Unità 10
Argomento:Matrimonio.
Grammatica: Verbi irregolari.
TESTO A:
“I ndota to koràsi” (La dote della sposa), di Francesca Stomeo, in Ada Nucita,
Il Griko 20 anni dopo, p. 58, Carra ed., 1997.
Il testo è nella variante linguistica di Castrignano dei Greci.
TESTO B:
“O velon aspro” (Il velo bianco), di Salvatore Tommasi, Katalìsti o kosmo, p. 40,
ed. Ghetonìa, Calimera, 1996.
Il testo è nella variante linguistica di Calimera.
Tutti gli esercizi sono nella variante linguistica di Corigliano.
Autore dell’Unità: Sandra Abbate
Collaboratore madrelingua: Adriana Spagnolo
TESTO A: I ndota tu koràsi
Mana:
Presta, presta kiaterèddhamu ka ’ttevrài ènna dìsciume ’a rucha, ènna kàmume ti’
stìbbula. Vale apànu ste’ ttavle olo cio pu echi’ ja dota ka ti’ ppetteràssu en is èggunne
’a mmàdia jatì cio pu echi’ su, ecini ’e’ to echi mai torimmèna. Tevrài kanno nâmbune
puru i kummàra Ntogna ce i kummàra Cesarìna: cie èchune mian glossa’ mmakrèa’
mmakrèa, ce to gheno ènna mattèsi ka i kiatèra tu Lenàrdu ce tis Arkòna epèrni spàrgana sta dòdeka.
Tetta:
Lei pròbio kalà manèddhamu, io ’os eguènnune ’a mmàdia apòtsu. Emì cio pu èchume o dìfume, addhu ka i kiatèra ti’ Vvincenzìna: echi rucha, echi rucha, ce ’en iche
manku ’a’ mmai na ndisì. (Tutsène sti’ pporta).
Mana:
’Is ene?
Kummàre:I Cesarìna ce i kummàra Ntogna. Ìrtamo na torìsume ’i’ ndota.
Mana:Prautìsete na torìsete: ncignùme apù tturtèa. Kanonìsete: echi màddia, plaùnu,
ndùcciku, koscìgna, spare, kazzunèttu, mandilàcia, spàrgana, kuperte, ’i’ bbuttita, ’o’
sciarpùna, ’i’ ppetsàra. Ittù echi puru ’i’ vvisàccia jô’ Rrokko motte ènna pai sta koràffia.
Ntogna: Na s’echi mia’ kkalì’ ssorta ce mia’ zoì’ mmakrèa, ka ola tutta rucha kanùne ce mènune
puru jâ pedìa pu ennârtune.
107
Unità 10 - Testo A
I dota jai tin armasìa
’O koràsi echi tin dota
Tui ene i stibbula
’O koràsi ce i mànatu dìsciune ta rucha
E kummàre ìrtane na torìsune tin dota
Ta rucha a’ ttìn dota
ndùcciku
108
spara
kazzunètti
Unità 10 - Testo A
Glossario
(echi) torimmèna
(έχει) δει
(ha) visti
èchune
έχουνε
hanno
epèrni
φέρνει
porta
lei
λες
dici
(ènna) pai
(πρέπει να) πάει
(deve) andare
(ènna) dìsciume
(πρέπει να)
δείξουμε
(dobbiamo)
mostrare
stìbbula
συμβόλαιο,
συμφωνία
stipula
vale
βάλε
metti
dota
προίκα
dote
petteràssu
πεθερά σου
(tua) suocera
ègunne
(να) βγούνε
che escano
nâmbune
να μπούνε
che entrino
ènna mattèsi
πρέπει να μάθει
deve imparare
spàrgana
σπάργανα
panni
apòtsu
απ’ έξω
di fuori
dìfume
δείξουμε
mostriamo
na ndisì
να ντυθεί
che si vesta
tutsèone
χτυπούν
bussano
ìrtamo
ήρθαμε
siamo venute
prautìsete
περπατήστε
camminate
ncignùme
αρχίζουμε
incominciamo
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
sostantivo f. sing.
ουσιαστικό,
θηλ. εν.
verbo
ρήμα
sostantivo f. sing
ουσιαστικό,
θηλ. εν.
sostantivo f. sing.
ουσιαστικό θηλ.
εν.
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
sostantivo n. pl.
ουσιαστικό,
ουδ. πλ.
avverbio
επίρρημα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
torò
echo
perno
leo
pao
ditto
stìbbula
vaddho
dota
petterà
eguènno
imbènno
mattènno
spàrgano
apotsu
difo
ndìzzome
tutsèo
èrkome
prautò
ncignò
109
Unità 10 - Testo A
màddia
plaùnu
ndùcciku
koscìgna
spare
kazzunèttu
mandilàcia
kupèrte
buttìta
sciarpùna
petsàra
karpàmi
visàccia
kanùne
mènune
ennârtune
110
sostantivo n. pl.
ουσιαστικό,
ουδ. πλ.
sostantivo m. pl.
σεντόνια
lenzuola
ουσιαστικό,
αρσ. πλ.
sostantivo m. pl.
κεντημένη πτυχή
risvolti di lenzuola
ουσιαστικό,
του σεντονιού
αρσ. πλ.
sostantivo n. pl.
μαξιλάρια
cuscini
ουσιαστικό ουδ.
πλ.
sostantivo f. pl
τραπεζομάντιλα
tovaglie
ουσιαστικό,
θηλ. πλ.
sostantivo. m. pl.
mutandoni
βράκες
ουσιαστικό,
αρσ. πλ.
sostantivo n. pl.
ποδίτσες
asciugamani
(diminutivo)
(υποκοριστικό)
(grembiulini)
ουσιαστικό ουδ.
πλ. (υποκοριστικό)
sostantivo f. pl
σκεπάσματα
coperte
ουσιαστικό θηλ.
πλ.
sostantivo f. sing.
πάπλωμα
trapunta
ουσιαστικό,
θηλ. εν.
sostantivo. n. sing.
σάλι, σάρπα
sciarpone
ουσιαστικό,
ουδ. εν.
sostantivo f. sing.
σκέπασμα
coprirete
ουσιαστικό,
για το σομιέ
θηλ. εν.
sostantivo n. sing
στρώμα
materasso
ουσιαστικό,
ουδ. εν.
sostantivo f.s.
δισάκι
bisaccia
ουσιαστικό,
ουδ. πλ.
verbo
φτάνουν
bastano
ρήμα
verbo
μένουνε
rimangono
ρήμα
πρέπει
verbo
devono venire
να έρθουν
ρήμα
πουκάμισο
camicie
mai
plaùna
ndùcciko
koscìni
spara
kazzunètti (pl.)
(karzunètti)
mandìli
(mantìli)
kuperta
buttita
scirpùna
petsàra
karpàmi
visàccia
kanò
meno
èrkome
Unità 10 - Testo A
Grammatica
Verbi irregolari
Presente
echo
torò
perno
leo
pao
Imperfetto
icha
tòronna
èperna
èlona
ibbiona
pìamo
Passato
icha
tòrisa, ida
ìpira
ipa
pitta
(pirta, epìrta)
Congiuntivo
nâcho
na paro
na po
na pao
Gerundio
èchonta
Imperattivo
Infinito
Participio
èchi
na torìso,
na do
torònta,
dònta
tòriso, de
torìsete, dete
torìsi, di
torimmèno
pèrnonta
lèonta
panta, pìronta (pass.)
pàronta (pass.) ponta (pass.) ibbiònnonta (pass.)
pare
pàrete
pari
permèno
pe
pete
pi
pimèno
amo (àmone)
pate (amàte)
pai
pamèno
Esercizi
1. Traduci le frasi scegliendo la parola appropriata:
spara, petsàra, mantilàci, visàccie, plaùnu/plaùgna, koscìgna, spàrgana
1. La sposa doveva mostrare le lenzuola dopo la prima notte.
……………………………………………………………………………………………………
2. Devo riscaldare i panni per il bambino.
……………………………………………………………………………………………………
3. Metti il vestitino, quello bello, il grembiulino, quello di seta.
……………………………………………………………………………………………………
4. Stai sereno, puoi dormire con due cuscini.
……………………………………………………………………………………………………
5. Prendi la tovaglia per apparecchiare.
……………………………………………………………………………………………………
6. Ho raccolto la verdura e l’ho messa nelle bisacce.
……………………………………………………………………………………………………
7. Metti il coprirete sotto il materasso.
……………………………………………………………………………………………………
111
Unità 10 - Testo A
2. Inserisci nello schema le parole dell’ esercizio precedente per ottenere la risposta:
1. _ _
2. _ _
3. _
4. _ _
5. _
6. _ _
7. _ _
_ _ _
__ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ 
_ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _
To kànnone to koràsi ce o paddhikàri:

3. Inserisci i verbi mancanti e traduci:
llèo, èle, icha pàronta, ipe, po, pe, na pari, pi
1. Ènna su ………………………… ena pprama krifò.
……………………………………………………………………………………………………
2. Cino pu ………………………… ittè ene alìssio.
……………………………………………………………………………………………………
3. Ivò ’e’ …………………………… tsèmata.
……………………………………………………………………………………………………
4. ’En itsero citto prama ti ene pôrkete sto ………………………… .
……………………………………………………………………………………………………
5. ………………………… panta ’in alìssia ce vrìskese kalò.
……………………………………………………………………………………………………
6. I mànasu ………………………… na pai èssu.
……………………………………………………………………………………………………
7. Ma ’rròtise an ………………………… cinò kanè prama na fane.
……………………………………………………………………………………………………
8. Telo ………………………… me cino si tàlassa.
……………………………………………………………………………………………………
4. Inserisci i verbi mancanti e traduci:
ìbbione, leo, pirte, pao, ida, pai, pìamo, ipe, pate,
ìchamo, àmo, amàte, pamèni, pai, dete
1. Iche na ………………………… so messère nîs gratsi kai scerùppo.
……………………………………………………………………………………………………
112
Unità 10 - Testo A
2. ………………………… na vòrasi na spirì gala atti pputèka.
……………………………………………………………………………………………………
3. Kai meri ………………………… sin inglisìa.
……………………………………………………………………………………………………
4. Ipù ………………………… o àndrasu?
……………………………………………………………………………………………………
5. …………………… ti en òria i Ssuntina ka ste’ pu …………………… me ta màddia vammèna.
……………………………………………………………………………………………………
6. Tunitta s’ ………………………… ass innu: ………………………… nomèni si’ ttàlassa.
……………………………………………………………………………………………………
7. Tis su to ………………………… ka ivò ’en ènna ………………………… pleo’ ssi’ RRomi?
……………………………………………………………………………………………………
8. A’ ttelìsete na ………………………… , …………………………… puru, ka ivò ’e’ ssozzo erti.
……………………………………………………………………………………………………
9. Arte sas ………………… ka ’en ìmesta …………………… jatì ’en …………………… sordu.
……………………………………………………………………………………………………
5. Traduci le frasi scegliendo i verbi appropriati:
lèune, ìtane , Iche, torùne, torùato, Irta na torìso, ele, ida, lèato,
ènna torìso, na torìsune, na do, na pame
1. Sono venuto a vedere la dote di tua figlia.
……………………………………………………………………………………………………
2. Tutti hanno visto cosa ha fatto tuo figlio ma nessuno ha detto niente.
……………………………………………………………………………………………………
3.C’erano molte cose belle ma io non ho visto niente.
……………………………………………………………………………………………………
4. Tutti i giorni voi vedevate che rubavano e non ci dicevate niente.
……………………………………………………………………………………………………
5.Dicono che i cavalli vedono per due volte.
……………………………………………………………………………………………………
6. Devo vedere come esce il sole.
……………………………………………………………………………………………………
7. Io voglio che vedano tutti le cose che facciamo.
……………………………………………………………………………………………………
8. Fammi vedere se vuoi che andiamo insieme.
……………………………………………………………………………………………………
113
Unità 10 - Testo B
6. Inserisci i seguenti verbi e traduci:
pame na pume, pìamo, sas ipa, sûpe na pai, lèume, pai, pèmmuto, ìpato,
ppìttato, tôlona, ènna pame na dume, dume, pate, na dume, na (sas) pume
1. Motte ………………………… na polemìsi so koràfimu, ………………………… .
……………………………………………………………………………………………………
2. O aderfòmmu ………………………… avri pornò is Màddhie.
……………………………………………………………………………………………………
3. ………………………… na piàkete ta trapagna atto ferrari c’isì ’e’ ………………………… .
……………………………………………………………………………………………………
4. Sas ………………………… ka icì ’en vrìskete tìpoti.
……………………………………………………………………………………………………
5. Imì to ………………………… panta ka ………………………… ……………………………
ti’ sskola pu ………………… motte ìsamo pedàcia.
……………………………………………………………………………………………………
6. Tis to ………………………… si’ mmànasa ka ’ttevrài ………………………… si’ ddiskotèka?
……………………………………………………………………………………………………
7. Mìnete ………………………… sas ………………………… ti tèlume …………………… .
……………………………………………………………………………………………………
8. ………………………… ta patrimà sin inglisìa.
……………………………………………………………………………………………………
TESTO B: ’O velon aspro
Nina:
Peppina:
’Is e’ ttui?
’O koràsi. Èttase stin anglisìa tu misciamera, m’olo to jeno nfilerào, mus kumpàru,
mu ssonu, otikanè; ce mbike tartèa tartèa atti’ pporta mmali.
Mundantsia: Mme? Ce ti echi tse cinùrrio?
Peppina:
Tse cinùrrio, Mmundàntsia? Mino, mino. Cini vasta enan òrrio àbeton aspro, mô
stràsciko ce mês puntìne, ce ’i’ ppantsarèddha alìo mpitsai. Lèune ka stei stus tèssaru’ mminu.
Pulogna:
Amon, àmone! Ce vasta puru ’o velon aspro sti’ cciofàli?
114
Unità 10 - Testo B
Mundantzia: Poka ti ste su leo? E patèri, puru a’ ttelùsane, t’icha’ nna kàmune? Nôs perdunètsane. Emà ti mas kànnane? ’E mmas perdunèane? ’En e’ kka mi, dopu fèamo, lèamo
patrimà mon àntrepo proppi na ’rmastùme. ’En ermazzamòsto to stesso?
Mimma:
Nde nde! Mino, Mundàntsia. ’En e’ mmakà kundu pu lei ’su. ’Rmastì, mas ermàzzane. Ma ’en echi stannù possa mas kanna’ na diaùme motte fèamo? … ’En e’ ka ’vo
mbika stin aglisìa mon velon aspro! Ce manku atti’ pporta mmali.
Mundantsia: Achà, echi dìgghio. Mas kànnane na skòsume proppi na ndalìsi e kampàna, nâmbome atti’ pportèddha, ma mian velètta mmavvri; ce ’s pente minùtu o patèra mas
ègguaddhe ’pu ’mbro. ’Rmastin io’ ttuo?
Nina:
Ce ti telùsato? Na vàlete festìnu?
Mundantsia: E’ kka toa mas ènghizze na fìome. ’Is iche na mas to kami, ’on àbeton aspro?
Mimma:
Manku kandellìnu sòzzamo voràsi, na pelìsome ’os pedàcio.Ti charà, isi kandellini,
ja ta pedàcia! Tus piànnane ce tus tròane cherùmena.
Mundantsia: Ce t’icha’ ssordu e mànemma na kamu’ rrosòju na piòne, o na vorasu’ gglicèa ce
taràddhu na kordòsi ’o jeno?
Mimma:
Poddhì ka mas kànanne ’in dota.
Mundantsia: Mme, ’in dota ’in ìchamo. Puru andè kkànnamo stìbbula, ’in dota ’in ìchamo. Ce
kalì, ka fìkamo ta mmàddia rikamèonta plaùnu.
Glossario
stei
είναι, βρίσκεται
sta
fèamo
φεύγαμε
scappavamo
piànnane
έπαιρναν
prendevano
tròane
έτρωγαν
mangiavano
na pìone
να πιούνε
che bevano
velon
πέπλο
velo
èttase
έφτασε
é arrivata
nfilerào
στη σειρά
in fila
mbike
μπήκε
è entrata
mino
περίμενε
aspetta
stràsciko
ουρά (νυφικού)
strascico
puntìne
δαντέλα
merletti
ppantsarèddha
κοιλίτσα
(υποκοριστικό)
piccola pancia
mpitsai
ξεμυτίζει
tesa, sporgente
amon (àmone)
πάνε
vai
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
sostantivo, n. sing.
ουσιαστικό, ουδ. εν.
verbo
ρήμα
aggettivo, n. sing.
επίθετο, ουδ. εν.
verbo
ρήμα
verbo
ρήμα
sostantivo, n. sing
ουσιαστικό, ουδ. εν.
sostantivo, f. pl.
ουσιαστικό, θηλ. πλ.
sostantivo, f. sing.
(diminutivo)
ουσιαστικό, θηλ. εν.
(υποκοριστικό)
aggettivo, f. sing.
επίθετο, θηλ. εν.
verbo
ρήμα
steo
feo
pianno
tròo
pinno
velo
estiàzo
nfilerào,-i,-o
mbenno
meno
stràsciko
puntina
pantsa
mpitsào,-i,-o
pao
115
Unità 10 - Testo B
poka
λοιπόν
dunque, allora
avverbio
επίρρημα
poka
patèri
παπάδες,
πατέρες
preti
sostantivo m. pl.
ουσιαστικό, αρσ. πλ.
patèra
n’(os)
perdunètsane
να (τους)
συγχωρέσουν
che perdonino
verbo
ρήμα
perdunèo
patrimà
προσευχές
(πάτερ ημών)
rosari
(paternostri)
sostantivo n. sing
ουσιαστικό, ουδ. εν.
patrimò
mmakà
καθόλου
affatto
avverbio
επίρρημα
makà
(echi sta) nnù
θυμάσαι,
έχεις στο νου
ricordi,
hai in mente
sostantivo n. sing.
ουσιαστικό, ουδ. εν.
nnù
na diaùme
να διαβούμε,
να περάσουμε che noi passiamo
verbo
ρήμα
diaènno
na skòsume
να σηκωθούμε (facevano) alzare
verbo
ρήμα
skosò
na ndalìsi
να χτυπήσει
che suonasse
verbo
ρήμα
ndalò
nâmbome
(na èbome)
να μπούμε
(ad) entrare
verbo
ρήμα
embènno
velètta
(μικρό) πέπλο
veletta
sostantivo f. sing.
ουσιαστικό, θηλ. εν.
veletta
ègguaddhe
έβγαζε, έδιωχνε
cacciava
verbo
ρήμα
guaddho
festìnu
γλέντια
festini
sostantivo m. pl
ουσιαστικό αρσ. πλ.
festino
àbeton
φόρεμα
abito
sostantivo m. sing.
ουσιαστικό, αρσ. εν.
àbeto
kandellìnu
κουφέτα
confetti
sostantivo m. pl.
ουσιαστικό, αρσ. πλ.
kandellino
na pelìsome
να πετάξουμε
a lanciare
verbo
ρήμα
pelò
cherùmena
χαρούμενα
contenti
aggettivo n. pl.
επίθετο, ουδ. πλ.
cherùmeno,-i,-o
rrosòju
λικέρ
liquori
sostantivo m. pl.
ουσιαστικό, αρσ. πλ.
rosòjo
taràddhu
κουλουράκια
taralli
sostantivo m. pl.
ουσιαστικό, αρσ. πλ.
taràddho
na kordòsi
να χορτάσει
che si sazi
verbo
ρήμα
kordònno
fìkamo
αφήσαμε
abbiamo lasciato
verbo
ρήμα
finno
rikamèonta
κεντώντας
ricamando
gerundio
γερούνδιο
rikamèo
116
Unità 10 - Testo B
Grammatica
Verbi irregolari *
Presente
stèo
fèo
piànno
tròo
pìnno
ìstinn-a,-e,-e
(ìstik-a,-e, -e)
ìpinn-a,-e,-e
(èst-one,-e,-e) èffion-a,-e,-e èbiann-a,- e,-e ètron-a,-e,-e
ipìnn-amo,
Imperfetto
stè-amo,
fè-amo,
piànn-amo,
trò-amo,
-ato,-ane
-ato,-ane
-ato,-ane
-ato,-ane
-ato,-ane
(stè-kamo,
-kato,-kane)
stàs-imo,-i,-i
èffi-a,-e,-e
èbbik-a,-e,-e
ef-a,-e,-e, ìpi-a (ìbbi-a),-e,-e
stas-imòsto(a),
Passato
fì-amo,
pià-kamo,
f-amo,
pì-amo,
-isòsto(a),
-ato,-ane
-kato,-kane
-ato,-ane
-ato,-ane
stàsisa
Congiuntivo
na stas-ò
na fì-o
na pià-o
na fà-o
na pì-o
stèonta
Gerundio
fèonta
piànnonta
trònta
pìnnonta
stasònta
stàsu
fìo
piàe
fàe
pìe
Imperattivo
stasìte
fìete
piàte
fàte
pìete
Infinito
stàsi
fi
piài
fài
pi
Participio
stammèno
fiomèno
piammèno
famèno
pimmèno
* I verbi irregolari presenti nelle due tabelle di questa unità sono i più comuni. (per altri verbi vedi: Georgia Lambroyorgu, Gemma Italia, Grammatica del dialetto greco di Sternatia, pp. 142-147, Galatina, Congedo Editore, 2001.
Esercizi
1. Traduci le frasi scegliendo i verbi appropriati:
ìbbia, fai, efa, pi, pi, na fao
1. Ho bevuto un quarto di vino.
……………………………………………………………………………………………………
2.Il mangiare e il bere leva il guaio.
……………………………………………………………………………………………………
3. Non devi bere tanto: ti fa male.
……………………………………………………………………………………………………
4. Le fave che ho mangiato erano dolci.
…………………………………………………………………………………………………….
5. Ho apparecchiato (aggiustato) per mangiare e mi sono accorto che non avevo comprato il
pane.
……………………………………………………………………………………………………
117
Unità 10 - Testo B
2. Inserisci i verbi mancanti e traduci:
este, stasi, na mu stasì, stasìste, pìete, piànnamo, na piàte,
piàkamo, piàe, fìamo, na fi
1. Pu ……………………… kalò! Jatì vòrase tosson alevri?
……………………………………………………………………………………………………
2. ’O scimòna ……………………… tes alèe attes kapàse.
……………………………………………………………………………………………………
3. Imì ……………………… jatì ’en ìchamo sordu na ’rmastùme.
……………………………………………………………………………………………………
4. Pu ……………………… ittè, Ndata, ka ’e’ ss’ida is pùpeti?
……………………………………………………………………………………………………
5. ……………………… essu tis kiatèramu, si’ ttàlassa.
……………………………………………………………………………………………………
6. Ta ……………………… attin avvlì tis Filomèna
……………………………………………………………………………………………………
7. ………………………. ittù, k’ arte sas ferno na ……………………… .
……………………………………………………………………………………………………
8. Pu pìttato ……………………… tutta ruvìttia?
……………………………………………………………………………………………………
9. Àrtena tispo teli ………………………: steun’ oli kalì èssu
……………………………………………………………………………………………………
10. ……………………… dio, Nina, na ta pretsi.
……………………………………………………………………………………………………
3. Unisci il pronome al verbo corrispondente:
1. ivò
2. isù
3. cino
4. imì
5. isì
6. cini
118
a. fate
b. piàkane
c. ìstika
d. ìbbie
e. stasimòsta
f. pie