b)Altro • Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto. ISTRUZIONI 30M/28MM VIDEOCAMERA ENDOSCOPICA IR A FIBRE OTTICHE VERSIONE 03/14 N°.: 1009666 UTILIZZO CONFORME Questo prodotto è destinato all’uso come videocamera ispettiva per l’unità endoscopica di base BS-1000T (non in dotazione; acquistabile separatamente), e consente di eseguire a livello ottico la ricerca di guasti o l’ispezione di tubature più lunghe o impianti/apparecchiature privi di tensione. Il braccio flessibile della videocamera consente di raggiungere anche posizioni altrimenti inaccessibili. I 12 diodi luminosi incorporati alla testa della videocamera consentono acquisizioni anche in ambienti completamente bui. La luminosità può essere regolata senza soluzione di continuità dall’unità di base collegata. Braccio e testa della videocamera sono impermeabili e ottimali per liquidi privi di tensione (senza acidi o alcali). È vietato l’uso su uomini e animali o in atmosfere potenzialmente esplosive. L’alimentazione è garantita dall’unità endoscopica collegata. Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso. Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati. • Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un’officina specializzata. In caso di dubbi sul collegamento o il funzionamento corretto del prodotto o di domande lasciate senza risposta nel presente manuale, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza o un altro tecnico parimenti qualificato. MESSA IN FUNZIONE Tenere il braccio e la testa della videocamera esclusivamente in liquidi privi di tensione. Il braccio della videocamera non deve mai essere immerso oltre il segno MAX Water Level. L’endoscopio può essere utilizzato esclusivamente per ispezioni di impianti privi di tensione. La testa della videocamera è realizzata in metallo e può determinare cortocircuiti se usata in assenza del cappuccio protettivo. Per motivi di sicurezza, prima di qualsivoglia ispezione spegnere tutti i componenti dell’impianto. Evitare forti sollecitazioni meccaniche o vibrazioni. Osservare un raggio di curvatura minimo di 10 cm. a) Collegamento/sostituzione della videocamera endoscopica 1.Collegare la videocamera endoscopica alla presa corrispondente dell’unità endoscopica di base. Osservare il corretto orientamento. La parte cava della spina della videocamera endoscopica deve essere collegata alla parte sporgente della presa sull’unità di base. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2.Osservare il corretto allineamento fra presa e pin della spina. Sulla presa è riportata una freccia. Questa freccia deve essere orientata verso il display dell’unità endoscopica di base. • Coperchio protettivo 3.Fissare la videocamera ruotando il tappo a vite in senso orario. • Videocamera endoscopica IR a fibre ottiche • Avvolgitore e vite di fissaggio • Istruzioni AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia. a) Persone / prodotto • Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. • Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini. • Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, da gas, vapori o solventi infiammabili. • Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica. • Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto: -- presenta danni visibili -- non funziona più correttamente, -- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure -- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto. • Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo. • Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto. • Attenzione, luce LED: -- Non dirigere gli occhi verso il raggio LED! -- Non osservare direttamente o con strumenti ottici! • Si prega di osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria relative alle installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali! 4.Sbloccare la videocamera ruotando il tappo a vite in senso antiorario. b)Fissaggio del dispositivo all’avvolgitore 1.Inserire l’unità endoscopica di base sul supporto, nella parte superiore dell’avvolgitore. 2.Fissare l’unità endoscopica di base aiutandosi con la vite di arresto. 3.Fissare la spina all’unità di base (vedere il sottocapitolo precedente). 4.Per smontare, procedere in ordine inverso. c) Utilizzo dell’avvolgitore • Il gancio aperto serve esclusivamente per sistemare in sicurezza la testa della videocamera. Scollegare la videocamera dal gancio prima dell’utilizzo, al fine di prevenire danni al braccio. • Assicurarsi che il cavo di collegamento a spirale non raggiunga l’avvolgitore. • Introdurre con cautela la videocamera endoscopica nella tubatura da controllare. Tirare la videocamera lentamente e facendo attenzione. Un utilizzo incauto o veloce potrebbe danneggiare la videocamera. • Non tirare la videocamera in modo violento. • Al termine dei lavori di ispezione, far scorrere nuovamente la videocamera sull’avvolgitore procedendo con cautela. Evitare di ruotare l’avvolgitore. Piuttosto, riavvolgere il cavo endoscopico in modo da evitare danni. • Agganciare nuovamente la testa della videocamera, al fine di evitare danni dovuti al trasporto. d)Fissaggio/sostituzione del cappuccio protettivo • La videocamera è dotata di un cappuccio protettivo contro le impurità. • Il cappuccio può essere rimosso per consentire la pulizia della testa della videocamera. A tal fine, ruotare il cappuccio in senso antiorario. Non forzare, così da evitare danni al cappuccio. • A questo punto, rimuovere il cappuccio protettivo per poter accedere alla testa della videocamera. • Per fissare il cappuccio protettivo, procedere in ordine inverso. MANUTENZIONE E PULIZIA • Il prodotto non necessita di manutenzione, tranne che per una pulizia occasionale. Per quanto riguarda l’avvolgitore, si consiglia di lubrificare regolarmente i cuscinetti a sfera utilizzando olio o grasso. A tal fine, utilizzare esclusivamente tipi privi di acidi e resina. • Per la pulizia, utilizzare un panno morbido, antistatico e privo di lanugine. • Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi. • Dopo ogni utilizzo, risciacquare il braccio della videocamera in abbondante acqua pulita. • Dopo la pulizia, attendere l’asciugatura del prodotto. SMALTIMENTO I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici. Alla fine della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale. DATI TECNICI Illuminazione*............................................... 12 LED (8 x Ø 3 mm, 4 x Ø 5 mm) Videocamera Ø............................................. 28 mm Lunghezza braccio videocamera.................. 30 m Risoluzione................................................... 640 x 480 pixel Esposizione.................................................. automatica Bilanciamento del bianco.............................. automatico Focussing..................................................... 5 – 150 cm Raggio di curvatura...................................... >10 cm Campo ottico................................................ 83º Categoria di protezione................................ IP67 Condizioni di funzionamento........................ -20 a +60 ºC, <95 % UR Condizioni di conservazione......................... -20 a +60 ºC, <70 % UR Dimensioni (Ø x A) ....................................... 430 x 290 mm Peso............................................................. 5,5 kg *I diodi utilizzati sono LED a infrarossi. L’utilizzo in ambienti bui determina la visualizzazione di immagini in bianco e nero. La rappresentazione a colori non è infatti possibile in questo caso. L’unità di base professionale BS-1000T richiesta è disponibile sul sito www.conrad.com, con numero 123319. Note legali Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti riservati, compresa la traduzione. La riproduzione con qualsiasi metodo, ad esempio fotocopie, microfilm o memorizzazione in apparecchiature elettroniche di elaborazione dati necessitano del permesso scritto dell’editore. La riproduzione totale o parziale, è vietata. Le istruzioni per l’uso corrispondono allo stato tecnico aggiornato al momento della stampa. Si riserva la possibilità di effettuare modifiche nella tecnologia e nelle attrezzature. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE V1_0314_02-ETS-Mkde