CONFIGURAZIONE Diagramma Funzionamento riscaldamento accelerato Figura 66 Esempio di funzionamento del riscaldamento in base alla temperatura impostata Il “riscaldamento accelerato” è consentito con e senza unità ambiente. 14. Parametri “780, 1080 e 1380: spegnimento accelerato” (valore di default: “Fino al setpoint ridotto”; scelte possibili: “Off”, “Fino al setpoint ridotto”, “Fino al setpoint antigelo”). Durante la fase di spegnimento accelerato la pompa (Q20) del circuito di riscaldamento (CP) non è in funzione, e nei circuiti miscelati (C1, C2), la valvola miscelatrice è completamente chiusa. È possibile scegliere il tipo di “Spegnimento accelerato” tramite il parametro: • 780 per il circuito C1. • 1080 per il circuito C2. • 1380 per il circuito CP. La funzione di “spegnimento accelerato”, può avvenire con o senza sonda ambiente: • Con sonda ambiente: La funzione mantiene il riscaldamento spento sino a quando la temperatura ambiente non abbia raggiunto il setpoint ridotto o il setpoint antigelo. Al raggiungimento di uno dei suddetti setpoint, la pompa e la valvola miscelatrice del circuito di riscaldamento vengono riattivate. • Senza sonda ambiente: Lo spegnimento accelerato disattiva il riscaldamento per un certo periodo di tempo, in funzione della temperatura esterna e della costante di tempo dell’edificio (parametro “6110”). Ed. 11/2012 91 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Esempio: Durata dello spegnimento accelerato nel caso in cui Setpoint Comfort meno Setpoint Ridotto = 2 °C (Setpoint Comfort = 20 °C, Setpoint Ridotto =18 °C). Tabella Funzionamento spegnimento accelerato Figura 67 Esempio di funzionamento del riscaldamento in base ai setpoint impostati 15. Parametro “6110: costante di tempo edificio” (valore di default 20 h, range: da 0 a 50 h), quando la temperatura esterna varia, la temperatura ambiente viene modificata in base alla capacità di accumulo termico dell’edificio. Questa funzione è utilizzata per correggere la risposta del setpoint di mandata al variare della temperatura esterna. Esempio: • > 20: la temperatura ambiente risponde più lentamente al variare della temperatura esterna. • 10 ÷ 20: Questa impostazione può essere usata per la maggior parte degli edifici. • < 10: la temperatura ambiente risponde più velocemente al variare della temperatura esterna. 16. Parametri “790, 1090 e 1390: ottimizzazione all’accensione massima”; il passaggio da un livello di temperatura ad un altro (da ridotto a comfort) è ottimizzato in modo che il setpoint di Comfort possa essere raggiunto nel relativo “tempo di commutazione all’accensione” (Xein). Il tempo di commutazione in questione è impostabile nei parametri: • 790 per il circuito C1. • 1090 per il circuito C2. • 1390 per il circuito CP. “L’ottimizzazione all’accensione” è consentita con e senza unità ambiente. 92 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE Diagramma Funzionamento accensione/spegnimento ottimizzato Figura 68 Esempio di funzionamento ottimizzato in accensione e in spegnimento 17. Parametri “790, 1090 e 1390: ottimizzazione allo spegnimento massima”, il passaggio da un livello di temperatura ad un altro (da comfort a comfort meno 1/4°C) è ottimizzato in modo che il setpoint comfort meno 1/4°C venga raggiunto nel relativo “tempo di commutazione allo spegnimento” (Xaus). Il tempo di commutazione in questione è impostabile nei parametri: • 791 per il circuito C1. • 1091 per il circuito C2. • 1391 per il circuito CP. “L’ottimizzazione allo spegnimento” è consentita con e senza unità ambiente. 18. Parametri “800, 1100 e 1400: inizio aumento setpoint ridotto (TrwA1)” e “801, 1101, 1401: fine aumento setpoint ridotto (TrwA2)”. La funzione “aumento setpoint ridotto” è utilizzata principalmente in connessione con un sistema di riscaldamento a bassa potenza (esempio abitazioni low-energy). In questo caso, il tempo per raggiungere il setpoint comfort sarebbe troppo lungo a fronte di temperature esterne basse. Aumentando il setpoint Ridotto gli ambienti vengono preservati da abbassamenti di temperatura troppo elevati; viene inoltre diminuito il tempo di funzionamento del riscaldamento necessario al passaggio al setpoint Comfort. Le temperature “inizio aumento setpoint ridotto (TrwA1)” e “fine aumento setpoint ridotto (TrwA2)” sono impostabili nei parametri: • 800 e 801 per il circuito C1. • 1100 e 1101 per il circuito C2. • 1400 e 1401 per il circuito CP. Diagramma Funzione “aumento setpoint ridotto” Ed. 11/2012 93 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Figura 69 Comportamento della funzione “aumento setpoint ridotto” 19. Controllo valvola miscelatrice in “riscaldamento”: Numero di linea Linea operativa 830 C1 C2 1130 Boost valvola miscelatrice 832 1132 Tipo attuatore 2-posizioni; 3-posizioni 834 1134 Tempo di corsa attuatore • Boost valvola miscelatrice: Il regolatore somma i valori di boost qui specificati ai valori di setpoint di mandata richiesti dai rispettivi circuiti di riscaldamento, e.utilizza i valori ottenuti come effettivi setpoint richiesti al generatore di calore. • Tipo attuatore: o Per attuatore a 2-posizioni, il regolatore dirige il movimento solo con un’uscita relé che apre la valvola corrispondente. Se manca il segnale la valvola di chiude automaticamente. Questa configurazione non deve essere usata. o Per attuatore a 3-posizioni, il regolatore dirige il movimento con due uscite relé per l’apertura e la chiusura della valvola corrispondente. • Tempo di corsa attuatore: o Per l’apparecchio a tre posizioni il tempo di corsa dell’attuatore può essere adattato alle valvole miscelatrici in uso. o Per l’apparecchio a 2 posizioni il tempo di corsa dell’attuatore non ha alcuna conseguenza. Per attuatori di tipo “Siemens SQS35.00” il tempo di corsa è di 150 secondi (valore di default dei parametri “834” e “1134”). 94 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE 20. Funzione massetto: Numero di linea Linea operativa C1 C2 CP 850 1150 1450 Funzione massetto Off Riscaldamento funzionale (Fh) Riscaldamento pronto posa (Bh) Risc. Funzionale/pronto posa Risc. pronto posa/Funzionale Manuale 851 1151 1451 Setpoint funzione massetto manuale 855 1155 1455 Massetto – setpoint attuale 856 1156 1456 Massetto – giorno attuale 857 1157 1457 Giorno Asciugatura Massetto completa La funzione massetto assicura un’asciugatura controllata del pavimento, controllando la temperatura di mandata ed eseguendo un determinato profilo di temperatura. L’asciugatura del massetto è garantita attraverso il circuito miscelato o diretto. o Off: La funzione non è attiva. o Riscaldamento funzionale (Fh): In automatico viene eseguita la prima parte del profilo di temperatura (vedi Figura 70 a pagina 96). o Riscaldamento pronto posa (Bh): In automatico viene eseguita la seconda parte del profilo di temperatura (vedi Figura 70 a pagina 96). o Riscaldamento funzionale/pronto posa: In automatico viene eseguito l’intero profilo di temperatura (prima e seconda parte) (vedi Figura 70 a pagina 96). o Riscaldamento pronto posa/funzionale: In automatico viene eseguito l’intero profilo di temperatura (seconda e prima parte) (vedi Figura 70 a pagina 96). o Manuale: Non viene seguito un profilo di temperatura; il setpoint massetto viene controllato manualmente. Attenersi alle normative indicate dal costruttore del pavimento. Il corretto funzionamento è assicurato solo in impianti adeguatamente installati (sistema idraulico, installazione elettrica, impostazione parametri)! In caso di mancata osservanza di quanto sopra, il pavimento potrebbe subire danneggiamenti! La funzione può essere interrotta prematuramente selezionando la scelta Off. Il limite massimo della temperatura di mandata resta attivo. Ed. 11/2012 95 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) o Setpoint manuale: Il setpoint della temperatura di mandata per la funzione massetto “manuale” può essere inserito separatamente per ogni circuito di riscaldamento. o Setpoint attuale: Indica il setpoint attuale della temperatura di mandata della corrente funzione massetto. o Giorno attuale: Indica il giorno attuale della corrente funzione massetto. o Giorno completo: Se la funzione massetto viene terminata, vengono memorizzati i giorni completi in cui è stata in funzione; questo dato rimane i memoria fino al successivo riavvio della funzione. Funzione massetto funzionante con “Profilo di temperatura”: • Il profilo di temperatura selezionato al parametro “Funzione massetto” (“850”, “1150” e “1450”) viene eseguito automaticamente dal regolatore. Diagramma Funzione Massetto con “Profilo di temperatura” Figura 70 • • • • 96 Esempio di funzionamento della “funzione massetto”. X: giorno di inizio; Fh: riscaldamento funzionale; Bh: riscaldamento pronto posa. Il profilo di temperatura è mantenuto tra i il “TVMmin: Setpoint di mandata minimo” (parametri: “740”, “1040” e “1340”) e il “TVmax: Setpoint di mandata massimo” (parametri: “741”, “1041” e “1341”). Il cambio di temperatura avviene sempre a mezzanotte. Il profilo di temperatura della funzione massetto è unico per tutti i circuiti di riscaldamento (C1, C2 e CP). Il valore di setpoint (TVw) usato il giorno di inizio è il valore di setpoint del primo giorno di funzionamento. La funzione massetto si conclude se sono trascorsi i giorni di funzionamento impostati dal regolatore o se è disattivata dall’apposito parametro: “Funzione massetto” = “Off”. Il giorno di inizio (giorno 0), cioè il giorno compreso tra il momento dell’attivazione fino a mezzanotte, non viene conteggiato come giorno di funzionamento. Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE Funzione massetto funzionante in “Manuale”: • Non viene eseguito alcun profilo di temperatura. La temperatura di mandata desiderata viene impostata singolarmente per ciascun circuito di riscaldamento, tramite il parametro “TVEm: Setpoint funzione massetto manuale” (“851” per C1, “1151” per C2 e “1451” per CP). • • • Il parametro “TVEm: Setpoint funzione massetto manuale” è mantenuto tra i il “TVMmin: Setpoint di mandata minimo” (parametri: “740” per C1, “1040” per C2 e “1340” per CP) e il “TVmax: Setpoint di mandata massimo” (parametri: “741” per C1, “1041” per C2 e “1341” per CP). Il valore di setpoint (TVEm) usato il giorno di inizio è il valore di setpoint del primo giorno di funzionamento. La funzione massetto si conclude trascorsi i “giorni di funzionamento Mh”. Il numero dei “giorni di funzionamento Mh” sono dati dalla somma delle funzioni “Riscaldamento funzionale (Fh)” e “Riscaldamento pronto posa (Bh)”: Mh = Fh + Bh. Il giorno di inizio (giorno 0), cioè il giorno compreso tra il momento dell’attivazione fino a mezzanotte, non viene conteggiato come giorno di funzionamento. Controllo della funzione massetto: • Quando la funzione massetto è attiva, la temperatura di “mandata” del circuito di riscaldamento viene confrontata o con il valore del setpoint ottenuto dal profilo di temperatura, o con il valore di setpoint selezionato manualmente. Nel dei circuiti miscelati, si utilizzano le sonde di “mandata” B1 e B12 ai circuiti di riscaldamento C1 e C2. Nel circuito di riscaldamento CP, si utilizza la sonda di “mandata” comune B10. • Se la differenza tra il setpoint e la temperatura di mandata è inferiore a 2K per meno di un’ora è icrementato un contatore che registra il tempo di esecuzione della funzione massetto. Se la differenza tra il setpoint e la temperatura di mandata è superiore a 2K, il contatore è momentaneamente interrotto, il conteggio riprende se la differenza è nuovamente inferiore 2K. Se è trascorsa più di un’ora senza che temperatura di mandata abbia raggiunto il valore del setpoint, il contateggio del contatore è interrotto, per ripristinarlo è necessario che la temperatura di mandata ragiunga il valore nominale. Giorni completi = (ore complete/24)arrotondati Ed. 11/2012 97 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 21. Parametro “1420: Antisurriscaldamento del CP”: evita che la temperatura dell’acqua all’utente del CP sia maggiore del valore di setpoint (“1310” o “1312”). Quando il parametro “1420” è ON, se la temperatura dell’acqua misurata dalla sonda B10 è maggiore del setpoint dell’utenza CP (“1310” o “1312”), la pompa Q20 viene fatta funzionare in modo intermittente (ON/OFF) per ristabilire la corretta temperatura di riscaldamento (caso frequente se il riscaldamento avviene con l’integrazione della caldaia). Protezione antigelo del circuito di riscaldamento: • La protezione antigelo del circuito di riscaldamento è sempre effettiva e non si può disabilitare. • Protezione antigelo del circuito di riscaldamento in modalità riscaldamento: se la temperatura di mandata scende sotto i 5 gradi, il regolatore attiva sia la produzione di calore che la pompa del circuito di riscaldamento, indipendentemente dalla modalità di funzionamento del riscaldamento corrente. Quando la temperatura di mandata sale nuovamente al di sopra di 7°C, il regolatore attende ancora 5 minuti e poi spegne sia la produzione di calore che la pompa del circuito di riscaldamento. • Protezione antigelo del circuito di riscaldamento in modalità raffrescamento: Vedi la nota al termine del paragrafo successivo Parametri Utili per la regolazione dell’impianto “Configurazione circuiti raffrescamento”. Parametri Utili per la regolazione dell’impianto “Configurazione circuiti raffrescamento” 1. Parametro “907: Consenso” (“24h/giorno”, “Programma orario circuito di riscaldamento”, “Programma orario 5”), stabilisce secondo quale programma orario è abilitato il raffrescamento. • “24h/giorno”: Il raffrescamento è sempre attivo (24 h/giorno). • “Programma orario circuito di riscaldamento”: Il raffrescamento è attivato in accordo con i programmi orari dei circuiti di riscaldamento. • “Programma orario 5”: Il raffrescamento è attivato in accordo con il programma orario 5. 2. I parametri “908 e 909: setpoint temperatura di mandata a temperatura esterna 25°C e setpoint temperatura di mandata a temperatura esterna 35°C”; consentono di definire la “Curva (retta) di raffreddamento” del circuito C1 (unico circuito utilizzabile in condizionamento), vedi Figura 71 a pagina 99. • Tenendo fisso il parametro 908 e modificando il parametro 909 è possibile modificare la pendenza della “Curva di raffreddamento” del circuito C1 quando funziona in raffrescamento: o Diminuire il parametro 909 se negli ambienti serviti dal circuito C1, la temperatura ambiente è più alta quando la Temperatura esterna è alta. o Aumentare il parametro 909 se negli ambienti serviti dal circuito C1, la temperatura ambiente è più bassa quando la Temperatura esterna è alta. 98 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE È anche possibile tenere fisso il parametro 909 e modificare il parametro 908. • Modificando dello stesso valore entrambi i parametri (908 e 909) è possibile traslare parallelamente la “Curva (retta) di raffreddamento”: o Traslare in alto la “Curva di raffreddamento” incrementando entrambi i valori della stessa quantità, se negli ambienti serviti dal circuito C1 la temperatura è sempre più bassa del setpoint impostato. o Traslare in basso la “Curva di raffreddamento” decrementando entrambi i valori della stessa quantità, se negli ambienti serviti dal circuito C1 la temperatura è sempre più alta del setpoint impostato. Curva di raffreddamento Setpoint ambiente 25°C Figura 71 Grafico delle “Curve di raffreddamento”. È rappresentata in figura la curva (retta) di raffreddamento determinata dai punti “908” e “909”. La curva (retta) rappresenta la temperatura di mandata vs. la temperatura ambiente esterna (mista), quando il setpoint ambiente richiesto è di 25°C. Poiché il cooling utilizzato è sempre passivo (utilizza l’acqua prelevata dal pozzo “freddo” per condizionare le utenze connesse a C1 e non la E3) il limite inferiore della curva di raffreddamento è la temperatura a cui si preleva l’acqua dal pozzo “freddo”. 3. Il parametro “912: Limite di raffreddamento in TA”: • Se la temperatura esterna resta al di sopra del limite di raffreddamento, il raffrescamento è attivo. • Se la temperatura esterna scende di almeno 0. 5°C al di sotto del limite di raffreddamento, il raffreddamento viene bloccato (vedi parametro 913). 4. Il parametro “913: Durata del Blocco in base al calore”; per evitare un’accensione troppo veloce del raffrescamento al termine della richiesta di riscaldamento, la funzione raffreddamento viene bloccata durante il tempo qui inseribile. Il tempo di blocco inizia quando non è presente nessuna valida richiesta di calore del circuito Ed. 11/2012 99 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) riscaldamento 1. La richiesta di calore del circuito di riscaldamento 2 o del circuito di riscaldamento P non viene considerata. E’ possibile escludere il tempo di blocco commutando il tasto del modo operativo su OFF (Protezione) e nuovamente su ON. 5. Parametro “920: aumento setpoint compensazione estiva”; fissa il massimo innalzamento del setpoint comfort in seguito alla compensazione estiva di temperatura. In estate il setpoint comfort di raffreddamento (TKw: parametro 902) viene alzato con l’innalzarsi della temperatura esterna (fino al valore massimo inserito nel parametro 920), così viene risparmiata l’energia per il raffreddamento e si evitano grandi sbalzi tra la temperatura esterna e quella dell’ambiente. Curva di compensazione estiva Figura 72 Grafico della curva di compensazione estiva. 6. Parametro “918: inizio compensazione estiva in Ta”; dalla temperatura esterna qui inserita inizia ad avere effetto la compensazione estiva. In caso di aumento della temperatura estiva il setpoint comfort viene aumentato gradualmente. 7. Parametro “919: fine compensazione estiva in Ta”; con questa temperatura esterna la compensazione estiva raggiunge il suo completo effetto (parametro 920). Un’ulteriore innalzamento della temperatura esterna non ha alcun influsso sul setpoint comfort. 8. I parametri “923 e 924: setpoint temperatura di mandata minima a temperatura esterna 25°C e setpoint temperatura di mandata minima a temperatura esterna 35°C”; Consentono di definire la “Curva (retta) di raffreddamento minima (TVKw_unb)” del circuito C1, allo scopo di evitare temperature troppo basse in ambiente e formazione di condensa. 100 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE Curva di raffreddamento minima (TVK_unb) Figura 73 Grafico della curva di raffreddamento (TVKw) con setpoint ambiente di 25°C e con curva di limitazione minima (TVK_unb). 9. Parametro “932: limitazione temperatura ambiente”: La pompa (Q2) del circuito C1 è disinserita se temperatura ambiente (TRx) è minore del setpoint ambiente C1 (TRKw) effettivo (con compensazione estiva vedi parametro 920) meno il differenziale (SDR) inserito nel parametro 932. La pompa del circuito di raffreddamento si attiva nuovamente quando la temperatura risale al di sopra del setpoint ambientale attuale. La funzione è disattivata nelle seguenti condizioni: • Sonda ambiente non presente. • “limitazione temperatura ambientale” (932) = --- (disattivata). • “Influenza ambientale” (928, vedi paragrafo 7.7 - Configurazione delle “Unità ambiente” (RU) e dell’“Unità di comando” per l’utilizzo dei circuiti riscaldamento e raffrescamento a pagina 106) = --(disattivata). Diagramma Funzionamento pompa circuiti Figura 74 Ed. 11/2012 Esempio di funzionamento pompa in base alla temperatura ambiente interna impostata 101 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 10. Controllo valvola miscelatrice in “raffrescamento”: Numero di linea 938 939 Linea operativa Iper-raffreddamento valvola miscelatrice Tipo attuatore 2-Posizioni ¦ 3-posizioni 941 945 Tempo di corsa dell’attuatore Valvola miscelatrice in funzione riscaldamento Regolata ¦ Aperta • • Iper-raffreddamento valvola miscelatrice: la richiesta di raffreddamento del circuito di miscelazione alla sorgente viene ridotta al valore inserito. Con questa riduzione l’oscillazione di temperatura causata dalla sorgente può essere regolata dal miscelatore. Tipo attuatore: o Per attuatore a 2-posizioni, il regolatore dirige il movimento solo con un’uscita relé che apre la valvola corrispondente. Se manca il segnale la valvola di chiude automaticamente. Questa configurazione non deve essere usata. o Per attuatore a 3-posizioni, il regolatore dirige il movimento con due uscite relé per l’apertura e la chiusura della valvola corrispondente. o Tempo di corsa attuatore: Per l’apparecchio a tre posizioni il tempo di corsa dell’attuatore può essere adattato alle valvole miscelatrici in uso. Per l’apparecchio a 2 posizioni il tempo di corsa dell’attuatore non ha alcuna conseguenza. Per attuatori di tipo “Siemens SQS35.00” il tempo di corsa è di 150 secondi (valore di default del parametro “941”). • Valvola miscelatrice in funzione riscaldamento: definisce la posizione del miscelatore 1 (Y1/ Y2) nella funzione riscaldamento attivo. In impianti con circuiti di riscaldamento e di raffreddamento separati, questo parametro non è attivo. Utilizzo della valvola miscelatrice: Regolata: la valvola è regolata nella funzione di riscaldamento e di raffreddamento. o Aperta: la valvola è regolata nella funzione di raffreddamento, aperta in quella di riscaldamento. o Parametro “945” = “Regolata” è il valore di default consigliato. 102 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE 11. Parametro “946: Durata del blocco del punto di condensazione”; tempo che deve trascorrere da quando non viene più rilevata condensa (dall’igrostato) al ripristino del servizio di raffrescamento. • Appena il controllore del punto di condensazione collegato (igrostato) riconosce la formazione di condensa, chiude/apre il contatto e spegne così il raffrescamento. • Appena il contatto viene riaperto/richiuso (non viene rilevata condensa dall’igrostato), inizia a trascorrere il tempo impostato “946”. Al termine di questo tempo di blocco il raffreddamento può nuovamente rientrare in funzione. Il controllo del punto di condensazione deve essere associato all’ingresso H1 al quale deve essere collegato l’igrostato. Il parametro “5950” (associato a H1) deve essere impostato come “controllo del punto di condensazione”. Il contatto H1 può essere settato come NC o NO al “parametro 5951: Logica contatto H1”. 12. Parametro “947: Aumento setpoint di mandata hygro”: aumento della temperatura di mandata per evitare la formazione di condensa a seguito di eccessiva umidità rilevata in ambiente (dall’igrostato). • Per impedire la formazione di condensa in seguito ad una eccessiva umidità nell’ambiente, si può imporre un aumento fisso della temperatura di mandata (valore impostato nel parametro “947”) tramite l’igrostato. • Appena l’umidità supera il valore impostato nell’igrostato, questo chiude il contatto e aziona l’aumento del setpoint di temperatura di mandata impostato. Il controllo dell’aumento di setpoint hygro deve essere associato all’ingresso H1 al quale deve essere collegato l’igrostato. Il parametro “5950” (associato a H1) deve essere impostato come “aumento setpoint temperatura di mandata Hygro”. Il contatto H1 può essere settato come NC o NO al “parametro 5951: Logica contatto H1”. 13. Parametro “948: inizio aumento mandata in r.F.”; serve per impedire la formazione di condensa in seguito ad una eccessiva umidità dell’ambiente. Si può incrementare il setpoint della temperatura di mandata attraverso il rilevamento di umidità 0…10V: • Quando l’umidità relativa dell’ambiente supera il valore “inizio aumento mandata in r.F.”, il setpoint di mandata viene progressivamente aumentato. • L’inizio dell’aumento è impostabile al “parametro 948”, mentre l’aumento massimo al “parametro 947”. Ed. 11/2012 103 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Diagramma aumento della temperatura di mandata in raffrescamento Figura 75 Esempio di incremento della temperatura di mandata vs. l’umidità relativa misurata dall’igrometro. Il rilevatore di umidità deve essere associato all’ingresso H1 al quale deve essere collegato l’igrometro. Il parametro “5950” (associato a H1) deve essere impostato come “umidità relativa 10V”. 14. Parametro “950: Differenziale temperatura di mandata del punto di condensazione”; consente di limitare la temperatura di mandata per evitare la formazione di condensa (il regolatore calcola la temperatura di condensazione e limita la temperatura di mandata a tale valore incrementato del valore impostato in questo parametro come indicato in Figura 76). Diagramma temperatura di mandata del punto di condensazione Figura 76 Esempio di limitazione della temperatura di mandata vs. l’umidità relativa misurata dall’igrometro La funzione si può disabilitare impostando “ - - - ” al “parametro 950”. Il rilevatore di umidità deve essere associato all’ingresso H1 al quale deve essere collegato l’igrometro. Il parametro “5950” (associato a H1) deve essere impostato come “umidità relativa 10V” e deve essere presente almeno una unità ambiente. 104 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE Protezione antigelo del circuito di raffrescamento: • La protezione antigelo del circuito di raffrescamento è sempre effettiva e non si può disabilitare. • Protezione antigelo del circuito di riscaldamento in modalità raffrescamento: Se durante la richiesta di raffrescamento la temperatura di mandata del circuito di raffrescamento B1 scende sotto i 5 gradi, la sorgente del circuito di raffrescamento è spenta. La sorgente del raffrescamento torna nuovamente in funzione quando la temperatura di mandata B1 sale oltre i 7°C ed è trascorso un tempo fisso di 5 minuti. Quando la funzione antigelo è attiva in modalità raffreddamento viene interrotta ogni richiesta, sia di raffreddamento che di riscaldamento. Protezione antigelo dell’impianto: le pompe dei circuiti di riscaldamento (Q2, Q6, Q20) (e la pompa del condensatore Q9) vengono attivate in funzione della temperatura esterna, anche in assenza di richiesta di calore. • Se la temperatura esterna è minore di -4°C le pompe sono sempre On. • Se la temperatura esterna è maggiore di -5°C e minore 1,5°C le pompe sono ON per 10 minuti a intervalli di 6 ore. • Se la temperatura esterna è maggiore di 1,5°C le pompe sono sempre Off. Ed. 11/2012 105 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 7.7 CONFIGURAZIONE DELLE “UNITÀ AMBIENTE” (RU) E DELL’“UNITÀ DI COMANDO” PER L’UTILIZZO DEI CIRCUITI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO Introduzione: a. Le “Unità ambiente” sono opzionali e, soprattutto nel caso di impianti che servano utenze multiple, può essere preferibile non utilizzarle e basare la regolazione di sistema solo sulle curve climatiche: • La temperatura di mandata di ogni circuito di riscaldamento è calcolata dalla “curva di riscaldamento” in funzione della temperatura esterna e del setpoint ambiente richiesto. • La “curva di riscaldamento” dipende dai parametri “Pendenza curva di riscaldamento 720, 1020, 1320” e “Slittamento curva di riscaldamento 721, 1021, 1321”. La spiegazione e l’utilizzo di questi parametri è riportata al paragrafo “Parametri Utili per la regolazione dell’impianto “Configurazione circuiti riscaldamento” a pagina 83 (vedi punti 6 e 7). • La regolazione climatica delle singole utenze può essere affinata prevedendo termostati ambiente installati nei locali che agiscono su valvole di intercettazione idraulica. b. L’unità di “Comando AVS37” è installata nel quadro elettrico “Comfort Control Panel” (quindi non facilmente accessibile all’utente) e permette di modificare: • Il “Setpoint ambiente comfort”. Vedi paragrafo - Impostazione delle unità di “Comando AVS37” e “Ambiente QAA75 o QAA78” mediante i parametri 40 (“Impiego”), 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”), 44 (“Funzionamento CR2”) e 46 (“Funzionamento CRP”) - a pagina 112. • • Il “Regime di riscaldamento” (Automatico , Comfort , Ridotto e ) dei circuiti C1, C2 e CP. Vedi paragrafo - Impostazione delle Protezione unità di “Comando AVS37” e “Ambiente QAA75 o QAA78” mediante i parametri 40 (“Impiego”), 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”), 44 (“Funzionamento CR2”) e 46 (“Funzionamento CRP”) - a pagina 112. Tutti i parametri di configurazione (esclusi quelli che hanno accesso esclusivamente da Personal Computer). c. L’unità “Ambiente evoluta: QAA75 o QAA78” permette di: • Modificare il “Setpoint ambiente comfort”. Vedi paragrafo - Impostazione delle unità di “Comando AVS37” e “Ambiente QAA75 o QAA78” mediante i parametri 40 (“Impiego”), 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”), 44 (“Funzionamento CR2”) e 46 (“Funzionamento CRP”) - a pagina 112. • Modificare il “Regime di riscaldamento” (Automatico , Comfort , Ridotto e Protezione ). Vedi paragrafo - Impostazione delle unità di “Comando AVS37” e “Ambiente QAA75 o QAA78” mediante i parametri 40 (“Impiego”), 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”), 44 (“Funzionamento CR2”) e 46 (“Funzionamento CRP”) - a pagina 112. 106 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE • • Modificare tutti i parametri di configurazione (esclusi quelli che hanno accesso solo da Personal Computer e quelli relativi a circuiti di riscaldamento o raffrescamento non gestiti dalla specifica unità ambiente). “Influenzare” la temperatura di mandata dei circuiti C1, C2 e CP: Normalmente, ogni RU è associata ad un solo circuito e il suo scopo è quello di influenzare, insieme alla curva di riscaldamento, la temperatura di mandata del circuito, in base alla temperatura misurata nella stanza in cui è installata. La sola RU1, normalmente associata al circuito C1, può in alternativa essere associata e quindi influenzare più circuiti: C1 e C2; C1 e CP; C1, C2 e CP. Vedi il paragrafo - Impostazione delle unità di “Comando AVS37” e “Ambiente QAA75 o QAA78” mediante i parametri 40 (“Impiego”), 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”), 44 (“Funzionamento CR2”) e 46 (“Funzionamento CRP”) - a pagina 112. d. L’unità “Ambiente base: QAA55” permette di: • Modificare il “Setpoint ambiente comfort”. Vedi paragrafo “Impostazione dell’unità “Ambiente QAA55” mediante i parametri ru1, ru2 e ru3” a pagina 114. • • Modificare il “Regime di riscaldamento” (Automatico , Comfort , Ridotto e Protezione ) Vedi paragrafo “Impostazione dell’unità “Ambiente QAA55” mediante i parametri ru1, ru2 e ru3” a pagina 114. “Influenzare” la temperatura di mandata dei circuiti C1, C2 e CP: In questo caso ogni RU, compresa RU1, è sempre associata ad un solo circuito e il suo scopo è quello di influenzare, insieme alla curva di riscaldamento, la temperatura di mandata del circuito, in base alla temperatura misurata nella stanza in cui è installata. Vedi paragrafo “Impostazione dell’unità “Ambiente QAA55” mediante i parametri ru1, ru2 e ru3” a pagina 114. L’utilizzo dell’unità ambiente QAA55 è da preferire a QAA75/78 (soprattutto nel caso di multiutenza) quando non si ha necessità, o si preferisce, non rendere accessibili tutti i parametri dall’unità ambiente. In ogni caso, su entrambi i tipi di unità ambiente, è possibile bloccare l’accesso ai parametri ed alla regolazione del setpoint e del regime di riscaldamento (vedi punti f e g a pagina 109. Le temperature di mandata dei circuiti di riscaldamento sono influenzate dalla sonda di temperatura contenuta nell’unità ambiente e dai parametri di “Influenza ambiente: 750, 928, 1050 e 1350”. Parametro “750: influenza ambiente di C1 in riscaldamento” (valore di default 20%, range: da ---% (disabilitato) a 100%). Parametro “928: influenza ambiente di C1 in raffrescamento” (valore di default 20%, range: da ---% (disabilitato) a 100%) Parametro “1050: influenza ambiente di C2” (valore di default 20%, range: da --% (disabilitato) a 100%). Parametro “1350: influenza ambiente di CP” (valore di default 20%, range: da --% (disabilitato) a 100%). Ed. 11/2012 107 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Il parametro (750, 928, 1050, 1350): o Se settato a ---% (escluso): “Compensazione climatica pura”; la temperatura di mandata è calcolata dalla “curva di riscaldamento/ raffrescamento” in funzione della temperatura esterna attenuata. Questa compensazione richiede una corretta calibrazione della “curva di riscaldamento/raffrescamento”, in quanto in questo caso manca il riferimento della temperatura ambiente. Con questa impostazione, la regolazione della temperatura di mandata avviene esattamente come in assenza dell’unità ambiente. o Se settato da 1% a 99%: “Compensazione climatica con influenza ambiente”; tanto migliore è il riferimento ambiente (scelta adeguata del locale di riferimento e posizionamento della sonda), tanto più è possibile aumentare l’influenza dell’unità ambiente sulla regolazione climatica. A titolo indicativo, impostare: Circa 20%: condizioni di riferimento ambiente sfavorevole. Circa 60%: condizioni di riferimento ambiente buono. o Se settato a 100%: “Compensazione ambiente pura”; la temperatura di mandata è calcolata in base: al setpoint di temperatura ambiente, alla temperatura ambiente attuale e alla progressione della temperatura ambiente (esempio: un lieve aumento della temperatura ambiente causa un’immediata diminuzione della temperatura di mandata). Il parametro (750, 928, 1050, 1350) può essere attivato (da 1% a 100%) se non sono presenti valvole termostatiche nell’ambiente di riferimento (lo stesso in cui è collocato il sensore ambiente). Nel caso siano presenti, devono essere regolate in completa apertura. I circuiti di riscaldamento/raffrescamento che non hanno una unità ambiente associata devono avere il parametro (750, 928, 1050, 1350) disattivato. e. L’unità o le unità ambiente non sono strettamente necessarie per il funzionamento dei circuiti C1, C2 e CP ed in certi casi il loro uso può essere sconsigliato, poiché: • • • L’unità ambiente ha solamente un effetto di correzione della temperatura di mandata di uno o più circuiti di riscaldamento o raffrescamento. L’utilizzo dell’unità ambiente per influenzare la temperatura di mandata di uno o più circuiti di riscaldamento o raffrescamento presuppone l’individuazione di un “ambiente di riferimento” che sia servito da tale/i circuito/i in cui installare la RU in questione. Il “Setpoint ambiente comfort” e il “Regime di riscaldamento” così come i parametri di configurazione dei circuiti riscaldamento e raffrescamento possono essere modificati anche dall’unità di comando. Si possono installare fino ad un massimo di tre unità ambiente, indipendentemente dal fatto che siano tutte dello stesso tipo (QAA75, QAA78, QAA55) o miste. 108 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE f. Ogni unità ambiente o unità di comando può essere bloccata (e sbloccata) tramite la funzione “Blocca comandi” per evitare che l’utente modifichi il “Setpoint ambiente comfort”, il “Regime di riscaldamento”, il regime di funzionamento dell’ACS o usufruisca del tasto presenza. Il parametro “26” consente di: “Bloccare i comandi” dell’unità ambiente o dell’unità di comando se “26” = “On”. “Sbloccare i comandi” dell’unità ambiente o dell’unità di comando se “26” = “Off”. g. La modifica dei parametri di configurazione di ogni unità ambiente QAA75 o QAA78 o dell’unità di comando può essere bloccata (e sbloccata) tramite il parametro “27”. Il parametro “27” consente di: • Accedere ai parametri di configurazione e di poterli modificare se “27” = “Off” • Accedere ai parametri di configurazione ma di non poterli modificare se “27” = “On” (parametri solo in “visualizzazione”). L’operazione di “blocco/sblocco accesso ai parametri” deve essere eseguita su ogni unità ambiente o unità di comando che si vuole inibire/riabilitare. Per inibire sia i comandi, sia l’accesso ai parametri di una unità ambiente, accedere da tale unità ambiente al parametro “26” e porlo su ON; successivamente accedere al parametro “27” e porlo su ON. Se il parametro “27” ha il valore “On”, per abilitare temporaneamente l’accesso in modifica ai parametri, entrare nel menù di interesse, quindi premere contemporaneamente per tre secondi i tasti “OK” ed “ESC”. La temporanea abilitazione in modifica cessa quando si esce dalla fase di programmazione. Per riabilitare stabilmente l’accesso in modifica ai parametri, eseguire prima l’abilitazione temporanea sopra descritta, quindi accedere al parametro “27” ed impostarlo al valore “Off”. L’unità ambiente QAA55 può essere bloccata/sbloccata tramite il parametro P2 (per accedere al parametro P2: premere il tasto Presenza per 3 sec. fino a visualizzare la scritta RU; premere nuovamente il tasto Presenza e ruotare la manopola per selezionare P2 = 0 o P2 = 1; attendere che sparisca la scritta selezionata dal display): Se P2 = 0 (OFF): tutti gli elementi di funzionamento autorizzati (impostazione di fabbrica). Se P2 = 1 (ON): Sono impediti i seguenti elementi di funzionamento: • Commutazione del modo d’uso circuito di riscaldamento. • Spostamento del setpoint comfort. • Commutazione livello di funzione (Tasto presenza). Ed. 11/2012 109 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Dettaglio impostazioni unità ambiente Nei paragrafi successivi sono riportate in modo dettagliato le possibili configurazioni di una singola unità ambiente di tipo “QAA75, QAA78, QAA55” o dell’unità di comando “AVS37” con tutti i circuiti di riscaldamento (1, 2, P). Le configurazioni riportate nei paragrafi successivi sono rappresentate schematicamente nella Tabella 9 a pagina 116. I parametri utilizzati per le configurazioni sono i seguenti: • “40: impiego” (accessibile solo da “QAA75, QAA78”); seleziona il tipo di unità ambiente: Se “40” = “Unità ambiente 1”, l’unità ambiente in questione diviene l’unità ambiente 1. Se “40” = “Unità ambiente 2”, l’unità ambiente in questione diviene l’unità ambiente 2. Se “40” = “Unità ambiente P”, l’unità ambiente in questione diviene l’unità ambiente P. Il corrispettivo del parametro “40” per il dispositivo “QAA55” è il parametro “ru”: • Se “ru” = “ru1”, l’unità ambiente in questione diviene l’unità ambiente 1. Se “ru” = “ru2”, l’unità ambiente in questione diviene l’unità ambiente 2. Se “ru” = “ru3”, l’unità ambiente in questione diviene l’unità ambiente P. “42: Assegnazione unità ambiente 1” (accessibile solo da “QAA75, QAA78”) è attivo solo se “40” = “Unità ambiente 1” e consente di selezionare i circuiti influenzati dalla “Unità ambiente 1”: Se “42” = “Circuito di riscaldamento 1”, l’unità ambiente 1 influenza solo C1. Se “42” = “Circuito di riscaldamento 1 e 2”, l’unità ambiente 1 influenza C1 e C2. Se “42” = “Circuito di riscaldamento 1 e P”, l’unità ambiente 1 influenza C1 e CP. Se “42” = “Tutti i circuiti di riscaldamento”, l’unità ambiente 1 influenza tutti i circuiti di riscaldamento. Se il parametro “40” non è configurato come “Unità ambiente 1” il parametro “42” non è attivo. • 110 “44: funzionamento CR2”: (accessibile solo da “QAA75, QAA78”); è attivo solo se “40” = “Unità ambiente 1” e se “42” = “Circuito di riscaldamento 1 e 2” o “42” = “Tutti i circuiti di riscaldamento”; consente di selezionare due diverse modalità di impostazione del setpoint e del regime di riscaldamento per C2: se “44” = “Insieme a CR1”, il setpoint impostato ruotando la manopola ed il regime di riscaldamento (Automatico, Comfort, Ridotto o Protezione) impostato premendo l’apposito bottone sono comuni a entrambi i circuiti (C1 e C2); Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE • se “44” = “Indipendente”, ruotando la manopola o premendo il bottone del regime di riscaldamento viene richiesto di specificare il circuito sul quale si vuole eseguire l’impostazione (C1 o C2); è quindi possibile impostare setpoint e regimi di riscaldamento diversi per i due circuiti. “46”: funzionamento CRP”; (accessibile solo da “QAA75, QAA78”) è attivo solo se “40” = “Unità ambiente 1” e se “42” = “Circuito di riscaldamento 1 e P” o “42” = “Tutti i circuiti di riscaldamento”; consente di impostare il setpoint e il modo operativo per CP: se “46” = “Insieme a CR1”, il setpoint impostato ruotando la manopola ed il regime di riscaldamento (Automatico, Comfort, Ridotto o Protezione) impostato premendo l’apposito bottone sono comuni a entrambi i circuiti (C1 e CP); se “46” = “Indipendente”, ruotando la manopola o premendo il bottone del regime di riscaldamento è possibile modificare solo le impostazioni del circuito C1 (o di C1 e C2), mentre per modificare le impostazioni del circuito CP è necessario accedere ai parametri tramite i menu. Nel caso siano presenti più unità ambiente ognuna deve essere configurata in modo che assolva i compiti desiderati, ma si devono evitare le situazioni di conflitto tra le differenti unità ambiente: Non configurare due o più unità ambiente con la stessa funzione (esempio: due unità ambiente entrambe come “Unità ambiente 1”). Questa configurazione genera l’errore 84: BSB, conflitto di indirizzo. Non aggiungere e configurare una unità ambiente per il circuito 2 e/o P (RU2, RUP), se è configurata una unità ambiente RU1 che influenza anche il circuito 2 e/o P; ad esempio: • se l’unità ambiente RU1 ha il parametro 42 impostato come “Tutti i circuiti di riscaldamento” , non deve essere configurata né una RU2 né una RUP; • se l’unità ambiente RU1 ha il parametro 42 impostato come “Circuito di riscaldamento 1 e P”, non deve essere configurata una RUP, ma è possibile configurare una RU2 In generale, non può esserci più di una unità ambiente che influenza la regolazione di un dato circuito. Le configurazioni sopra descritte delle unità ambiente e dell’unità di comando connesse al “Circuito riscaldamento 1” sono riutilizzate dal circuito 1 anche quando funziona in “condizionamento”. I circuiti 2 e P a differenza del circuito 1 non sono utilizzabili in “condizionamento”. esempio: se l’unità ambiente 1 è configurata per poter modificare il “Setpoint ambiente comfort” dei circuiti 1 e 2 in “riscaldamento”, modificherà il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito 1 in “condizionamento”. Ed. 11/2012 111 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Impostazione delle unità di “Comando AVS37” e “Ambiente QAA75 o QAA78” mediante i parametri 40 (“Impiego”), 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”), 44 (“Funzionamento CR2”) e 46 (“Funzionamento CRP”): Le seguenti impostazioni devono essere eseguite sulla specifica unità di comando o unità ambiente sulla quale devono avere effetto. 1. Unità ambiente QAA75 o QAA78: • Parametro 40 (“Impiego”) = “Unità ambiente 1” (RU1): e parametro 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”) = “Circuito di riscaldamento 1”: • Viene influenzata solo la temperatura di mandata del circuito di riscaldamento 1 (C1) tramite la sonda di temperatura contenuta nell’unità ambiente 1 ed il parametro “750: Influenza ambiente C1”. • Premendo l’apposito pulsante sulla RU1, viene modificato il “Regime di riscaldamento” del solo circuito di riscaldamento 1 (Vedi Nota 1 a pagina 115). • Ruotando la manopola sulla RU1, viene modificato il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito di riscaldamento 1 (vedi Nota 3 a pagina 115). È anche possibile impostare il setpoint accedendo al parametro 710. • I parametri 42, 44 e 46 sono inattivi (vedi Nota 5 a pagina 116), quindi l’unità ambiente 1 non ha effetto su C2 e CP. e parametro 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”) = “Circuito di riscaldamento 1 e 2”: • Viene influenzata la temperatura di mandata dei circuiti di riscaldamento 1 e 2 tramite la sonda di temperatura contenuta nell’unità ambiente 1 ed i parametri di “Influenza ambiente C1 e C2” 750 e 1050. • se parametro 44 (“Funzionamento CR2”) = “Insieme a CR1”: o Premendo l’apposito pulsante sulla RU1, viene modificato contemporaneamente il “Regime di riscaldamento” dei circuiti C1 e C2 (Vedi Nota 1 a pagina 115). o Ruotando la manopola sulla RU1, i “Setpoint ambiente comfort” dei circuiti C1 e C2 vengono modificati contemporaneamente (vedi Nota 3 a pagina 115) È comunque possibile impostare separatamente i setpoint dei due circuiti ai parametri 710 (circuito C1) e 1010 (circuito C2). • 112 se parametro 44 (“Funzionamento CR2”) = “Indipendente”: o Premendo l’apposito pulsante sulla RU1, viene chiesto su quale circuito (C1 o C2) si intende operare; è quindi possibile impostare separatamente il “Regime di riscaldamento” dei circuiti C1 e C2 (vedi Nota 2 a pagina 115). o Analogamente, ruotando la manopola sulla RU1, è possibile selezionare il circuito C1 o C2 e quindi impostare separatamente i “Setpoint ambiente comfort” dei due circuiti (vedi Nota 4 a pagina 116). Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE E’ possibile impostare i setpoint dei due circuiti anche accedendo ai parametri 710 (circuito C1) e 1010 (circuito C2). Il parametro 46 (“Funzionamento CRP”) è inattivo (vedi Nota 5 a pagina 116), quindi l’unità ambiente 1 non ha effetto su CP. e parametro 42 (“Assegnazione unità ambiente 1”) = “Circuito di riscaldamento 1 e P”: • Viene influenzata la temperatura di mandata dei circuiti di riscaldamento 1 e P tramite la sonda di temperatura contenuta nell’unità ambiente 1 ed i parametri di “Influenza ambiente C1 e CP” 750 e 1350. • Il parametro 44 (“Funzionamento CR2”) è inattivo (vedi Nota 5 a pagina 116), quindi l’unità ambiente 1 non ha effetto su C2. • se parametro 46 (“Funzionamento CRP”) = “Insieme a CR1”: o Premendo l’apposito pulsante sulla RU1, viene modificato contemporaneamente il “Regime di riscaldamento” dei circuiti C1 e CP (Vedi Nota 1 a pagina 115). o Ruotando la manopola sulla RU1, i “Setpoint ambiente comfort” dei circuiti C1 e CP vengono modificati contemporaneamente (vedi Nota 3 a pagina 115) • È comunque possibile impostare separatamente i setpoint dei due circuiti accedendo ai parametri 710 (circuito C1) e 1310 (circuito CP). • se parametro 46 (“Funzionamento CRP”) = “Indipendente”: o Premendo l’apposito pulsante sulla RU1, viene impostato il “Regime di riscaldamento” del solo circuito C1 (vedi Nota 1 a pagina 115); è possibile modificare il “Regime di riscaldamento” del circuito CP solo accedendo al parametro 1300. o Analogamente, ruotando la manopola sulla RU1 viene impostato il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito C1 (vedi Nota 3 a pagina 115); è possibile modificare il “Setpoint ambiente comfort” del circuito CP solo accedendo al parametro 1310. E’ possibile impostare il setpoint del circuito C1 anche accedendo al parametro 710. e parametro 42 = “Tutti i circuiti di riscaldamento”: • Viene influenzata la temperatura di mandata dei circuiti dei riscaldamento 1, 2 e P tramite la sonda di temperatura contenuta nell’unità ambiente 1 ed i parametri di “Influenza ambiente C1, C2 e CP” 750, 1050 e 1350. • I parametri 44 e 46 sono entrambi disponibili e l’impostazione dei valori “Insieme a CR1” o “Indipendente” assume lo stesso significato descritto in precedenza; i due parametri possono assumere lo stesso valore o valori diversi, in base alla funzionalità desiderata. Ed. 11/2012 113 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) • Parametro 40 (“Impiego”) = “Unità ambiente 2” (RU2): Viene influenzata solo la temperatura di mandata del C2 tramite la sonda di temperatura contenuta in RU2 ed il parametro di “Influenza ambiente C2” 1050. Premendo l’apposito pulsante sulla RU2, viene impostato il “Regime di riscaldamento” del solo circuito C2 (vedi Nota 1 a pagina 115). Analogamente, ruotando la manopola sulla RU2 viene impostato il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito C2 (vedi Nota 3 a pagina 115). E’ possibile impostare il setpoint del circuito C2 anche accedendo al parametro 1010. I parametri 42, 44 e 46 sono inattivi (vedi Nota 5 a pagina 116), quindi RU2 non ha effetto su C1 e CP. • Parametro 40 (“Impiego”) = “Unità ambiente P” (RUP): Viene influenzata solo la temperatura di mandata del CP tramite la sonda di temperatura contenuta in RUP ed il parametro di “Influenza ambiente CP” 1350. Premendo l’apposito pulsante sulla RUP, viene impostato il “Regime di riscaldamento” del solo circuito CP (vedi Nota 1 a pagina 115). Analogamente, ruotando la manopola sulla RUP viene impostato il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito CP (vedi Nota 3 a pagina 115). E’ possibile impostare il setpoint del circuito CP anche accedendo al parametro 1310. I parametri 42, 44 e 46 sono inattivi (vedi Nota 5 a pagina 116), quindi RUP non ha effetto su C1 e C2. 2. Unità di comando AVS37: L’unità di comando AVS37 è sempre definita come unità di comando per tutti i circuiti, pertanto il parametro 42 non è disponibile. I parametri 44 e 46 sono disponibili e l’impostazione dei valori “Insieme a CR1” o “Indipendente” assume lo stesso significato descritto nella sezione precedente, dedicata alle unità ambiente QAA75 e QAA78; i due parametri possono assumere lo stesso valore o valori diversi, in base alla funzionalità desiderata. Impostazione dell’unità “Ambiente QAA55” mediante i parametri ru1, ru2 e ru3: • Se ru = 1 “L’unità ambiente è indirizzata come RU1”: Viene influenzata solo la temperatura di mandata del circuito C1 tramite la sonda di temperatura contenuta in RU1 ed il parametro di “Influenza ambiente C1” 750. Premendo l’apposito bottone sulla RU1, viene modificato il “Regime di riscaldamento” del solo circuito C1 (vedi Nota 1 a pagina 115). Ruotando la manopola sulla RU1 viene modificato il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito C1 (vedi Nota 3 a pagina 115). 114 Ed. 11/2012 CONFIGURAZIONE • • E’ possibile impostare il setpoint del circuito C1 anche accedendo al parametro 710. La RU1 non ha effetto su C2 e CP. Se ru = 2 “L’unità ambiente è indirizzata come RU2”: Viene influenzata solo la temperatura di mandata del circuito C2 tramite la sonda di temperatura contenuta in RU2 ed il parametro di “Influenza ambiente C1” 1050. Premendo l’apposito bottone sulla RU2, viene modificato il “Regime di riscaldamento” del solo circuito C2 (vedi Nota 1 a pagina 115). Ruotando la manopola sulla RU2 viene modificato il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito C2 (vedi Nota 3 a pagina 115). E’ possibile impostare il setpoint del circuito C2 anche accedendo al parametro 1010. La RU2 non ha effetto su C1 e CP. Se ru = 3 “L’unità ambiente è indirizzata come RUP”: Viene influenzata solo la temperatura di mandata del circuito CP tramite la sonda di temperatura contenuta nella RUP ed il parametro di “Influenza ambiente CP” 1350. Premendo l’apposito bottone sulla RUP, viene modificato il “Regime di riscaldamento” del solo circuito CP (vedi Nota 1 a pagina 115). Ruotando la manopola sulla RUP viene modificato il “Setpoint ambiente comfort” del solo circuito CP (vedi Nota 3 a pagina 115). E’ possibile impostare il setpoint del circuito CP anche accedendo al parametro 1310. La RUP non ha effetto su C1 e C2. Nota 1: Per modificare il “Regime di riscaldamento” utilizzare il tasto . Nota 2: Per modificare il “Regime di riscaldamento”: 1. Premere il tasto 2. Ruotare la manopola . per ottenere il numero del circuito di riscaldamento desiderato (1 o 2) e premere il pulsante 3. Utilizzare il tasto . per selezionare il “Regime di riscaldamento” desiderato e premere il pulsante . fino Nota 3: Per modificare il “Setpoint ambiente comfort” ruotare la manopola a raggiungere il valore desiderato e premere il pulsante Ed. 11/2012 . 115 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Nota 4: Per modificare il “Setpoint ambiente comfort”: 1. Ruotare la manopola per ottenere il numero del circuito di riscaldamento desiderato (1 o 2) e premere il pulsante 2. Ruotare la manopola pulsante . fino a raggiungere il valore desiderato e premere il . Nota 5 : Nella tabella sottostante sono riassunte le relazioni tra le unità ambienti e di comando ed i parametri 40, 42, 44, 46 e 48. Tabella 9 116 Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO SEZIONE 8 ESEMPI D’IMPIANTO La SEZIONE 7 “Configurazione” tratta per esteso la configurazione dei vari blocchi di impianto per ottenere tutte le soluzioni impiantistiche. In questa sezione vengono descritti due esempi specifici allo scopo di chiarire maggiormente il processo di configurazione. 8.1 ESEMPIO DI IMPIANTO 1 L’impianto permette la produzione di acqua calda per soddisfare le esigenze di riscaldamento di un circuito miscelato (C1), e contemporaneamente permette la produzione di acqua calda sanitaria (ACS) utilizzando la stessa unità E3 impiegata per il riscaldamento. Non utilizza unità ambiente. Per i collegamenti idraulici alle valvole miscelatrici Siemens, confrontare la SEZIONE 4 “collegamenti valvole”. Ed. 11/2012 117 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 8.1.1 Schema di collegamento idraulico Figura 77 Schema di collegamento idraulico Per i collegamenti elettrici da effettuare sull’RVS61 e sulle espansioni AVS75 fare riferimento al paragrafo 8.1.2 Schema di collegamento elettrico a pagina 119. 118 Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO 8.1.2 Schema di collegamento elettrico Figura 78 Schema di principio dei collegamenti elettrici Ed. 11/2012 119 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Il dettaglio di collegamento delle sonde di temperatura è riportato nel paragrafo 3.2 Collegamento sonde di temperatura a pagina 28. Il dettaglio di collegamento delle pompe sui dispositivi è riportato nel paragrafo 3.3 Collegamento pompe di circolazione acqua a pagina 29. Il dettaglio di collegamento delle valvole miscelatrice/deviatrici è riportato nel paragrafo 3.4 Collegamento valvole miscelatrici/deviatrici a pagina 32. Riferimenti riguardanti la terminologia utilizzata negli schemi per l’indicazione delle sonde, delle valvole, delle pompe e i relativi dati tecnici degli apparecchi utilizzati, sono disponibili in APPENDICE A - Legenda e dati tecnici a pagina 137. 120 Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO 8.1.3 Configurazione schede unità PARAMETRI da impostare per l’impianto illustrato in Figura 77 setup parametri S61 40 unità E3 150 CODICE SCHEDA ID impianto (COMUNICAZIONE CON CCI) caldo 000 1 Per l’impostazione fare riferimento al manuale d’uso dell’unità. 8.1.4 Configurazione Comfort Control La configurazione dei parametri di funzionamento può essere effettuata attraverso l’interfaccia AVS37 o tramite Personal Computer (il dispositivo è già configurato con dei parametri Base impostati da Robur, riassunti nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156). 8.1.5 Componenti della soluzione impiantistica 1. BP - Blocco base: La soluzione impiantistica non richiede altre modifiche ai parametri del “Blocco Base”. È però necessario effettuare gli opportuni collegamenti (ingressi/uscite) come indicato nel paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. 2. Robur E3 – Blocco unità Robur: Le unità impiegate nell’impianto (E3 A) sono del tipo Aria-Acqua, quindi non dispongono del cooling passivo. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: Le E3-A non richiedono altri ingressi rispetto a quelli utilizzati nel paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. • Uscite da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. Tutte le soluzioni basate su unità di tipo E3-A richiedono di aggiungere Y22 tra le uscite del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME USCITA: TIPO DI USCITA: RVS61 QX5 - N* Y22 RELÉ N.O. ~230V * Uscita già cablata nel quadro elettrico Robur. Ed. 11/2012 121 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156. MENÙ: PARAMETRO: VALORE: CONFIGURAZIONE 5800: “ARIA” FONTE DI CALORE/SORGENTE TERMICA CONFIGURAZIONE 5807: “SPENTO” PRODUZIONE DI RAFFREDDAMENTO CONFIGURAZIONE 5895: “Y22” USCITA RELÉ QX5 3. DHW: blocco DHW/ACS I punti sotto riportati definiscono: gli ingressi, le uscite e i parametri da inserire per la soluzione impiantistica. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: TIPO DI SENSORE: RVS61 B3 - M B3 SONDA ACQUA (NTC 10K) RVS61 BX4 - M B31 • SONDA ACQUA (NTC 10K) SE PRESENTE LA SONDA B31. • “NESSUNO” SE NON È PRESENTE LA SONDA B31. La sonda B31 è prevista negli schemi impiantistici Robur ma è opzionale, mentre B3 è obbligatoria per l’utilizzo del DHW. Nel paragrafo Parametri Utili per la regolazione della parte d’impianto “Blocco DHW” a pagina 70 sono riportati gli effetti dell’utilizzo della sonda B31. • Le uscite Q3 e Q3OUT sono da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME USCITA: TIPO DI USCITA: PLC Q3 Q3 OUT CONTATTO N.O. RVS61 Q3 - N* Q3 RELÉ N.O. ~230V * Uscita già cablata nel quadro elettrico Robur. Aggiungere i seguenti parametri “5022” e “5933” a quelli indicati nella Tabella 10 Tabella configurazione base Robur a pagina 156. 122 Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO MENÙ: PARAMETRO: ACCOMULATORE DHW 5022: CONFIGURAZIONE VALORE: • “CON B3/B31” SE UTILIZZATA LE SONDE B3 E B31 PER LA RICARICA DEL DHW CON POMPA DI CALORE. • “CON B3” SE UTILIZZA SOLO LA SONDA B3 PER LA RICARICA DEL DHW CON POMPA DI CALORE. • “B31” SE PRESENTE LA SONDA B31. • “NESSUNA” SE LA SONDA B31 NON È PRESENTE. TIPO DI CARICAMENTO. 5933: INGRESSO SONDA BX4 4. C1: blocco C1/C2 I punti sotto riportati definiscono: gli ingressi, le uscite e i parametri da inserire per la soluzione impiantistica. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: TIPO DI SENSORE: RVS61 B1 - M B1 SONDA ACQUA (NTC 10K) • Uscite da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60 DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME USCITA: TIPO DI USCITA: RVS61 Y1 – N Y1 VALVOLA MISCELATRICE ~230V C1 RVS61 Y2 – N Y2 VALVOLA MISCELATRICE ~230V C1 RVS61 Q2 – N Q2 POMPA DEL CIRCUITO C1 Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156: MENÙ: PARAMETRO: VALORE: CONFIGURAZIONE 5710: “ON” PER ATTIVARE IL RISCALDAMENTO IN C1. CIRCUITO RISCALDAMENTO 1 CONFIGURAZIONE 5711: CIRCUITO DI RAFFRESCAMENTO 1 Ed. 11/2012 “SPENTO” PER DISATTIVARE IL RAFFRESCAMENTO IN C1. 123 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Al termine della configurazione di un impianto nel dispositivo SIEMENS RVS61 è consigliato togliere e inserire alimentazione elettrica (~230V) per rendere operativi i parametri impostati. 8.1.6 Configurazione Comfort Control Interface [CCI] (D-LBR 503) Id:960 Configurare le macchine sul CCI: “Config. macchine”; Menù installazione CCI Config. macchine A questo punto l’impianto è funzionante. Per l’impostazione dei parametri di funzionamento fare riferimento al manuale d’uso e programmazione del Comfort Control Interface [CCI] (D-LBR 503). 8.2 ESEMPIO DI IMPIANTO 2 Per la parte d’impianto relativa all’integrazione solare consultare la documentazione Siemens. La realizzazione di questa parte d’impianto non è supportata da Robur. L’impianto permette la produzione di acqua calda per soddisfare le esigenze di riscaldamento di 2 circuiti miscelati (C1 e C2), di un circuito diretto (CP) e contemporaneamente permette la produzione di acqua calda sanitaria (ACS) utilizzando le stesse unità impiegate per il riscaldamento e la caldaia come integrazione. Il recupero del calore è effettuato nel sottosuolo tramite l’utilizzo di sonde geotermiche. Utilizza inoltre due unità ambiente (RU1 e RUP). Per i collegamenti idraulici alle valvole miscelatrici Siemens, confrontare la SEZIONE 4 “collegamenti valvole”. 124 Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO 8.2.1 Schema di collegamento idraulico Figura 79 Schema di collegamento idraulico Per i collegamenti elettrici da effettuare sull’RVS61 e sulle espansioni AVS75 fare riferimento al paragrafo 8.2.2 Schema di collegamento elettrico a pagina 126. Ed. 11/2012 125 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 8.2.2 Schema di collegamento elettrico Figura 80 126 Schema di principio dei collegamenti elettrici Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO Il dettaglio di collegamento delle unità ambienti è riportato nel paragrafo 3.1 Collegamento unità ambiente a pagina 27. Il dettaglio di collegamento delle sonde di temperatura è riportato nel paragrafo 3.2 Collegamento sonde di temperatura a pagina 28. Il dettaglio di collegamento delle pompe sui dispositivi è riportato nel paragrafo 3.3 Collegamento pompe di circolazione acqua a pagina 29. Il dettaglio di collegamento delle valvole miscelatrice/deviatrici è riportato nel paragrafo 3.4 Collegamento valvole miscelatrici/deviatrici a pagina 32. Riferimenti riguardanti la terminologia utilizzata negli schemi per l’indicazione delle sonde, delle valvole, delle pompe e i relativi dati tecnici degli apparecchi utilizzati, sono disponibili in APPENDICE A - Legenda e dati tecnici a pagina 137. Ed. 11/2012 127 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 8.2.3 Configurazione schede unità PARAMETRI da impostare per l’impianto illustrato in Figura 79 setup parametri S61 40 60 150 CODICE SCHEDA ID Impianto ID impianto (COMUNICAZIONE CON CCI) freddo caldo E 3 N. 1 000 0 0 E 3 N. 2 001 0 0 E 3 N. 3 002 0 0 unità Per l’impostazione fare riferimento al manuale d’uso dell’unità. 8.2.4 Configurazione Comfort Control La configurazione dei parametri di funzionamento può essere effettuata attraverso l’interfaccia AVS37 o tramite Personal Computer (il dispositivo è già configurato con dei parametri Base impostati da Robur, riassunti nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156). 8.2.5 Componenti della soluzione impiantistica 1. BP - Impianto “base”: La soluzione impiantistica non richiede altre modifiche ai parametri del “Blocco Base”. È però necessario effettuare gli opportuni collegamenti (ingressi/uscite) come indicato nel paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. 2. E3 - Macchine Robur: Le unità impiegate nell’impianto (E3 GS/WS) sono del tipo Acqua-Acqua, quindi dispongono del cooling passivo (cooling attivo attualmente non disponibile). Nel paragrafo 7.2 E3 - Configurazione Macchine Robur a pagina 64 sono riportate le procedure generali per la configurazione delle macchine Robur nell’impianto. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. Le E3-WS e E3-GS con cooling passivo richiedono il collegamento dell’igrostato/igrometro: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: RVS61 H1 - M IGROSTATO / IGROMETRO TIPO DI SENSORE: • IGROSTATO NC-NO • IGROMETRO 0÷10V • 128 Uscite da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO Le E3-WS e E3-GS con cooling passivo non richiedono di aggiungere altre uscite in aggiunta alla configurazione “base”. Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156. MENÙ: PARAMETRO: CONFIGURAZIONE 5800: • “ACQUA” SE E -WS. FONTE DI CALORE/SORGENTE TERMICA • “ACQUA GLICOLATA” SE E -GS. CONFIGURAZIONE VALORE: 3 3 5807: “SISTEMA 4-TUBI” PRODUZIONE DI RAFFREDDAMENTO CONFIGURAZIONE 5895: “NESSUNO” USCITA RELÉ QX5 CONFIGURAZIONE 5950: 3 3 • “UMIDITÀ RELATIVA 10V” SE E -WS O E GS CON IGROMETRO. • “CONTROLLO PUNTO DI CONDENSAZIONE” O AUMENTO 3 SETPOINT DI MANDATA HYGRO” SE E -A, 3 3 E -WS O E -GS CON IGROSTATO FUNZIONE INGRESSO H1 3. PC: Le unità impiegate nell’impianto (E3 GS/WS) sono del tipo Acqua-Acqua e dispongono del cooling passivo. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: Le E3 non richiedono altri ingressi rispetto a quelli del paragrafo 7.1 BP Configurazione Impianto Base a pagina 60. • Le E3-WS e E3-GS con cooling passivo richiedono di aggiungere Y28 tra le uscite del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME USCITA: TIPO DI USCITA: RVS61 QX6 - N Y28 RELÉ N.O. ~230V Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156: MENÙ: PARAMETRO: VALORE: CONFIGURAZIONE 5896: USCITA RELÉ QX6 Y28 Ed. 11/2012 129 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 4. DHW: I punti sotto riportati definiscono: gli ingressi, le uscite e i parametri da inserire per la soluzione impiantistica. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: TIPO DI SENSORE: RVS61 B3 - M B3 SONDA ACQUA (NTC 10K) RVS61 BX4 - M B31 • SONDA ACQUA (NTC 10K) SE PRESENTE LA SONDA B31. • “NESSUNO” SE NON È PRESENTE LA SONDA B31. La sonda B31 è prevista negli schemi impiantistici Robur ma è opzionale, mentre B3 è obbligatoria per l’utilizzo del DHW. Nel paragrafo Parametri Utili per la regolazione della parte d’impianto “Blocco DHW” a pagina 70 sono riportati gli effetti dell’utilizzo della sonda B31. • Le uscite Q3 e Q3OUT sono da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60. DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: TIPO DI SENSORE: PLC Q3 Q3 OUT CONTATTO N.O. RVS61 Q3 - N* Q3 RELÉ N.O. ~230V * Uscita già cablata nel quadro elettrico Robur. Aggiungere i seguenti parametri “5022” e “5933” a quelli indicati nella Tabella 10 Tabella configurazione base Robur a pagina 156. MENÙ: PARAMETRO: ACCOMULATORE DHW 5022: CONFIGURAZIONE VALORE: • “CON B3/B31” SE UTILIZZATA LE SONADE B3 E B31 PER LA RICARICA DEL DHW CON POMPA DI CALORE. • “CON B3” SE UTILIZZA SOLO LA SONDA B3 PER LA RICARICA DEL DHW CON POMPA DI CALORE. • “B31” SE PRESENTE LA SONDA B31. • “NESSUNA” SE LA SONDA B31 NON È PRESENTE. TIPO DI CARICAMENTO. 5933: INGRESSO SONDA BX4 5. B - Caldaia di integrazione al riscaldamento/DHW con pompa di calore: I punti sotto riportati definiscono: gli ingressi, le uscite e i parametri da inserire per la soluzione impiantistica . 130 Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO • Non è necessario configurare ingressi in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP Configurazione Impianto Base a pagina 60. • Uscite da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: TIPO DI SENSORE: PLC Q2 Q2 PLC (CONSENSO CALDAIA) CONTATTO N.O. PLC Q4 K6 OUT ** CONTATTO N.O. RVS61 QX1 - N* K25 RELÉ N.O. ~230V RVS61 QX2 - N* K26 RELÉ N.O. ~230V PLC Q1* Q1 PLC (CONSENSO CALDAIA CONTATTO N.O. CCI) RVS61 QX3 - N* K6 RELÉ N.O. ~230V * Uscita utilizzata nel quadro elettrico Robur. ** Utilizzato solo in presenza di DHW e se la caldaia viene utilizzata per integrazione DHW Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156: MENÙ: PARAMETRO: VALORE: ACCOMULATORE DHW 5060: “SOSTITUZIONE” REGIME RESISTENZA ELETTRICA CONFIGURAZIONE 5890: USCITA RELÉ QX1 K25 CONFIGURAZIONE 5891: USCITA RELÉ QX2 K26 CONFIGURAZIONE 5892: USCITA RELÉ QX3 K6 ** ** Utilizzato solo in presenza di DHW e se la caldaia viene utilizzata per integrazione DHW 6. C1: I punti sotto riportati definiscono: gli ingressi, le uscite e i parametri da inserire per la soluzione impiantistica. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: TIPO DI SENSORE: RVS61 B1 - M B1 SONDA ACQUA (NTC 10K) • Uscite da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: Ed. 11/2012 131 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME USCITA: TIPO DI USCITA: RVS61 Y1 – N Y1 VALVOLA MISCELATRICE ~230V C1 RVS61 Y2 – N Y2 VALVOLA MISCELATRICE ~230V C1 RVS61 Q2 – N Q2 POMPA DEL CIRCUITO C1 Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156. MENÙ: PARAMETRO: VALORE: CONFIGURAZIONE 5710: “ON” PER ATTIVARE IL RISCALDAMENTO IN C1. CIRCUITO RISCALDAMENTO 1 CONFIGURAZIONE 5711: CIRCUITO DI RAFFRESCAMENTO 1 “SPENTO” PER DISATTIVARE IL RAFFRESCAMENTO IN C1. 7. C2: I punti sotto riportati definiscono: gli ingressi, le uscite e i parametri da inserire per la soluzione impiantistica. • Ingressi da utilizzare in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME SENSORE: TIPO DI SENSORE: AVS75 MODULO 2 BX21 - M B12 SONDA ACQUA (NTC 10K) • Uscite da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME USCITA: TIPO DI USCITA: AVS75 MODULO 2 QX21 – N Y5 VALVOLA MISCELATRICE ~230V C2 AVS75 MODULO 2 QX22 – N Y6 VALVOLA MISCELATRICE ~230V C2 AVS75 MODULO 2 QX23 – N Q6 POMPA DEL CIRCUITO C2 Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156: 132 Ed. 11/2012 ESEMPI D’IMPIANTO MENÙ: PARAMETRO: VALORE: CONFIGURAZIONE 6021: MODULO DI ESPANSIONE FUNZIONE 2 CIRCUITO RISCALDAMENTO 2 CONFIGURAZIONE 5715: CIRCUITO RISCALDAMENTO 2 ON 8. CP: I punti sotto riportati definiscono: gli ingressi, le uscite e i parametri da inserire per la soluzione impiantistica. • Non è necessario configurare ingressi in aggiunta a quelli del paragrafo 7.1 BP Configurazione Impianto Base a pagina 60. • Uscite da utilizzare in aggiunta a quelle del paragrafo 7.1 BP - Configurazione Impianto Base a pagina 60: DISPOSITIVO: POSIZIONE: NOME USCITA: TIPO DI USCITA: AVS75 MODULO 1 QX21 – N Q20 POMPA DEL CIRCUITO CP Aggiungere i seguenti valori a quelli indicati nella Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur a pagina 156: MENÙ: PARAMETRO: VALORE: CONFIGURAZIONE 6030: USCITA RELÉ QX21 Q20 9. RU1 e RUP: Nella tabella sottostante è riportato un esempio in cui: • RU1 “influenza” i circuiti 1 e 2 (mediante la sonda di temperatura ambiente contenuta in RU1). • RUP “influenza” solo il circuito P (mediante la sonda di temperatura ambiente contenuta in RUP). • L’unità di comando (AVS37…) modifica contemporaneamente il “Setpoint • ambiente comfort” del C1 e C2 (mediante la manopola dell’unità ambiente). L’unità di comando (AVS37…) modifica contemporaneamente il “Regime di • riscaldamento” del C1 e C2 (mediante il tasto dell’unità ambiente). RU1 modifica separatamente il “Setpoint ambiente comfort” del C1 e C2 • (mediante la manopola dell’unità ambiente). RU1 modifica separatamente il “Regime di riscaldamento” del C1 e C2 (mediante il tasto Ed. 11/2012 dell’unità ambiente). 133 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) • RUP modifica solo il “Setpoint ambiente comfort” del CP (mediante la manopola • dell’unità ambiente). RUP modifica solo il “Regime di riscaldamento” del CP (mediante il tasto dell’unità ambiente). UNITÀ DALLA QUALE ESEGUIRE L’IMPOSTAZIONE PARAMETRI DA IMPOSTARE E RELATIVI VALORI: 40 (“IMPIEGO”) 42 (“ASSEGNAZIONE 44 46 UNITÀ AMBIENTE 1”) (“FUNZIONAMENTO CR2”) (“FUNZIONAMENTO CRP”) INSIEME A CR1 INSIEME A CR1 DI COMANDO (AVS37…) AMBIENTE 1 (QAA75…/78…) UNITÀ AMBIENTE 1 CIRCUITO RISC. 1 E 2 INDIPENDENTE --- AMBIENTE 2 UNITÀ AMBIENTE P* --- --- --- (QAA75…/78…/55…) * Se utilizzata l’unità QAA55… premere il tasto Presenza per 3 sec. e ruotare la manopola fino a visualizzare la scritta RU3, attendere che sparisca la scritta selezionata dal display. È importante ricordare che l’unità ambiente QAA55 non consente di configurare contemporaneamente più circuiti (es. C1 e C2) e quindi di “influenzarne” contemporaneamente la temperatura di mandata (vedi Impostazione dell’unità “Ambiente QAA55” mediante i parametri ru1, ru2 e ru3” a pagina 114). Al fine di regolare l’impianto configurato si consiglia di visionare i “Parametri utili per la regolazione dell’impianto” riportati al termine di ogni appendice (consultare il manuale Siemens per l’utilizzo di applicazioni non descritte in questo manuale). Al termine della configurazione di un impianto nel dispositivo SIEMENS RVS61 è consigliato togliere e inserire alimentazione elettrica (~230V) per rendere operativi i parametri impostati. 8.2.6 Configurazione Comfort Control Interface [CCI] (D-LBR 503) Id:960 Configurare le macchine sul CCI: “Config. macchine”; Menù installazione CCI Config. macchine A questo punto l’impianto è funzionante. Per l’impostazione dei parametri di funzionamento fare riferimento al manuale d’uso e programmazione del Comfort Control Interface [CCI] (D-LBR 503). 134 Ed. 11/2012 ALTRE POSSIBILI IMPOSTAZIONI SEZIONE 9 ALTRE POSSIBILI IMPOSTAZIONI Se la pompa di calore non dovesse funzionare correttamente, potrà essere avviato il funzionamento di emergenza. Questa modalità di funzionamento consente di far funzionare l'impianto con la caldaia d'integrazione (se presente), oppure attivando eventuali resistenze elettriche (se disponibili). In questa situazione la pompa di calore resterà spenta. Il funzionamento di emergenza può essere acceso (ON) o spento (OFF) manualmente agendo sul parametro 7141, nella sezione Manutenzione/Assistenza. Per effettuare le impostazioni attenersi alle impostazioni sotto riportate: Per passare alla fase di programmazione premere il pulsante OK posto sull’unità ambiente. 1. Selezionare il menù “Manutenzione/Assistenza” e premere il pulsante OK. 2. Selezionare la linea operativa “” (linea 7141). Premere poi il pulsante OK per conferma. 3. Impostare la manopola su “SI” e premere OK. Il funzionamento di emergenza è attivato. 4. Errori Quando si verifica un guasto viene visualizzato un messaggio d’errore. Premendo il relativo pulsante "Informazioni" la causa che lo ha generato viene mostrata sul display. • 9.1 STORICO DEGLI ERRORI Il regolatore archivia gli ultimi 10 errori in memoria. La successiva memorizzazione cancella l’ultima in memoria. Per ogni guasto memorizzato vengono salvati il relativo codice, la data e l’ora in cui si è verificato l'errore. Attraverso lo strumento ACS 700-PC, gli assistenti tecnici abilitati possono visualizzare i valori effettivi, i setpoint e le uscite a relé per ciascun errore. 9.2 RESET DEGLI ERRORI Il reset degli errori può essere effettuato manualmente oppure automaticamente (cfr. la successiva tabella per i messaggi di errore) a seconda del tipo di errore. Reset manuale Nel caso di visualizzazione di un errore al livello informativo in cui appare “Reset ?”, il reset dell’errore potrà essere effettuato manualmente. Dopo aver premuto una volta il pulsante “OK”, apparirà la scritta “Sì” lampeggiante sul display. Ed. 11/2012 135 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Premendo il pulsante “Ok” una seconda volta si conferma il messaggio “Sì” e si effettua il reset dell’errore. Reset automatico Il riconoscimento automatico ha luogo al termine del periodo di tempo preimpostato (Parametro OEM a cura di Robur). Una volta trascorso tale periodo di tempo (per default impostato su 6 ore) il regolatore tenta di effettuare il reset dell’errore. I messaggi di errore che si possono visualizzare sono riportati in APPENDICE d - TABELLA DESCRIZIONE CODICI DI ERRORE a pagina 152. 136 Ed. 11/2012 APPENDICE A - LEGENDA E DATI TECNICI APPENDICE A - Legenda e dati tecnici Descrizione sonde collegate B91: B84/B92: B71: B9: B3: B31: B4: B41: B1: B12: B10: Temperatura mandata sorgente (resistenza fissa pari a 22kΩ) Temperatura ingresso sorgente (resistenza fissa pari a 22kΩ) Temperatura sul ritorno della pompa di calore Sensore temperatura esterna Sensore di temperatura serbatoio ACS (superiore). Sonda obbligatoria per il servizio ACS Sensore di temperatura serbatoio ACS (inferiore). Sonda opzionale per il servizio ACS (funziona anche senza B31) Sensore di temperatura serbatoio di riserva (superiore) Sensore di temperatura serbatoio di riserva (inferiore) Sensore della temperatura del Circuito di riscaldamento/raffrescamento miscelato 1 Sensore della temperatura del Circuito di riscaldamento miscelato 2 Temperatura mandata sensore collettore acqua Descrizione valvole e pompe collegate SG: Y28: Q3OUT: Q2: Q6: Q20: Q2OUT: K6OUT: Y1/Y2: Y5/Y6: Sonde Geotermiche Valvole deviatrici per cooling passivo e pompa per cooling passivo Valvola deviatrice ricarica ACS (collegata al PLC) Pompa del 1° circuito di riscaldamento/raffrescamento miscelato Pompa del 2° circuito di riscaldamento miscelato (modulo di espansione 2) Pompa del circuito di riscaldamento CP (senza valvola miscelatrice) (modulo espansione 1) Consenso ON/OFF caldaia (collegata al PLC) Valvola deviatrice integrazione riscaldamento/ACS (collegata al PLC) Valvola di miscelazione del circuito di riscaldamento/raffrescamento miscelato 1 (Y1 apertura; Y2 Chiusura) Valvola di miscelazione del circuito di riscaldamento miscelato 2 (Y5 apertura; Y6 Chiusura) Ed. 11/2012 137 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Dati tecnici RVS61 Alimentazione Cablaggio Dati Ingressi Tensione di alimentazione Frequenza Consumo massimo Fusibile di alimentazione (Alimentazione e uscite) Classe software Funzionamento EN 60 730 Ingressi digitali H1, H3 Input analogici H1, H3 Ingressi S3, 4 e EX2 Ingresso sonda B9 Ingresso sonde B1, B2, B3, B12, BX1, BX2, BX3, BX4 Ingresso sonde BX1…BX4 Lunghezza cavi ammessa (rame) Se: Massima lunghezza Uscite Interfaccia e lunghezza cavi 138 Uscita relé Q2, 3, 8,9, Qx1..6, Y1, Y2 Range di corrente Corrente massima swich-on Massima corrente totale (tutti i relé) Campo della tensione di alimentazione AC 230 V (±10%) 50 / 60 Hz RVS61.843: 11 VA max. 10 AT 1 cavo: 0.5...2.5 mm2 2 cavi 0.5...1.5 mm2 A 1.B (funzionamento automatico) Libero da potenziale contatti Bassa tensione Tensione con contatto aperto:: DC 12 V Corrente con contatto chiuso: DC 3 mA Protezione da extra low-voltage Range: DC (0...10) V resistenza interna:: > 100 kΩ AC 230 V (±10 %) resistenza interna:: > 100 kΩ NTC1 k (QAC34) NTC10k (QAZ36, QAD36) PT1000 (opzionale per collettore e sonda gas) 2 0,25 – 0,5 – 0,75 – 1,0 – 1,5 (mm ) 20 – 40 – 60 – 80 – 120 (m) AC 0.02…2 (2) A 15 A per ≤1 s AC 6 A AC (24...230) V (per output liberi da potenziale) Uscita Modello Q4Range di corrente Modalità ON/OFF Controllo velocità Corrente mass. commutazione On AC 0.05...2 (2) A AC 0.05...1.4 (1.4) A 4 A per ≤1 s Uscita analogica UX Tensione in uscita Range di corrente „Ripple“ Modulazione Esattezza punto zero Gamma restante di errore Uscita è in corto circuito Uout = 0 ... 10.0 V ±2 mA RMS; ±2.7 mA picco ≤ 50 mVpp < ± 80 mV ≤ 130 mV BSB Massima lunghezza dei cavi Unità base – periferiche Massima lunghezza totale Sezione minima 2- cavi, non invertibili 200 m 400 m (massima conduttività 60 nF) 2 0.5 mm Ed. 11/2012 APPENDICE A - LEGENDA E DATI TECNICI Grado di protezione e classe di sicurezza Normative, sicurezza, EMC, ecc.. LPB Con Alimentazione bus tramite regolatore (per regolatore) Con alimentazione bus centrale Numero di carico Bus cavo in rame 1.5 mm², 2- cavi, non invertibili Grado di protezione custodia EN 60 529 Classe di sicurezza EN 60 730 IP 00 250 m 460 m E=3 Classe II Bassa tensione se correttamente installato Contaminazione normale Grado di contaminazione EN 60 730 Conformità CE direttiva EM - Immunità - Emission Bassa tensione - Sicurezza elettrica 2004/108/EC - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 2006/95/EC - EN 60730-1, EN 60730-2-9 Condizioni climatiche Stoccaggio IEC721-3-1, EN 60721-3-1 Trasporto IEC721-3-2 classe 2K3-3-2 Funzionamento IEC721-3-3 5-3-3 classe 1K3 temperatura -20…65°C classe 2K3 temperatura -25…70°C classe 3K5 temperatura -2…0...50°C (senza condensa) Pesi Peso (imballo escluso) RVS61.843: 607 g AVS75 Alimentazione Cablaggio Dati Ingressi Uscite Ed. 11/2012 Tensione di alimentazione Frequenza Consumo massimo Fusibile di alimentazione (Alimentazione e uscite) Classe software Funzionamento EN 60 730 Ingressi digitali H2 AC 230 V (±10%) 50 / 60 Hz 4 VA max. 10 AT 2 1 cavo: 0.5...2.5 mm 2 2 cavi 0.5...1.5 mm A 1.B (funzionamento automatico) Libero da potenziale contatti Bassa tensione Tensione con contatto aperto: DC 12 V Corrente con contatto chiuso: DC 3 mA Input analogici H2 Protezione da extra low-voltag range: DC (0...10) V resistenza: > 100 kΩ Ingressi L AC 230 V (±10 %) resistenza interna: > 100 kΩ NTC10k (QAZ36, QAD36) Ingresso sonde BX6, BX7 Lunghezza cavi ammessa (rame) Sezione: Lunghezza: Uscita relé Range Corrente massima swich-on Massima corrente totale (tutti i relé) Campo della tensione di alimentazione 0,25 - 0,5 - 0,75 - 1,0 - 1,5 mm 20 - 40 - 60 - 80 - 120 m 2 AC 0.02…2 (2) A 15 A for ≤1 s AC 6 A AC (24...230) V (per output liberi da potenziale) 139 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Interfacce Grado di protezione custodia Normative, sicurezza, EMC, ecc.. BSB Massima lunghezza dei cavi Unità base – periferiche Massima lunghezza totale Sezione minima 2- cavi, non invertibili Grado di protezione custodia EN 60 529 Classe di sicurezza EN 60 730 IP 00 Grado di contaminazione EN 60 730 Conformità CE direttiva EM - Immunità - Emission Bassa tensione - Sicurezza elettrica 200 m 400 m (massima conduttività 60 nF) 0.5 mm2 Classe II low-voltage se correttamente installato Contaminazione normale 2004/108/EC - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 2006/95/EC - EN 60730-1, EN 60730-2-9 Condizioni climatiche Stoccaggio IEC721-3-1 classe Trasporto IEC721-3-2 classe Funzionamento IEC721-3-3 classe 5 classe 1K3 temperatura -20…65°C classe 2K3 temperatura -25…70°C classe 3K5 temperatura -2…0...50°C (senza condensa) Pesi 293 g 140 Peso (imballo escluso) Ed. 11/2012 APPENDICE A - LEGENDA E DATI TECNICI AVS37 / QAA7X / QAA55 Alimentazione Misurazione temperatura ambiente (solo con QAA7x...) / QAA55...) Interfaccia Per apparecchi senza batterie: Alimentazione Bus supply: Per apparecchi con batterie BSB Batterie Tipo di batteria Durata batteria Measuring range Secondo Normativa EN 12098: Range 15...25 °C Range 0..15 °C or 25...50 °C Risoluzione 3 pezzi 1.5 V Alcaline del tipo AA (LR06) circa 1.5 anni 0...50 °C AVS37../QAA75../QAA55.. Massima lunghezza cavi Unità base – periferiche BSB-W, 2-cavi non invertibili QAA75... / QAA55... = 200 m AVS37... =3m tolleranza di 0.8 K tolleranza di 1.0 K 1/10 K QAA78.. Grado di protezione e classe di sicurezza BSB-RF Banda frequenza 868 MHz Grado di protezione custodia EN 60 529 IP20 per QAA7... / QAA55... IP40 per AVS37… IP20 (installato) Contaminazione normale Classe di sicurezza EN 60 730 Standard, sicurezza, EMC, ecc.. Condizioni climatiche Grado di contaminazione EN 60 730 Conformità CE direttiva EM - Immunità - Emission Bassa tensione - Sicurezza elettrica Radio (senza cavi) Per apparecchi senza batterie: Stoccaggio IEC721-3-1 Trasporto IEC721-3-2 Funzionamento IEC721-3-3 Per apparecchi con batterie: Stoccaggio IEC721-3-1 Trasporto IEC721-3-2 Funzionamento IEC721-3-3 Peso Ed. 11/2012 Peso (imballo escluso) Classe II low-voltage se correttamente installato Contaminazione normale 2004/108/EC - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 2006/95/EC - EN 60730-1, EN 50090-2-2 EN 300 220-1 (25-1000 MHz) classe 1K3 temperatura –20...65°C classe 2K3 temperatura -25...70°C classe 3K5 temperatura -2…0...50°C (senza condensa) classe 1K3 temperatura -20…30°C classe 2K3 temperatura -20...70°C classe 3K5 temperatura 0...50°C (senza condensa) AVS37.294: 160 g QAA75.61x: 170 g QAA78.610: 312 g QAA55.110: 115 g 141 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) AVS71 Alimentazione Interfaccia Tramite Unità base… RVS Consumo massimo Collegamento alle unità base RVS… (Alimentazione, comunicazione) 5,5Vcc Mass. 0.11 VA Cavo a nastro con 6-poli, Lunghezza 1,5m Trasmettitore radio BSB-RF Banda frequenza 868 MHz IP40 Grado di protezione Grado di protezione custodia EN 60 e classe di sicurezza 529 Classe di sicurezza EN 60 730 Normative, sicurezza, EMC, ecc.. Grado di contaminazione EN 60 730 Conformità CE direttiva EM - Immunità - EEmission Bassa tensione - Sicurezza elettrica Radio (senza cavi) Classe III, bassa tensione, se correttamente installato Contaminazione normale 2004/108/EC - EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 2006/95/EC EN 60730-1, EN 50090-2-2 EN 300 220-1 , -3 (25-1000MHz) EN 301 489-1 , -3 Condizioni climatiche Stoccaggio IEC721-3-1 Trasporto IEC721-3-2 Funzionamento IEC721-3-3 classe 1K3 temperatura –20...65 °C classe 2K3 temperatura -25...70 °C classe 3K5 temperatura -2…20...50 °C (senza condensa) Peso 54 g 142 Peso (imballo escluso) Ed. 11/2012 APPENDICE A - LEGENDA E DATI TECNICI AVS13 Alimentazione Batterie Tipo di batterie Durata batterie 2 pezzi 1.5 V Alcaline tipo AAA (LR03) circa 2 anni Interfaccia Trasmettitore radio BSB-RF Banda frequenza 868 MHz IP20 Grado di protezione Grado di protezione custodia EN 60 e classe di sicurezza 529 Classe di sicurezza EN 60 730 Normative, sicurezza, EMC, ecc.. Grado di contaminazione EN 60 730 Conformità CE direttiva EM - Immunità - EEmission Bassa tensione - Sicurezza elettrica Radio (senza cavi) Condizioni climatiche Per apparecchi senza batterie: Stoccaggio IEC721-3-1 Trasporto IEC721-3-2 Funzionamento IEC721-3-3 Per apparecchi con batterie: Stoccaggio IEC721-3-1 Trasporto IEC721-3-2 Funzionamento IEC721-3-3 Acquisizione temperatura esterna Peso Ed. 11/2012 Classe II low-voltage se correttamente installato Contaminazione normale 89/336/EEC - EN 61000-6-2 - EN 61000-6-3 73/23/EEC - EN 60730-1, EN 50090-2-2 EN 300 220-1 (25-1000 MHz) classe 1K3 temperatura –20...65°C classe 2K3 temperatura -25...70°C classe 3K5 temperatura -2…20...50°C (senza condensa) classe 1K3 temperatura -20…30 °C classe 2K3 temperatura -20...70 °C classe 3K5 temperatura 0...50 °C (senza condensa) Sonda esterna r QAC34/101 Range Lunghezza cavo Peso (escluso imballo) -50...50 °C massimo 5 m Peso (escluso imballo): 160 g Sonda esterna QAC34: 73 g 70 g cable 143 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) APPENDICE B - Altri parametri OEM utili 1. Controllo valvola miscelatrice: • Parametri “835, 942, 1135: Xp della valvola miscelatrice”. Impostando la corretta banda proporzionale, l’azione di controllo dell’attuatore della valvola miscelatrice viene fatta corrispondere al comportamento dell’impianto (sistema controllato). Il parametro “835” consente di impostare la banda proporzionale del circuito C1 quando funziona in riscaldamento. Il parametro “942” consente di impostare la banda proporzionale del circuito C1 quando funziona in raffrescamento. Il parametro “1135” consente di impostare la banda proporzionale del circuito C2 (circuito per solo riscaldamento). • Parametri “836, 943, 1136: Tn della valvola miscelatrice”. Impostando il corretto tempo di azione integrale, l’azione di controllo dell’attuatore della valvola di miscelazione viene fatta corrispondere al comportamento dell’impianto (sistema controllato). Il parametro “836” consente di impostare il tempo di azione integrale del circuito C1 quando funziona in riscaldamento. Il parametro “943” consente di impostare il tempo di azione integrale del circuito C1 quando funziona in raffrescamento. Il parametro “1136” consente di impostare il tempo di azione integrale del circuito C2 (circuito per solo riscaldamento). 2. Accumulo ACS: • Parametri “5010: Ricarica” (valore di default: “Diverse/giorno”; scelte possibili: “Una/giorno”, “Diverse/giorno”), la scelta della ricarica “Una volta al giorno“ oppure “Diverse volte al giorno” è attiva solamente se è impostata l’attivazione dell’ACS (parametro “1620”) come programmazione oraria dei circuiti di riscaldamento. Se “Una/giorno” l’attivazione della ricarica dell’ACS viene effettuato 2.5 ore prima che venga ricevuta la prima richiesta di calore da parte del circuito di riscaldamento. Quindi, il setpoint ridotto dell’ACS si applica per l’intera giornata. Nel caso di riscaldamento continuativo (senza periodi di arresto), l’attivazione della ricarica dell’ACS viene effettuata alle ore 0:00. La stessa regola si applica anche se la prima richiesta di calore da parte del circuito di riscaldamento viene ricevuta prima delle 02:30. Se una richiesta di calore viene ricevuta a mezzanotte, la carica dell’ACS è attivata dopo il primo periodo di arresto, ma non prima di 2.5 ore prima di mezzanotte. 144 Ed. 11/2012 APPENDICE B - ALTRI PARAMETRI OEM UTILI Se“Diverse/giorno” l’attivazione della ricarica dell’ACS viene spostata avanti nel tempo di 1 ora rispetto ai periodi di tempo in cui il circuito di riscaldamento richiede del calore e viene mantenuta invariata durante tali periodi di tempo. • Parametro “5070: Ricarica forzata automatica” (valore di default: “Off”; scelte possibili: “Off” o “On”), la ricarica forzata dell’ACS può essere attivata manualmente oppure automaticamente. Con la ricarica forzata, la ricarica dell’ACS avviene una volta fino al setpoint nominale. Se “Off” la ricarica forzata dell’ACS deve essere attivata manualmente. Per far ciò, mantenere premuto per almeno 3 secondi il pulsante posizionato sull’unità di “Comando AVS37” o “Ambiente” (QAA75 o QAA78). la ricarica forzata dell’ACS può essere anche attivata quando: o La modalità di funzionamento è “Off“. o Il cambio della modalità di funzionamento opera mediante H1 o centralmente (LPB). o Tutti i circuiti di riscaldamento funzionano in modalità di vacanze. Se “On” e se la temperatura dell’ACS scende di almeno due “differenziali di commutazione” (parametro “5024”) sotto il setpoint ridotto (parametro “1612”), verrà effettuata una volta la ricarica fino al punto di funzionamento nominale dell’ACS (parametro “1610”). La “Ricarica forzata automatica” dell’ACS funziona soltanto quando è attiva la modalità di funzionamento dell’ACS, attivata tramite il pulsante posizionato sull’unità di “Comando AVS37” o ambiente (QAA75 o QAA78). • Parametro “5071: Tempo di ricarica prioritaria durante ricarica forzata”, durante la ricarica forzata dell’ACS, il serbatoio dell’ACS è ricaricato con assoluta priorità per il periodo di tempo impostato in questo parametro. 3. Configurazione: • Parametro “6112: gradiente del modello della stanza” (valore di default 60 min/°C, range: da 0 a 300 min/°C), il modello del gradiente della stanza Ed. 11/2012 145 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) fornisce il periodo di tempo in minuti in cui il riscaldamento della stanza consente di aumentare la temperatura di 1°C. Il valore inserito nel parametro “6112” è applicato a tutti i circuiti. 146 Ed. 11/2012 APPENDICE B - ALTRI PARAMETRI OEM UTILI Ed. 11/2012 147 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) APPENDICE C - Parametri utili per il test dell’impianto: Il test degli ingressi e delle uscite viene usato per verificare il corretto funzionamento dei componenti connessi. 1. Parametro “7150: Simulazione temperatura esterna”, per facilitare la messa in funzione e la tracciabilità degli errori, è possible simulare una temperatura esterna compresa tra –50 e +50 °C. La funzione “Simulazione temperatura esterna” viene disattivata selezionando --- nel parametro “7150” o, automaticamente, dopo 5 ore. 2. Parametro “7700: Test relè di uscita”, selezionando uno dei test, il relativo relé viene alimentato mettendo in funzione il componente ad esso connesso e rendendone così possibile la verifica di corretto cablaggio e funzionamento. Uscite utilizzate da Robur: • K1: Consenso per l’attivazione della pompa di calore. • Q3: Consenso per l’inversione della valvola per la ricarica dell’ACS. • Q2: Pompa di C1. • Y1: Apre la valvola miscelatore di C1 quando funziona in riscaldamento. • Y2: Chiude la valvola miscelatore di C1 quando funziona in riscaldamento. • QX1: Settata come K25. Insieme a K26 consente l’On/Off della caldaia di integrazione al riscaldamento. • QX2: Settata come K26. Insieme a K25 consente l’On/Off della caldaia di integrazione al riscaldamento. 148 Ed. 11/2012 APPENDICE C • • • • • • QX3: Settata come K6. Consente l’On/Off della caldaia di integrazione alla ricarica dell’ACS. QX6: Settata come Y28. Consente la gestione del raffrescamento passivo. QX21 del modulo AVS75 n°1: Settata come Q20. Pompa di CP. QX21 del modulo AVS75 n°2: Settata come Y5. Apre la valvola miscelatore di C2 quando funziona in riscaldamento. QX22 del modulo AVS75 n°2: Settata come Y6. Chiude la valvola miscelatore di C2 quando funziona in riscaldamento. QX23 del modulo AVS75 n°2: Settata come Q6. Pompa di C2. Durante la prova del relè le limitazioni gestite dal controllore non sono attive! 3. Parametri “Test ingresso sensori”, selezionando un’impostazione di prova degli ingressi dei sensori, sarà visualizzato il relativo ingresso consentendone la verifica. I valori del sensore selezionato vengono aggiornati entro un massimo di 5 secondi. La visualizzazione viene effettuata senza correzione del valore misurato. Ingressi utilizzati da Robur: • B9: Temperatura esterna. • B1: Temperatura di mandata C1. • B3: Temperatura superiore del Buffer ACS. • B71: Temperatura di ritorno della pompa di calore. • BX1: Settata come B4. Temperatura superiore del Buffer riscaldamento. Ed. 11/2012 149 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) • • • • BX2: Settata come B41. Temperatura inferiore del Buffer riscaldamento. BX3: Settata come B10. Temperatura di mandata della pompa di calore dopo il Buffer riscaldamento. BX4: Settata come B31. Temperatura inferiore del Buffer ACS. BX21 del modulo AVS75 n°2: Settata come B41. Temperatura di mandata C2. 4. Parametri “Test ingressi H1, H2, H3”. • I parametri “7840”, “7845” e “7854” riportano il valore del segnale in tensione (0 ÷ 10V) in ingresso ad H1, H2 e H3. • I parametri “7841”, “7846” e “7855” riportano lo stato (Aperto/Chiuso) del contatto in ingresso ad H1, H2 e H3. Ingressi utilizzati da Robur: • H1: Settato come Igrometro/Igrostato o come Messaggio errore/allarme. • H2: Settato come Messaggio errore/allarme. • H3: Settato come Messaggio errore/allarme. 5. Parametri “Test ingressi E”, selezionando un’impostazione della prova di ingresso E, verrà visualizzato il relativo ingresso in modo da consentirne la verifica. La visualizzazione 0 V indica che non vi è tensione ed il rispettivo ingresso è attualmente inattivo. La visualizzazione 230 V indica che la tensione è presente sul rispettivo ingresso in modo tale da poterlo attivare. 150 Ed. 11/2012 APPENDICE C Ingressi utilizzati da Robur: • E10: Interrompe il funzionamento della pompa di calore durante l’utilizzo dell’ACS e attiva la caldaia di integrazione. • EX1: Settato come Errore comune HP E20. Consente di attivare la caldaia ogni volta che si verifica un guasto di tutte le pompe di calore (vedi parametro “7142”). Ed. 11/2012 151 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) APPENDICE D - Tabella descrizione codici di errore T_CC_0017 Nr: testo di errore 0: Nessun errore 10: Sonda esterna 26: Sonda generale mandata 30: Sonda mandata 1 31: Sonda mandata raffreddamento 1 32: Sonda mandata 2 33: Sonda mandata Pompa di calore 35: Sonda entrata – sorgente 36: Sonda “Hot gas” 1 37: Sonda “Hot gas” 2 38: Sonda mandata regolatore 39: Sonda evaporatore 44: Sonda ritorno Pompa di calore Localizz. Reset Man. Autom. B9 B10 B1 B16 B12 B21 B91 B81 B82 B15 B84 B71 No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No 45: sonda uscita – sorgente 46: Sonda di ritorno cascata 48: Sonda mezzo di raffreddamento corrente 50: Sonda acqua sanitaria 1 52: Sonda acqua sanitaria 2 54: Sonda regolatore primario DHW 57: Sonda di circolazione DHW 60: Sonda ambiente 1 65: Sonda ambiente 2 68: Sonda ambiente 3 70: Sonda cisterna di deposito buffer 1 B92 B70 B83 No No No No No No B3 B31 B35 B39 B4 No No No No No No No No No No No No No No No No 71: sonda cisterna di deposito buffer 2 B41 No No 72: Sonda cisterna di deposito buffer 3 73: Sonda collettore 1 74: Sonda collettore 2 76: Sonda speciale 1 81: LPB corto-circuito/comm 82: LPB collisione indirizzo 83: BSB corto-circuito 84: BSB collisione indirizzo 85: BSB Comunicazioni Radio 98: Modulo aggiuntivo 1 99: Modulo aggiuntivo 2 100: Orario principale 102: Orologio senza riserva 105: Richiesta di attesa 106:Temperatura di sorgente troppo bassa 107: Compressore 1 „Hot gas“ 108: Compressore 2 „Hot gas“ B42 B6 B61 BX No No No No No No No No No No No No No No Sì Sì Sì No No No No No No No No No No No No No No Sì Sit.imp.* Sit.imp.* 152 Pompa di calore in funzione Priorità Sì Sì Sì Sì Sì Sì No in Sole Sì Sì Sì No in Aria Dipende dallo schema No in Acqua Sì Sì 6 6 6 6 6 6 9 6 6 6 9 6 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Dipende dallo schema Dipende dallo schema Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì no No No 6 6 6 6 6 6 6 6 9 6 6 6 6 6 6 3 6 3 8 3 8 8 8 3 3 5 6 9 9 Ed. 11/2012 Nr: testo di errore 117: Pressione acqua troppo alta 118: Pressione acqua troppo bassa 121: Temperatura di mandata HK1 troppo bassa 122: Temperatura di mandata HK2 troppo bassa 126: Controllo carico acqua sanitaria 127:Temperatura funzione legionella 134: Disturbo complessivo Pompa di calore 138: Mancanza sonda di regolazione Pompa di calore 146: Configurazione sonda 171: Contatto allarme 1 attivo 172: Contatto allarme 2 attivo 174: Contatto allarme 4 attivo 176: Pressione acqua 2 troppo alta 177: Pressione acqua 2 troppo bassa 178: Controllo di temperatura HK1 179: Controllo di temperatura HK2 201: Allarme gelo 204: Sovraccarico ventilatore 222: HD in funzione nella Pompa di calore 223: HD in avvio HK 224: HD in avvio TWW 225: Bassa pressione 226: Compressore 1 sovraccarico 227:Compressore 2 sovraccarico 228: Controllo corrente sorgente acqua 229: Controllo pressione sorgente acqua 230: Sovraccarico pompa di sorgente 241: Sonda di mandata, errore sonda solare 242: Sonda di ritorno, errore sonda solare 243:Sonda di temperatura piscina 247: Disturbo sbrinamento 320: Sonda temperatura di carico DHW 321: Errore istantaneo sonda di temperatura del riscaldatore di DHW 322: Pressione acqua 3 troppo alta 323: Pressione acqua 3 troppo bassa 324: BX stesse sonde 325: BX/stessa sonda modulo aggiuntivo 327: Stessa funzione modulo aggiuntivo 329: Modulo di espansione / stessa funzione gruppo valvola miscelazione 330: BX1 nessuna funzione 331: BX2 nessuna funzione 332: BX3 nessuna funzione 333: BX4 nessuna funzione 334: BX5 nessuna funzione Ed. 11/2012 Localizz. H1 H1 E20 H2 H3 H2 H2 B21/71 E16 E10 E10 E10 E9 E11 E12 E15 E15 E14 B63 B64 B13 B36 B38 H3 H3 Reset Man. Autom. Pompa di calore in funzione Priorità No No No No No No Sì No Sì 6 6 6 No No Sì 6 No no Sì No No No Sit. Imp. * Sì Sì Sì No No 6 6 9 1 No No No No No No No no Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì No No No Sì No No No No No No No No No No No Sit. Imp.* Sit. Imp.* No No Sit. Imp.* Sit. Imp.* Sit. Imp.* Sit. Imp.* Sit. Imp.* Sit. Imp.* No No No Sit. Imp.* No No Sì Sì Sì Sì Sì No Sì Sì No No No No No No No No No No No Sì Sì Sì No Sì Sì 3 6 6 6 6 6 3 3 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 6 6 6 9 6 6 No No No No No No No No No No No No Si No Sì Sì Si Sì 6 6 3 3 3 3 No No no No No No No No No No Sì Sì sì Sì Sì 3 3 3 3 3 153 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Nr: testo di errore 335: BX21 nessuna funzione 336: BX22 nessuna funzione 339: Manca la pompa di collettore Q5 340: Manca la pompa di collettore Q16 341: Manca la sonda di collettore B6 343: Manca il collegamento solare 344: Manca buffer solare K8 345: Manca piscina solare K18 350: Errore indirizzo buffer 351: Errore indirizzo controllo primario/pompa di sistema 352: Errore di indirizzo comm. Hyd 353: Manca sonda di cascata B10 354: Sonda speciale 2 355: Corrente trifase asimmetrica 356: Controllo corrente consumatore 357: Temperatura di mandata KK no raggiunta 358: Partenza lenta 359: Manca valvola raffreddamento Y21 360: Manca valvola miscelatrice Y22 361: Manca entrata di sorgente B91 362: manca uscita di sorgente B92 363: manca sonda di evaporatore B84 364:sistema raffreddamento Pompa di calore falso 365: TWW D’pumpe Q34 manca Localizz. BX E21-23 E24 E25 Reset Man. Autom. Pompa di calore in funzione Priorità No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 No No No Sì Sì No No No No Sit. Imp..* Sit. Imp..* No Sì Sì Sì No No Sì 3 3 3 9 9 6 No No No No No No No No No No No No No No No Sì Sì Sì Sì Sì Sì 9 3 3 3 3 3 3 No No sì 3 Il parametro “6820: Reset della cronologia”, consente di cancellare la cronologia degli ultimi 10 errori, i corrispondenti valori funzionamento dell’impianto e i setpoint, nonché lo stato dei relè di uscita. Il parametro “8070: Cancellazione dello storico”, consente di cancellare la cronologia degli ultimi 10 messaggi di stato ed i relativi codici di stato, i corrispondenti valori funzionamento dell’impianto e i setpoint, nonché lo stato dei relè di uscita. 154 Ed. 11/2012 Ed. 11/2012 155 Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR Nella tabella sottostante, colonna “Valori di fabbrica Robur” (in arancione), sono riportati i parametri di default per la configurazione dell’impianto base “BP – Impianto base”. Legenda: U = Utente. T = Tecnico. I = Installatore. O = OEM. ACS* = Parametro accessibile solo da PC con software OCI700 Note: 1) Solo per QAA75 e QAA78 4) Solo per RVS41 6) Solo per RVS61 I 26 I 27 I 28 T 30 O 31 O 401) T 421) T 44 T 46 T 156 Unità di misura 22 Lingua Tedesco ¦ ... Info Temporanea ¦ Permanente Blocco comandi Off ¦ On Blocco programmazione Off ¦ On Regolazione diretta Salvataggio automatico ¦ Salvataggio con conferma Salvataggio delle impostazioni di base No ¦ Sì Attivazione delle impostazioni di base No ¦ Sì Impiego Unità ambiente 1 ¦ Unità ambiente 2 ¦ Unità ambiente P ¦ Unità ambiente 1 ¦ Unità di comando 2 ¦ Unità di comando P ¦ Unità di servizio Assegnazione unità amb. 1 Circuito riscaldamento 1 (CR1) ¦ Circuiti riscaldamento 1 e 2 ¦ Circuiti riscaldamento 1 e P ¦ tutti i circuiti riscaldamento Funzionamento CR2 Insieme a CR1 ¦ Indipendente Funzionam. pompa CR Insieme a CR1 ¦ Indipendente Massimo U Minimo 20 Ora / minuti Mese, giorno Anno Inizio ora legale Fine ora legale Valori di fabbrica Robur Ora e data 1 U 2 U 3 U 5 I 6 I Unità di comando Funzione Livello utente Siemens Linea operativa Tabella 10 - Tabella configurazione base Robur 25.03 25.10 00:00 01.01 2004 01.01 01.01 23:59 31.12 2099 31.12 31.12 hh:mm dd.mm yyyy dd.mm dd.mm Inglese - - - Temporanea - - - Off - - - Off - - - Salvataggio con conferma - - - No - - - No - - - Unità ambiente 1 - - - Circuito riscaldamento 1 - - - Insieme a CR1 - - - Insieme a CR1 - - - Ed. 11/2012 1) I I Correzione sonda ambiente Versione Software 54 70 Radio Collegamento No ¦ Sì Modalità test 121 T Off ¦ On Unità ambiente 1 130 T assente ¦ pronto ¦ nessuna ricezione ¦ sostituzione batteria Unità ambiente 2 131 T assente ¦ pronto ¦ nessuna ricezione ¦ sostituzione batteria Unità ambiente P 132 T assente ¦ pronto ¦ nessuna ricezione ¦ sostituzione batteria Sonda esterna 133 T assente ¦ pronto ¦ nessuna ricezione ¦ sostituzione batteria Ripetitore 134 T assente ¦ pronto ¦ nessuna ricezione Unità di comando 1 135 T Assente ¦ Pronto ¦ Nessuna ricezione ¦ Sostituzione batterie Unità di comando 2 136 T Assente ¦ Pronto ¦ Nessuna ricezione ¦ Sostituzione batterie Unità di comando P 137 T Assente ¦ Pronto ¦ Nessuna ricezione ¦ Sostituzione batterie Unità di servizio 138 T Assente ¦ Pronto ¦ Nessuna ricezione ¦ Sostituzione batterie Cancella tutti gli apparecchi 140 T No ¦ Sì Programma orario circuito di riscaldamento 1 Preselezione 500 U Lu - Do ¦ - Lu - Ve ¦ Sa - Do ¦ Lu ¦ Ma ¦ Me ¦ Gi ¦ Ve ¦ Sa ¦ Do 501 U 1° periodo on 502 U 1° periodo off 503 U 2° periodo on 504 U 2° periodo off 505 U 3° periodo on 506 U 3° periodo off Valori standard 516 U No ¦ Sì Programma orario circuito di riscaldamento 2 Preselezione 520 U Lu - Do ¦ - Lu - Ve ¦ Sa - Do ¦ Lu ¦ Ma ¦ Me ¦ Gi ¦ Ve ¦ Sa ¦ Do 521 U 1° periodo on 522 U 1° periodo off 523 U 2° periodo on 524 U 2° periodo off 525 U 3° periodo on 526 U 3° periodo off Valori standard 536 U No ¦ Sì 120 T Ed. 11/2012 Unità di misura Effetto tasto presenza Nessuno ¦ CR1 ¦ CR2 ¦ CR1 e CR2 Massimo T Minimo 481) Valori di fabbrica Robur Funzione Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR Circuito riscaldamento 1 0.0 - - - - -3 0 3 99.9 °C - No - - - Off - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - No - - - Lu - Do - - - 06:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm No - 1 - Lu - Do - - - 06:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm No - 1 - 157 158 Minimo Massimo Unità di misura Programma orario 3/HCP Preselezione 540 U Lu - Do ¦ - Lu - Ve ¦ Sa - Do ¦ Lu ¦ Ma ¦ Me ¦ Gi ¦ Ve ¦ Sa ¦ Do 541 U 1° periodo on 542 U 1° periodo off 543 U 2° periodo on 544 U 2° periodo off 545 U 3° periodo on 546 U 3° periodo off Valori standard 556 U No ¦ Sì Programma orario 4 / DHW Preselezione 560 U Lu - Do ¦ - Lu - Ve ¦ Sa - Do ¦ Lu ¦ Ma ¦ Me ¦ Gi ¦ Ve ¦ Sa ¦ Do 561 U 1° periodo on 562 U 1° periodo off 563 U 2° periodo on 564 U 2° periodo off 565 U 3° periodo on 566 U 3° periodo off Valori standard 576 U No ¦ Sì Programma orario 5 (Raffreddamento) Preselezione 600 U Lu - Do ¦ - Lu - Ve ¦ Sa - Do ¦ Lu ¦ Ma ¦ Me ¦ Gi ¦ Ve ¦ Sa ¦ Do 601 U 1° periodo on 602 U 1° periodo off 603 U 2° periodo on 604 U 2° periodo off 605 U 3° periodo on 606 U 3° periodo off Valori standard 616 U No ¦ Sì Vacanze CR 1 Preselezione 641 U da periodo 1 a periodo 8 642 U Inizio 643 U Fine Livello di funzionamento comune 648 U Protezione antigelo ¦ Ridotto Vacanze CR 2 Preselezione 651 U da periodo 1 a periodo 8 652 U Inizio 653 U Fine Livello di funzionamento comune 658 U Protezione antigelo ¦ Ridotto Vacanze CR P Preselezione 661 U da periodo 1 a periodo 8 662 U Inizio 663 U Fine Livello di funzionamento comune 668 U Protezione antigelo ¦ Ridotto Circuito riscaldamento 1 710 U Setpoint Comfort 712 U Setpoint Ridotto Valori di fabbrica Robur Funzione Livello utente Siemens Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Lu - Do - - - 06:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm No - 1 - Lu - Do - - - 00:00 05:00 24:00 24:00 24:00 24:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm No - 1 - Lu - Do - - - 06:00 22:00 24:00 24:00 24:00 24:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 24:00 hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm hh:mm No - 1 - - - - 01.01 01.01 31.12 31.12 dd.mm dd.mm - - - periodo 1 periodo 8 --.---.-Protezione antigelo periodo 1 periodo 8 --.---.-Protezione antigelo - - - 01.01 01.01 31.12 31.12 dd.mm dd.mm - - - periodo 1 periodo 8 --.---.-Protezione antigelo - - - 01.01 01.01 31.12 31.12 dd.mm dd.mm - - - 20.0 19 BZ 712 BZ 714 BZ 716 BZ 710 °C °C Ed. 11/2012 Ed. 11/2012 Massimo Unità di misura Funzione Setpoint Protezione antigelo Setpoint Comfort massimo Pendenza curva caratteristica Spostamento della curva di riscaldamento Adattamento della curva di riscaldamento 726 I Off ¦ On 730 U Limite commutazione estate / inverno 732 I Limite riscaldamento giornaliero 740 T Setpoint temperatura di mandata min. 741 T Setpoint temperatura di mandata mass. 750 I Influenza ambiente 760 I Limite temperatura ambiente inferiore 770 I Riscaldamento accelerato Spegnimento accelerato 780 I Off ¦ Fino a setpoint ridotto ¦ Fino a protezione antigelo 790 I Ottimizzazione all’accensione 791 I Ottimizzazione allo spegnimento 800 I Inizio aumento setpoint ridotto 801 I Fine aumento setpoint ridotto Antisurriscaldamento pompa CR 820 I Off ¦ On 830 I Accelerazione valvola miscelatrice Tipo di attuatore 832 T 2-posizione ¦ 3-posizione 833 T Differenziale commutazione 2-pos 834 I Tempo di corsa attuatore 835 O Xp della valvola miscelatrice 836 O Tn della valvola miscelatrice Funzione massetto off ¦ Riscaldamento funzionale ¦ Riscaldamento pronto 850 T posa ¦ Riscaldamento funzionale/pronto posa ¦ Manuale 851 T Setpoint funzione massetto 855 T Massetto – setpoint attuale 856 T Massetto – giorno attuale 857 T Massetto – asciugatura completa Dissipazione del calore in eccesso 861 I Off ¦ Modalità di riscaldamento ¦ Sempre Con cisterna di deposito buffer 870 I No ¦ Sì Con regolatore primario/pompa di sistema 872 I No ¦ Sì 882 O Velocità minima della pompa 883 O Velocità massima della pompa Conversione modalità operativa 900 T Nessuna ¦ Modalità protezione ¦ Ridotto ¦ Comfort ¦ Automatico Circuito di raffreddamento 1 Modo operativo 901 U off ¦ Automatico 902 U Setpoint comfort Rilascio / Consenso 907 U 24h al giorno ¦ Programma orario circuito riscaldamento ¦ Programma orario 5 908 T Setpoint temperatura di mandata a TA 25°C 909 T Setpoint temperatura di mandata a TA 35°C 912 T Limite del raffreddamento in TA 913 I Durata del blocco fine riscaldamento 918 I Inizio compensazione estiva in TA 919 I Fine compensazione estiva in TA 920 I Aumento setpoint compensazione estiva Minimo U I I I Valori di fabbrica Robur 714 716 720 721 Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR 10.0 35.0 0.8 0.0 4 BZ 710 0.10 -4.5 BZ 712 35 4.00 4.5 °C °C °C Off - - - 18 -3 8 50 20 1 −−− −−−/8 − − − / -10 8 BZ 740 −−−/1 − − − / 0.5 −−−/0 30 10 BZ 741 95 100 4 20 °C °C °C °C % °C °C Fino a setpoint ridotto - - - 00:00:00 00:00:00 −−− -15 00:00:00 00:00:00 − − − / -30 -30 00:06:00 00:06:00 10 BZ 800 h.min.s h.min.s °C °C Off - - - 0 0 50 °C 3 Posizioni - - - 2 150 32 120 0 30 1 10 20 873 100 873 °C s °C s Off - - - 25 0 0 0 0 0 0 0 95 95 32 32 °C °C - Sempre - - - Sì - - - No - - - 100 100 0 0 100 100 % % Modalità protezione - - - Automatica - - - 24 15 40 °C 24h/Giorno - - - 20 16 20 24 26 35 4 6 6 −−−/8 −−−/8 20 20 −−−/1 35 35 35 100 50 50 10 °C °C °C h °C °C °C 159 160 Massimo Unità di misura Funzione Setpoint temperatura di mandata min a TA 25°C Setpoint temperatura di mandata min a TA 35°C Influenza ambientale Limitazione temperatura ambientale Iperraffreddamento valvola miscelatrice Tipo di attuatore 939 I 2-posizioni ¦ 3-posizioni 940 I Differenziale commutazione 2-pos 941 I Tempo di corsa dell’attuatore 942 O Xp della valvola miscelatrice 943 O Tn della valvola miscelatrice Valvola miscelatrice in funzione riscaldamento 945 I Regolata ¦ Aperta 946 I Durata del controllo punto di condensazione 947 I Aumento setpoint di mandata hygro 948 T Inizio aumento mandata in hygro Differenziale temperatura di mandata del punto di 950 T condensazione Con cisterna di deposito buffer 962 I No ¦ Sì Con regolatore primario/pompa di sistema 963 I No ¦ Sì Commutazione regime 969 I Nessuna ¦ off ¦ Automatica Circuito di riscaldamento 2 1010 U Setpoint Comfort 1012 U Setpoint Ridotto 1014 U Setpoint Protezione antigelo 1016 I Setpoint confort massimo 1020 I Pendenza curva caratteristica 1021 I Spostamento curva Adattamento curva 1026 I Off ¦ On 1030 U Limite commutazione estate / inverno 1032 I Limite riscaldamento giornaliero 1040 T Setpoint temperatura di mandata min 1041 T Setpoint temperatura di mandata max 1050 I Influenza ambiente 1060 I Limite temperatura ambiente 1070 I Riscaldamento accelerato Spegnimento accelerato 1080 I Off ¦ Fino a setpoint ridotto ¦ Fino a protezione antigelo 1090 I Ottimizzazione all’accensione massima 1091 I Ottimizzazione allo spegnimento massima 1100 I Inizio aumento setpoint ridotto 1101 I Fine aumento setpoint ridotto Antisurriscaldamento pompa CR 1120 I Off ¦ On 1130 I Accelerazione valvola miscelatrice Tipo di attuatore 1132 T 2-posizione ¦ 3-posizione 1133 T Differenziale commutazione 2-pos 1134 I Tempo di corsa attuatore 1135 O Xp della valvola miscelatrice 1136 O Tn della valvola miscelatrice Funzione massetto off ¦ Riscaldamento funzionale ¦ Riscaldamento pronto 1150 T posa ¦ Riscaldamento funzionale/pronto posa ¦ Manuale 1151 T Setpoint funzione massetto 1155 T Massetto – setpoint attuale Minimo I I I I I Valori di fabbrica Robur 923 924 928 932 938 Livello utente Siemens Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 18 18 20 0.5 0 6 6 −−−/1 − − − / 0.5 0 35 35 100 4 20 °C °C °C °C °C 3-Posizioni - - - 2 150 12 90 0 30 1 10 20 875 100 873 °C s °C s Regolata - - - 60 10 60 − − − / 10 −−−/1 0 600 20 100 min °C % 2 −−−/0 5 °C Si - - - No - - - Off - - - 20.0 19 10.0 35.0 0.8 0.0 BZ 1012 BZ 1014 4 BZ 1010 0.10 -4.5 BZ 1016 BZ 1010 BZ 1012 35 4.00 4.5 °C °C °C °C °C Off - - - 18 -3 8 50 20 1 −−− −−−/8 − − − / -10 8 BZ 1040 −−−/1 − − − / 0.5 −−−/0 30 10 BZ 1041 95 100 4 20 °C °C °C °C % °C °C Fino a setpoint ridotto - - - 00:00:00 00:00:00 −−− -15 00:00:00 00:00:00 − − − / -30 -30 00:06:00 00:06:00 10 BZ 1100 h.min.s h.min.s °C °C OFF - - - 0 0 50 °C 3 Posizioni - - - 2 150 32 120 0 30 1 10 20 873 100 873 °C s °C s Off - - - 25 0 0 0 95 95 °C °C Ed. 11/2012 Ed. 11/2012 Massimo Unità di misura Massetto – giorno attuale Massetto – asciugatura completa Dissipazione del calore in eccesso 1161 I Off ¦ Modalità di riscaldamento ¦ Sempre Con cisterna di deposito buffer 1170 I No ¦ Sì Con regolatore primario/pompa di sistema 1172 I No ¦ Sì 1182 O Velocità minima della pompa 1183 O Velocità massima della pompa Conversione modalità operativa 1200 I Nessuna ¦ Modalità protezione ¦ Ridotto ¦ comfort ¦ Automatico Circuito riscaldamento P Modalità operativa 1300 U Protezione ¦ Automatico ¦ Ridotto ¦ Comfort 1310 U Setpoint Comfort 1312 U Setpoint Ridotto 1314 U Setpoint Protezione antigelo 1316 I Setpoint comfort max 1320 I Pendenza curva di riscaldamento 1321 I Slittamento curva di riscaldamento Adattamento curva di riscaldamento 1326 I Off ¦ On 1330 U Limite commutazione estate / inverno 1332 I Limite riscaldamento giornaliero 1340 T Setpoint temperatura di mandata min 1341 T Setpoint temperatura di mandata max 1350 I Influenza ambiente 1360 I Limite temperatura ambiente 1370 I Riscaldamento accelerato Spegnimento accelerato 1380 I Off ¦ Fino a setpoint ridotto ¦ Fino a protezione antigelo 1390 I Ottimizzazione all’accensione massima 1391 I Ottimizzazione allo spegnimento massima 1400 I Inizio aumento setpoint ridotto 1401 I Fine aumento setpoint ridotto Antisurriscaldamento pompa CR 1420 I Off ¦ On Funzione massetto off ¦ Riscaldamento funzionale ¦ Riscaldamento pronto 1450 T posa ¦ Riscaldamento funzionale/pronto posa ¦ Manuale 1451 T Setpoint funzione massetto 1455 T Massetto – setpoint attuale 1456 T Massetto – giorno attuale 1457 T Massetto – asciugatura completa Dissipazione del calore in eccesso 1461 I Off ¦ Modalità di riscaldamento ¦ sempre Con cisterna di deposito buffer 1470 I No ¦ Sì Con regolatore primario/pompa di sistema 1472 I No ¦ Sì 1482 O Velocità minima della pompa 1483 O Velocità massima della pompa Conversione modalità operativa 1500 T Nessuna ¦ Modalità protezione ¦ Ridotto ¦ comfort ¦ Automatico Acqua calda ad uso domestico DHW 1610 U Setpoint nominale 1612 U Setpoint ridotto Minimo T T Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 1156 1157 Funzione Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR 0 00 0 - 32 - - Sempre - - - Sì - - - No - - - 100 100 0 0 100 100 % % Modalità protezione - - - Automatico - - - 20.0 19 10.0 35.0 0.8 0.0 BZ 1312 BZ 1314 4 BZ 1310 0.10 -4.5 BZ 1316 BZ 1310 BZ 1312 35 4.00 4.5 °C °C °C °C °C Off - - - 18 -3 8 50 20 1 −−− −−−/8 − − − / -10 8 BZ 1340 −−−/1 − − − / 0.5 −−−/0 30 10 BZ 1341 95 100 4 20 °C °C °C °C % °C °C Fino a setpoint ridotto - - - 0:00:00 0:00:00 −−− -15 00:00:00 00:00:00 − − − / -30 -30 00:06:00 00:06:00 10 BZ 1400 h.min.s h.min.s °C °C Off - - - Off - - - 25 0 0 0 0 0 0 0 95 95 32 32 °C °C - Sempre - - - Sì - - - No - - - 100 100 0 0 100 100 % % Modalità Protezione 50 40 - BZ 1612 8 TempBwMax BZ 1610 161 °C °C 1630 T 1640 I 1641 I 1642 I 1644 1645 1646 I I I 1647 I 1660 I 1661 I 1663 Pompa Hx I 2008 O 2010 O 2012 O 2014 O 2015 O 2033 O 2035 O 2037 O 2039 O 2040 O 2044 O 2046 O 2048 I 2050 I 2051 I Piscina 2055 2056 U U 2065 I 2070 2080 O I 162 Priorità di carica H1 DHW No ¦ Sì* H1 dissipazione del calore in eccesso Off ¦ On H1 con cisterna di deposito buffer No ¦ Sì H1 regolatore primario/pompa di sistema No ¦ Sì H1 richiesta di raffreddamento 2-sistema guida* ¦ 4-sistema guida Priorità di carica H2 DHW No ¦ Sì* H2 dissipazione del calore in eccesso Off ¦ On H2 con cisterna di deposito buffer No ¦ Sì H2 regolatore primario/pompa di sistema No ¦ Sì H2 richiesta di raffreddamento 2-sistema guida* ¦ 4-sistema guida Priorità di carica H3 DHW No ¦ Sì* H3 dissipazione del calore in eccesso Off ¦ On H3 con cisterna di deposito buffer No ¦ Sì H2 regolatore primario/pompa di sistema No ¦ Sì H3 richiesta di raffreddamento 2-sistema guida ¦ 4-sistema guida Setpoint riscaldamento solare Setpoint riscaldamento produttore Priorità di carico solare No ¦ Sì Temperatura massima piscina Con collegamento solare Unità di misura T Massimo 1620 Setpoint nominale massimo Rilascio/consenso 24h al giorno ¦ Programma orario circuito di riscaldamento ¦ Programma orario 4 / TWW Priorità di carico Assoluta ¦ Slittante ¦ Nessuna ¦ Circ.miscelat. slittante, Circ.diretto assoluta Funzione antilegionella Off ¦ Periodicamente ¦ Giorno della settimana fisso Funzione antilegionella periodica Funzione antilegionella giornaliera Lunedì ¦ Martedì ¦ Mercoledì ¦ Giovedì ¦ Venerdì ¦ Sabato ¦ Domenica Ora del giorno per la funzione antilegionella Setpoint funzione antilegionella Durata tempo funzione antilegionella Pompa di circolazione funzione antilegionella Off ¦ On Rilascio/consenso pompa di circolazione Programma orario 3/HCP ¦ Rilascio acqua sanitaria ¦ Programma orario 4/DHW Ciclaggio pompa di circolazione Off ¦ On Setpoint circolazione Minimo O Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 1614 Funzione Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 65 8 80 °C 24h al giorno - Assoluta - Off - 3 1 7 Lunedì −−− 65 −−− Giorno - − − − / 00:00 55 − − − / 10 23:50 95 360 hh:mm °C min On - Rilascio acqua sanitaria - Off - 45 8 80 °C Si - - - On - - - Sì - - - Sì - - - 2- sistema guida - - - Si - - - On - - - Sì - - - Sì - - - 2- sistema guida - - - Si - - - On - - - Sì - - - Sì - - - 2-sistema guida - - - 26 22 8 8 80 80 °C °C No - - - 35 No 8 - 95 - °C - Ed. 11/2012 Ed. 11/2012 Massimo Unità di misura No ¦ Sì Regolatore primario/pompa di sistema Punto di funzionamento della temperatura minima del 2110 O 8 flusso Punto di funzionamento della temperatura massima 2111 O 80 del flusso Punto di funzionamento della temperatura di 2112 O 8 raffreddamento minima del flusso 2130 O Innesco della valvola miscelatrice 10 2131 O Riduzione della valvola miscelatrice 0 Tipo di attuatore 2132 O 3 posizioni 2-Posizioni¦ 3-Posizioni 2133 O Differenziale di commutazione a 2 posizioni 2 2134 O Tempo di apertura dell’attuatore 150 2135 O Xp della valvola di miscelazione 32 2136 O Tn della valvola di miscelazione 120 Regolatore prim/pompa di sistema Dopo cisterna 2150 T Prima di cisterna di deposito buffer ¦ Dopo cisterna di di deposito deposito buffer buffer Pompa di calore 2840 I Differenziale regolazione temperatura di ritorno 4 2861 O Rilascio/consenso livello 2 sotto TA 5 2862 O Tempo di blocco livello 2 10 2863 O Rilascio/consenso integrale livello 2 250 2864 O Reset integrale livello 2 10 2865 O Commutazione successione compressori −−− Utilizzo mandata elettrica Funz.complem. 2880 O Sostituzione ¦ Funz.complem. HP HP 2881 T Tempo di blocco corrente elettrica 30 2882 T Rilascio/Consenso integrale mandata elettrica 25 2883 T Reset integrale mandata elettrica 2 2884 T Rilascio/Consenso mandata elettrica sotto TA −−− Compensazione deficit di calore 2886 O Off off ¦ on ¦ solo in funzione massetto 2887 ACS* Temperature threshold operation 10 2889 O Durante errore di ripetizione 1 2893 I Conteggio DHW-tentativi di carico 1 2894 I Rallentamento corrente trifase 3 2895 I Ritardo flussostato 0 Controllo corrente elettrica sorgente attivo 2896 O Sempre Sempre ¦ Solo modalità calore 2910 I Rilascio sopra TA −−− Per carico con cisterna di deposito buffer 2911 O Rilascio blocco ¦ rilascio Caricamento cisterna di deposito buffer 2912 I Off Off ¦ on 2951 O Rilascio/consenso sbrinamento sotto TA 5 Durante il funzionamento del compressore Rafffreddament 3006 O Raffreddamento passivo off ¦ Raffreddamento passivo o passivo on Off Pompa di Durante la funzione raffreddamento passivo condsensazion 3007 O Pompa di condensazione off ¦ Pompa di e condensazione on off 3008 O Setpoint ridotto modo condizionamento 0 3010 O Velocità massima del ventilatore / pompa sorgente 100 3011 O Velocità minima del ventilatore / pompa sorgente 30 3012 O Spegnimento sorgente a temperatura inferiore a B83 −−− Differenziale di temperatura di spegnimento della 3014 O 5 sorgente 3015 O Controllo velocità iniziale B83 30 3016 O Controllo velocità finale B83 50 Minimo Valori di fabbrica Robur Funzione Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR 8 95 °C 8 95 °C 8 20 °C 0 0 50 20 °C °C - - - 0 30 1 10 20 873 100 873 °C s °C s - - - 1 − − − / -30 0 0 0 − − − / 10 20 30 40 500 500 1000 °C °C min °C*min °C*min h - 2 - 0 0 0 -30 255 500 500 30 min °C*min °C*min °C - - - 10 1 1 1 0 60 40 10 40 10 °C h s s - - - − − − / -30 30 °C - - - - - - 5 20 °C Dipende da impianto 1 - Dipende da impianto 1 - 0 0 0 10 20 100 100 60 °C % % °C 1 10 °C 10 10 60 60 °C °C 163 164 Massimo Unità di misura Controllo del tempo di blocco Inizio controllo velocità 3019 O Velocità minima ¦ Velocità massima Generatori di calore in cascata Strategia di conduzione Nessuna ¦ Accensione ritardata, spegnimento 3510 O anticipato ¦ Accensione ritardata, spegnimento ritardato ¦ Accensione anticipata, spegnimento ritardato 3516 O Massima carica forzata della sorgente 3517 O Massima carica forzata della sorgente OT 3530 I Rilascio della sequenza integrale della sorgente 3531 I Reset della sequenza integrale della sorgente 3533 T Ritardo di accensione Commutazione sequenziale automatica della 3540 T sorgente Esclusione sequenziale automatica della sorgente 3541 T Nessuna ¦ primo ¦ ultimo ¦ primo e ultimo 3590 O Minimo diff. temperatura Collettore Solare 3810 I Temperatura differenziale ON 3811 I Temperatura differenziale solare OFF 3812 I Temp di carico min cisterna acqua sanitaria 3813 O Temperatura differenziale di accensione del buffer 3814 O Temperatura differenziale di spegnimento del buffer 3815 I Temp di carico minima buffer 3816 O Temperatura differenziale di accensione della piscina Temperatura differenziale di spegnimento della 3817 O piscina 3818 I Temp di carico minima piscina Salvataggio priorità di carico 3822 I nessuno ¦ deposito acqua sanitaria ¦ deposito buffer 3825 I Tempo di carico della relativa priorità 3826 I Tempo di attesa della relativa priorità 3827 I Tempo di attesa funzionamento parallelo 3828 I Rallentamento pompa secondaria 3830 O Funzione inizio collettore 3831 I Tempo minimo funz.pompa collettore 3832 O Funzione inizio collettore On 3833 O Funzione inizio collettore Off 3834 I Gradiente inizio funzione collettore 3840 I Protezione antigelo del collettore 3850 I Protezione antisurriscaldamento del Collettore 3860 I Evaporazione fluido termovettore 3870 I Minimo numero di giri della pompa 3871 I Massimo numero di giri della pompa 3872 O Xp della valvola di miscelazione 3873 O Tn della valvola di miscelazione Mezzo protezione antigelo 3880 I Nessuno ¦ Etilene glicolico ¦ Propilene glicolico ¦ Etilene e Propilene glicolico 3881 I Concentrazione mezzo protezione antigelo 3884 I Flusso della pompa Cisterna di deposito buffer 4708 O Setpoint di carico forzato in raffreddamento 4709 O Setpoint min riscaldamento carico forzato 4710 O Setpoint max riscaldamento carico forzato 4711 O Orario carico forzato 4712 O Durata massima carico forzato Blocco generazione automatica 4720 I Nessuna ¦ Con B4 ¦ Con B4 e B42/B41 Minimo O Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 3017 Funzione Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 0 250 s - 2 - Accensione Ritardata, spegnimento ritardato - - - 4 −−− 100 20 5 1 − − − / -20 0 0 0 16 15 500 500 120 °C*min °C*min min 500 − − − / 10 990 h Nessuna - - - −−− −−−/0 20 °C 8 4 −−− −−− −−− −−− −−− BZ 3811 0 −−−/8 −−−/0 −−−/0 −−−/8 −−−/0 40 BZ 3812 95 40 40 95 40 °C °C °C °C °C °C °C −−− −−−/0 40 °C −−− Deposito acqua sanitaria −−− 5 −−− 60 −−− 20 07:00 21:00 −−− −−− −−− −−− 40 100 32 120 −−−/8 95 °C - - - −−−/2 1 −−−/0 0 −−−/5 5 00:00 00:00 −−−/1 − − − / -20 − − − / 30 − − − / 60 0 0 1 10 60 40 40 600 60 120 23:50 23:50 20 5 350 350 100 100 100 873 min min min s min s min min min/°C °C °C °C % % °C s Nessuno - - - 30 200 1 10 100 1500 % l/h −−− 40 50 −−− 4 Con B4 e B42/B41 6 20 20 − − − / 00:00 1 35 80 80 23:50 20 °C °C °C hh:mm h - - - −−− Velocità minima Ed. 11/2012 4726 O 4739 O 4740 O 4743 4744 4750 4751 4755 O O I O I 4756 I 4757 I 4760 I 4761 I 4783 I Unità di misura O Massimo 4724 Blocco automatico SD di generazione del calore Differenza temperatura buffer/CR Differenziale di temperatura del buffer / CC Temperatura minima del serbatoio in modalità di riscaldamento Temperatura massima del serbatoio in modalità di condizionamento Protezione stratificazione Off ¦ sempre Differenziale di Temperatura Massimo per la protezione Strat Tempo di anticipazione della protezione Strat Protezione Strat Tn Temperatura di carico massima Temperatura massima del serbatoio Temperatura di raffreddamento a circolazione Acqua sanitaria/CR di raffreddamento a circolazione Off ¦ On Collettore raffreddamento a circolazione Off ¦ Estate ¦ Sempre Sensore di ricarica della resistenza elettrica ad immersione con B4 ¦ con B42/B41 Ricaricamento elettrico forzato No ¦ sì Con integrazione solare No ¦ Sì Minimo I T O Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 4721 4722 4723 Funzione Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR 0 2 0 0 -20 -20 20 20 20 °C °C °C 8 −−−/8 95 °C 25 − − − / 10 40 °C Off - - - 5 0 20 °C 60 120 80 90 60 0 10 8 8 8 240 200 95 95 95 S s °C °C °C Off - - - Off - - - Con B4 - - - No - - - No - - - Più volte / Giorno 0 8 - - - 0 0 30 30 °C °C Con B3/B31 - - - 5 240 0 − − − / 10 20 600 °C min Automatica 0 Accumulatore DHW 5010 O 5020 5021 I I 5022 I 5024 5030 I O 5040 O Caricamento Una/Giorno ¦ Più volte/Giorno Aumento del setpoint di temperatura di mandata Aumento del trasferimento Tipo di caricamento Con B3 ¦ Con B3/B31 ¦ ConB3 / Con B3, legio B3/B31 Differenziale di commutazione Limitazione tempo di carica Protezione scarica Off ¦ Sempre ¦ Automatica 2 - °C °C 5050 I Temperatura massima di caricamento 80 8 5051 5055 O I 90 80 BZ 5050 8 5056 I Off - - - 5057 I Off - - - 5060 I Sostituzione - - - 5061 I Consenso ACS - - - 5070 O Off - - - 5071 O 5085 O 5090 O 5092 O 5093 I Temperatura massima del serbatoio Temperatura di raffreddamento Raffreddamento Pompa di calore/HC Off ¦ On Raffreddamento collettore Off ¦ Estate ¦ Sempre Regime resistenza elettrica Sostituzione ¦ Estate ¦ Sempre Funzionamento resistenza elettrica 24 ore al giorno ¦ Consenso DHW S ¦ Programma orario 4/ DHW Accelerazione Automatica Off ¦ On Accelerazione del tempo prioritario di carica Dissipazione del calore in eccesso Off ¦ On Con cisterna di deposito buffer No ¦ Sì Con regolatore prim/pompa di sistema No ¦ Sì Con integrazione solare No ¦ Sì BZ 5051 OEM 95 95 Ed. 11/2012 °C 0 0 120 min Off - - - No - - - No - - - No - - - 165 166 Massimo Unità di misura Numero minimo giri della pompa Numero massimo giri della pompa Xp della valvola di miscelazione Tn della valvola di miscelazione Innesco della valvola di miscelazione Tempo di apertura dell’attuatore Miscelatore P-Banda Xp Tempo di ripristino Miscelatore Tn Strategia di trasferimento 5130 O Sempre ¦ Rilascio DHW Trasferimento temperatura di confronto 5131 O Sensore DHW B3 ¦ Sensore DHW B31 Riscaldatore istantaneo DHW Minimo differenziale di setpoint temperatura di 5406 O deposito 5530 O Numero minimo giri della pompa 5531 O Numero massimo giri della pompa 5544 O Tempo di esercizio attuatore 5545 O Xp della valvola di miscelazione 5546 O Tn della valvola di miscelazione 5547 O Tv della valvola di miscelazione Configurazione Circuito riscaldamento 1 5710 T Off ¦ On Circuito di raffreddamento 1 5711 T off ¦ 4-sistema guida ¦ 2-sistema guida Utilizzo valvola mix 1 5712 T Nessuno ¦ Caldo ¦ Freddo ¦ Caldo e freddo Circuito riscaldamento 2 5715 T Off ¦ On Organo di regolazione DHW Q3 5731 O Nessuno ¦ Pompa di carico ¦ Valvola deviatrice Circuito DHW separato 5736 O Off ¦ On Fonte di calore/sorgente termica 5800 T Acqua glicolata ¦ Acqua ¦ Aria ; Esterna Refrigerazione 5807 T Off ¦ 4-sistema guida ¦ 2-sistema guida 5810 T Diff. CR con TA -10°C Elemento di controllo solare 5840 T Pompa di carico ¦ valvola deviatrice Scambio solare esterno 5841 T Insieme ¦ deposito di acqua sanitaria ¦ deposito buffer Configurazione bollitore combi 5870 T No ¦ Si Uscita relé QX1 Nessuna ¦ Livello compressore 2 K2 ¦ Valvola di ritornoY22 ¦ Temperatura “Hot gas” K31 ¦ Attacco elettrico1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ Valvola deviatrice raffreddamento 2 Y28 ¦ pompa di sistema Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettrico TWW K6 ¦ Pompa di circolazione Q4 ¦ Pompa cisterna di carico Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ 5890 T TWW pompa di miscelazione Q35 ¦ Pompa di collettore Q5 ¦ Pompa di collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Elemento di controllo solare per il buffer K8 ¦ Elemento di controllo solare per la piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1Pompa Q15 ¦ H2-Pompa Q18 ¦ H3-Pompa Q19 ¦ pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ seconda velocità pompa HK1 Q21 ¦ seconda velocità pompa Minimo O O O O O O O O Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 5101 5102 5103 5104 5120 5124 5125 5126 Funzione Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 40 100 32 120 10 150 32 120 00 0 1 10 0 30 1 10 100 100 100 873 50 873 100 873 % % °C s °C S °C s Sempre - - - Sensore B3 DHW - - - 4 0 20 °C 20 80 60 20 150 4.5 0 0 7.5 1 10 0 100 100 480 200 873 30 % % s °C s s Off - - - Off - - Caldo e freddo - - Off - - - Valvola deviatrice - - - Off - - - Acqua glicolata - - - Off - - - 7 Pompa di carico 0 20 °C - - - Insieme - - - No - - - Nessuna - - - Ed. 11/2012 5894 T Ed. 11/2012 Unità di misura T Massimo 5892 Minimo T HK2 Q22 ¦ seconda velocità pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore d’aria K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Uscita relé QX1 Nessuna ¦ Livello compressore 2 K2 ¦ Valvola di ritornoY22 ¦ Temperatura “Hot gas” K31 ¦ Attacco elettrico1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ Valvola deviatrice raffreddamento 2 Y28 ¦ pompa di sistema Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettrico TWW K6 ¦ Pompa di circolazione Q4 ¦ Pompa cisterna di carico Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW pompa di miscelazione Q35 ¦ Pompa di collettore Q5 ¦ Pompa di collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Elemento di controllo solare per il buffer K8 ¦ Elemento di controllo solare per la piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1Pompa Q15 ¦ H2-Pompa Q18 ¦ H3-Pompa Q19 ¦ pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ seconda velocità pompa HK1 Q21 ¦ seconda velocità pompa HK2 Q22 ¦ seconda velocità pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore d’aria K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Uscita relé QX1 Nessuna ¦ Livello compressore 2 K2 ¦ Valvola di ritornoY22 ¦ Temperatura “Hot gas” K31 ¦ Attacco elettrico1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ Valvola deviatrice raffreddamento 2 Y28 ¦ pompa di sistema Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettrico TWW K6 ¦ Pompa di circolazione Q4 ¦ Pompa cisterna di carico Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW pompa di miscelazione Q35 ¦ Pompa di collettore Q5 ¦ Pompa di collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Elemento di controllo solare per il buffer K8 ¦ Elemento di controllo solare per la piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1Pompa Q15 ¦ H2-Pompa Q18 ¦ H3-Pompa Q19 ¦ pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ seconda velocità pompa HK1 Q21 ¦ seconda velocità pompa HK2 Q22 ¦ seconda velocità pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore d’aria K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Uscita relé QX1 Nessuna ¦ Livello compressore 2 K2 ¦ Valvola di ritornoY22 ¦ Temperatura “Hot gas” K31 ¦ Attacco elettrico1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ Valvola deviatrice raffreddamento 2 Y28 ¦ pompa di sistema Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettrico TWW K6 ¦ Pompa di circolazione Q4 ¦ Pompa cisterna di carico Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW pompa di miscelazione Q35 ¦ Pompa di collettore Q5 ¦ Pompa di collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Elemento di controllo solare per il buffer K8 ¦ Elemento di controllo solare per la piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1Pompa Q15 ¦ H2-Pompa Q18 ¦ H3-Pompa Q19 ¦ Valori di fabbrica Robur 5891 Funzione Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR Nessuna - - - Nessuna - - - Nessuna - - - 167 5909 T 5930 I 168 Unità di misura T Massimo 5896 Minimo T pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ seconda velocità pompa HK1 Q21 ¦ seconda velocità pompa HK2 Q22 ¦ seconda velocità pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore d’aria K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Uscita relé QX1 Nessuna ¦ Livello compressore 2 K2 ¦ Valvola di ritornoY22 ¦ Temperatura “Hot gas” K31 ¦ Attacco elettrico1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ Valvola deviatrice raffreddamento 2 Y28 ¦ pompa di sistema Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettrico TWW K6 ¦ Pompa di circolazione Q4 ¦ Pompa cisterna di carico Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW pompa di miscelazione Q35 ¦ Pompa di collettore Q5 ¦ Pompa di collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Elemento di controllo solare per il buffer K8 ¦ Elemento di controllo solare per la piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1Pompa Q15 ¦ H2-Pompa Q18 ¦ H3-Pompa Q19 ¦ pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ seconda velocità pompa HK1 Q21 ¦ seconda velocità pompa HK2 Q22 ¦ seconda velocità pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore d’aria K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Uscita relé QX1 Nessuna ¦ Livello compressore 2 K2 ¦ Valvola di ritornoY22 ¦ Temperatura “Hot gas” K31 ¦ Attacco elettrico1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ Valvola deviatrice raffreddamento 2 Y28 ¦ pompa di sistema Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettrico TWW K6 ¦ Pompa di circolazione Q4 ¦ Pompa cisterna di carico Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW pompa di miscelazione Q35 ¦ Pompa di collettore Q5 ¦ Pompa di collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Elemento di controllo solare per il buffer K8 ¦ Elemento di controllo solare per la piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1Pompa Q15 ¦ H2-Pompa Q18 ¦ H3-Pompa Q19 ¦ pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ seconda velocità pompa HK1 Q21 ¦ seconda velocità pompa HK2 Q22 ¦ seconda velocità pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore d’aria K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Funzione di uscita QX4-Mod Nessuna ¦ Pompa di sorgente Q8/Ventilatore K19 ¦ Pompa acqua sanitaria Q3 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW riscaldamento istantaneo Q34 ¦ Pompa di collettore Q5 ¦ Pompa di collettore 2 Q16 ¦ Pompa solare buffer K8 ¦ pompa solare scambio esternoK9 ¦ Pompa solare piscina K18 ¦ Pompa circuito di riscaldamento HK1 Q2 ¦ Pompa circuito di riscaldamento HK2 Q6 ¦ Pompa circuito di riscaldamento HKP Q20 Ingresso sonda BX1 Nessuna ¦ sonda cisterna di deposito buffer B4 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B41 ¦ Sonda Valori di fabbrica Robur 5895 Funzione Livello utente Siemens Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Nessuna - - - Nessuna - - - Nessuna - - - B4 - - - Ed. 11/2012 5933 T 5934 T 5950 T Ed. 11/2012 Unità di misura O Massimo 5932 Minimo I collettore B6 ¦ Sonda acqua sanitaria B31* ¦ Sensore “Hot gas” B82 ¦ Sonda fluido di raffreddamento corrente B83 ¦ TWW Sonda d’impianto B36 ¦ TWW sonda attingimentoB38 ¦ TWW Sonda di circolazione B39 ¦ Sonda piscina B13 ¦ Sonda collettore 2 B61 ¦ sonda mandata solare B63 ¦ sonda ritorno solare B64 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B42 ¦ sonda mandata comune B10 ¦ sonda di ritorno cascata B70 ¦ Sonda temperatura speciale 1 ¦ Sonda temperatura speciale 2 Ingresso sonda BX2 Nessuna ¦ sonda cisterna di deposito buffer B4 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B41 ¦ Sonda collettore B6 ¦ Sonda acqua sanitaria B31* ¦ Sensore “Hot gas” B82 ¦ Sonda fluido di raffreddamento corrente B83 ¦ TWW Sonda d’impianto B36 ¦ TWW sonda attingimentoB38 ¦ TWW Sonda di circolazione B39 ¦ Sonda piscina B13 ¦ Sonda collettore 2 B61 ¦ sonda mandata solare B63 ¦ sonda ritorno solare B64 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B42 ¦ sonda mandata comune B10 ¦ sonda di ritorno cascata B70 ¦ Sonda temperatura speciale 1 ¦ Sonda temperatura speciale 2 Ingresso sonda BX3 Nessuna ¦ sonda cisterna di deposito buffer B4 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B41 ¦ Sonda collettore B6 ¦ Sonda acqua sanitaria B31* ¦ Sensore “Hot gas” B82 ¦ Sonda fluido di raffreddamento corrente B83 ¦ TWW Sonda d’impianto B36 ¦ TWW sonda attingimentoB38 ¦ TWW Sonda di circolazione B39 ¦ Sonda piscina B13 ¦ Sonda collettore 2 B61 ¦ sonda mandata solare B63 ¦ sonda ritorno solare B64 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B42 ¦ sonda mandata comune B10 ¦ sonda di ritorno cascata B70 ¦ Sonda temperatura speciale 1 ¦ Sonda temperatura speciale 2 Ingresso sonda BX4 Nessuna ¦ sonda cisterna di deposito buffer B4 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B41 ¦ Sonda collettore B6 ¦ Sonda acqua sanitaria B31* ¦ Sensore “Hot gas” B82 ¦ Sonda fluido di raffreddamento corrente B83 ¦ TWW Sonda d’impianto B36 ¦ TWW sonda attingimentoB38 ¦ TWW Sonda di circolazione B39 ¦ Sonda piscina B13 ¦ Sonda collettore 2 B61 ¦ sonda mandata solare B63 ¦ sonda ritorno solare B64 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B42 ¦ sonda mandata comune B10 ¦ sonda di ritorno cascata B70 ¦ Sonda temperatura speciale 1 ¦ Sonda temperatura speciale 2 Ingresso sonda BX5 Nessuna ¦ sonda cisterna di deposito buffer B4 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B41 ¦ Sonda collettore B6 ¦ Sonda acqua sanitaria B31* ¦ Sensore “Hot gas” B82 ¦ Sonda fluido di raffreddamento corrente B83 ¦ TWW Sonda d’impianto B36 ¦ TWW sonda attingimentoB38 ¦ TWW Sonda di circolazione B39 ¦ Sonda piscina B13 ¦ Sonda collettore 2 B61 ¦ sonda mandata solare B63 ¦ sonda ritorno solare B64 ¦ sonda cisterna di deposito buffer B42 ¦ sonda mandata comune B10 ¦ sonda di ritorno cascata B70 ¦ Sonda temperatura speciale 1 ¦ Sonda temperatura speciale 2 Funzione ingresso H1 BA-commutazione regime HK's+TWW ¦ Valori di fabbrica Robur 5931 Funzione Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR B41 - - - B10 - - - Nessuna - - - Nessuna - - - - - Umidità relativa 10V 169 5951 T 5952 5953 5954 5955 5956 T T T T T 5960 O 5961 O 5962 5963 5964 5965 5966 O O O O O 59806) O 5981 O 5982 T 5983 O 5984 T 170 BAcommutazione regime HK's ¦ BA-commutazione regime HK1 ¦ BA-commutazione regime HK2 ¦ BAcommutazione regime HKP ¦ segnale di errore/di allarme ¦ minimo setpoint di mandata¦ richiesta di riscaldamento 10V ¦ controllo punto di condensazione ¦ aumento setpoint di mandata Hygro ¦ richiesta raffreddamento ¦ richiesta raffreddamento 10V ¦ pressione 10V ¦ umidità relativa 10V ¦ temperatura ambientale 10V ¦ rilascio piscina¦ Ordine accensione Pompa di calore livello 1 ¦ ordine accensione Pompa di calore livello 2 Logica contatto H1 NC (normalmente chiuso) ¦ NO (normalmente aperto) Valore funzione contatto H1 Valore voltaggio 1 H1 Valore funzione 1 H1 Valore voltaggio 2 H1 Valore funzione 2 H1 Funzione ingresso H3 BA-commutazione regime HK's+TWW ¦ BAcommutazione regime HK's ¦ BA-commutazione regime HK1 ¦ BA-commutazione regime HK2 ¦ BAcommutazione regime HKP ¦ segnale di errore/di allarme ¦ minimo setpoint di mandata ¦ richiesta di riscaldamento 10V ¦ controllo punto di condens.¦ aumento setpoint di mandata Hygro ¦ richiesta freddo ¦ richiesta calore 10V ¦ Misurazione pressione 10V ¦ umidità relativa 10V ¦ temperatura ambientale 10V ¦ rilascio piscina ¦ Ordine accensione Pompa di calore livello 1 ¦ ordine accensione Pompa di calore livello 2 Logica contatto H3 NC (normalmente chiuso) ¦ NO (normalmente aperto) Valore funzione contatto H3 Valore voltaggio 1 H3 Valore funzione 1 H3 Valore voltaggio 2 H3 Valore funzione 2 H3 Funzione ingresso EX1 Nessuna ¦ barriera EW E6 ¦ tariffa bassa E5 ¦ sovraccarico compressore 2 ¦ sovraccarico sorgente E14 ¦ controllo pressione sorgente 0E26 ¦ controllo corrente sorgente E15 ¦ controllo corrente compressore E24 ¦ sbrinamento manuale E17 ¦ guasto generale pompa di calore E20 ¦ guasto avviameno ridotto E25 Tipologia contatto in ingresso EX1 Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto Funzione ingresso EX2 Nessuna ¦ barriera EW ¦ bassa tariffa ¦ sovraccarico compressore 2 ¦ sovraccarico sorgente ¦ controllo pressione sorgente ¦ controllo corrente sorgente ¦ controllo corrente compressore ¦ sbrinamento manuale ¦ Deposito complessivo Pompa di calore ¦ deposito acqua sanitaria Tipologia contatto in ingresso EX2 Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto Funzione ingresso EX3 Nessuna ¦ barriera EW ¦ bassa tariffa ¦ sovraccarico compressore 2 ¦ sovraccarico sorgente ¦ controllo pressione sorgente ¦ controllo corrente sorgente ¦ controllo corrente compressore ¦ sbrinamento manuale ¦ Deposito complessivo Pompa di calore ¦ Unità di misura Massimo Minimo Valori di fabbrica Robur Funzione Livello utente Siemens Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) NO - - - 30 0 0 10 100 0 0 -100 0 -100 130 10 500 10 500 °C V V - Segnale di errore/ di allarme - - - - - - 0 0 -100 0 -100 130 10 500 10 500 °C V V - Errore comune pompa di calore HP - - - Normalmente chiuso - - - Nessuna - - - Normalmente aperto - - - Nessuna - - - Contatto normalmente aperto 30 0 0 10 100 Ed. 11/2012 T 5987 O 5988 T 5989 O 5990 T 5991 O 5992 T 5993 O 5999 O 6000 O 6001 O 60146) O 60204) T 60214) T 6030 T Ed. 11/2012 Valori di fabbrica Robur Unità di misura 5986 Massimo O deposito acqua sanitaria Tipologia contatto in ingresso EX3 Normalmente Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto aperto Funzione ingresso EX4 Nessuna ¦ barriera EW ¦ bassa tariffa ¦ sovraccarico compressore 2 ¦ sovraccarico sorgente ¦ controllo pressione sorgente ¦ controllo corrente sorgente ¦ Nessuna controllo corrente compressore ¦ sbrinamento manuale ¦ Deposito complessivo Pompa di calore ¦ deposito acqua sanitaria Tipologia contatto in ingresso EX4 Normalmente Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto aperto Funzione ingresso EX5 Nessuna ¦ barriera EW ¦ bassa tariffa ¦ sovraccarico compressore 2 ¦ sovraccarico sorgente ¦ controllo pressione sorgente ¦ controllo corrente sorgente ¦ Nessuna controllo corrente compressore ¦ sbrinamento manuale ¦ Deposito complessivo Pompa di calore ¦ deposito acqua sanitaria Tipologia contatto in ingresso EX5 Normalmente Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto aperto Funzione ingresso EX6 Nessuna ¦ barriera EW ¦ bassa tariffa ¦ sovraccarico compressore 2 ¦ sovraccarico sorgente ¦ controllo pressione sorgente ¦ controllo corrente sorgente ¦ Nessuna controllo corrente compressore ¦ sbrinamento manuale ¦ Deposito complessivo Pompa di calore ¦ deposito acqua sanitaria Tipologia contatto in ingresso EX6 Normalmente Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto aperto Funzione ingresso EX7 Nessuna ¦ barriera EW ¦ bassa tariffa ¦ sovraccarico compressore 2 ¦ sovraccarico sorgente ¦ controllo pressione sorgente ¦ controllo corrente sorgente ¦ Nessuna controllo corrente compressore ¦ sbrinamento manuale Deposito complessivo Pompa di calore ¦ deposito acqua sanitaria Tipologia contatto in ingresso EX7 Normalmente Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto aperto Contatto controllo bassa pressione Normalmente Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto aperto Contatto controllo alta pressione Normalmente Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto aperto Direzione di controllo compressore 1 sovraccarico Normalmente E11 aperto Normalmente chiuso ¦ Normalmente aperto Funzione gruppo miscelazione 1 Circuito Circuito di riscaldamento 1 ¦ Circuito di riscaldamento/ raffreddamento 1 ¦ Circuito di riscaldamento/Circuito di raffreddamento 1 ¦ Regolatore primario/Pompa di circuito raffreddamento alimentazione ¦ Regolatore primario acqua potabile ¦ Scaldacqua istantaneo acqua potabile Funzione modulo di espansione 1 Nessuna ¦ multi-funzione ¦ circuito di raffreddamento 1 ¦ circuito di riscaldamento 2 ¦ acqua potabile solare ¦ Multifunzionale circuito di riscaldamento 1 ¦ circuito di riscaldamento/circuito di raffreddamento 1 Modulo di espansione funzione 2 Nessuna ¦ multi-funzione ¦ circuito di raffreddamento 1 ¦ circuito di riscaldamento 2 ¦ acqua potabile solare ¦ Nessuna circuito di riscaldamento 1 ¦ circuito di riscaldamento/circuito di raffreddamento 1 Relé di Uscita QX21 Nessuna Minimo 5985 Funzione Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 171 6040 T 172 Unità di misura T Massimo 6032 Minimo T Nessuna ¦ Attacco elettrico 1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Schi2 Y28 ¦ pompa di carico Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettricoTWW K6 ¦ pompa di circolazione Q4 ¦ pompa di trasbordo cisterna Q11 ¦ TWW pompa intracircuiti Q33 ¦ TWW pompa miscelatrice Q35 ¦ pompa collettore Q5 ¦ pompa collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Controllo solare buffer K8 ¦ Controllo solare piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1-pompa Q15 ¦ H2-pompa Q18 ¦ H3-pompa Q19 ¦ pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ 2. Livello pompa HK1 Q21 ¦ 2. livello pompa HK2 Q22 ¦ 2. livello pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Relé di Uscita QX22 Nessuna ¦ Attacco elettrico 1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Schi2 Y28 ¦ pompa di carico Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettricoTWW K6 ¦ pompa di circolazione Q4 ¦ pompa di trasbordo cisterna Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW pompa miscelatrice Q35 ¦ pompa collettore Q5 ¦ pompa collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Controllo solare buffer K8 ¦ Controllo solare piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1-pompa Q15 ¦ H2-pompa Q18 ¦ H3-pompa Q19 ¦ pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ 2. Livello pompa HK1 Q21 ¦ 2. livello pompa HK2 Q22 ¦ 2. livello pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Relé di Uscita QX23 Nessuna ¦ Attacco elettrico 1 mandata K25 ¦ Attacco elettrico 2 mandata K26 ¦ valvola deviatrice raffreddamento 2 Y28 ¦ pompa di carico Q14 ¦ pompa di cascata Q25 ¦ valvola blocco sorgente Y4 ¦ Attacco elettricoTWW K6 ¦ pompa di circolazione Q4 ¦ pompa di trasbordo cisterna Q11 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW pompa miscelatrice Q35 ¦ pompa collettore Q5 ¦ pompa collettore 2 Q16 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ Controllo solare buffer K8 ¦ Controllo solare piscina K18 ¦ attacco elettrico buffer K16 ¦ H1-pompa Q15 ¦ H2-pompa Q18 ¦ H3-pompa Q19 ¦pompa circuito di riscaldamento HkP Q20 ¦ 2. Livello pompa HK1 Q21 ¦ 2. livello pompa HK2 Q22 ¦ 2. livello pompa HKP Q23 ¦ valvola deviatrice raffreddamento Y21 ¦ deumidificatore K29 ¦ richiesta calore K27 ¦ richiesta freddo K28 ¦ uscita allarme K10 ¦ programma orario 5 K13 Ingresso sonda BX21 nessuna ¦ sonda deposito buffer B4 ¦ sonda deposito buffer B41 ¦ sonda collettore B6 ¦ sonda acqua sanitaria B31 ¦ sonda “Hot gas” B82 ¦ sonda mezzo di raffreddamento corrente (liquido) B83 ¦ TWW sonda d’impianto B36 ¦ sonda mandata TWW ¦ TWW sonda di circolazione B39 ¦ sonda piscina B13 ¦ sonda collettore 2 B61 ¦ sonda mandata solar B63 ¦ sonda di ritorno solar B64 ¦ sonda deposito buffer B42 ¦ sonda di mandata comune B10 ¦ Sonda di ritorno cascata Valori di fabbrica Robur 6031 Funzione Livello utente Siemens Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) Nessuna - - - Nessuna - - - Nessuno - - - Ed. 11/2012 6047 O 6048 6049 6050 6051 6052 O O O O O 6070 O 6071 O 6072 O 6075 O 6097 I 6098 6099 6100 6110 6112 I I I I O 6116 O 6117 O 6120 I 6128 O Ed. 11/2012 Logica contatto H2 NC (normalmente chiuso) ¦ NO (normalmente aperto) Valore funzione contatto H2 Valore voltaggio 1 H2 Valore funzione 1 H2 Valore voltaggio 2 H2 Valore funzione 2 H2 Funzione Uscita UX Nessuna ¦ pompa di sorgente Q8/ventilatore K19 ¦ pompa acqua sanitaria Q3 ¦ Pompa di circolazione interna ACS Q33 ¦ TWW riscaldatore circolo acqua sanitariaQ34 ¦ pompa collettore Q5 ¦ pompa collettore 2 Q16 ¦ pompa solare buffer K8 ¦ pompa solare scambio esterno K9 ¦ pompa solare piscina K18 ¦ pompa circuito riscaldamento HK1 Q2 ¦ pompa circuito riscaldamento HK2 Q6 ¦ pompa circuito riscalamento HKP Q20 ¦ setpoint Pompa di calore ¦ setpoint di rendimento ¦ richiesta calore ¦ richiesta freddo Segnale logico uscita UX Standard ¦ Invertito Segnale di uscita UX 0..10V ¦ PWM Valore Temperatura 10V UX Tipo sonda temperatura collettore NTC* ¦ Platinum 1000 Correzione sonda collettore Correzione sonda collettore 2 Correzione sonda esterna Costante di tempo edificio Modello del gradiente della stanza Compensazione del punto di funzionamento della costante di tempo Compensazione del punto di funzionamento centrale Protezione antigelo impianto Off ¦ On Richiesta di calore sotto OT Unità di misura O Massimo 6046 Minimo T B70 Ingresso sonda BX22 nessuna ¦ sonda deposito buffer B4 ¦ sonda deposito buffer B41 ¦ sonda collettore B6 ¦ sonda acqua sanitaria B31 ¦ sonda “Hot gas” B82 ¦ sonda mezzo di raffreddamento corrente (liquido) B83 ¦ TWW sonda d’impianto B36 ¦ Sonda mandata TWW ¦ TWW sonda di circolazione B39 ¦ sonda piscina B13 ¦ sonda collettore 2 B61 ¦ sonda mandata solar B63 ¦ sonda di ritorno solar B64 ¦ sonda deposito buffer B42 ¦ sonda di mandata comune B10 ¦ Sonda di ritorno cascata B70 Funzione ingresso H2 BA-commutazione regime CR+ACS ¦ BAcommutazione regime HK's ¦ BA-commutazione regime HK1 ¦ BA-commutazione regime HK2 ¦ BAcommutazione regime HKP ¦ segnale di errore/di allarme ¦ minimo setpoint di mandata ¦ richiesta di riscaldamento 10V ¦ controllo punto dicondens.¦ aumento setpoint di mandata Hygro ¦ richiesta raffreddamento¦ richiesta raffreddamento 10V ¦ pressione 10V ¦ umidità relativa 10V ¦ temperatura ambientale 10V ¦ rilascio piscina¦ Ordine accensione Pompa di calore livello 1 ¦ ordine accensione Pompa di calore livello 2 Valori di fabbrica Robur 6041 Funzione Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR Nessuno - - - Segnale di errore/allarme - - - - - - 0 0 -100 0 -100 130 10 500 10 500 °C V V - Setpoint pompa di calore - - - Standard - - - 0..10V - - - Contatto normalmente aperto 30 0 0 10 100 70 5 130 °C NTC - - - 0 0 0.0 20 60 -20 -20 -3.0 0 0 20 20 3.0 50 300 °C °C °C h Min/°C 1 0 14 - −−− 1 100 % On - - - −−−/ − − − / -50 50 °C 173 6136 I 6137 6138 6140 6141 6142 6150 6151 6152 6180 6181 6182 I I O O O O O O O O O 6200 I 6201 I 6204 I 6205 I 6212 T 6213 T 6215 T 6217 T 6220 U 6222 O Sistema LPB 6600 T 6601 I 6604 I 6605 I 6610 O 6612 O 6620 I 6621 I 6623 I 6625 I 6627 I 6632 I 6640 T 6650 Errore I 6710 T 6711 T 174 Indirizzo dispositivo Indirizzo segmento Funzione Alimentazione Bus Off ¦ Automatico Stato Alimentazione Bus Off ¦ On Visualizzazione messaggi di sistema No ¦ Sì Ritardo allarme Azione commutazioni Segmento ¦ Sistema Conversione estate Localmente ¦ Centralmente Commutazione regime Locale ¦ Centrale Assegnazione acqua sanitaria HC locali ¦ Tutti gli HC nel segmento ¦ Tutti gli HC nel sistema Richiesta di raffreddamento Locale ¦ Centrale OT limite fonte temperatura esterna consentita No ¦ Si Modalità orologio Autonomamente ¦ Secondario senza remoto ¦ Secondario con impostazione remota ¦ Principale Fonte temperatura esterna Reset relé di allarme No ¦ Sì Reset della pompa di calore Unità di misura I Massimo 6135 Richiesta di calore sopra OT Deumidificatore Off ¦ On Consenso/rilascio deumidificazione 24h/Giorno ¦ Progr. Giorn. Circuito calore ¦ Programma giornaliero 5 Deumidificatore r.F. EIN Deumidificatore r.F. SD Pressione massima acqua Pressione minima acqua Pressione critica minima acqua Pressione massima 2 acqua Pressione minima 2 acqua Pressione critica minima 2 acqua Pressione massima 3 acqua Pressione minima 3 acqua Pressione critica minima 3 acqua Salvataggio sonda No ¦ Sì Reset / Cancellazione No ¦ Sì Memorizzazione parametro No ¦ Sì Ripristino parametri default No ¦ Sì Verifica numero generatore 1 Verifica numero generatore 2 Verifica n. cisterne di deposito Verifica n. circuiti di riscaldamento Versione Software Ore funzionamento dispositivo Minimo O Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 6129 Funzione Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) −−−/ − − − / -50 50 °C Off - - - 24h/Giorno - - - 55 5 −−− −−− −−− −−− −−− −−− −−− −−− −−− 0 2 −−−/0 −−−/0 −−−/0 −−−/0 −−−/0 −−−/0 −−−/0 −−−/0 −−−/0 100 50 10 10 10 10 10 10 10 10 10 % % bar bar bar bar bar bar bar bar bar No - - - No - - - No - - - No - - - 0 0 0 0 0 00:00 0 0 0 0 0 00:00 199999 199999 199999 199999 99.9 20833:00:00 h:min:s 1 0 0 0 16 14 - Automatico - - - On - - - Sì - - - −−− −−−/2 60 min Sistema - - - Locale - - - Centrale - - - Tutti i circuiti di riscaldamento HC nel sistema - - - Centrale - - - Si - - - Autonomamente - - - 0 0 239 - No - - - No - - - Ed. 11/2012 Ed. 11/2012 Massimo Unità di misura I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Minimo No ¦ Sì Allarme Temperatura mandata 1 Allarme Temperatura mandata 2 Allarme di ricarica DHW Allarme temperatura di mandata raffreddamento 1 Cronologia storico 1 Codice errore 1 Cronologia storico 2 Codice errore 2 Cronologia storico 3 Codice errore 3 Cronologia storico 4 Codice errore 4 Cronologia storico 5 Codice errore 5 Cronologia storico 6 Codice errore 6 Cronologia storico 7 Codice errore 7 Cronologia storico 8 Codice errore 8 Cronologia storico 9 Codice errore 9 Cronologia storico 10 Codice errore 10 Cancellazione storico degli errori 6820 O No ¦ Sì Ripetizione errore 222: alta pressione in modalità 6825 ACS* pompa di calore Manutenzione / Assistenza 7070 T Intervallo ore funzionamento bruciatore 7071 T Ore funzionam. bruc. dopo manutenzione 7072 T Start massimo compressore 1/ore di funzionamento 7073 T Attivazione start compressore 1/ore di funzionamento 7074 T Start massimo compressore 2/ore di funzionamento 7075 T Attivazione start compressore 2/ore di funzionamento 7090 T TWW intervallo accumulo ACS TWW deposito di mantenimento accumulo ACS dopo 7091 T manutenzione 7092 T TWW temperatura di carico minimo Pompa di calore 7093 T TWW attiva - temperatura di carico Pompa di calore Funzioni Eco 7119 I bloccate ¦ libere Modalità di funzionamento Eco 7120 U off ¦ on Funzionamento di emergenza 7141 U off ¦ on Modalità di funzionamento di emergenza 7142 I Manuale ¦ Automatico 7150 T Simulazione temperatura esterna Reset dei tempi di limitazione 7160 I No ¦ sì Responsabilità del testo1 Nessuna visualizzazione di responsabilità ¦ Visualizzazione del solo numero telefonico. ¦ 7180 O Assistenza ¦ Assistenza clienti ¦ Installatore ¦ Janitor ¦ Amministratore ¦ Assistente tecnica refrigerazione ¦ Hot line 7181 T Numero telefonico responsabile tecnico 1 Responsabilità del testo2 7182 O Nessuna visualizzazione di responsabilità ¦ Visualizzazione del solo numero telefonico. ¦ 6740 6741 6745 6746 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 Valori di fabbrica Robur Funzione Livello utente Siemens Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR −−− −−− −−− −−− - − − − / 10 − − − / 10 −−−/1 − − − / 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 240 240 48 240 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 min min h min - No - - - −−− 0 50 - −−− 0 −−− 0 −−− 0 −−− −−−/1 0 − − − / 0.1 0 − − − / 0.1 0 −−−/1 240 240 12.0 12.0 12.0 12.0 240 Mesi Mesi Mesi 0 0 240 Mesi 40 20 8 8 80 80 °C °C Bloccate - - - Off - - - Off - - - Automatico - - - −−− − − − / -50 50 °C No - - - Nessuna visualizzazione di responsabilità - - - 0 16 Numero - - - −−− Nessuna visualizzazione di 175 176 Minimo Massimo Unità di misura Assistenza ¦ Assistenza clienti ¦ Installatore ¦ Janitor ¦ Amministratore ¦ Assistente tecnica refrigerazione ¦ Hot line 7183 T Numero telefonico responsabile tecnico 2 Responsabilità del testo3 Nessuna visualizzazione di responsabilità ¦ Visualizzazione del solo numero telefonico. ¦ 7184 O Assistenza ¦ Assistenza clienti ¦ Installatore ¦ Janitor ¦ Amministratore ¦ Assistente tecnica refrigerazione ¦ Hot line 7185 O Competenza telefonica 3 Responsabilità del testo4 Nessuna visualizzazione di responsabilità ¦ Visualizzazione del solo numero telefonico. ¦ 7186 O Assistenza ¦ Assistenza clienti ¦ Installatore ¦ Janitor ¦ Amministratore ¦ Assistente tecnica refrigerazione ¦ Hot line 7187 O Competenza telefonica 4 Responsabilità del testo5 Nessuna visualizzazione di responsabilità ¦ Visualizzazione del solo numero telefonico. ¦ 7188 O Assistenza ¦ Assistenza clienti ¦ Installatore ¦ Janitor ¦ Amministratore ¦ Assistente tecnica refrigerazione ¦ Hot line 7189 O Competenza telefonica 5 Test Ingresso/Uscita Test Relé Nessun test ¦ tutto off ¦ pompa di sorgente Q8 / Ventilatore K 19 ¦ compressore 1 K1 ¦ pompa di condensazione Q9 ¦ pompa acqua sanitaria Q3 ¦ Pompa circuito riscaldamento Q2¦ apertura miscelatore riscaldamento Y1¦ Chiusura miscelatore 7700 T riscaldamento Y2 ¦ Uscita relé QX23 Modulo 1 ¦ uscita relé QX21 Modulo 1 ¦ Uscita relé QX22 Modulo 1 ¦ uscita relé QX1 ¦ uscita relé QX2 ¦ uscita relé QX3 ¦ uscita relé QX4 ¦ uscita relé QX5 ¦ uscita relé QX6 ¦ uscita relé QX23 Modulo 2 ¦ uscita relé QX21 Modulo 2 ¦ Uscita relé QX22 Modulo 2 7710 T Test Uscita UX 7711 T Tensione segnaleUX 7714 T Signale P1 – PWM 7730 T Temperatura esterna B9 7732 T Temperatura mandata B1 7750 T Temperatura caricamento acqua B3 7770 T Temperatura di mandata Pompa di calore B21 7771 T Temperatura di ritorno Pompa di calore B71 7772 T Temperatura “Hot gas” B81 7775 T Temperatura mandata sorgente B91 7777 T Temperatura sonda B92, B84 7820 T Temperatura sonda BX1 7821 T Temperatura sonda BX2 7822 T Temperatura sonda BX3 7823 T Temperatura sonda BX4 7824 T Temperatura sonda BX5 7830 T Temperatura sonda BX21 modulo 1 7831 T Temperatura sonda BX22 modulo 1 7832 T Temperatura sonda BX21 modulo 2 7833 T Temperatura sonda BX22 modulo 2 7840 T Segnale di tensione H1 Logica contatto H1 7841 T Aperto ¦ Chiuso 7845 T Segnale di tensione H2 7846 T Logica contatto H2 Valori di fabbrica Robur Funzione Livello utente Siemens Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) −−− 0 16 Numero Nessuna visualizzazione di responsabilità - - - −−− 0 16 Numero Nessuna visualizzazione di responsabilità - - - −−− 0 16 Numero Nessuna visualizzazione di responsabilità - - - −−− 0 16 Numero Nessun test - - - −−− - −−−/0 0.0 0 -50.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 -50.0 -50.0 -28 -28 -28 -28 -28 -28 -28 -28 -28 0.0 100 10.0 100 50.0 140.0 140.0 140.0 140.0 180.0 50.0 50.0 350 350 350 350 350 350 350 350 350 10.0 % Volt % °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C Volt aperto - - - aperto 0.0 - 10.0 - Volt - responsabilità Ed. 11/2012 7889 T 7890 T 7891 T 7911 T 7912 T 7913 T 7914 T 7915 T 7916 T 7917 T Visualizza stato 8000 T Stato circuito riscaldamento 1 8001 T Stato circuito riscaldamento 2 8002 T Stato circuito riscaldamento P 8003 T Stato DHW 8004 T Stato circuito di raffreddamento1 8006 T Stato Pompa di calore 8007 T Stato solare 8010 T Stato cisterna di deposito buffer 8011 T Stato piscina 8050 T Storico 1 8051 T Codice stato 1 8052 T Storico 2 8053 T Codice stato 2 8054 T Storico 3 8055 T Codice stato 3 8056 T Storico 4 8057 T Codice stato 4 8058 T Storico 5 8059 T Codice stato 5 8060 T Storico 6 8061 T Codice stato 6 8062 T Storico 7 8063 T Codice stato 7 8064 T Storico 8 8065 T Codice stato 8 8066 T Storico 9 8067 T Codice stato 9 8068 T Storico 10 8069 T Codice stato 10 8070 O Reset dello storico Diagnostica generatore di calore in cascata Stato generatore 1…16 8100 manca ¦ In carico ¦ azionamento manuale attivo ¦ fino a T blocco sorgente attiva ¦ effetto spazzacamino attivo ¦ 8131 TWWcommutazione attiva ¦ limitazione temperatura esterna attiva ¦ Nessun rilascio ¦ rilascio Ed. 11/2012 Unità di misura T Massimo 7855 Aperto ¦ Chiuso Segnale di tensione H3 Logica contatto H3 Aperto ¦ Chiuso Controllo di bassa pressione E9 0V ¦ 230V Controllo di alta pressione E10 0V ¦ 230V Compressore 1 Sovraccarico E11 0V ¦ 230V Ingresso EX1 0V ¦ 230V Ingresso EX2 0V ¦ 230V Ingresso EX3 0V ¦ 230V Ingresso EX4 0V ¦ 230V Ingresso EX5 0V ¦ 230V Ingresso EX6 0V ¦ 230V Ingresso EX7 0V ¦ 230V Minimo T Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 7854 Funzione Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR - 0.0 10.0 Volt aperto - - - 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt 0 - - Volt No 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 - 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 255 - - Manca - - - 177 178 Minimo Massimo Unità di misura 8138 T Temperatura di mandata generatore in cascata 8139 T Setpoint di mandata generatore in cascata 8140 T Temperatura di ritorno generatore in cascata 8141 T Setpoint di ritorno generatore in cascata 8150 T Commutazione sorgente attuale Diagnostica generazione di calore Compressore 1 8400 T off ¦ on Compressore 2 8401 T off ¦ on Mandata resistenza elettrica ad immersione 1 8402 T off ¦ on Mandata resistenza elettrica ad immersione 2 8403 T off ¦ on Pompa di sorgente Q8 8404 T off ¦ on Numero di giri pompa di sorgente 8405 I Off¦ on Pompa di condensazione Q9 8406 T Off ¦ on 8410 U Temperatura di ritorno Pompa di calore 8411 U Setpoint Pompa di calore 8412 U Temperatura di mandata Pompa di calore 8427 U Temperatura d’entrata sorgente 8429 U Temperatura d’uscita sorgente 8450 I Ore di funzione compressore 1 8451 I Contatore iniziale compressore 1 (n° avviamenti) 8452 I Ore di funzione compressore 2 8453 I Contatore iniziale compressore 2 (n° avviamenti) 8454 I Durata blocco Pompa di calore HP 8455 I Contatore blocco Pompa di calore HP Ora di funzionamento resistenza elettrica ad 8456 I immersione sulla mandata Numero avviamenti resistenza elettrica ad 8457 I immersione sulla mandata Valvola miscelatrice Y22 8471 T Off ¦ on 8505 I Numero di giri pompa di collettore 1 8506 I Numero di giri pompa solare ext.Tau 8507 I Numero di giri pompa solare buffer 8508 I Numero di giri pompa solare piscina 8510 T Temperatura collettore 1 8511 T Temperatura collettore 1 Max 8512 T Temperatura collettore 1 Min 8513 T dT Collettore 1/ACS 8514 T dT Collettore 1/buffer 8515 T dT Collettore 1/piscina 8519 T Temperatura di mandata solare 8520 T Temperatura di ritorno solare 8526 T Carico giornaliero energia solare 8527 T Carico complessivo energia solare 8530 I Ore di funzionamento energia solare 8531 I Ore funzionamento surrisc.collettore 8543 I Numero di giri pompa di collettore 2 8547 T Temperatura collettore 2 8548 T Temperatura collettore 2 Max 8549 T Temperatura collettore 2 Min 8550 T dT Collettore 2/ACS 8551 T dT Collettore 2/buffer 8552 T dT Collettore 2/piscina Diagnostica utenze Valori di fabbrica Robur Funzione Livello utente Siemens Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) - 0.0 0.0 0.0 0.0 0 140.0 140.0 140.0 140.0 990 °C °C °C °C h off - - - off - - - off - - - off - - - off - - - 0 0 100 % off - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0.0 0.0 0.0 -50.0 -50.0 0 0 0 0 0 0 140.0 140.0 140.0 50.0 50.0 65535 199'999 65535 199'999 65535 65535 °C °C °C °C °C h h h - 0 0 65535 h 0 0 65535 - Off - - - 0 0 0 0 0 -28 350 0 0 0 0 0 0 0 00:00 00:00 0 0 -28 350 0 0 0 0 0 0 0 -28 -28 -28 -168 -168 -168 -28 -28 0 0 00:00 00:00 0 -28 -28 -28 -168 -168 -168 100 100 100 100 350 350 350 350 350 350 350 350 999.9 9999999.9 65535 65535 100 350 350 350 350 350 350 % % % % °C °C °C °C °C °C °C °C kWh kWh h h % °C °C °C °C °C °C Ed. 11/2012 8731 T 8732 T 8735 8740 8741 8742 8743 8744 I U U O U U 8751 T 8752 T 8753 T 8754 T 8756 8757 U U 8760 T 8761 T 8762 T 8765 8770 8771 8772 8773 8774 8795 8800 8801 8802 8803 I U U O U U I U U O U 8820 T 8821 T 8825 8826 8827 8830 8831 8832 8835 8836 8840 8841 8842 I I I U U T T T I I I Ed. 11/2012 Unità di misura T Massimo 8730 Temperatura esterna Temperatura esterna minima Temperatura esterna massima Temperatura esterna attenuata Temperatura esterna composita Umidità ambiente relativa Temperatura ambiente Temperatura punto di condensazione 1 Pompa circuito riscaldamento CR Q2 Off ¦ On Circuito riscaldamento - miscelatore CR aperto Y1 Off ¦ On Circuito riscaldamento - miscelatore CR chiuso Y2 Off ¦ On Numero giri CR1 Temperatura ambiente 1 Setpoint ambiente 1 Temperatura stanza - modello 1 Temperatura mandata 1 Setpoint di mandata 1 Pompa circuito di raffreddamento 1 Off ¦ On Miscelatore circuito di raffreddamento 1 aperto Off ¦ On Miscelatore circuito di raffreddamento 1 chiuso Off ¦ On Valvola deviatrice raffreddamento 1 Off ¦ On Temperatura di mandata raffreddamento 1 Setpoint di mandata raffreddamento 1 Pompa CR Q6 Off ¦ On Miscelatore CR aperto Y5 Off ¦ On Miscelatore CR chiuso Y6 Off ¦ On Velocità pompa CR 2 Temperatura ambiente 2 Setpoint ambiente 2 Temperatura stanza – modello 2 Temperatura mandata 2 Setpoint di mandata 2 Velocità pompa circolatore P Temperatura ambiente P Setpoint ambiente P Temperatura stanza – modello P Setpoint di mandata P Pompa DHW Q3 Off ¦ On Resist. elettrica immersione DHW K6 off ¦ on Numero giri pompa acqua sanitaria Num. giri pompa circol. interna DHW Num. giri pompa riscald. DHW Temperatura DHW 1 Setpoint Temperatura DHW Temperatura DHW 2 Temperatura circolazione DHW Temperatura d’impianto DHW Ore di funzione DHW-pompa Contatore inziale DHW-pompa Ore di funzione resistenza elettrica ACS Minimo U U U T T T T T Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 8700 8701 8702 8703 8704 8720 8721 8722 Funzione Linea operativa APPENDICE E - Tabella configurazione base ROBUR - -50.0 -50.0 -50.0 -50.0 -50.0 0 0 0 50.0 50.0 50.0 50.0 50.0 100 50 50 °C °C °C °C °C % °C °C Off - - - Off - - - Off - - - - 0 0.0 4.0 0.0 0.0 0.0 100 50.0 35.0 50.0 140.0 140.0 % °C °C °C °C °C Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - - 0 0 140 140 °C °C Off - - - Off - - - Off - - - - 0 0.0 4.0 0.0 0.0 0.0 0 0.0 4.0 0.0 0.0 100 50.0 35.0 50.0 140.0 140.0 100 50.0 35.0 50.0 140.0 % °C °C °C °C °C % °C °C °C °C Off - - - Off - - - 0:00:00 0 0:00:00 0 0 0 0.0 5 0.0 0.0 0.0 00:00:00 0 00:00:00 100 100 100 140.0 80.0 140.0 140.0 140.0 2730:15:00 65535 2730:15:00 % % % °C °C °C °C °C h/Min/s h/Min/s 179 8970 T 8980 8981 8982 8983 8990 8991 9000 9001 9004 9005 9006 9009 U U U T I I T T T T T T 9031 U 9032 U 9033 U 9034 U 9035 U 9036 U 9050 T 9051 T 9052 T 9053 T 9054 T 9055 T 180 Massimo Unità di misura Contatore inziale resistenza elettrica ACS Temperatura controllo primario DHW Setpoint controllo primario Temperatura riscaldamento ACS istantaneo Setpoint riscaldamento ACS istantaneo Temperaura piscina Setpoint piscina Temperatura regolatore primario Setpoint regolatore primario Temperatura di mandata comune Setpoint comune di mandata Setpoint comune di mandata refrigerazione Buffer resistenza elettrica ad immersione Off ¦ on Temp 1 cisterna di deposito buffer Setpoint del buffer Temp 2 cisterna di deposito buffer Temp 3 cisterna di deposito buffer Ore di funzionamento resistenza elettrica Contatore avvii resistenza elettrica Setpoint temperatura di mandata H1 Setpoint temperatura di mandata H2 Setpoint temperatura di mandata H3 Pressione acqua H1 Pressione acqua H2 Pressione acqua H3 Uscita relé QX1 Off ¦ On Uscita relé QX2 Off ¦ On Uscita relé QX3 Off ¦ On Uscita relé QX4 Off ¦ On Uscita relé QX5 Off ¦ On Uscita relé QX6 Off ¦ On Uscita relé QX21 modulo 1 Off ¦ On Uscita relé QX22 modulo 1 Off ¦ On Uscita relé QX23 modulo 1 Off ¦ On Uscita relé QX21 modulo 2 Off ¦ On Uscita relé QX22 modulo 2 Off ¦ On Uscita relé QX23 modulo 2 Off ¦ On Minimo I T T T T T T T T T T T Valori di fabbrica Robur Livello utente Siemens 8843 8850 8851 8852 8853 8900 8901 8930 8931 8950 8951 8957 Funzione Linea operativa Manuale Comfort Control (Installazione e Applicazioni) 0 - 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0 0 0 65535 140.0 140.0 140.0 140.0 140.0 80.0 140.0 140.0 140.0 140.0 140.0 °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C °C Off - - - 0:00:00 0 - 0 0 0 0 0:00:00 0 0 0 0 -100 -100 -100 140.0 140.0 140.0 140.0 2730:15:00 199999 140.0 140.0 140.0 500 500 500 °C °C °C °C h/Min/s °C °C °C bar bar bar Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Off - - - Ed. 11/2012 Codice: D-LBR513 Rev.B 12MCMSDC019 21/11/2012 Muoverci dinamicamente, nella ricerca, sviluppo e diffusione di prodotti sicuri, ecologici, a basso consumo energetico, attraverso la consapevole responsabilità di tutti i collaboratori. La Mission Robur Robur Spa tecnologie avanzate per la climatizzazione Via Parigi 4/6 24040 Verdellino/Zingonia (Bg) Italy T +39 035 888111 F +39 035 884165 www.robur.it [email protected]