² / Per l’impiego con corrente eleva- 8JB 001 935-051 ta VG 96917 ! Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 83 Gli interruttori modulari della generazione 004 100 Per applicazioni particolarmente efficienti dal punto di vista energetico e prive di manutenzione all’interno dell’abitacolo di autocarri, macchine edili ed agricole e veicoli speciali. Efficienza energetica: l’aumento delle componenti elettroniche di comando appesantisce notevolmente il sistema energetico del veicolo. Dato che la predisposizione del cavo di alimentazione causa dei costi notevoli, la tendenza è quella di affidarsi a correnti di comando particolarmente basse, che continuano a dover essere collegate in sicurezza. La soluzione di Hella: rapidi sistemi ad incastro e coppie di contatti scelte con cura. La versione standard AgNi garantisce funzioni di commutazione sicure già nell’ambito dei mA. Assenza di manutenzione: l’operatore si aspetta un funzionamento affidabile e privo di manutenzione per tutta la durata di vita del veicolo. In particolare, la durata di vita (cicli) del sistema di contatti e la durata di vita della fonte di illuminazione rappresentano dei parametri particolarmente influenti. Hella mette a disposizione dei propri clienti il sistema di “micro-interruttori” particolarmente resistente all’usura. Grazie al rapido sistema ad incastro, la sporcizia e l’usura delle superfici dei contatti ad ogni commutazione vengono ridotte al minimo. La durata di vita media di un LED può arrivare alle 100000 ore. Un’ulteriore caratteristica significativa è l’impiego di fino a 4 fonti luminose. In questo modo, tutti gli stati di commutazione possono essere rappresentati al meglio (2 controlli di funzionamento e 2 controlli di identificazione). Accessori Sistema ad innesto per cornice di montaggio Nero / Per il montaggio di una cornice di montaggio sono necessari i pezzi terminali di sinistra e di destra / La cornice di montaggio può essere ampliata a piacere utilizzando i pezzi intermedi 84 Telaio singolo 10 pezzi 9AR 168 396-002 Pezzo intermedio 10 pezzi 9AR 169 208-002 Pezzo terminale di sinistra 10 pezzi 9AR 169 209-002 Pezzo terminale di destra 10 pezzi 9AR 169 210-002 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.2 Interruttore universale per montaggio Mostrina di chiusura Per la chiusura delle aperture per il montaggio di interruttori previste nelle cornici di montaggio Nero 10 pezzi 9HB 172 229-002 Apertura di montaggio senza cornice Connettore femmina Bianco, a 10 poli 10 pezzi 8JD 010 076-002 Junior Power Timer Sezione: 0,5 – 1,0 mm² / Dimensioni di connessione: 2,8 x 0,8 mm² Presa piatta CuSn / Sn 50 pezzi Apertura di montaggio con cornice 8KW 863 934-003 Sezione: 1,0 – 2,5 mm² / Dimensione di connessione: 2,8 x 0,8 mm² Presa piatta CuSn / Sn 50 pezzi 8KW 863 934-023 Dettagli tecnici Materiale del tasto PC trasparente e bianco, verniciato di nero Materiale dello zoccolo PA bianco, alloggiamento in PA nero Contatti di collegamento 3,0 mm, Junior Power Timer Rivestimento dei contatti dell’interruttore AgNi Presa piatta 2,8 mm, Junior Power Timer, con rivestimento AgNi Fonte luminosa Al massimo 4 LED: 2 x luce di identificazione, verdi 2 x luce di funzionamento, rossi Tipo di simbolo Realizzato al laser conformemente al catalogo o in formato dxf a richiesta del cliente Durata di vita elettrica con 2 x lampadina H4, 75 W + 10 W, induttiva 50000 cicli di commutazione Durata di vita meccanica 500000 cicli di commutazione Durata di vita meccanica con bloccaggio 50000 cicli di commutazione Impermeabilità IP50 Temperatura di esercizio da –40 °C a + 85 °C Temperatura di stoccaggio da –40 °C a + 100 °C Spessore del cruscotto Con interruttore per il montaggio diretto: 2 mm + / – 3 mm Con cornice di montaggio: 2,9 … 5 mm Accessori Cornice di montaggio singola ed espansibile, blocchetto connettore disponibile ulteriori informazioni (comprese le istruzioni di montaggio) consultare le pagine www.hella.de/modul! Per schalter e www.hella.com/rockerswitch Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 85 Relè di chiusura contatto (mini-relè) Con supporto, vano per fusibile piatto da 15 A e collegamenti con connettore piatto. Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura Carico ohmico: 15 A Carico induttivo: – Carico capacitivo: – 24 V 1 pezzo 4RA 003 530-051 Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura Carico ohmico: 30 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 16 A Relè di chiusura contatto, a 4 poli, 24 V 1 pezzo 4RA 965 400-031 Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Relè di chiusura contatto, a 4 poli, 24 V 1 pezzo 4RA 007 957-011 Relè di chiusura contatto, a 4 poli, 24 V 200 pezzi 4RA 007 957-017 Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 16 A Relè di chiusura contatto, a 4 poli, 24 V 1 pezzo 4RA 933 332-111 Relè di chiusura contatto, a 4 poli, 24 V 40 pezzi 4RA 933 332-117 Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A 86 Relè di chiusura contatto, a 4 poli, 24 V 1 pezzo 4RA 007 957-001 Relè di chiusura contatto, a 4 poli, 24 V 200 pezzi 4RA 007 957-007 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.3 Relè Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 16 A Relè di chiusura contatto, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RA 933 791-071 Carico ammesso (a +80 °C) del contatto di chiusura Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 16 A Relè di chiusura contatto, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RA 933 791-081 Relè scambiatore Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: 10 A Carico induttivo: 8 A Carico capacitivo: 5 A Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RD 933 332-061 Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 40 pezzi 4RD 933 332-067 Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: – Carico induttivo: – Carico capacitivo: 5 A Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RD 007 903-011 Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 240 pezzi 4RD 007 903-017 ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di ! Per Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 87 Con supporto e diodi paralleli alla bobina. Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: 10 A Carico induttivo: 8 A Carico capacitivo: 5 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RD 933 332-081 Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 40 pezzi 4RD 933 332-087 Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: 10 A Carico induttivo: 8 A Carico capacitivo: 5 A Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RD 933 332-071 Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 40 pezzi 4RD 933 332-077 Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: – Carico induttivo: – Carico capacitivo: 5 A Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RD 007 903-001 Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 200 pezzi 4RD 007 903-007 Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: 10 A Carico induttivo: 8 A Carico capacitivo: 5 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 88 Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A 1 pezzo 4RD 933 332-261 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.3 Relè Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: – Carico induttivo: – Carico capacitivo: 5 A Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RD 007 903-021 Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 200 pezzi 4RD 007 903-027 Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: 10 A Carico induttivo: 8 A Carico capacitivo: 5 A Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 20 A Carico induttivo: 16 A Carico capacitivo: 15 A Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 1 pezzo 4RD 933 332-091 Relè scambiatore, a 5 poli, 24 V 40 pezzi 4RD 933 332-097 Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: – Carico induttivo: – Carico capacitivo: – Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 60 A Carico induttivo: – Carico capacitivo: 25 A Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni, a 4 poli, 24 V 1 pezzo 4RA 003 437-091 Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni, a 4 poli, 24 V 120 pezzi 4RA 003 437-097 Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NC Carico ohmico: – Carico induttivo: – Carico capacitivo: – Relè di chiusura contatto ad alte prestazioni, a 4 poli, 24 V Carico ammesso (a +80 °C) Contatto NO Carico ohmico: 60 A Carico induttivo: – Carico capacitivo: 25 A 1 pezzo 4RA 003 437-121 ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di ! Per Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 89 Le ultime novità tecnologiche Una maggiore visibilità nello specchietto retrovisore: un miglioramento obbligatorio per legge Prospettiva principale Specchio anteriore (obbligatorio) Specchio rampa Lato guidatore (raccomandato) Specchio rampa Lato passeggero (obbligatorio) Raggio di curvatura ai sensi delle precedenti norme: 400 mm! Specchio grandangolare Lato guidatore (raccomandato) Specchio principale Lato guidatore (obbligatorio) Specchio grandangolare Lato passeggero (obbligatorio) Specchio principale Lato passeggero (obbligatorio) Raggio di curvatura ai sensi delle nuove norme: 300 mm! L’obbiettivo: il problema dell’”angolo morto” affligge tanto gli autisti dei veicoli commerciali, quanto i pedoni ed i ciclisti. Tramite un aggiornamento nell’area dello specchio esterno, il numero di incidenti dovrebbe risultare in futuro notevolmente ridotto. Le tappe: l’11 luglio 2007, il parlamento europeo ed il consiglio europeo hanno approvato una direttiva volta ad affrontare severamente questa area di rischio nei veicoli commerciali superiori alle 3,5 t. Il termine per l’aggiornamento dei veicoli interessanti è scaduto il 31 marzo 2009. La soluzione: gli specchi con un raggio di curvatura (RC) di 300 mm sostituiranno gli attuali specchi con raggio di curvatura di 400 mm sul lato del passeggero. Questo accorgimento consentirà di migliorare la visibilità del cosiddetto “angolo morto”. Inoltre, gli specchi esterni principali dovranno essere portati dai 2000 ai 1200 mm. 90 Le nuove normative UE prevedono l’ottimizzazione, in particolare, della visuale del guidatore nell’area dello specchio grandangolare, dello specchio anteriore e dello specchio rampa. 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.4 Specchi La nuova direttiva UE interessa … 1 – 3: Tutti i veicoli commerciali omologati oltre le 3,5 t (categorie N2, N3), entrati in circolazione dopo il 01 gennaio 2000 1 – 4: Tutti i veicoli commerciali omologati oltre le 7,5 t (categorie N2, N3), entrati in circolazione dopo il 1 gennaio 2000 1 Specchio principale: 2 Specchio grandangolare: Obbligo di campo visivo di classe II per entrambi i lati Obbligo di classe visuale IV per il lato passeggero; raccomandato sul lato guidatore Raccomandato Precedente: ai sensi 71 / 127 / CEE RC 2000 mm Attuale: ai sensi 2003 / 97 / UE RC 1200 mm Precedente: ai sensi 71 / 127 / CEE RC 400 mm Attuale: ai sensi 2003 / 97 / UE RC 300 mm 4 Specchio anteriore: Obbligo di classe visuale V per il lato passeggero; raccomandato sul lato guidatore, ad esempio in caso di circolazione nel Regno Unito. Regolamento di classe visuale VI per i veicoli delle classi N2 ed N3 con peso complessivo omologato superiore alle 7,5 tonnellate; raggio di curvatura minimo: 200 mm Il termine per l’aggiornamento obbligatorio è scaduto il 31 marzo 2009. Quindi, è possibile che la polizia ed altri pubblici officiali, in caso di controllo del vostro veicolo commerciale, precedano anche ad un controllo accurato dell’area degli specchi. Obbligatorio Raccomandato 3 Specchio rampa: Precedente: ai sensi 71 / 127 / CEE RC 400 mm Attuale: ai sensi 2003 / 97 / UE RC 300 mm Obbligatorio Attuale: ai sensi 2003 / 97 / UE RC 200 mm 91 Specchi principali con classe di visibilità II Specchio principale per Mercedes-Benz Axor II / Atego I Orientabile manualmente / sinistro 8SB 507 053-001 Orientabile manualmente / destro 8SB 507 053-011 Orientabile elettricamente /sinistro 8SB 507 054-001 Orientabile elettricamente / destro 8SB 507 054-011 Ricambi Vetro per specchio, specchio principale 9MX 564 247-001 Specchio principale e grandangolare per Volvo FHII / FMII, classe II e classe IV Per guida a destra, sinistro 8SB 010 382-031 Per guida a destra, destro 8SB 010 382-041 Per guida a sinistra, destro 8SB 010 382-011 Per guida a sinistra, destro 8SB 010 382-021 Ricambi Copertura per specchio principale 9HD 179 059-001 Attuatore per specchio principale SX 9MN 179 060-011 Attuatore per specchio principale DX 9MN 179 060-021 Corpo vetro per specchio principale / 24 V / Riscaldabile / Raggio di curvatura 1200 mm 9MX 179 057-001 Specchio principale universale Orientabile con motore / Riscaldabile / 24 V 8SB 501 190-082 8SB 501 191-202 8SB 501 192-002 Ricambi 92 Vetro per specchio per 8SB 501 190-082 9MX 562 159-023 Vetro per specchio per 8SB 501 191-202 9MX 562 159-013 Vetro per specchio per 8SB 501 192-002 9MX 562 159-052 Testa specchio 434 x 227 mm 8SB 501 190-082 Testa specchio 375 x 197 mm 8SB 501 191-202 Testa specchio 310 x 225 mm 8SB 501 192-002 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.4 Specchi Specchi grandangolari con classe di visibilità IV Specchio grandangolare per Mercedes-Benz Axor II / Atego I Specchio grandangolare 8SB 507 055-001 Ricambi Vetro per specchio 9MX 564 248-001 Specchio grandangolare per Volvo FHII / FMII Kit per specchio grandangolare SX (copertura/ calotta/ supporto dello specchio/ elemento per l’orientamento) 8SB 179 408-011 Kit per specchio grandangolare DX (copertura/ calotta/ supporto dello specchio/ elemento per l’orientamento) 8SB 179 408-021 Ricambi Vetro per specchio / 24 V / Riscaldabile 9MX 179 055-001 Copertura 9HD 179 058-001 Specchio grandangolare per Mercedes-Benz Axor II / Atego I Specchio grandangolare 8SB 507 055-001 Ricambi Vetro per specchio 9MX 564 248-001 Specchi rampa con classe di campo visivo V Specchio rampa per Mercedes-Benz Axor II / Atego I Raggio di curvatura: 300 mm 8SB 507 060-001 Specchio rampa per Volvo FHII / FMII Raggio di curvatura: 300 mm 8SB 179 176-001 Specchi anteriori con classe di campo visivo VI Specchio anteriore per Mercedes-Benz Axor II / Atego I Specchio anteriore 8SB 507-056-001 Ricambi Vetro per specchio 9MX 564 264-001 ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici Hella. ! Per Il presente è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella. 93 Cicalino 2 collegamenti a spina piatta da 6,3 mm 24 V / Con supporto 1 pezzo 3SB 003 985-061 24 V / Con supporto 40 pezzi 3SB 003 985-067 1 pezzo 3SB 004 438-207 90 pezzi 3SB 004 438-155 2 collegamenti a spina piatta da 6,3 mm 24 V / Senza supporto / per Ford 5 collegamenti a spina piatta da 6,3 mm 24 V / Senza supporto / Per Mercedes-Benz e Faun Allarme di segnalazione e di retromarcia Alloggiamento in acciaio nero con supporto integrato per il montaggio universale / La pressione acustica è generata dall’elettronica a semiconduttori / Collaudato contro la compatibilità elettromagnetica ed ai sensi SAE / Con protezione contro l’inversione di polarità e i picchi di tensione / Temperatura di esercizio: da –40 °C a + 85 °C / 60 segnali al minuto / Classe di protezione IP: IP5K9K, CE, SAE J994, e11. Con adeguamento automatico agli ambienti con pressioni acustiche mutevoli / Autoregolazione a 5 dB (A) al di sopra del volume sonoro circostante / Con cavo di collegamento da 160 mm Tensione: 12 V – 36 V Fabbisogno elettrico: 0,4 A Livello sonoro: 107 dB (A) Frequenza: 1300 Hz ± 20% Con cavo di collegamento da 160 mm 1 pezzo Tensione: 12 V – 24 V Fabbisogno elettrico: 0,59 A – 0,71 A Livello sonoro: 87 – 112 dB (A) Frequenza: 1200 Hz ± 20% Con cavo di collegamento da 160 mm 1 pezzo Tensione: 12 V – 36 V Fabbisogno elettrico: 0,4 A Livello sonoro: 112 dB (A) Frequenza: 1250 Hz ± 20% Con cavo di collegamento da 160 mm 4 pezzi 3SL 996 139-101 3SL 996 139-001 3SL 996 139-111 Con adeguamento automatico agli ambienti con pressioni acustiche mutevoli / Autoregolazione a 5 dB (A) al di sopra del volume sonoro circostante 94 Tensione: 12 V – 24 V Fabbisogno elettrico: 0,59 A – 0,71 A Livello sonoro: 87 – 112 dB (A). Frequenza: 1200 Hz ± 20% Con cavo di collegamento da 140 mm e collegamento a spina DEUTSCH a 2 poli 18 pezzi 3SL 996 139-202 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.5 Dispositivi di segnalazione acustica Allarme di segnalazione e di retromarcia Alloggiamento in plastica nera / Con supporto integrato per il montaggio universale / La pressione acustica è generata dall’elettronica a semiconduttori / Collaudato contro la compatibilità elettromagnetica ed ai sensi SAE / Con protezione contro l’inversione di polarità e i picchi di tensione / Alloggiamento incapsulato in epossidi / Temperatura di esercizio: da –40 °C a + 85 °C / Frequenza: 60 segnali al minuto; 1250 Hz ± 20% Tensione: 12 V – 24 V Fabbisogno elettrico: 0,1 A – 0,2 A Livello sonoro: 90 dB (A), con spina AMP integrata Allarme di segnalazione e di retromarcia 1 pezzo Tensione: 12 V – 24 V Fabbisogno elettrico: 0,3 A – 0,4 A Livello sonoro: 97 dB (A), con spina AMP integrata Allarme di segnalazione e di retromarcia 1 pezzo Tensione: 12 V – 24 V Fabbisogno elettrico: 0,6 A – 0,7 A Livello sonoro: 107 dB (A), con spina AMP integrata Allarme di segnalazione e di retromarcia 1 pezzo Tensione: 12 V – 48 V Fabbisogno elettrico: 0,2 A Livello sonoro: 97 dB (A), con spina AMP integrata Allarme di segnalazione e di retromarcia 1 pezzo Tensione: 12 V – 24 V Fabbisogno elettrico: 0,5 A – 0,7 A Livello sonoro: 102 dB (A), con cavo di collegamento Allarme di segnalazione e di retromarcia con un secondo tono di segnalazione per funzioni supplementari 1 pezzo 3SL 009 148-001 3SL 009 148-011 3SL 009 148-021 3SL 009 148-061 3SL 009 148-071 L’elettronica a semiconduttori si imposta automaticamente ad almeno 5 dB (A) al di sopra della pressione acustica dell’ambiente circostante Tensione: 12 V – 24 V Fabbisogno elettrico: 0,5 A – 0,7 A Livello sonoro: 102 dB (A), con cavo di collegamento Allarme di segnalazione e di retromarcia con adeguamento automatico agli ambienti con livelli sonori mutevoli 1 pezzo 3SL 009 148-101 1 pezzo 9GH 993 984-001 250 pezzi 9GH 993 984-007 1 pezzo 8KB 990 299-001 Accessori: Calotta in gomma per collegamento a spina AMP / a 2 poli Gruppo di cavi con spina AMP / A 2 poli / Lunghezza: 2000 mm ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di ! Per Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 95 Avvisatore acustico di segnalazione M 26 Alloggiamento in metallo zincato / Membrana nera / Con collegamento a spina piatta / Pressione acustica a 2 m di distanza: 115 dB (A) / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Con capsula in Teflon per la protezione contro l’umidità 24 V / 335 Hz / Assorbimento di potenza: 72 W 1 pezzo 3AL 002 952-871 40 pezzi 3AL 002 952-877 Avvisatore acustico di segnalazione B 36 Alloggiamento in metallo zincato, membrana nera con collegamento a spina piatta / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Pressione acustica a 2 m di distanza: 116 dB (A) / Assorbimento di potenza: 72 W per ogni avvisatore acustico 24 V / 335 Hz 1 pezzo 3BA 002 768-382 1 pezzo 3BA 002 768-431 24 pezzi 3BA 002 768-437 24 V / 400 Hz Con capsula in Teflon per la protezione contro l’umidità 24 V / 335 Hz 1 pezzo 3BA 002 768-651 24 V / 400 Hz 1 pezzo 3BA 002 768-201 Cicalino Alloggiamento in metallo zincato / Membrana grigio chiara / Collegamenti a vite / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Con capsula in Teflon per la protezione contro l’umidità / Assorbimento di potenza: 24 W 24 V / 550 Hz 1 pezzo 3SB 002 768-031 Avvisatore acustico a forte tonalità B 133 per guidatori privilegiati, a norma DIN 14 610 Verniciato di nero / Con collegamento a spina piatta / Con beccuccio in gomma per la protezione contro il contatto accidentale / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M10 / Con capsula in Teflon per la protezione contro l’umidità / Pressione acustica a 2 m di distanza: 118 dB (A) / Contenuto del kit: 2 avvisatori acustici per tonalità forti 375 / 500 Hz 24 V / Assorbimento di potenza: 84 W per ogni avvisatore acustico 1 kit 3AG 003 399-101 24 V / 375 Hz / Assorbimento di potenza: 84 W 1 pezzo 3AF 003 399-061 24 V / 500 Hz / Assorbimento di potenza: 84 W 1 pezzo 3AF 003 399-071 Avvisatore acustico a forte tonalità DL 50 Alloggiamento in metallo verniciato di nero e griglia protettiva / Con collegamento a spina piatta / Supporto sull’avvisatore acustico per vite di fissaggio M8 / Pressione acustica a 2 m di distanza: 114 dB (A) / Assorbimento di potenza: 72 W per ogni avvisatore acustico 96 24 V / 310 Hz 1 pezzo 3CA 004 811-021 24 V / 380 Hz 1 pezzo 3CA 004 811-031 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.5 Dispositivi di segnalazione acustica Trombe ad aria compressa per veicoli privi di impianto frenante ad aria compressa 2 megafoni rossi / Compressore / Tubo flessibile per l’aria compressa / Con deviatore / Relè per commutazione a distanza e strumento di fissaggio / Pressione acustica a 2 m di distanza: 118 dB (A) / Assorbimento di potenza: 240 W / 840 Hz (lunghezza megafono: 158 mm) / 795 Hz (lunghezza megafono: 166 mm) 24 V 1 pezzo 3PB 003 001-613 24 V / Confezione trasparente 1 pezzo 3PB 003 001-611 Trombe ad aria compressa per veicoli dotati di impianto frenante ad aria compressa Adatte ai tubi dell’aria compressa con Ø 10 mm / Alloggiamento in stabile pressofusione / Megafono grigio in plastica / 2 fori per le viti di fissaggio M10 / Pressione acustica a 2 m di distanza: 118 dB (A) / Assorbimento di potenza: 50 W a 24 V / Gamma di pressione dell’aria: 6 – 8,3 bar 24 V / 400 Hz 1 pezzo 3PA 004 206-011 24 V / 400 Hz / Senza verifica di tipo 1 pezzo 3PA 004 206-051 Con megafono curvo Adatta ai tubi dell’aria compressa con Ø 8 mm / Assorbimento di potenza: 50 W 24 V / 350 Hz 1 pezzo 3PA 004 206-031 Highway per veicoli dotati di impianto frenante ad aria compressa Con 2 megafoni / Calotta e megafoni cromati / Basamento nero opaco / Gamma di pressione dell’aria: 4 – 8,5 bar / 300 Hz (lunghezza megafono: 295 mm) / 320 Hz (lunghezza megafono: 340 mm) Tromba bitonale ad aria compressa 1 pezzo 3PB 005 411-001 Valvola a mano Montaggio sul tetto della cabina / Comando tramite cavo manuale rivestito / Lunghezza: 120 mm 1 pezzo 9XL 715 989-001 Valvola di fondo Montaggio sul pavimento della cabina / Comando tramite pressione del piede 1 pezzo 9XL 715 990-001 Valvola elettrica / 24 V Montaggio nel vano motore / Comando tramite pulsante dell’avvisatore acustico / Assorbimento di potenza: 20 W 1 pezzo 9XL 715 991-001 Accessori: ulteriori informazioni, consultare il catalogo dei prodotti elettrici di ! Per Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 97 Fusibile a spina piatta ATO Fusibile a spina piatta MAXI Fusibili MIDI Fusibili MEGA ! 1 A 8JS 711 683-011 ! 20 A 8JS 728 595-131 ! 30 A 8JS 742 901-061 ! 100 A 8JS 742 902-001 ! 2 A 8JS 711 683-021 ! 25 A 8JS 728 595-212 ! 40 A 8JS 742 901-001 ! 125 A 8JS 742 902-011 ! 3 A 8JS 711 683-002 ! 30 A 8JS 728 595-141 ! 50 A 8JS 742 901-011 ! 150 A 8JS 742 902-021 ! 3 A 8JS 711 683-052 ! 40 A 8JS 728 595-151 ! 60 A 8JS 742 901-021 ! 175 A 8JS 742 902-031 ! 5 A 8JS 711 684-002 ! 50 A 8JS 728 595-161 ! 70 A 8JS 742 901-031 ! 200 A 8JS 742 902-041 ! 7,5 A 8JS 711 685-002 ! 60 A 8JS 728 595-171 ! 80 A 8JS 742 901-041 ! 225 A 8JS 742 902-061 ! 10 A 8JS 711 686-002 ! 70 A 8JS 728 595-181 ! 100 A 8JS 742 901-051 ! 250 A 8JS 742 902-051 ! 15 A 8JS 711 687-002 ! 80 A 8JS 728 595-191 ! 125 A 8JS 742 901-071 ! 300 A 8JS 742 902-071 ! 20 A 8JS 711 688-002 ! 150 A 8JS 742 901-081 ! 350 A 8JS 742 902-081 ! 25 A 8JS 711 689-002 ! 400 A 8JS 742 902-091 ! 30 A 8JS 711 690-002 ! 450 A 8JS 742 902-101 ! 35 A 8JS 711 683-042 ! 500 A 8JS 742 902-111 ! 40 A 8JS 711 683-031 Fusibile a espulsione Fusibile a espulsione Fusibile a espulsione Ripristinabile / Collegamenti analoghi ai fusibili ATO Ripristinabile / Con innesco manuale / Collegamenti analoghi ai fusibili ATO Ripristinabile automaticamente / Collegamenti analoghi ai fusibili MAXI ! 5 A 8JS 174 320-001 ! 5 A 8JS 174 326-001 10 A 8JS 174 333-001 ! 7,5 A 8JS 174 320-011 ! 7,5 A 8JS 174 326-011 15 A 8JS 174 333-011 ! 10 A 8JS 174 320-021 ! ! 15 A 8JS 174 320-031 ! ! 20 A 8JS 174 320-041 ! ! 25 A 8JS 174 320-051 ! ! 30 A 8JS 174 320-061 ! 30 A 8JS 174 326-061 40 A 8JS 174 333-061 ! 40 A 8JS 174 320-071 ! 35 A 8JS 174 326-081 50 A 8JS 174 333-071 ! 40 A 8JS 174 326-071 10 A 8JS 174 326-021 15 A 8JS 174 326-031 20 A 8JS 174 326-041 25 A 8JS 174 326-051 20 A 25 A 30 A 35 A Portafusibili MAXI 8JS 174 333-021 8JS 174 333-031 8JS 174 333-041 8JS 174 333-051 Fusibile principale CF 8 50 A 8JS 747 876-001 75 A 8JS 747 876-011 100 A 8JS 747 876-021 125 A 8JS 747 876-031 150 A 8JS 747 876-041 175 A 8JS 747 876-051 200 A 8JS 747 876-061 250 A 8JS 747 876-071 300 A 8JS 747 876-081 Portafusibili MIDI 8JD 743 136-001 Con protezione contro gli spruzzi d’acqua / Con coperchio / con 2 viti / Contatti per cavi da 2,5 a 6,0 mm2 e da 5,0 a 10,0 mm2 Portafusibili MEGA 8JD 743 708-001 8JD 743 135-001 Protezione contro gli spruzzi d’acqua / Con coperchio, guarnizioni e contatti Per cavi da 4–6 mm2 Con coperchio flessibile per consentire l’accesso dei cavi da tutte le direzioni 8JD 743 710-001 8JD 743 135-011 2 Per cavi da 6–10 mm 98 8JD 743 709-001 3 Impianto elettrico ed elettronico 3.6 Materiale di installazione Morsetto per batteria Cavo per veicolo Morsetto per batteria QuickLock / Polo negativo Cavo per veicolo ADR / Con 15 anime / FLRYY 12 x 1,5 + 3 x 2,5 8KX 174 396-012 8KL 178 451-002 Connettore a crimpatura Presa per connessione cavi Presa piatta non isolata con arresto / 6,3 x 0,8 mm / CuZn / Sn Presa per connessione cavi ADR / Diametro dei cavi: 4 x 4,5-10,0 mm 8KW 701 235-033 8KV 177 785-017 Connettore a crimpatura Tubo corrugato Connettore cavi in nylon / 1,5 – 2,5 mm² Tubo corrugato ADR / Ampiezza nominale 13 8KW 178 043-012 8JR 178 252-022 Assortimento di tubi termoretraibili Serracavi Assortimento di flessibili termoretraibili / Tasso di retrazione: 2:1 / 5 colori / Diverse misure Serracavi / 195 x 4,7 mm 9MJ 178 458-801 8HL 717 962-021 Cavo per veicolo Nastro isolante Cavo per veicolo in PVC / FLYY 2 x 1,5 mm² Nastro isolante in vello di poliestere / Protezione contro l’abrasione e le lesioni, per l’avvolgimento dei fasci di cavi 8KL 712 977-001 9MJ 176 269-001 maggiori informazioni, consultare la brochure dedicata ai fusibili ed ai materiali di instal! Per lazione di Hella. Il presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti Hella disponibili. 99 Una scelta coerente 100 4 Utensili Perché scegliere gli utensili Hella? Perché le componenti, le diagnosi e l’assistenza sono sempre più legati tra loro. E perché l’officina può essere in grado di eliminare alla radice le fonti di errore e di migliorare, di conseguenza, la situazione dei ricavi. Per questo Hella Gutmann Solutions ha sviluppato delle soluzioni di diagnosi complete. Ovviamente, conoscete già i nostri centrafari. Per questo, nelle ultime pagine della nostra brochure, gradiremmo presentarvi i nostri nuovi apparecchi per la manutenzione dei climatizzatori ed alcune delle nostre lampade portatili. Fate una scelta coerente ed affidatevi alla massima qualità anche per quanto riguarda gli utensili. 101 I professionisti si affidano alla nuova stazione di ricarica Hella ACTT 200! Con il nostro nuovo apparecchio per la manutenzione dei climatizzatori Hella ACTT 200, acquisterete una soluzione professionale per il controllo e la manutenzione dei climatizzatori. Nello sviluppo di questo prodotto, frutto dell’ingegno tedesco, è stato posto particolare accento sulla precisione. Inoltre, la meta dichiarata dello sviluppatore è stata la costruzione di un apparecchio integrabile semplicemente e senza intoppi nel lavoro quotidiano dell’officina. Per offrire all’officina il massimo di precisione e comfort, Hella ACTT 200 opera in maniera completamente automatica. Tutti i processi, dall’aspirazione al riempimento, sono controllati automaticamente dal software. L’elevato comfort è aumentato ulteriormente dalla grande maneggevolezza: l’apparecchio per la manutenzione dei climatizzatori Hella ACTT 200 dispone infatti di una valvola manuale. Grazie alle possibilità di aggiornamento e miglioramento, il nostro apparecchio per la manutenzione dei climatizzatori è un investimento per il futuro. Tutte queste caratteristiche fanno dell’Hella ACTT 200 un apparecchio per la manutenzione del climatizzatore moderno ed innovativo, in grado di supportare significativamente il lavoro quotidiano e studiato per essere vicino alle esigenze pratiche delle officine. Affidatevi all’apparecchio per la manutenzione del climatizzatore Hella ACTT 200: moderno, efficiente, preciso! Contenitori dell’olio e UV con celle di pesatura Contenitore ermetico UV/olio a prova di umidità I contenitori olio e UV sono chiusi ermeticamente e protetti contro la penetrazione dell’umidità dall’esterno. Gli innesti rapidi garantiscono la massima semplicità e pulizia d’uso. 102 Giunti rapidi anti-gocciolamento a 2 vie 4 Utensili 4.1 ACTT 200 Dati tecnici Hella ACTT 200 Refrigerante Climatizzatori per autoveicoli R134a Schermo LCD grafico a colori 4,3˝ Banca dati Specifiche quantità d’olio e refrigerante Stampante 24 righe/termica Contenuto del serbatoio Refrigerante: 20 kg Sensore di temperatura Cavo da 5 m, 0 – 50°C Compressore ≈ 400 g/min a 50 Hz /0 °C Pompa a vuoto A due livelli: 180 l/minuto Tubi flessibili per manutenzione SAE J2196, 3 m Dimensioni (mm) 550 x 600 x 1100 Peso 120 kg Certificazioni In conformità CE, PED, SAE J2788 Paese d’origine Made in Germany Accessi agevoli per interventi di manutenzione regolari Controllo agevole del livello d’olio della pompa a vuoto Semplice accesso al filtro Rabbocco dell’olio per la pompa a vuoto Ricerca elettronica delle perdite con azoto L’olio della pompa a vuoto può essere sostituito con estrema semplicità. L’apertura di scarico si trova sotto l’apparecchio ed è raggiungibile senza rimuovere le parti di rivestimento. Il bocchettone di riempimento si trova nell’area del recipiente dell’olio nuovo ed esausto ed è anch’esso di facile accesso. All’apparecchio di manutenzione è possibile collegare una bombola di azoto compresso a 9 bar. L’operatore può porre il climatizzatore sotto una pressione controllata mediante i sensori interni. In questo modo è possibile accertare e identificare possibili perdite. Collegamento per la bombola di azoto presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti ! IlHella disponibili. 103 Funzioni Appar Apparecchio per la manutenzione del climatizzatore ACTT 200 Dispositivo di spurgo Hella Condensatore Funzione di riempimento Power Boost Tramite il processo Power Boost, la pressione nel serbatoio del refrigerante viene elevata automaticamente ogni volta che il processo di riempimento del climatizzatore del veicolo è troppo lento. Il riempimento viene così ottimizzato e viene evitata la compensazione della pressione tra il veicolo e l’apparecchio di manutenzione. Il processo Power Boost è controllato automaticamente dal software in considerazione dei parametri relativi a pressione, temperatura e bilancia del refrigerante. 104 Effetto Push Pull per lo spurgo del climatizzatore con un dispositivo di spurgo opzionale Il particolare diagramma di flusso interno genera un potente effetto Push Pull per uno spurgo ottimale delle componenti del climatizzatore. Il processo di spurgo Push Pull è regolato da un software e garantisce quindi sempre risultati di spurgo ottimali. 4 Utensili 4.1 ACTT 200 Rilascio gestito dal software dei gas non condensabili. Il software controlla automaticamente il rilascio dei gas non condensabili (aria), tenendo conto della temperatura del serbatoio del refrigerante e dei parametri della pressione. Il software controlla l’apertura della valvola di scarico per il rilascio dell’aria e stabilizza la pressione corretta in base alla temperatura aggiornata del refrigerante. Esempio: Se la pressione del serbatoio, a 20°C, è >4,68 bar, questo significa che è presente aria nel serbatoio. In questa situazione è necessario il rilascio dell’aria fino al ripristino del corretto rapporto pressione/temperatura. Non è necessario alcun intervento manuale da parte dell’utente. ! Aumenta la durata di vita del compressore ! Riduce le fuoriuscite di refrigerante nell’ambiente 0,31 0,43 0,56 0,69 0,84 0,99 1,15 1,33 1,51 1,71 1,91 2,13 2,36 2,60 2,85 3,12 3,40 3,70 4,01 4,34 4,68 5,61 6,66 7,82 9,11 10,53 12,10 13,83 15,73 17,80 –20 –18 –16 –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 Pressione relativa (bar) 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Temperatura del refrigerante (°C) I vantaggi in breve: ! Facilità d’uso ! Banca dati del veicolo aggiornabile via internet ! Assistenza al climatizzatore completamente automatica, in conformità a SAE J2788 ! Speciale processo di riempimento per veicoli ibridi ed elettrici (opzionale) ! Bilance per liquidi robuste e sicure ! Gestione oli o /UV a prova di umidità ! Rilascio automatico dei gas non condensabili Panoramica del programma 8 ! Funzione Power Boost per un rapido riempimento del climatizzatore ! Predisposto per il procedimento di spurgo automatico Push Pull (opzione collegata ad un dispositivo per lo spurgo) ! Predisposto per prova di pressione con azoto ! Collegamento USB per lo scambio di dati con il computer ! Connessione Bluetooth al computer (opzionale) ! Sensore di temperatura con cavo da 5 m ! Sensore di temperatura senza cavo (opzionale) ! Semplicità di manutenzione e calibratura 8PS 179 500-001* Apparecchio per la manutenzione del climatizzatore Hella ACTT 200 8PS 179 501-001* Apparecchio per la manutenzione del climatizzatore Hella per veicoli ibridi 8PS 179 502-001* Kit di allestimento interfaccia Bluetooth* 8PS 179 502-011* Kit di allestimento misurazione temperatura senza fili* 8PS 179 502-021* Kit migliorativo per veicoli ibridi 8PS 179 502-031* Kit migliorativo per Tablet PC* * A richiesta presente catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodotti ! IlHella disponibili. 105 Per agevolare il lavoro nell’officina, Hella ha realizzato un assortimento di lampade portatili e lampade per l’officina in grado di soddisfare tutte le esigenze. Di seguito, desideriamo proporvi una selezione di questi prodotti: Lampada portatile LED Carica-batteria e batteria ricaricabile da 12 V / Alloggiamento resistente agli urti / Gancio girevole / Maniglia in ebanite / Tempo di ricarica: 1,5 ore / Durata operativa della luce: 5 ore / Carica-batteria con spina piatta europea 110 V – 240 V / Carica-batteria da 12 V per accendisigari / Classe di protezione: IP54 Con 30 LED 2XM 001 974-211 Caratteristiche tecniche analoghe a 2XM 001 974-211 Con 60 LED 2XM 001 974-221 Lampada portatile HL 08-545 Lampada portatile professionale HL 05-545 / 8 W / Lunghezza: 545 mm / Con regolatore di corrente elettronico / Maniglia e calotta in gomma blu / Con gancio girevole flessibile / Tubo protettivo in PMMA con lamina di protezione dello splitter / Tutti i materiali sono resistenti ad olio e benzina / Classe di protezione: IP64 / Grado di protezione II / Con cavo di alimentazione da 5000 mm e spina tipo CEE 7/17 / Con lampade fluorescenti T5/8 W, 220 – 240 V / 8 W /Su corsia in plastica / Sostituibile 2XM 001 974-041 Accessori Supporto magnetico pesante 2XM 861 918-001 Lampada portatile HL 21-1120 Lampada portatile professionale HL 21-1120 / 21 W / Lunghezza: 1120 mm / Con regolatore di corrente elettronico / Maniglia, calotta e gancio in plastica blu / Tutti i materiali sono resistenti ad olio e benzina / Con fusibile elettronico / Schermatura / Disinserimento e lamina di protezione dello splitter / Classe di protezione: IP65 / Grado di protezione II / Con cavo di alimentazione da 5000 mm e spina tipo CEE 7/17 / Con lampade fluorescenti 220 – 240 V / 21 W (T5 / 21 W) / Sostituibili 2XM 001 974-111 Accessori Supporto magnetico pesante 106 2XM 861 918-001 catalogo è solo un estratto dell’ampio programma di prodot! Ilti presente Hella disponibili. 4 Utensili 4.2 Lampade portatili Appunti 107 © Hella KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 329-822 SCH/10.10/0.3 Printed in Germany Hella s.p.a. Via B. Buozzi, 5 20090 - Caleppio di Settala (MI) Tel : 02.98835.1 Fax : 02.98835.835-836 E-mail : [email protected] Internet : www.hella.it Ufficio di Torino Viale Gandhi, 23 10051 Avigliana (TO) Tel : 011-9769602 Fax : 011-9769632 Fax: 011-9769632 Idee per l’auto del futuro