LEZIONE 23
确认
Confermare
好 hǎo
COMPLEMENTO RISULTATIVO
Segnala il compimento dell’azione condotta a
buon fine.
行李准备好了
“I bagagli sono pronti”
我的信已经写好了
“La mia lettera è già scritta”
给 gěi
COMPLEMENTO RISULTATIVO
Introduce un oggetto indiretto, destinatario
dell’azione del verbo. Aggiunto a verbi dativi, che
indicano azioni di attribuzione/ scambio.
L’oggetto diretto del verbo reggente si colloca
normalmente dopo il complemento ma, nella
lingua parlata, si può spesso porre tra il verbo
reggente e 给 gěi
你寄给他一封 (fēng) 信吧 “Mandagli una lettera!”
你寄一封信给他吧 “Mandagli una lettera!”
一点儿 yì diǎnr
“Un po’, un poco; un po’ più”
• 给我一点儿水喝 “Dammi un po’ d’acqua”
• Usato anche nelle strutture enfatiche del tipo
一……也/都 in frasi negative. In questi casi
l’oggetto assume la posizione di tema.
这种茶我一点儿都不喜欢
“Questo tipo di tè non mi piace neanche un
po’”
一点儿 yì diǎnr
“Un po’, un poco; un po’ più”
• Usato dopo un aggettivo indica una piccola quantità in più.
• I verbi attributivi (aggettivi) possiedono in intrinseco valore
contrastivo, spesso specificato da elementi come 一点儿, 一
些。
Es. 昨天真冷啊,今天暖和 (nuǎnhuó) 一点了
“Ieri faceva proprio freddo, oggi s’è fatto un po’ più
caldo”.
• 一点儿 e 一些 sono usati anche come complementi verbali
per specificare estensioni indefinite.
Es. 他以前不喜欢跳舞,现在喜欢一点儿了
“Prima non gli piaceva ballare, adesso gli piace un po’ di
più”.
和……联系 hé...liánxì
“Mettersi in contatto con...; contattare”
Verbo dalla costruzione preposizionale.
Il gruppo preposizionale si pone quasi sempre * alla
sinistra del verbo come determinante verbale.
Es. 他给我打电话了
“Mi ha telefonato”
*cfr. l’eccezione della preposizione postverbale 于
yú
我在一月十五号以前报名就行了吗?
Wǒ zài yíyuè shíwǔ hào yǐqián bàomíng jiù xíng le ma?
“Se mi iscrivo prima del 15 gennaio, va bene?”
在 …… 以 前 Determinante verbale di tempo:
“Prima di...”
就 Nella frase principale può indicare da solo un
periodo ipotetico se la frase subordinata
suggerisce una possibilità o una condizione
necessarie per la realizzazione dell’azione
contenuta nella principale. Si tratta in pratica
dell’elisione delle congiunzioni 要是 e 如果.
为 wèi
PREPOSIZIONE
• Preposizione che indica vantaggio, interesse.
Es. 为朋友们的健康 (jiànkāng) 干杯 (gānbēi)!
“Brindiamo alla salute degli amici!”
• Anche con verbi non di azione, che esprimono sentimenti.
Es. 我会照顾 (zhàogù) 自己,不用为我担心 (dānxīn)
“Sono capace di badare a me stesso, non preoccuparti per me”
•
Esprime anche una causa, in particolare nella costruzione 为……
起见, “in nome di, per”, corrispondente all’espressione inglese “for
the sake of”
Es. 为安全 (ānquán) 起见 “In nome della sicurezza, per la sicurezza”
为简单 (jiǎndān) 起见 “In nome della semplicità, per la semplicità”
提供 tígōng
“Fornire”
Oggetto del verbo possono essere nomi astratti o
concreti, ma molto più spesso i primi.
提供服务 “fornire un servizio”
提供机会 “dare un’opportunità”
提供帮助 “dare aiuto”
一下儿 / 一会儿
“In breve, in poco tempo,
improvvisamente”
Usati dopo i verbi come complementi verbali per azioni
che si svolgono per lassi di tempo indefiniti.
你们累了,休息一下儿吧, “Sarete stanchi: riposatevi un
po’”
他等了一会儿就走了, “Ha aspettato un po’ e se n’è
andato”
一下 è usato anche per indebolire l’azione del verbo,
come un raddoppiamento verbale (come nell’esempio
sul libro)
你看看
你看一下儿
再 zài
AVVERBIO
In questo caso è un avverbio che indica la
futura
ripetizione
o
continuazione
dell’azione o dello stato predicato dal verbo.
我们再等等,秘书说经理就快回来了
“Aspettiamo ancora un po’, la segretaria ha detto
che il manager sta per tornare”
请再说一次,我没听清楚
“Puoi ripetere di nuovo, non ho sentito bene”
往 wǎng
VERBO
Può essere
VERBO di moto: “andare”
PREPOSIZIONE di moto a luogo: “a, verso”
In questo caso, poiché segue il verbo non può che
essere un complemento risultativo. In tal caso
indica il punto verso il quale si conclude l’azione
del verbo reggente.
Non può essere preposizione perché segue il verbo.
Unica preposizione post-verbale è 于 yú.
我写错了
“Ho sbagliato a scrivere”
错 cuò, “sbagliato”
Es. 听错 “Sentire male”
说错 “Dire male, sbagliare a dire”
拿错东西 “Prendere qualcosa per sbaglio”
学生食堂 | 贴了一张广告
Xuéshēng shítáng | tiē le yì zhāng guǎnggào
Nella mensa degli studenti è affisso un annuncio
STRUTTURA DI ESISTENZA
Tema: gruppo nominale locativo
Elemento nuovo (per lo più indefinito): oggetto
esistenziale alla destra del verbo
Verbo: indica presenza, apparizione, scomparsa.
Quando indica una presenza, è spesso specificato
da particelle aspettuali quali 着 zhe (che indica il
perdurare degli effetti di un’azione) o了 le (che
indica l’azione perfettiva e quindi il compimento
di un’azione)
ESEMPI
书上写着他的名字和地址
“Sul libro sono scritti il suo nome e il suo
indirizzo”
昨天晚上你家来了客人,是谁?
“Chi erano gli ospiti venuti da te ieri sera?”
Testi utilizzati per i materiali
• Abbiati, Magda. Grammatica di Cinese Moderno. Venezia:
Libreria Editrice Cafoscarina, 1998
• 李晓琪 (著). “现代汉语虚词讲义”. 北京大学出版社,
2005 年
• 李晓琪(主编). “现代汉语虚词手册”. 北京大学出版社,
2003 年
• 惠宇(主编). “新世纪汉英大词典”. 外语教学与研究出版
社, 北京, 2006 年
• 焦凡 (编). “汉语量词词典”. 华语教学出版社, 北京, 2005
年
• 胡鸿 (编著). “汉语常用关联词语学习手册”. 北京大学出
版社, 2007 年
• 刘德联/刘晓雨 (编著). “汉语口语常用句式例解”. 北京
大学出版社, 2005 年
• 朱景松 (主编). “现代汉语虚词词典”. 语文出版社, 北京,
2007年