TTL 1220-1520-1820 ITALIANO.indd

annuncio pubblicitario
Selco Energy
divisione di SELCO S.R.L.
Via Palladio 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY
Tel. + 39 049 94 13 200
Fax + 39 049 94 13 331
e-mail: [email protected]
www.selcoenergy.it
Selco Energy 91.08.287 - (30/04/2014) Printed in Italy
100% MADE IN ITALY
MANUALE
ISTRUZIONI
- USO
- INSTALLAZIONE
- MANUTENZIONE
TTL 1220 / 1520 / 1820
Cod. 91.08.287
Data 30/04/2014
Rev.
ITALIANO
Ringraziamenti...
Vi ringraziamo della fiducia accordataci nell’aver scelto la QUALITA’, la TECNOLOGIA e l’AFFIDABILITA’ dei prodotti SELCO
ENERGY.
Per sfruttare le potenzialità e le caratteristiche del prodotto acquistato, vi invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni che vi aiuteranno a conoscere al meglio il prodotto e ad ottenere i migliori risultati.
Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di aver ben letto e compreso questo manuale. Non apportate modifiche e
non eseguite manutenzioni non descritte.
L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato.
Questo manuale è parte integrante della unità o macchina e deve accompagnarla in ogni suo spostamento o rivendita.
È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni.
La SELCO ENERGY si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi le copie fotostatiche,
i film ed i microfilm) sono riservati e vietati senza l’autorizzazione scritta della SELCO ENERGY.
Quanto esposto è di vitale importanza e pertanto necessario affinchè le garanzie possano operare.
Nel caso l’operatore non si attenesse a quanto descritto, il costruttore declina ogni responsabilità.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
La ditta
SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY
Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331 - E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it
dichiara che l'apparecchio tipo
TTL 1220
TTL 1520
TTL 1820
è conforme alle direttive EU:
2014/35/EC
2014/30/EC
2011/65/EC
e che sono state applicate le norme:
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
LOW VOLTAGE DIRECTIVE
EMC DIRECTIVE
RoHS DIRECTIVE
62109-1:2010
62109-2:2011
61000-3-2:2006
61000-3-3:2008
61000-3-11:2000
61000-3-12:2005
61000-6-2:2005
61000-6-3:2007
La documentazione attestante la conformità alle richieste delle direttive sarà tenuta a disposizione per ispezioni presso il
sopracitato costruttore.
Ogni intervento o modifica non autorizzati dalla SELCO ENERGY faranno decadere la validità di questa dichiarazione.
Onara di Tombolo (PADOVA)
SELCO ENERGY
Lino Frasson
Chief Executive
3
INDICE
GENERALITA'................................................................ 5
1 SIMBOLOGIA .............................................................. 5
2 AVVERTENZE ............................................................. 5
2.1 Ambiente e limiti di utilizzo ................................. 5
2.2 Smantellamento, dismissione e smaltimento ..... 6
2.3 Protezione personale e di terzi ........................... 6
2.4 Protezione da shock elettrico ............................. 7
2.5 Campi elettromagnetici ed interferenze ......................7
2.6 Grado di protezione IP........................................ 7
2.7 Segnaletica e targhe dati.................................... 7
USO DELL'IMPIANTO ................................................... 8
3 PRESENTAZIONE DELL’IMPIANTO ......................... 8
3.1 Generalità ........................................................... 8
3.2 Protezioni ............................................................ 8
3.2.1 Anti-islanding ................................................... 8
3.2.2 Guasto verso terra dei pannelli fotovoltaici ..... 8
3.2.3 Fusibili di stringa .............................................. 8
3.2.4 Protezioni aggiuntive ....................................... 8
3.3 Touch screen ...................................................... 8
3.4 Testo dinamico .................................................... 8
3.5 Stand-by ............................................................. 8
4 PANNELLO COMANDI .............................................. 9
5 SCHERMATA PRINCIPALE ........................................ 9
5.1 Produzione energetica sospesa ....................... 10
6 FUNZIONI AVANZATE .............................................. 11
6.1 Sezione "Impostazioni" ..................................... 11
6.2 Sezione "Informazioni"...................................... 12
6.3 Sezione "Aiuto" ................................................. 12
6.4 Sezione "Utilità" ................................................ 13
6.5 Sezione "Statistiche"......................................... 13
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
DELL'IMPIANTO .......................................................... 14
7 SCHERMATA ALLARMI ............................................ 14
8 INSTALLAZIONE ....................................................... 14
8.1 Modalità di sollevamento, trasporto e scarico .. 14
8.2 Posizionamento dell’inverter ............................. 15
8.3 Montaggio della staffa ...................................... 17
8.4 Montaggio dell'inverter...................................... 17
9 ALLACCIAMENTO .................................................... 18
9.1 Avvertenze ........................................................ 18
9.2 Dispositivi di collegamento e di comunicazione 18
9.3 Allacciamento alla rete pubblica
(corrente alternata AC) ........................................... 19
9.3.1 Dimensionamento della linea ........................ 19
9.3.2 Connessione .................................................. 19
9.4 Allacciamento ai moduli solari
(corrente continua DC) ........................................... 20
9.4.1 Montaggio dei connettori ............................... 21
9.4.2 Allacciamento con singolo
campo fotovoltaico .................................................. 22
10 MESSA IN SERVIZIO.............................................. 24
11 PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA ..................... 25
11.1 Sezione "Impostazioni" ................................... 25
11.2 Sezione "Impostazioni - Livello installatore" ... 27
11.2.1 Impostazioni - Globali .................................. 28
11.2.2 Impostazioni - Locali .................................... 29
11.3 Sezione "Informazioni" .................................... 33
11.4 Sezione "Informazioni - Livello installatore" .... 34
11.5 Sezione "Aiuto" ............................................... 35
11.6 Sezione "Utilità" .............................................. 35
11.7 Sezione "Statistiche" ....................................... 38
12 ACCESSORI ........................................................... 40
12.1 Collegamento relè ausiliario ........................... 40
4
12.2 Collegamento telescatto e
comando esterno .................................................... 41
13 MANUTENZIONE ................................................... 41
13.1 Generalità ....................................................... 41
13.2 Messa fuori servizio ........................................ 42
13.3 Scollegamento dell'inverter............................. 42
13.4 Pulizia delle ventole ........................................ 43
13.4.1 Montaggio/smontaggio delle ventole ........... 44
14 ERRORI DIAGNOSTICA E SOLUZIONI ................. 45
15 LISTA RICAMBI ...................................................... 50
DATI TECNICI .............................................................. 51
16 TARGA DATI............................................................ 51
17 CARATTERISTICHE TECNICHE ............................ 52
CERTIFICAZIONI ......................................................... 56
18 CERTIFICAZIONI .................................................... 56
GENERALITA'
1 SIMBOLOGIA
Pericoli imminenti che causano gravi lesioni.
Pericolo di morte.
Comportamenti rischiosi che potrebbero causare gravi lesioni.
Comportamenti rischiosi che potrebbero causare la morte.
Comportamenti che potrebbero causare lesioni
non gravi o danni alle cose
Le note precedute da questo simbolo sono di
carattere tecnico e facilitano le operazioni
Per ogni dubbio o problema circa l’utilizzo
dell’impianto, anche se qui non descritto, consultare personale qualificato.
L'inverter non deve essere sottoposto ad alcun tipo di modifica.
Selco Energy declina ogni responsabilità nel caso non vengano
rispettate le norme per la corretta installazione e non risponde
degli impianto a monte o a valle dell’apparecchiatura da essa
fornita.
L'esclusione dei dispositivi di protezione è estremamente
pericoloso e solleva il costruttore da ogni responsabilità su
danni a cose e persone.
Provvedere ad un’attrezzatura di pronto soccorso.
Non sottovalutare scottature o ferite.
2.1 Ambiente e limiti di utilizzo
Le presenti istruzioni sono destinate a tecnici
abilitati.
2 AVVERTENZE
Le presenti istruzioni sono destinate a tecnici
abilitati.
Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di aver ben
letto e compreso questo manuale.
Non apportate modifiche e non eseguite manutenzioni non
descritte.
Il produttore non si fa carico di danni a persone o cose,
occorsi per incuria nella lettura o nella messa in pratica di
quanto scritto in questo manuale.
L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato.
Le operazioni qui descritte devono essere eseguite esclusivamente da tecnici abilitati.
Il cliente è civilmente responsabile della qualifica
e stato mentale o fisico delle figure professionali
che interagiscono con l’apparecchiatura. Essi
devono sempre utilizzare i mezzi personali di
protezione previsti dalle leggi del Paese di destinazione e quanto altro messo a disposizione del
proprio datore di lavoro.
I moduli fotovoltaici, quando esposti alla luce,
possono generare tensioni pericolose. Si consiglia di attuare tutte le procedure atte a rendere
sicura la zona di lavoro.
E' assolutamente vietato aprire l'inverter ad
esclusione di quanto previsto nel presente
manuale.
L’installazione dell’apparecchiatura non deve
essere eseguita da personale non qualificato,
non sobrio o facente uso di sostanze stupefacenti, portatori di valvole mitraliche o pacemaker.
Ogni impianto deve essere utilizzato esclusivamente per le
operazioni per cui è stato progettato, nei modi e nei campi
previsti in targa dati e/o in questo manuale, secondo le direttive nazionali e internazionali relative alla sicurezza.
Un utilizzo diverso da quello espressamente dichiarato dal
costruttore è da considerarsi totalmente inappropriato e pericoloso e in tal caso il costruttore declina ogni responsabilità.
Questa apparecchiatura è un inverter fotovoltaico multi stringa
progettato per convertire una corrente elettrica continua (DC)
proveniente da un generatore fotovoltaico in una corrente
alternata (AC) idonea ad essere immessa nella rete di distribuzione pubblica.
Consultare le norme riguardanti il gestore
dell'energia elettrica.
Consultare le indicazioni del costruttore dei
moduli solari.
Consultare il programmatore SolarPlan (il software è scaricabile gratuitamente dal sito www.selcoenergy.it, nella
sezione download).
Limiti del campo d’impiego:
L’inverter può essere utilizzato solo con moduli fotovoltaici che non richiedono la messa a terra di uno dei poli.
L'inverter può essere utilizzato esclusivamente con moduli
fotovoltaici che rispondano ai requisiti specifici della classe
A conformemente a quanto indicato dalla norma IEC 61730.
Non collegare nessun'altra sorgente di energia agli inverter
oltre ai moduli sopracitati. La corrente di esercizio dispersa
durante il normale funzionamento non deve superare i limiti
specificati nelle caratteristiche tecniche.
All’inverter può essere collegato in ingresso solo un generatore fotovoltaico ed è tassativamente proibito collegare
batterie o altre forme di alimentazione.
L’inverter può essere collegato alla rete di distribuzione solo
nei paesi per cui è abilitato.
L’inverter può essere utilizzato solo rispettando tutte le caratteristiche tecniche.
Uso improprio o non consentito:
- pur essendo attentamente costruiti, tutti gli apparecchi
elettrici possono incendiarsi per cui si raccomanda di non
installare l’apparecchiatura su materiali da costruzione
infiammabili…..
5
Pur essendo attentamente costruiti, tutti gli apparecchi elettrici possono incendiarsi.
Smaltimento componenti
Componente materiale
costruttivo
Telaio, squadrette, supporti
Alluminio
Carter o coperture
Materiale plastico PA6
Vernice
RAL
Non montare l'inverter in luoghi in cui siano presenti sostanze facilmente infiammabili.
Guarnizioni e tenute
Poliuretano espanso
Cavi elettrici
Rame / Gomma
Non montare l'inverter in luoghi soggetti a pericolo di esplosizione.
Batteria tampone
Litio
Schede elettroniche
FR4 / Rame
Non montare l'inverter su materiali da costruzione infiammabili.
Il fissaggio alla parete deve essere adatto al peso e alle
dimensioni dell'inverter (vedi caratteristiche tecniche).
2.3 Protezione personale e di terzi
Non montare l'inverter su pannelli in cartongesso o simili per
evitare fastidiose vibrazioni.
Il funzionamento ottimale dell'inverter è garantito ad una
temperatura ambiente massima di 40°C (104°F).
L'inverter deve essere trasportato e immagazzinato in
ambienti con temperatura compresa tra i -30°C e i +70°C
(tra i -22°F e i 158°F).
L'inverter deve essere utilizzato in ambienti privi di acidi, gas
o altre sostanze corrosive.
L'inverter deve essere utilizzato e immagazzinato in ambienti
con umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 25g/m3, con
la possibilità di condensa.
L’apparecchiatura è stata costruita secondo le più severe
norme antinfortunistiche e corredata dei dispositivi di sicurezza idonei alla protezione di componenti e operatori.
Per ovvie ragioni non è possibile prevedere la moltitudine di
installazioni e di ambienti in cui l’apparecchiatura sarà installata; per cui è necessario che il Cliente informi adeguatamente il costruttore su particolari condizioni di installazione.
Selco Energy declina ogni responsabilità nel caso non vengano rispettate le norme per una corretta installazione e non
risponde degli impianti a monte o a valle dell’apparecchiatura da essa fornita.
L'inverter deve essere trasportato in ambienti con umidità
relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 60g/m3.
L'inverter deve essere utilizzato e immagazzinato in ambienti
con pressione atmosferica da 86kPa a 106kPa.
L'inverter deve essere trasportato in ambienti con pressione
atmosferica da 70kPa a 106kPa.
L’inverter deve essere utilizzato ad una altitudine massima
sul livello del mare di 3000m (9750 piedi). Per altitudini
superiori a 2000m, a causa della rarefazione dell’aria possono verificarsi delle condizioni particolari che devono essere
considerate nella scelta del luogo di installazione. Tutte le
installazioni a quote superiori a 2000m devono essere valutate caso per caso considerando le criticità seguenti:
- raffreddamento meno efficiente
- diminuzione della resistenza dielettrica dell’aria e, in presenza di tensioni elevate, la creazione di archi elettrici
- presenza di radiazioni cosmiche che possono inficiare il
corretto funzionamento dei componenti elettronici.
2.2 Smantellamento, dismissione e
smaltimento
Selco Energy divisione di Selco s.r.l. NON risponde dello
smaltimento dell’apparecchiatura . Il Cliente deve provvedere allo smaltimento delle sostanze potenzialmente pericolose per l’ambiente secondo le norme vigenti nello stato
di installazione ed in ogni caso deve evitare di provocare
qualunque tipo di inquinamento.
Smaltire i diversi tipi di materiali con cui sono composti i particolari dell’apparecchiatura in discariche adatte allo scopo.
6
- E’ indispensabile fornire una corretta informazione agli
operatori. E’ quindi obbligatorio che essi leggano e rispettino le informazioni tecniche riportate nel manuale e nell’allegata documentazione.
- Le indicazioni riportate nel manuale non sostituiscono le
disposizioni di sicurezza e i dati tecnici per l’installazione
e il funzionamento riportati direttamente sul prodotto, né
tantomeno le norme di sicurezza vigenti nel paese di
installazione e le regole dettate dal comune buonsenso.
- Il costruttore è disponibile ad effettuare il training o addestramento del personale addetto, sia in sede che in loco,
secondo condizioni da definire contrattualmente.
- Astenersi dall’utilizzare l’apparecchiatura se si riscontra
qualsiasi anomalia di funzionamento.
- Evitare qualunque riparazione precaria, le riparazioni
vanno effettuate esclusivamente con ricambi originali, che
vanno installati secondo l’uso previsto.
- Le responsabilità derivanti dai componenti commerciali
sono delegate ai rispettivi costruttori.
Evitare di toccare l'involucro dell'inverter durante
il funzionamento.
L'involucro dell'inverter può surriscaldarsi durante il funzionamento e provocare ustioni per
contatto.
La rimozione dei ripari o coperchi è consentita
solo dopo 10 minuti dal momento in cui si è tolta
la tensione in modo da far raffreddare i componenti e consentire che si scarichino eventuali
accumulatori di energia elettrostatica.
L’apparecchiatura appena spenta può presentare delle superfici surriscaldate per cui si deve
prestare attenzione.
In caso di incendio utilizzare estintori a schiuma
CO2 ed utilizzare impianti auto aspiranti per
combattere il fuoco in ambienti chiusi.
Se il livello di rumorosità supera i limiti di legge,
delimitare la zona di lavoro ed accertarsi che le
persone che vi accedono siano protette con cuffie o auricolari.
Il livello di rumore prodotto in normali condizioni
di lavoro dall'inverter è: < 50db.
Durante l’installazione si deve prestare particolare attenzione al fissaggio dell’apparecchiatura e dei suoi componenti.
Durante tale fase è consigliabile delimitare ed inibire l’accesso alla zona di installazione.
Abbigliamento e protezione del personale
All’installatore si consiglia di indossare l’abbigliamento e i
mezzi personali di protezione messi a disposizione del datore di lavoro. Il personale non deve indossare indumenti o
accessori che possano innescare incendi o generare cariche
elettrostatiche o in generale un abbigliamento che possa
precludere la sicurezza personale. Qualunque operazione
sull’apparecchiatura è da effettuare con abbigliamento e
strumenti adeguatamente isolati.
Es: guanti isolanti classe 0 categoria RC
Le operazioni di manutenzione vanno assolutamente eseguite con l’apparecchiatura scollegata dalla rete e dal generatore fotovoltaico.
Il personale NON deve accedere alle apparecchiature con
piedi scalzi o mani bagnate.
Il manutentore deve in ogni caso accertarsi che nessun altro
possa ripristinare o far funzionare l’apparecchiatura durante
le fasi di manutenzione e deve segnalare qualsiasi anomalia
o deterioramento dovuti a usura o invecchiamento, in modo
da ripristinare le corrette condizioni di sicurezza.
L’installatore o manutentore deve sempre prestare attenzione all’ambiente di lavoro, in modo che sia ben illuminato e
con spazi adeguati a garantirgli vie di fuga.
Provvedere ad un’attrezzatura di pronto soccorso.
Non sottovalutare scottature o ferite.
2.4 Protezione da shock elettrico
Uno shock da scarica elettrica può essere mortale.
Evitare di toccare parti normalmente in tensione interne o
esterne all'impianto mentre l'impianto stesso è alimentato.
I cavi e le connessioni devono essere sempre
ben fissati, integri, isolati e opportunamente
dimensionati.
All’interno dell’apparecchiatura sono presenti
dei condensatori che accumulano energia elettrostatica che può provocare scariche elettriche
pericolose. Garantirsi che i dispositivi abbiano
scaricato la loro energia prima di intervenire
sull’apparecchiatura.
2.5 Campi elettromagnetici ed interferenze
I campi elettromagnetici possono avere effetti (ad
oggi sconosciuti) sulla salute di chi ne subisce una
esposizione prolungata. Evitare la sosta prolungata ad una distanza dall'inverter inferiore a 20 cm.
L’installatore deve essere un esperto del settore
ed in quanto tale è responsabile della messa in
servizio secondo le indicazioni del costruttore e
delle normative locali. Qualora vengano rilevati
dei disturbi elettromagnetici, spetta all’installatore risolvere la situazione avvalendosi dell’assistenza tecnica
del costruttore.
In tutti i casi i disturbi elettromagnetici devono
essere ridotti fino al punto in cui non costituiscono più un fastidio.
Eseguire il collegamento a terra della struttura esterna
dell'inverter e delle altre parti conduttive per garantire la
massima protezione degli impianti e la massima sicurezza
degli operatori.
Rispettare le normative nazionali riguardanti la messa a
terra.
2.6 Grado di protezione IP
IP54 (ventilatori)
- Involucro protetto contro le polveri (nessun deposito nocivo).
La penetrazione di polvere non è totalmente esclusa, ma il
quantitativo penetrato non è tale e non è in posizione tale da
impedire il buon funzionamento dell'inverter.
- Involucro protetto contro spruzzi d'acqua provenienti da qualsiasi direzione.
IP65 (carrozzeria e parte elettronica)
- Involucro totalmente protetto contro le polveri.
- Involucro protetto contro getti d'acqua provenienti da qualsiasi direzione.
2.7 Segnaletica e targhe dati
Le etichette riportate a bordo dell’apparecchiatura NON
devono essere rimosse, danneggiate, sporcate o occultate.
Le etichette vanno mantenute visibili e in buono stato.
I dati tecnici riportati in questo manuale non sostituiscono
comunque quelli riportati sulle targhe dati a bordo dell’apparecchiatura.
7
USO DELL'IMPIANTO
3 PRESENTAZIONE DELL’IMPIANTO
3.1 Generalità
I moduli solari sono dispositivi in grado di produrre corrente e
tensione continua sfruttando l'irraggiamento solare.
I moduli solari possono essere collegati in serie (stringhe)
e/o in parallelo in modo da formare un campo di generazione
fotovoltaica. (per maggiori informazioni consultare il programmatore SolarPlan - il software è scaricabile gratuitamente dal
sito www.selcoenergy.it, nella sezione download).
La corrente/tensione continua prodotta dai moduli solari
deve essere opportunamente trasformata e convogliata
prima di essere immessa nella rete pubblica.
Gli inverter TTL sono dispositivi per la conversione della corrente/tensione continua prodotta da moduli solari in corrente/
tensione alternata da immettere nella rete pubblica.
Essi sono dotati di uno o due ingressi DC separati con
controllo indipendente di inseguimento del punto di massima potenza (MPPT). Ciò significa che, nel caso di ingressi
indipendenti, le stringhe che compongono il campo fotovoltaico possono essere installate con posizioni e orientamenti
diversi in modo da ottimizzare la realizzazione dell’impianto
e massimizzare la resa energetica dello stesso.
3.2.2 Guasto verso terra dei pannelli fotovoltaici
Gli inverter TTL devono essere utilizzati con pannelli fotovoltaici isolati dal conduttore di protezione (terra), ovvero
i terminali positivo e negativo senza connessioni dirette al
potenziale di terra. Al tale scopo, un circuito di protezione
e monitoraggio integrato controlla costantemente il collegamento di terra e disattiva l’inverter TTL qualora venga
rilevato un guasto sullo stesso segnalando immediatamente
l’allarme relativo mediante interfaccia grafica.
L'inverter può essere utilizzato esclusivamente con moduli
fotovoltaici che rispondono ai requisiti specifici della classe A
conformemente a quanto indicato dalla norma IEC 61730.
Non collegare nessun'altra sorgente di energia agli inverter
oltre a moduli sopra citati.
3.2.3 Fusibili di stringa
Ove si rendesse necessario si consiglia di installare dei quadri di campo contenenti dei fusibili di stringa.
Il dimensionamento dei fusibili deve essere valutato con
attenzione in fase di installazione.
3.2.4 Protezioni aggiuntive
Gli inverter TTL sono dotati di protezioni supplementari che
ne garantiscono il funzionamento sicuro in qualsiasi condizione operativa:
- Controllo attivo delle temperature d’esercizio e limitazione
automatica della potenza a fronte di condizioni operative
anomale o fuori dai limiti ammessi al fine di evitare surriscaldamenti dell’unità.
- Protezione degli ingressi DC e uscita AC da sovratensioni.
- Protezione contro le inversioni di polarità DC.
- Protezione di cortocircuito AC.
3.3 Touch screen
Schema di funzionamento
Il funzionamento degli inverter TTL è completamente automatico. Quando l'irraggiamento solare è sufficiente, l'inverter
si attiva automaticamente ed inizia la trasformazione della
corrente prodotta. Quando l'irraggiamento solare è insufficiente l'inverter si disattiva automaticamente.
Tutte le operazioni di regolazione e di controllo possono
essere eseguite sul display LCD (touch screen) situato sul
frontale dell'inverter.
3.2 Protezioni
Al fine di massimizzare l’efficienza energetica, gli inverter TTL sono stati progettati senza trasformatore, ovvero
senza isolamento galvanico fra l’ingresso DC e l’uscita AC.
Pertanto, al fine di garantire un funzionamento sicuro e nel
rispetto delle norme vigenti anche in assenza di trasformatore d’isolamento, gli inverter TTL sono stati dotati di tutti i
sistemi di protezione necessari, come descritto nei paragrafi
seguenti.
3.2.1 Anti-islanding
Gli inverter TTL sono equipaggiati con un avanzato sistema
di protezione anti-islanding, ovvero di un sistema di disinserzione automatico di protezione che si attiva nel caso di
interruzione della rete pubblica o di anomalie di tensione e/o
frequenza rilevate sulla stessa al fine di evitare il funzionamento ad isola che può essere pericoloso sia per personale
che opera sulla rete sia per i carichi ad esso allacciati.
Il sistema di protezione opera in piena conformità con le
norme e le leggi nazionali emanate in materia.
8
Il display LCD montato sull’inverter è di tipo touch screen.
Per impartire i comandi è sufficiente toccare la superficie del
display con un dito (in alternativa usare materiali dedicati
all’uso su touch screen).
Non usare mai materiali metallici o eccessivamente appuntiti.
3.4 Testo dinamico
Il display LCD permette la gestione di schermate complesse,
caratterizzate da grafici interattivi e/o con testi scorrevoli.
3.5 Stand-by
Per motivi di risparmio energetico, la retro-illuminazione del
display viene spenta quando il display stesso non viene utilizzato dall’utente.
Il display LCD rimane in funzione anche se apparentemente
sembra spento.
Per riattivarlo, toccare la superficie del display.
3.6 Livello installatore
La password per l'accesso al livello installatore (default 358)
deve essere obbligatoriamente cambiata per motivi di sicurezza.
I parametri a livello installatore sono ad uso esclusivo di personale qualificato.
La modifica di parametri a livello installatore da parte di personale non qualificato può compromettere il corretto funzionamento dell'inverter e solleva il costruttore da ogni responsabilità oltre a far decadere i termini di garanzia.
4 PANNELLO COMANDI
5 SCHERMATA PRINCIPALE
1 Generalità
1
2
Alimentazione
Led acceso: l’inverter è alimentato e sta funzionando
regolarmente (fase di produzione energetica).
Led lampeggiante: l'inverter è in fase di start-up
(auto-diagnosi).
Led spento: l’inverter non è alimentato oppure è alimentato e sta funzionando regolarmente nella fase
notturna (produzione energetica assente).
Allarme generale
Led acceso: l’inverter è alimentato ma non sta funzionando regolarmente (dispositivi di allarme attivi).
Il display LCD mostra una schermata informativa
sull’allarme intervenuto (consultare la sezione “codifica allarmi”).
Led spento: l’inverter è alimentato e sta funzionando
regolarmente (dispositivi di allarme non attivi).
3
Comunicazione
Led acceso: la comunicazione con le unità esterne è
funzionante.
Led spento: la comunicazione con le unità esterne
non è funzionante.
4
Display LCD
Il display LCD è l’interfaccia di comunicazione tra
l’inverter e l’utilizzatore.
Permette di visualizzare tutte le informazioni di cui
l’inverter è in possesso e di mostrare istantaneamente tutte le operazioni eseguite.
5
Presa USB (aggiornamento firmware, download
dati...)
Non collegare alla presa USB hard disk portatili,
lettori MP3, computer e qualsiasi altro dispositivo che non sia una pendrive flash.
Il sistema Selco Energy è compatibile con la maggior parte delle pendrive flash in commercio.
Tuttavia il sistema potrebbe non riconoscere
alcuni tipi di pendrive, in questo caso si consiglia di ritentare sostituendola con un'altro
modello.
1a Logo del produttore dell'inverter
1b Ora (consultare la sezione "Sistema-Impostazioni")
1c Data (consultare la sezione "Sistema-Impostazioni")
2 Grafico produzione energetica
Visualizzazione grafica della produzione di energia:
- giornaliera (default)
- mensile
- annuale
Toccare il grafico per modificare la visualizzazione.
9
5e
3 Collegamento USB attivo
CO2 totale (kg)
Quantità di CO2 risparmiata complessivamente
dalla messa in funzione dell'impianto.
I valori riportati sono proporzionali ai dati inseriti
nella messa in servizio.
Le misure riportate sul display sono indicative e
non sono adatte per il calcolo del grado di rendimento o per la rilevazione della produzione.
4 Misure
6 Funzioni avanzate
Consultare la sezione "Funzioni avanzate".
5.1 Produzione energetica sospesa
4a Icona delle misure
4b Tensione (icona, valore, unità di misura)
4c Corrente (icona, valore, unità di misura)
E' possibile visualizzare le misure d'ingresso o di uscita
dell'inverter.
Compare automaticamente quando l'impianto fotovoltaico
non produce sufficiente energia ad alimentare l'inverter (tipica visualizzazione notturna).
Toccare l'icona delle misure
lizzazione.
per modificare la visua-
5 Dettagli della produzione energetica
5a
5b
5c
5d
10
Potenza istantanea (W)
Potenza prodotta istantaneamente.
Energia prodotta (kW/h)
Energia prodotta giornalmente dall'impianto.
Energia prodotta (kW/h)
Energia prodotta complessivamente dalla messa
in funzione dell'impianto.
Guadagno totale (Euro)
Guadagno economico complessivo dalla messa in
funzione dell'impianto.
I valori riportati sono proporzionali ai dati inseriti
nella messa in servizio.
6 FUNZIONI AVANZATE
6.1 Sezione "Impostazioni"
Entrare nella sezione "Impostazioni" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Funzioni avanzate" toccando l'icona
.
Entrare nella sezione desiderata toccando una delle seguenti icone:
Sezione per la selezione della valuta desiderata.
Sezione "Impostazioni"
Sezione per l'inserimento del valore economico
dell'energia prodotta (€/KWh).
Sezione "Informazioni"
Sezione per l'inserimento del valore di CO2 risparmiato (g/kWh).
Sezione "Aiuto"
Sezione per l'impostazione dell'ora.
Sezione "Utilità"
Sezione per l'impostazione della data.
Sezione "Statistiche"
Sezione per l'accesso al livello avanzato.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
La programmazione del sistema viene normalmente eseguita dall'installatore.
Prima di eseguire l'inserimento di dati o la modifica di valori preimpostati consultare la sezione
"Installazione e manutenzione dell'impianto" "Programmazione del sistema".
11
6.2 Sezione "Informazioni"
6.3 Sezione "Aiuto"
Entrare nella sezione "Informazioni" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Aiuto" toccando l'icona
Sezione informativa delle schede del sistema.
Sezione per l'accesso al livello avanzato.
Entrare nella sezione "Assistenza" toccando l'icona
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Consultare la sezione "Installazione e manutenzione dell'impianto" - "Programmazione del
sistema".
Informazioni relative all'installatore o al centro assistenza.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
12
Entrare nella sezione "Descrizione allarmi" toccando l'icona
L'inverter visualizza un quadro sinottico contenente codifica e descrizione degli allarmi (testo scorrevole).
E' possibile scorrere il testo visualizzato trascinando la
schermata con un dito.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
.
precedente toccando il tasto
La programmazione del sistema viene normalmente eseguita dall'installatore.
Prima di eseguire l'inserimento di dati o la modifica di valori preimpostati consultare la sezione
"Installazione e manutenzione dell'impianto" "Programmazione del sistema".
6.5 Sezione "Statistiche"
Entrare nella sezione "Statistiche" toccando l'icona
6.4 Sezione "Utilità"
Entrare nella sezione "Utilità" toccando l'icona
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Sezione per l'autotest dell'inverter.
Sezione per la copia dei dati relativi alla produzione
energetica.
Sezione per la copia degli esiti dell'autotest.
Sezione per la copia di dati relativi agli eventuali
allarmi.
Sezione esito dell'ultimo autotest.
Sezione di test ventilatore.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Consultare la sezione "Installazione e manutenzione dell'impianto" - "Programmazione del
sistema".
Sezione per l'aggiornamento del software.
Sezione di creazione backup delle impostazioni
dell'inverter.
Sezione di upload delle impostazioni dell'inverter.
Sezione per l'accesso al livello avanzato.
13
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO
7 SCHERMATA ALLARMI
Permette la segnalazione dell'intervento di un'allarme e fornisce le indicazioni più importanti per la soluzione dell'eventuale problema intercorso.
8 INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata solo da
personale esperto ed abilitato dal produttore.
Per l’installazione assicurarsi che l'inverter sia
scollegato dalla rete di alimentazione.
8.1 Modalità di sollevamento, trasporto
e scarico
1 Icona allarme
2 Codifica allarme (vedasi capitolo "Errori diagnostica e
soluzioni")
3 Descrizione allarme (vedasi capitolo "Errori diagnostica e
soluzioni")
Trasporto e movimentazione
Il trasporto dell’apparecchiatura, in particolare su strada,
deve essere effettuato con mezzi e modi adeguati a proteggere i componenti (in particolare quelli elettronici) da urti
violenti, umidità, vibrazioni, ecc.
Durante la movimentazione non compiere movimenti bruschi
o spostamenti veloci che possano creare pericolosi ondeggiamenti.
Sollevamento
Selco Energy è solita stivare e proteggere i singoli componenti prevedendo mezzi atti ad agevolarne il trasporto e
la successiva movimentazione, ma in linea di massima è
necessario rivolgersi all’esperienza del personale specializzato preposto al carico e scarico dei componenti.
Le funi e i mezzi utilizzati per il sollevamento devono essere
idonei a sopportare il peso dell’apparecchiatura.
Non sollevare contemporaneamente più gruppi o parti
dell’apparecchiatura, se non diversamente indicato.
L'inverter deve essere trasportato e immagazzinato in
ambienti con temperatura compresa tra i -30°C e i +70°C
(tra i -22°F e i 158°F).
L'inverter deve essere immagazzinato in ambienti con
umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 25g/m3, con la
possibilità di condensa.
14
L'inverter deve essere trasportato in ambienti con umidità
relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 60g/m3.
E' accettabile una leggera formazione di condensa quando
l'inverter non è in funzione.
Collocare l’inverter in un luogo asciutto, pulito e con ventilazione appropriata.
Consultare i dati tecnici per la verifica delle condizioni
ambientali da rispettare.
L'inverter deve essere immagazzinato in ambienti con pressione atmosferica da 86kPa a 106kPa.
L'inverter deve essere trasportato in ambienti con con pressione atmosferica da 70kPa a 106kPa.
L’inverter non è provvisto di elementi specifici per il sollevamento.
Non sottovalutare il peso dell'inverter, vedi
caratteristiche tecniche.
Non far transitare o sostare il carico sospeso
sopra a persone o cose.
Non lasciare cadere o appoggiare con forza.
Disimballo e verifiche
Si rammenta che gli elementi dell’imballo (cartone, cellophane, punti metallici, nastro adesivo, regge, ecc...) possono
tagliare e/o ferire, se non maneggiati con cura. Essi vanno
rimossi con opportuni mezzi e non lasciati in balia di persone
non responsabili (es. Bambini).
I componenti dell’imballo vanno eliminati e smaltiti secondo
le norme vigenti nel paese di installazione.
Verificare l'integrità dell'imballo prima di procedere alle operazioni di apertura.
Aprire l'imballo ed estrarre l'inverter con la dovuta cautela
per evitare di causare danni all'involucro esterno o alla parte
elettronica interna.
Prima di iniziare le operazioni di messa in servizio assicurarsi che l'involucro esterno dell'inverter sia integro e non
presenti danni da trasporto.
Non posizionare l’attrezzatura in ambienti angusti, all'interno
di armadi, nicchie chiuse o simili.
Collocare l'inverter in modo da avere facile accesso ai
comandi ed ai collegamenti.
Collocare l'inverter in modo da avere il display LCD all'altezza degli occhi.
Collocare l'inverter in posizione tale da essere inaccessibile
ai bambini.
Collocare l'inverter e le linee di alimentazione in modo tale
da essere inaccessibili agli animali domestici (in particolare
ai roditori).
Evitare l'installazione in zone abitate della casa in quanto
l'inverter potrebbe produrre rumori che potrebbero risultare
fastidiosi.
Non esporre l'inverter ad irraggiamento solare diretto per
evitare una riduzione della potenza dovuta a surriscaldamento.
8.2 Posizionamento dell’inverter
Il funzionamento ottimale dell'inverter è garantito ad una
temperatura ambiente massima di 40°C (14°F).
L'inverter deve essere utilizzato in ambienti con umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 25g/m3, con la possibilità di
condensa.
L'inverter deve essere utilizzato in ambienti con pressione
atmosferica da 86kPa a 106kPa.
L’inverter deve essere utilizzato ad una altitudine massima
sul livello del mare di 3000m (9750 piedi). Per altitudini
superiori a 2000m, a causa della rarefazione dell’aria possono verificarsi delle condizioni particolari che devono essere
considerate nella scelta del luogo di installazione. Tutte le
installazioni a quote superiori a 2000m devono essere valutate caso per caso considerando le criticità seguenti:
- raffreddamento meno efficiente
- diminuzione della resistenza dielettrica dell’aria e, in presenza di tensioni elevate, la creazione di archi elettrici
- presenza di radiazioni cosmiche che possono inficiare il
corretto funzionamento dei componenti elettronici.
15
In caso di installazione multipla posizionare gli inverter
affiancati.
Se lo spazio a disposizione non permettesse questa disposizione provvedere a posizionare gli inverter sfalsati come
in figura per fare in modo che la dissipazione termica non
venga influenzata da altri inverter.
Non posizionare mai l’inverter su di un piano con inclinazione maggiore di 30° dal piano verticale.
Pur essendo attentamente costruiti, tutti gli apparecchi elettrici possono incendiarsi.
Non montare l'inverter su materiali da costruzione infiammabili. Nel caso, applicare una piastra ignifuga ed isolare
completamente l'inverter dalla parete.
Non montare l'inverter in luoghi in cui siano presenti sostanze facilmente infiammabili.
Non montare l'inverter in luoghi soggetti a pericolo di
esplosizione (evitare la presenza di gas o vapori facilmente
infiammabili).
Non montare l'inverter su pannelli in cartongesso o simili per
evitare fastidiose vibrazioni.
16
Il fissaggio alla parete deve esserre adatto al peso e alle
dimensioni dell'inverter (vedi caratteristiche tecniche).
8.4 Montaggio dell'inverter
Non sottovalutare il peso dell'inverter (vedi caratteristiche tecniche).
I moduli fotovoltaici, quando esposti alla luce,
possono generare tensioni pericolose. Si consiglia di attuare tutte le procedure atte a rendere
sicura la zona di lavoro.
8.3 Montaggio della staffa
Assicurarsi che l'inverter sia ben agganciato alla
staffa e che non ci siano pericoli di caduta.
17
9 ALLACCIAMENTO
9.1 Avvertenze
L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato.
A protezione della linea di collegamento AC dell'inverter, si
consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione contro
massima corrente e dispersioni con le seguenti caratterisitche minime:
Inverter
Protezione
magnetotermica
Protezione
differenziale
n°
poli
TTL1220
20A/400V tipo B o C
100mA tipo A
3/4
TTL1520
25A/400V tipo B o C
100mA tipo A
3/4
TTL1820
32A/400V tipo B o C
100mA tipo A
3/4
Collegare soltanto un inverter per ogni sezionatore di carico.
Per ragioni di sicurezza è necessario predisporre
un sezionatore di carico in ingresso e uno in uscita per ogni singolo inverter. In alcuni modelli, il
selezionatore DC può essere integrato.
Gli inverter serie TTL di Selco Energy sono dotati di un
dispositivo di protezione contro i guasti verso terra conforme allo standard di sicurezza imposto dalla norma IEC/EN
62109-2:2011 (si faccia riferimento al paragrafo 4.8.3.5 della
Norma). In particolare gli inverter Selco Energy sono dotati
di una ridondanza sulla corrente di dispersione a terra sensibile a tutte le componenti della corrente, sia continua che
alternata. La misura viene effettuata contemporaneamente
da due processi diversi: è sufficiente che uno solo dei due
rilevi un'anomalia per sconnettere il convertitore dalla rete.
Va sottolineato che il dispositivo integrato nel convertitore
protegge il sistema contro i soli guasti che si verificano a
monte dei morsetti AC dell'inverter (cioè dall'inverter verso i
moduli fotovoltaici). Le correnti di dispersione che possono
verificarsi nel tratto AC compreso tra il punto di prelievo/
immissione e l'inverter non sono rilevate. Se, in osservanza
alle normative locali o in casi particolari, fosse necessario l'impiego di un interruttore differenziale esterno
si consiglia di impiegare un interruttore di protezione di
tipo A con corrente di guasto di almeno 100mA.
Non collegare alcun dispositivo alla linea tra
l'inverter ed il sezionatore di carico.
Un fusibile a tappo filettato non può essere utilizzato come sezionatore di carico.
Non utilizzare strumenti di misura con tensione
massima d'ingresso inferiore a 1000V.
9.2 Dispositivi di collegamento e di comunicazione
Selco Energy divisione di Selco s.r.l. dichiara che gli
inverter fotovoltaici della serie TTL, per costruzione non
sono tali da iniettare correnti continue di guasto a terra
e quindi, in accordo con l'articolo 712.413.1.1.1.2 della
sezione 712 della Norma CEI 64-8/7, non è richiesto che
il differenziale installato a valle dell'inverter sia di tipo B
secondo IEC 60755/A 2.
1
2
3
4
18
Innesto rapido per il collegamento ai moduli solari (DC+)
Innesto rapido per il collegamento ai moduli solari (DC-)
Collegamento alla rete pubblica (AC)
Contatto di messa a terra
5 Predisposizione per collegamento:
- relè ausiliario (vedi sezione "Accessori")
- telescatto e segnale esterno
- comunicazioni IN/OUT per collegamento inverter
- antenna
- relè multifunzione
9.3.2 Connessione
Prima di iniziare le operazioni di allacciamento,
assicurarsi che l'interruttore di protezione di linea
(AC) sia disinserito.
Prima di iniziare le operazioni di allacciamento,
assicurarsi che l'interruttore di protezione di linea
(DC) sia disinserito.
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno o interno) di protezione di
linea (DC) sia disinserito.
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC)
sia disinserito.
L'inverter è fornito di un contatto di messa a
terra esterno (4) che deve essere obbligatoriamente collegato al conduttore di protezione in
aggiunta alla connessione di terra predisposta
dalla morsettiera/connettore per il collegamento
alla rete pubblica (AC).
Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un
tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter
sono presenti dei condensatori che necessitano
di un tempo minimo per scaricarsi.
Per rimuovere il cofano frontale, svitare le 8 viti indicate in
figura. Tirare a sè il cofano e contemporaneamente spingerlo
verso l'alto fino alla posizione di blocco del cinematismo.
Il conduttore di protezione di terra deve essere
di sezione almeno pari o superiore alla sezione
dei cavi di collegamento alla rete pubblica
(AC).
9.3 Allacciamento alla rete pubblica (corrente
alternata AC)
Osservare la normativa locale.
Osservare le condizioni di collegamento del
gestore di rete.
L'allacciamento di più inverter alla rete pubblica
deve rispettare la normativa vigente relativa al
massimo squilibrio di potenza.
9.3.1 Dimensionamento della linea
La resistenza del cavo di collegamento alla rete
pubblica deve essere inferiore a 0.5Ohm.
R < 0.5Ohm
La potenza dissipata sulla linea deve essere inferiore all'1%
della potenza nominale.
Sezione
conduttore
2.5 mm2
4.0 mm2
6.0 mm2
10.0 mm2
Lunghezza massima della linea
TTL 1220
TTL 1520
TTL 1820
8m
-
-
13 m
12 m
10 m
23 m
18 m
15 m
38 m
30 m
25 m
Per maggiori informazioni, consultare il programmatore
SolarPlan (sezione "3 Configurazione impianto - cablaggio").
19
Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di
serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna.
9.4 Allacciamento ai moduli solari (corrente continua DC)
Prima di iniziare le operazioni di allacciamento,
assicurarsi che l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC) sia disinserito.
Prima di iniziare le operazioni di allacciamento,
assicurarsi che l'interruttore (esterno o interno) di
protezione di linea (DC) sia disinserito.
Tutte le versioni di inverter della serie TTL di
Selco Energy sono dotate di due canali di ingresso (doppio inseguitore di massima potenza
MPPT). Allo stesso canale devono essere collegate stringhe di moduli fotovoltaici aventi lo stesso tipo, numero, orientamento ed inclinazione.
I due ingressi indipendenti possono anche essere collegati in parallelo ed utilizzati come unico
ingresso rispettando i requisiti suesposti.
Utilizzare l'apposito nucleo in ferrite (in dotazione con l'acquisto dell'inverter) per la soppressione dei disturbi elettromagnetici.
Il mancato utilizzo della ferrite può provocare la
non compatibilità del prodotto con i requisiti
EMC richiesti dalle normative vigenti.
Il collegamento dell’inverter alla rete può essere sia a tre fili (collegamento a triangolo) sia a quattro fili (collegamento a stella).
ATTENZIONE: Una volta eseguiti i collegamenti
impostare correttamente il parametro relativo al
tipo di collegamento effettuato lato AC (consultare la sezione "Installazione e manutenzione
impianto").
Prestare attenzione a non invertire una delle
fasi con il neutro.
20
Tutti i parametri di ingresso che devono essere
rispettati per un corretto funzionamento dell’inverter sono riportati nella tabella dei “dati tecnici”.
La tensione d'ingresso dell'inverter non deve
MAI superare i 1000V.
La corrente d'ingresso dell'inverter per singolo
ingresso indipendente, non deve MAI superare:
25 A
(TTL 1220)
Isc = 2x33A
25 A
(TTL 1520)
Isc = 2x33A
25 A
(TTL 1820)
Isc = 2x33A
Valori di tensione e di corrente superiori ai valori indicati possono provocare gravi danni all'inverter.
9.4.1 Montaggio dei connettori
Per garantire la tenuta dell'inverter è necessario inserire i
tappi ermetici sui connettori d'ingresso non utilizzati.
Non staccare mai i connettori AC o DC prima di
aver disinserito gli interruttori (esterni o interni) di
protezione.
L'eventuale distacco dei connettori durante il funzionamento può generare archi elettrici di grandi
dimensioni.
Uno shock da scarica elettrica può essere mortale.
Una scarica elettrica può provocare l'incendio
dell'inverter.
Una scarica elettrica può provocare incendi in
grado di propagarsi agli ambienti circostanti.
21
9.4.2 Allacciamento con singolo campo fotovoltaico
In alcuni casi l’impianto potrebbe essere costituito da un solo
campo fotovoltaico.
Consultare la sezione "Allacciamento ai moduli
solari".
Configurazione 1 ingresso
Cortocircuitare l'ingresso non utilizzato
Nel caso in cui la corrente del campo fotovoltaico
è inferiore alla massima capacità di uno degli
stadi d’ingresso dell’inverter TTL, sarà sufficiente
collegarlo allo stadio d’ingresso IN1.
Contestualmente, al fine di evitare errate valutazioni dei
parametri d’isolamento elettrico dei pannelli, è necessario
cortocircuitare gli ingressi dello stadio IN2 mediante il collegamento di un cavo tra i terminali presenti sulla scheda
d’ingresso dell’inverter come evidenziato in figura.
Rimuovere il cofano frontale. Svitare le 8 viti indicate in
figura.
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno o interno) di protezione di
linea (DC) sia disinserito.
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC)
sia disinserito.
Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un
tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter
sono presenti dei conden-satori che necessitano
di un tempo minimo per scaricarsi.
Configurazione Standard (2 ingressi MPPT indipendenti)
Nel caso in cui, invece, la corrente del campo fotovoltaico è
maggiore della massima capacità di un singolo stadio d’ingresso dell’inverter TTL, allora sarà necessario predisporre
il funzionamento dell’inverter con gli stadi d’ingresso in
parallelo realizzando i cablaggi rispettivamente tra i morsetti
-IN1 e -IN2 per il polo negativo e tra +IN1 e +IN2 per il polo
positivo presenti sulla scheda d’ingresso come evidenziato in figura. I collegamenti dovranno essere realizzati con
cavo di sezione non inferiore a 4mm2 (AWG12). Inoltre, è
necessario configurare l’inverter per poter operare con gli
stadi d’ingresso così configurati, pertanto si dovrà accedere
al menù “IMPOSTAZIONI – Locali” attraverso l’interfaccia
utente e impostare il parametro MPPT Ind.
Configurazione MPPT paralleli
Impostare sul display il parametro "MPPT IND." OFF.
Consultare la sezione "Impostazioni locali".
Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di
serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna.
22
Esempi di configurazione canali
Caratteristiche generatore FV
Configurazione MPPT
Il generatore fotovoltaico è composto da Configurazione MPPT
stringhe aventi numero di moduli in serie INDIPENDENTI obbligatoria
differente tra loro.
Il generatore fotovoltaico è composto da
stringhe che hanno condizioni di installazione differenti tra loro
Il generatore fotovoltaico è composto da Possibilità di scelta tra la configurastringhe aventi numero di moduli in serie zione con MPPT INDIPENDENTI oppuuguale tra loro.
re PARALLELO
Il generatore fotovoltaico è composto da
stringhe che hanno stesse condizioni di
installazione (orientamento e inclinazione, ombreggiamento ecc.)
Il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi ha una potenza
inferiore al limite di potenza del canale
di ingresso ED una corrente inferiore al
limite di corrente del canale di ingresso.
Il generatore fotovoltaico è composto da Configurazione MPPT
stringhe aventi numero di moduli in serie PARALLELO obbligatoria
uguale tra loro.
Il generatore fotovoltaico è composto da
stringhe che hanno stesse condizioni di
installazione (orientamento e inclinazione, ombreggiamento ecc.)
Il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi ha una potenza
superiore al limite di potenza del canale
di ingresso OPPURE una corrente superiore al limite di corrente del canale di
ingresso.
Note
Condizione NECESSARIA affinchè i due
MPPT possano essere utilizzati in modalità indipendenti è che il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi
abbia una potenza inferiore al limite di
potenza del singolo canale di ingresso
ED una corrente massima inferiore al
limite di corrente del singolo canale di
ingresso.
Condizione NECESSARIA affinchè i due
MPPT possano essere utilizzati in modalità indipendenti è che il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi
abbia una potenza inferiore al limite di
potenza del canale di ingresso ED una
corrente massima inferiore al limite di
corrente del canale di ingresso.
Condizione CONSIGLIABILE (dal punto
di vista della produzione di energia) affinchè i due MPPT possano essere parallelati è che il generatore fotovoltaico
collegato ai due ingressi sia composto da
stringhe realizzate dallo stesso numero di
moduli in serie e che tutti i moduli abbiano
le stesse condizioni di installazione.
Condizione SUFFICIENTE (dal punto di
vista della produzione di energia) affinchè
i due MPPT debbano essere utilizzati
in modalità parallelo è che il generatore
fotovoltaico collegato a ciascuno degli
ingressi abbia una potenza superiore
al limite di potenza del singolo canale di
ingresso OPPURE una corrente massima
superiore al limite di corrente del singolo
canale di ingresso.
Condizione CONSIGLIABILE (dal punto
di vista della produzione di energia) affinchè i due MPPT possano essere parallelati è che il generatore fotovoltaico
collegato ai due ingressi sia composto da
stringhe realizzate dallo stesso numero di
moduli in serie e che tutti i moduli abbiano
le stesse condizioni di installazione.
23
Dimensionamento dei fusibili di stringa
Il corretto dimensionamento dei fusibili di stringa da utilizzare
a protezione dell’impianto fotovoltaico è molto importante
per limitare il rischio di incendio e danneggiamento.
Il dimensionamento dei fusibili di stringa deve essere effettuato considerando le due relazioni seguenti:
1) la corrente nominale del fusibile(Irated) non deve eccedere la taglia massima dal fusibile da utilizzare in serie
alla stringa previsto dai dati tecnici dei moduli fotovoltaici
in accordo con la norma IEC61730-2
2) la corrente nominale del fusibile (Irated) deve essere
determinata in base alla corrente di stringa e alle linee
guida di dimensionamento del produttore per evitare
interventi intempestivi. Come guida generale, basandosi
sulla corrente si cortocircuito dei moduli fotovoltaici (Isc)
è possibile calcolare la taglia del fusibile con la seguente
formula: Irated>(1,4÷1,5)xIsc
NOTA: Il fusibile scelto con il calcolo approssimato precedente tiene in considerazione alcuni fattori correttivi
quali: il derating termico del fusibile, l’incremento della
Isc al variare con l’aumento della temperatura, la massima corrente di ritorno dei moduli e l’incremento dell’irraggiamento effettivo sul sito di installazione.
La scelta deve cadere sul valore commerciale che più si
avvicina al risultato ottenuto.
10 MESSA IN SERVIZIO
1
Verificare l'integrità dell'imballo prima di procedere alle
operazioni di apertura.
Consultare la sezione "Installazione".
2
Prima di iniziare le operazioni di messa in servizio assicurarsi che l'involucro esterno dell'inverter sia integro e
non presenti danni da trasporto. Assicurarsi che il cofano
esterno sia completamente chiuso.
Consultare la sezione "Installazione - Trasporto e movimentazione" e la sezione relativa al "Sollevamento".
3
Montare la staffa e l'inverter.
Consultare la sezione "Installazione".
4
Eseguire l'allacciamento ai moduli solari (DC).
- Montaggio dei connettori
- Connessione all'inverter
- Verifica dei collegamenti
Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore (esterno o
interno) di protezione di linea (DC) sia disinserito.
Consultare la sezione "Allacciamento".
5
Eseguire l'allacciamento alla rete pubblica (AC).
- Montaggio dei connettori
- Connessione all'inverter
- Verifica dei collegamenti
Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore (esterno) di
protezione di linea (AC) sia disinserito.
Consultare la sezione "Allacciamento".
6
24
Alimentare l'inverter con i moduli solari (DC).
Inserire l'interruttore di protezione lato DC.
7
Attendere l'accensione del display.
Il display visualizzerà l'allarme "tensione rete bassa".
8
Eseguire la programmazione del sistema (vedasi la
sezione relativa)
9
Attivare il collegamento AC.
Inserire l'interruttore (esterno) di protezione lato AC.
10 Entrare nella sezione UTILITA'.
Eseguire l'autotest dell'inverter secondo la direttiva enel
per la prima messa in servizio. La norma italiana dispone
che l'inverter può essere utilizzato nella rete pubblica
soltanto una volta verificati i tempi di disinserimento per
sovratensione e sottotensione, frequenza minima e frequenza massima.
Consultare la sezione "Utilità".
11 PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA
11.1 Sezione "Impostazioni"
Entrare nella sezione "Impostazioni" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Programmazione del sistema" toccando l'icona
.
Entrare nella sezione desiderata toccando una delle seguenti icone:
Entrare nella sezione "Valuta" toccando l'icona
Sezione "Impostazioni"
Sezione "Informazioni"
Sezione "Aiuto"
Sezione "Utilità"
Sezione "Statistiche"
Selezionare la valuta desiderata toccando l'icona:
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Euro
Dollari
Sterline
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la selezione toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
25
Entrare nella sezione "Costo Kwh" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Ora" toccando l'icona
Impostare l'ora toccando i numeri sulla tastiera digitale.
Inserire il valore economico dell'energia prodotta in Euro/
kWh toccando i numeri sulla tastiera digitale o utilizzando
la barra di scorrimento.
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Data" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Coeff. CO2" toccando l'icona
Inserire il valore di CO2 risparmiato in g/kWh toccando i
numeri sulla tastiera digitale o utilizzando la barra di scorrimento.
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
26
Impostare la data toccando i numeri sulla tastiera digitale.
Confermare l'inserimento toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
11.2 Sezione "Impostazioni - Livello installatore"
Entrare nella sezione "Avanzate" toccando l'icona
Entrare nella sezione desiderata toccando una delle seguenti icone:
Impostazioni - Globali
Permette di accedere ad una serie di funzionalità aggiuntive (livello "installatore"). Inserire la password d'ingresso
toccando i numeri sulla tastiera digitale.
Impostazioni - Locali
Impostazioni - Specifiche
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Impostazioni - Dati installatore
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
27
11.2.1 Impostazioni - Globali
Entrare nella sezione "Impostazioni - Globali" toccando
l'icona
Entrare nella sezione "Password" toccando l'icona
Personalizzare la password dell'inverter toccando i numeri
sulla tastiera digitale.
La password per l'accesso al livello installatore (default
358) deve essere obbligatoriamente cambiata per motivi di
sicurezza.
I parametri a livello installatore sono ad uso esclusivo di
personale qualificato.
La modifica di parametri a livello installatore da parte di
personale non qualificato può compromettere il corretto
funzionamento dell'inverter e solleva il costruttore da ogni
responsabilità oltre a far decadere i termini di garanzia.
Entrare nella sezione "Lingua" toccando l'icona
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Selezionare la lingua desiderata toccando l'icona:
Italiano
Inglese
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la selezione toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
28
11.2.2 Impostazioni - Locali
Entrare nella sezione "Paese" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Impostazioni - Locali" toccando l'icona
Selezionare il paese desiderato toccando l'icona:
Italia
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la selezione toccando l'icona
.
Entrare nella sezione "Modalità DPI EXT (dispositivo di protezione di interfaccia esterno)" toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Nome impianto" toccando l'icona
Inserire il nome dell'impianto toccando i tasti della tastiera
digitale.
Le informazioni inserite saranno utilizzate nella fase di
creazione dei report scaricabili dalla sezione "Statistiche".
Nello specifico il nome impianto sarà integrato nel nome
dei file salvati (es. "Mio impianto+data.csv").
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Questo parametro permette di attivare/disattivare la protezione di interfaccia integrata negli inverter della serie TTL
di Selco Energy (conforme alla CEI 0-21) . L’ impostazione
di fabbrica del parametro “DPI ext.” per gli inverter della
serie TTL è ON quindi la protezione di interfaccia interna
all’inverter viene disabilitata e le soglie di scatto allargate
in modo da non interferire con la protezione di interfaccia
esterna (obbligatoria secondo la CEI 0-21).
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la selezione toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
29
Eventuali modifiche vanno concordate con lo stesso
gestore di rete.
Entrare nella sezione "MPPT IND." toccando l'icona
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la selezione toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione “Lim PV” toccando l'icona
Questo parametro permette di settare il funzionamento
degli algoritmi MPPT (per default sono indipendenti ovvero
in ON).
Nel caso in cui un impianto necessità di collegare i due
MPPT in configurazione Parallelo, il parametro va messo
in OFF.
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la selezione toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Comando locale ON/OFF" toccando
l'icona
Questo parametro consente di attivare una funzione che
adatta automaticamente la potenza attiva erogata dall’inverter in modo da evitare problemi di distacchi continui a
causa dell’intervento delle protezioni 59.S1 e 59.S2.
L’attivazione della funzione di limitazione automatica della
potenza viene segnalato a display mediante la colorazione
in verde dei dati di tensione e corrente AC e DC. Quando
l’inverter limita la potenza erogata in rete la colorazione
passa da verde ad arancione.
Si consiglia l’attivazione della funzione solo dopo un’attenta analisi tecnica dello stato della rete.
Questo parametro (se è attiva la protezione di interfaccia
interna all’inverter) permette il settaggio del comando locale relativo alla protezione di interfaccia come previsto dalla
norma CEI 0-21.
Il parametro "Comando locale" viene preimpostato "off".
30
NOTA: Il problema dei ripetuti distacchi da rete
per l’intervento delle protezioni 59.S1 e 59.S2 è
solitamente dovuto ad una elevata impedenza
di rete. La funzione “Lim PV” quindi non
deve essere considerata la soluzione del
problema che invece deve essere ricercata
con il gestore di rete. L’attivazione della
funzione dovrà infatti essere temporanea e
soltanto fino all’intervento risolutivo del
gestore. Nel caso in cui il gestore di rete venga
interpellato per verificare la linea e quindi effettui
misure per certificarne l’alta impedenza, la funzione di cui sopra dovrà essere disabilitata in
modo da riportare il funzionamento nella modalità standard (diversamente il gestore potrebbe
riscontrare valori di tensione di rete nella norma
e non procedere al potenziamento della linea).
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare la selezione toccando l'icona
.
Questo parametro consente l’attivazione della funzione
“Autoconsumo” permettendo di utilizzare il relè multifunzione.
Il parametro “AUTOCONSUMO” viene pre-impostato OFF,
in questo modo il relè multifunzione non viene comandato.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione per l'impostazione del collegamento
della rete (AC) a 4 fili (stella) o a tre fili (triangolo).
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la selezione toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Nel caso in cui il parametro “AUTOCONSUMO” venga
impostato ON apparirà la seguente schermata:
Questo parametro permette di selezionare il tipo di collegamento effettuato sul lato rete (AC).
Per default il parametro è impostato con una connessione
a stella (3 fasi + neutro)
.
In caso si fosse eseguito un collegamento a triangolo (3
.
fasi) deve essere selezionata l'icona
.
Confermare la selezione toccando l'icona
Annullare la sezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Autoconsumo" toccando l'icona
In questo caso entrando nel parametro Pot.Start sarà
possibile impostare una soglia di potenza immessa in rete
(minimo 200W) oltre la quale verrà attivato il relè multifunzione permettendo, previo collegamento (consultare la
sezione "Collegamento rele' multifunzione"), la gestione
dell’attivazione di carichi privilegiati aumentando la quota
di Autoconsumo.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
31
11.2.3 Impostazioni - Dati installatore
Entrare nella sezione "Impostazioni - Dati installatore" toccando l'icona
L’attivazione del relè, e quindi del carico privilegiato, verrà
segnalato nella schermata principale nelle seguenti modalità:
Inserire le informazioni relative all'installatore o al centro
assistenza toccando i tasti della tastiera digitale.
Le informazioni inserite saranno visualizzabili nella sezione "Aiuto".
CONTATTO CHIUSO: potenza erogata dall’inverter superiore alla soglia impostata.
Il tasto
permette la visualizzazione di una serie
di altri simboli al posto dei tasti numerici.
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
CONTATTO APERTO: potenza erogata dall’inverter inferiore alla soglia impostata.
.
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
32
11.3 Sezione "Informazioni"
"A"
Entrare nella sezione "3.5" panel" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Informazioni" toccando l'icona
Informazioni relative al pannello comandi.
Entrare nella sezione "Informazioni schede" toccando l'icona
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
"B" Entrare nella sezione "DSP AC", "DSP SUPVIS" e "DSP
DC" toccando l'icona
Seguire la procedura "A" per la visualizzazione delle impostazioni relative al display.
Seguire la procedura "B" per la visualizzazione delle impostazioni relative al DSP.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Informazioni relative alla scheda DSP.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
33
Entrare nella sezione "Dispositivi connessi " toccando l'icona
Entrare nella sezione "Avanzate" toccando l'icona
Permette di accedere ad una serie di funzionalità aggiuntive (livello "installatore"). Inserire la password d'ingresso
toccando i numeri sulla tastiera digitale.
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Informazioni relative alla rete CAN-BUS (elenco delle
schede collegate, numero di matricola, versione, identificativo ID).
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Lista inv." toccando l'icona
11.4 Sezione "Informazioni - Livello installatore"
Informazioni relative agli inverter collegati (numero identificativo, indirizzo, numero di matricola).
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
34
11.6 Sezione "Utilità"
Entrare nella sezione "Utilità" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Parametri" toccando l'icona
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Autotest" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Coda allarmi" toccando l'icona
Permette di eseguire l'autotest dell'inverter e visualizza i
risultati.
Coda allarmi: storico degli allarmi intervenuti (data, ora, tipo
di allarme, numero di matricola della scheda interessata).
La schermata scompare automaticamente quando le operazioni di autotest sono terminate.
E' possibile scorrere il testo visualizzato trascinando la
schermata con un dito.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
11.5 Sezione "Aiuto"
Sezione informativa dedicata al cliente finale.
Consultare la sezione "Uso dell'impianto".
35
Entrare nella sezione "Copia esito test su pendrive" toccando l'icona
Entrare nella sezione "Test ventilatore" toccando l'icona
Permette di copiare gli esiti dell'autotest su USB.
Test ventilatore attivo (ventilazione sempre attiva)
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Test ventilatore NON attivo
(ventilazione in normale funzionamento)
Confermare la selezione toccando l'icona
Entrare nella sezione "Esito ultimo autotest" toccando l'icona
Informazioni relative all'ultimo autotest eseguito.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
36
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Aggiorna SW" toccando l'icona
Eseguire l’aggiornamento solamente mentre
l’inverter è connesso in rete e sta erogando
potenza (minimo 1 kW).
Caricare nella pendrive il file di aggiornamento “.upd”.
Entrare nella sezione "Creare Backup su pendrive" toccando
l'icona
Assicurarsi di aver collegato correttamente la
pendrive alla presa USB prima di entrare nella
sezione "Crea Backup su pendrive".
La memoria usb deve essere sufficientemente
capiente e deve avere almeno 128Mbyte liberi.
Inserire la pendrive sul connettore USB dell’inverter.
Assicurarsi di aver collegato correttamente la
pendrive alla presa USB prima di entrare nella
sezione "Aggiorna SW".
La memoria usb deve essere sufficientemente
capiente e deve avere almeno 128Mbyte liberi.
E' consigliato eseguire un backup completo delle impostazioni e dei dati dell'inverter su pendrive prima di procedere
con l'aggiornamento del software. Consultare la sezione
"Crea Backup su pendrive".
Confermare la selezione toccando l'icona
nel caso
il backup delle impostazioni e dei dati dell'inverter sia già
stato eseguito.
Annullare la selezione toccando l'icona
nel caso il
backup delle impostazioni e dei dati dell'inverter non sia
ancora stato eseguito.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
L'inverter si riavvia automaticamente una volta completato
l'aggiornamento.
Ricaricare sull'inverter le impostazioni ed i dati storici precedentemente salvati su pendrive attraverso la procedura
di Upload. Consultare la sezione "Esegui Upload da pendrive".
Il backup permette il salvataggio delle impostazioni ed i
dati storici dell’inverter su pendrive.
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
37
Entrare nella sezione "Esegui Upload da pendrive" toccando
l'icona
Entrare nella sezione "Avanzate" toccando l'icona
Assicurarsi di aver collegato correttamente la
pendrive alla presa USB prima di entrare nella
sezione "Esegui Upload su pendrive".
Permette di accedere ad una serie di funzionalità aggiuntive (livello "installatore"). Inserire la password d'ingresso
toccando i numeri sulla tastiera digitale.
Confermare l'inserimento toccando l'icona
Annullare l'inserimento toccando l'icona
.
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
11.7 Sezione "Statistiche"
Entrare nella sezione "Informazioni" toccando l'icona
L'Upload permette di caricare sull'inverter le impostazioni ed i dati storici precedentemente salvati su pendrive
(backup).
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
38
Entrare nella sezione "Copia dati su pendrive" toccando
l'icona
Permette di copiare i dati relativi alla produzione energetica su USB.
Assicurarsi di aver collegato correttamente la
pendrive alla presa USB prima di entrare nella
sezione "Copia dati su pendrive".
Selezionare la data di fine valutazione toccando il numero
desiderato.
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Entrare nella sezione "Copia eventi su pendrive" toccando
l'icona
Dati mensili: permette il salvataggio dei dati di energia
prodotta. Selezionare l'intervallo di tempo su cui rilevare i
dati impostando le date di inzio e fine valutazione.
Dati giornalieri: permette il salvataggio dei dati di energia
e di potenza prodotta ad intervalli di 5 minuti. Selezionare
l'intervallo di tempo su cui rilevare i dati impostando le date
di inzio e fine valutazione (intervallo massimo: 4 mesi).
Selezionare la data di inizio valutazione toccando il numero desiderato.
Confermare la selezione toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
Permette di copiare l'elenco degli allarmi registrati dell'inverter in formato ".txt".
Assicurarsi di aver collegato correttamente la
pendrive alla presa USB prima di entrare nella
sezione "Copia dati su pendrive".
Confermare l'inserimento toccando l'icona
.
Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata
precedente toccando il tasto
.
39
12 ACCESSORI
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno o interno) di protezione di
linea (DC) sia disinserito.
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC)
sia disinserito.
12.1 Collegamento relè ausiliario
Il relè ausiliario interno mette a disposizione un contatto isolato (4A - 240Vac max) normalmente aperto.
il contatto viene chiuso nel caso intervenga un'allarme o
durante le fasi di autotest.
CONTATTO APERTO = normale funzionamento
CONTATTO CHIUSO = allarme/autotest
Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un
tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter
sono presenti dei conden-satori che necessitano
di un tempo minimo per scaricarsi.
Utilizzare pressacavo a tenuta stagna e cavo di collegamento con diametro esterno adeguato.
Non collegare al relè ausiliario dispositivi che
assorbano correnti maggiori di 4A - 240Vac.
Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di
serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna.
Rimuovere il cofano frontale. Svitare le 8 viti indicate in
figura.
40
12.2 Collegamento telescatto e comando esterno
12.3 Collegamento relè multifunzione
Il relè “Autoconsumo” mette a disposizione un contatto
isolato (4A-240Vac max) normalmente aperto. Il contatto
viene comandato in base all’impostazione del parametro
“Autoconsumo” (consultare la sezione “Impostazioni Locali”).
Se il parametro “Autoconsumo” è impostato in ON il contatto viene chiuso nel caso la potenza erogata dall’inverter
sia superiore alla soglia impostata nel parametro “POT
START”.
CONTATTO APERTO = potenza erogata dall’inverter inferiore alla soglia impostata
CONTATTO CHIUSO = potenza erogata dall’inverter superiore alla soglia impostata
Montare il pannello frontale. Stringere le viti con una coppia di serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta
stagna.
Utilizzare pressacavo a tenuta stagna e cavo di collegamento con diametro esterno adeguato.
Non collegare al relè ausiliario dispositivi che
assorbano correnti maggiori di 4A-240Vac.
Montare il cofano frontale, stringere le viti con una coppia di
serraggio di almeno 1,5Nm
13 MANUTENZIONE
13.1 Generalità
L'eventuale riparazione o sostituzione di parti
dell'impianto deve essere eseguita esclusivamente da personale tecnico qualificato.
La riparazione o la sostituzione di parti dell'impianto da parte
di personale non autorizzato comporta l'immediata invalidazione della garanzia del prodotto.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali. L'utilizzo di ricambi non originali comporta l'immediata invalidazione della
garanzia del prodotto.
Sostituire immediatamente i componenti che non si presentano in perfetto stato.
Disinserire l'interruttore di protezione di linea
(AC) e l'interruttore di protezione verso i moduli
solari (DC) prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
41
All’interno dell’apparecchiatura sono presenti
dei condensatori che accumulano energia elettrostatica che può provocare scariche elettriche
pericolose. Garantirsi che i dispositivi abbiano
scaricato la loro energia prima di intervenire
sull’apparecchiatura.
13.3 Scollegamento dell'inverter
Non staccare mai i connettori AC o DC collegati
all'inverter prima di aver disinserito gli interruttori
(esterni o interni) di protezione.
L'eventuale distacco dei connettori durante il funzionamento può generare archi elettrici di grandi
dimensioni.
Uno shock da scarica elettrica può essere mortale.
Una scarica elettrica può provocare l'incendio
dell'inverter.
Una scarica elettrica può provocare incendi in
grado di propagarsi agli ambienti circostanti.
E' assolutamente vietato aprire l'inverter ad
esclusione di quanto previsto nel presente
manuale.
L'inverter non deve essere sottoposto ad alcun tipo di modifica.
Nel caso l'operatore non si attenesse a quanto descritto, il
costruttore declina ogni responsabilità.
Verificare che non sia presente corrente su nessuna delle
linee d'ingresso (DC) collegate.
Nel caso venga rilevata la presenza di corrente,
verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione ed eventualmente consultare
personale specializzato prima di procedere con
le procedure di manutenzione.
13.2 Messa fuori servizio
1
Disinserire l'interruttore (esterno) di protezione di linea
(AC).
2
Disinserire l'interruttore (esterno o interno) di protezione
verso i moduli solari (DC).
All’interno dell’apparecchiatura sono presenti
dei condensatori che accumulano energia elettrostatica che può provocare scariche elettriche
pericolose. Garantirsi che i dispositivi abbiano
scaricato la loro energia prima di intervenire
sull’apparecchiatura.
3
Verificare che non sia presente corrente/tensione su nessuna delle linee d'ingresso (DC) collegate.
Consultare la sezione "Manutenzione - Scollegamento
dell'inverter".
4
Staccare i connettori AC e DC.
Consultare la sezione "Manutenzione - Scollegamento
dell'inverter".
5
42
Rimuovere l'inverter dal supporto a parete.
Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un
tempo di almeno 10 min.
All'interno dell'inverter sono presenti dei condensatori che necessitano di un tempo minimo per
scaricarsi.
Verificare che non sia presente tensione su nessuno dei
connettori d'ingresso (DC).
Nel caso venga rilevata la presenza di tensione,
verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione ed eventualmente consultare
personale specializzato prima di procedere con
le procedure di manutenzione.
Attendere
almeno 10 min. prima di rimuovere
l'inverter dalla parete.
L'involucro esterno dell'inverter potrebbe essere
surriscaldato e provocare ustioni per contatto.
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno o interno) di protezione di
linea (DC) sia disinserito.
ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di
rimozione del cofano frontale, assicurarsi che
l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC)
sia disinserito.
Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un
tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter
sono presenti dei condensatori che necessitano
di un tempo minimo per scaricarsi.
Rimuovere il cofano frontale. Svitare le 8 viti indicate in
figura.
Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di
serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna.
13.4 Pulizia delle ventole
Evitare che si accumuli polvere in prossimità e sulle alette
di areazione.
E' consigliabile eseguire la pulizia delle alette con una spazzola morbida o un piccolo pennello.
In alternativa utilizzare un'aspirapolvere. Non utilizzare aria
compressa.
43
13.4.1 Montaggio/smontaggio delle ventole
Disinserire l'interruttore di protezione di linea
(AC) e l'interruttore di protezione verso i moduli
solari (DC) prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
Controllare l'integrità dei connettori di alimentazione dei ventilatori.
Controllare sempre le connessioni elettriche e
tutti i cavi di collegamento prima di riattivare
l'impianto.
44
14 ERRORI DIAGNOSTICA E SOLUZIONI
ALLARME
TIPOLOGIA
101
Corrente elevata
Allarme auto ripristinante. Sovracorrente lato DC o lato
L’inverter si ricollega auto- AC.
maticamente alla rete appena
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
CAUSA
SOLUZIONE
106
Res. di
isolamento
Allarme auto ripristinante. Probabile perdita di isolamento Controllare la dispersione verso terra
L’inverter si ricollega auto- del generatore fotovoltaico.
delle linea DC (inverter - moduli solari).
maticamente alla rete appena
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
107
Tensione DC fuori
int.
Allarme auto ripristinante. Tensione DC di ingresso risulta
L’inverter si ricollega auto- al di fuori dell’intervallo di tensiomaticamente alla rete appena ne di funzionamento consentita.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Scollegare immediatamente l'inverter
dal generatore fotovoltaico (l'inverter
potrebbe danneggiarsi).
Tensione di ingresso DC fuori dall’intervallo ammesso di funzionamento.
Controllare il dimensionamento dell'impianto (SolarPlan).
Controllare la tensione a vuoto del
generatore fotovoltaico.
Consultare la sezione "Messa in servizio".
108
Temp.
inverter
eccessiva
Allarme auto ripristinante.
L’inverter si ricollega automaticamente alla rete appena
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare il corretto funzionamento
delle ventole di raffreddamento.
Controllare che non ci siano accumuli
di polvere in prossimità delle alette
di ventilazione (consultare la sezione
"Manutenzione - Pulizia ventole").
Ventole di raffreddamento malfunzionanti o non funzionanti.
Temperatura ambiente al di fuori
dell'intervallo di funzionamento
dell'inverter.
Controllare il dimensionamento e i collegamenti del generatore fotovoltaico
e dell'inverter.
Consultare la sezione "Messa in servizio".
Se il problema persiste, contattare
il servizio assistenza tecnica Selco
Energy.
Errato posizionamento dell'in- Verificare che l'installazione dell'inververter.
ter sia conforme a quanto previsto nel
manuale d'uso (consultare la sezione "Installazione - Posizionamento
dell'impianto").
110
Problema orologio
int.
L’allarme non prova il blocco L'allarme segnala un probabile Toccare il display sull'area che evidendell’inverter. L’inverter rimane problema nella gestione di ora zia l'anomalia per cancellare l'allarme.
collegato alla rete.
e data.
Se il problema persiste, contattare
il servizio assistenza tecnica Selco
Energy.
111
Blocco orologio int.
L’allarme non prova il blocco Esaurimento batteria interna.
dell’inverter. L’inverter rimane
collegato alla rete.
112
Errore bus
com. interno
L’allarme non prova il blocco Malfunzionamento
dell’inverter. L’inverter rimane dell'inverter.
collegato alla rete.
interno Toccare il display sull'area che evidenzia l'anomalia per cancellare l'allarme.
Se il problema persiste, contattare
il servizio assistenza tecnica Selco
Energy.
113
Dati non validi
L’allarme non prova il blocco Malfunzionamento
dell’inverter. L’inverter rimane dell'inverter.
collegato alla rete.
interno Toccare il display sull'area che evidenzia l'anomalia per cancellare l'allarme.
Se il problema persiste, contattare
il servizio assistenza tecnica Selco
Energy.
Toccare il display sull'area che evidenzia l'anomalia per cancellare l'allarme.
Se il problema persiste, contattare
il servizio assistenza tecnica Selco
Energy.
45
ALLARME
TIPOLOGIA
114
Autotest fallito
L’allarme provoca il blocco Autotest fallito.
dell’inverter. L’inverter rimane
scollegato fino a quando non
viene una nuova procedura
di autotest on fornirà esito
positivo.
116
Inverter
sconosciuto
L’allarme provoca il blocco L'inverter non risulta configurato Contattare il servizio assistenza tecnidell’inverter.
correttamente.
ca Selco Energy.
117
Memoria corrotta
L’allarme non prova il blocco Memoria datalogger corrotta.
dell’inverter. L’inverter rimane
collegato alla rete.
Inserire una memoria usb contenente i
file di aggiornamento ".upd" e toccare
lo schermo. L'inverter verrà aggiornato
e riavviato automaticamente.
119
Allarme DDI
Allarme auto ripristinante. Malfunzionamento del dispositiL’inverter si ricollega auto- vo di interfaccia integrato nell’inmaticamente alla rete appena verter.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
L’inverter ha rilevato un malfunzionamento del dispositivo di interfaccia
integrato.
Se l’allarme persiste contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy.
120
Allarme RCM
Allarme auto ripristinante. Rilevata dispersione di corrente. Intervento delle protezione differenziaL’inverter si ricollega autole interna al convertitore.
maticamente alla rete appena
Se l’allarme persiste contattare il servile condizioni lo consentono.
zio assistenza tecnica Selco Energy.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
121
V rete elev. 59.S1
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 59.S1 soglia di masmaticamente alla rete appena sima tensione.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter.
Controllare l'impedenza di rete.
Consultare la sezione "Messa in servizio".
Se la tensione di rete rientra nel range
di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza
tecnica Selco Energy.
Instabilità della tensione di rete.
Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter.
Se la tensione di rete non rientra nel
range ammesso per ragioni dovute
alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la
possibilità di adeguare le tensioni nel
punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di
funzionamento monitorati.
46
CAUSA
SOLUZIONE
Eseguire l'autotest dell'impianto.
Verificare l'integrità dei collegamenti
elettrici, il valore di tensione e la frequenza della linea AC.
Se il problema persiste, contattare
il servizio assistenza tecnica Selco
Energy.
ALLARME
TIPOLOGIA
122
V rete elev. 59.S2
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 59.S2 soglia di masmaticamente alla rete appena sima tensione.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter.
Controllare l'impedenza di rete.
Consultare la sezione "Messa in servizio".
Se la tensione di rete rientra nel range
di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza
tecnica Selco Energy.
Instabilità della tensione di rete.
Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter.
Se la tensione di rete non rientra nel
range ammesso per ragioni dovute
alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la
possibilità di adeguare le tensioni nel
punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di
funzionamento monitorati.
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 27.S1 soglia di minimaticamente alla rete appena ma tensione,
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare il collegamento della linea
AC all'inverter e alla rete.
Controllare l'inserimento ed il funzionamento del sezionatore di carico
sulla linea AC.
Controllare l'integrità del collegamento
della linea AC all'inverter e alla rete.
Consultare la sezione "Messa in servizio".
Se la tensione di rete rientra nel range
di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza
tecnica Selco Energy.
Instabilità della tensione di rete.
Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter.
Se la tensione di rete non rientra nel
range ammesso per ragioni dovute
alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la
possibilità di adeguare le tensioni nel
punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di
funzionamento monitorati.
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 27.S2 soglia di minimaticamente alla rete appena ma tensione.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare il collegamento della linea
AC all'inverter e alla rete.
Controllare l'inserimento ed il funzionamento del sezionatore di carico
sulla linea AC.
Controllare l'integrità del collegamento
della linea AC all'inverter e alla rete.
Consultare la sezione "Messa in servizio".
Se la tensione di rete rientra nel range
di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza
tecnica Selco Energy.
Instabilità della tensione di rete.
Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter.
Se la tensione di rete non rientra nel
range ammesso per ragioni dovute
alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la
possibilità di adeguare le tensioni nel
punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di
funzionamento monitorati.
123
V rete bassa 27.S1
124
V rete bassa 27.S2
CAUSA
SOLUZIONE
47
ALLARME
TIPOLOGIA
125
F rete elev. 81.S2
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81>.S2 soglia di masmaticamente alla rete appena sima frequenza.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare la frequenza di rete.
Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di
rete l'approvazione delle modifiche ai
limiti di funzionamento monitorati.
126
F rete bassa 81.S2
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81<.S2 soglia di minimaticamente alla rete appena ma frequenza.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare la frequenza di rete.
Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di
rete l'approvazione delle modifiche ai
limiti di funzionamento monitorati.
127
F rete elev. 81.S1
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81>.S1 soglia di masmaticamente alla rete appena sima frequenza.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato..
Controllare la frequenza di rete.
Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di
rete l'approvazione delle modifiche ai
limiti di funzionamento monitorati.
128
F rete bassa 81.S1
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di
L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81<.S1 soglia di minimaticamente alla rete appena ma frequenza.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare la frequenza di rete.
Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di
rete l'approvazione delle modifiche ai
limiti di funzionamento monitorati.
129
Telescatto
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di Distacco del convertitore imposto dal
L’inverter si ricollega auto- interfaccia, distacco comandato gestore di rete.
maticamente alla rete appena dal gestore di rete.
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
130
Corrente max DC
in rete
Allarme auto ripristinante.
L’inverter si ricollega automaticamente alla rete appena
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Rilevata immissione in rete di
una componente di corrente
continua di valore superiore alla
soglia massima istantanea consentita.
Accertare la presenza di una componente continua nell'immissione in rete.
Se il problema persiste, stabilire con il
gestore di rete se sia possibile aumentare il valore limite del monitoraggio.
131
Corrente DC in rete
Allarme auto ripristinante.
L’inverter si ricollega automaticamente alla rete appena
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Rilevata immissione in rete di
una componente di corrente
continua di valore superiore alla
soglia consentita.
Accertare la presenza di una componente continua nell'immissione in rete.
Se il problema persiste, stabilire con il
gestore di rete se sia possibile aumentare il valore limite del monitoraggio.
48
CAUSA
SOLUZIONE
ALLARME
TIPOLOGIA
CAUSA
SOLUZIONE
132
Protezione termica
Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione terL’inverter si ricollega auto- mica integrata del convertitore.
maticamente alla rete appena
le condizioni lo consentono.
Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
133
Problema controllo
interno
Allarme auto ripristinante. Problema rilevato al sistema di Si è verificato un errore interno al
L’inverter si ricollega auto- controllo del convertitore.
sistema di controllo.
maticamente alla rete appena
Se il problema persiste, contattare
le condizioni lo consentono.
il servizio assistenza tecnica Selco
Quando l’irraggiamento solaEnergy.
re è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
143
Problema
supervisore interno
Allarme auto ripristinante. Problema rilevato al sistema di Si è verificato un errore interno al
L’inverter si ricollega auto- controllo del convertitore.
sistema di controllo.
maticamente alla rete appena
Se il problema persiste, contattare
le condizioni lo consentono.
il servizio assistenza tecnica Selco
Quando l’irraggiamento solaEnergy.
re è insufficiente l’inverter
si disattiva e l’allarme viene
cancellato.
Controllare il corretto funzionamento
delle ventole di raffreddamento.
Controllare che non ci siano accumuli
di polvere in prossimità delle alette
di ventilazione (consultare la sezione
"Manutenzione - Pulizia ventole").
49
15 LISTA RICAMBI
E1.04.120
E1.04.150
E1.04.180
INVERTER FV TTL1220
INVERTER FV TTL1520
INVERTER FV TTL1820
POS.
CODICE
DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
6
7
8
10.14.006
10.14.007
10.14.005
10.14.008
08.22.012
01.18.025
01.18.027
14.70.063
Connettore femmina
Tappo
Connettore maschio
Tappo
Pressacavo
Supporto da parete
Supporto ventilatore esterno
Ventilatore
50
DATI TECNICI
16 TARGA DATI
Significato targa dati
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1 Marchio di fabbricazione
2 Nome ed indirizzo del costruttore
3 Modello dell'apparecchiatura
4 N° di serie
5 Corrente continua (DC)
6 Simbolo della massima tensione continua (DC)
7 Valore della massima tensione continua (DC)
8 Simbolo della tensione di funzionamento ottimale (Maximum Power Point)
9 Valore della tensione di funzionamento ottimale (Maximum Power Point)
10 Simbolo della massima corrente continua (DC)
11 Valore della massima corrente continua (DC)
12 Simbolo della massima corrente continua di corto circuito (DC)
13 Valore della massima corrente continua di corto circuito (DC)
14 Corrente alternata (AC)
15 Simbolo della tensione alternata nominale (AC)
16 Valore della tensione alternata nominale (AC)
17 Simbolo della frequenza nominale
18 Valore della frequenza nominale
19 Simbolo della potenza nominale
20 Valore della potenza nominale
Simbolo della corrente nominale alternata (AC)
Valore della corrente nominale alternata (AC)
Simbolo fattore di potenza (cosϕ)
Valore fattore di potenza (cosϕ)
Simbolo che indica l'assenza di un trasformatore nell'inverter
Protezione dell'involucro. Indica che l'inverter è adatto ad uso esterno (outdoor).
Gli apparecchi con il marchio CE sono conformi ai requisiti di base della direttiva relativa alle apparecchiature a bassa
tensione e alla compatibilità elettromagnetica.
Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti!
In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e alla sua
implementazione in accordo con le leggi nazionali, le apparecchiature elettriche che hanno raggiunto la fine del ciclo di
vita devono essere raccolte separatamente e inviate ad un centro di recupero e smaltimento. Il proprietario dell'apparecchiatura dovrà identificare i centri di raccolta autorizzati informandosi presso le Amministrazioni Locali.
L'applicazione della Direttiva Europea permetterà di migliorare l'ambiente e la salute umana.
Evitare di toccare l'involucro dell'inverter durante il funzionamento. L'involucro dell'inverter può surriscaldarsi durante il
funzionamento e provocare ustioni per contatto.
L'installazione e la manutenzione possono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
• Attendere 10 minuti dopo aver scollegato la macchina.
• Uno shock da scarica elettrica può essere mortale.
• Evitare di toccare parti normalmente in tensione interne o esterne all'impianto mentre l'impianto stesso è alimentato.
Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di aver ben letto e compreso questo manuale. Non apportate modifiche
e non eseguite manutenzioni non descritte. Per ogni dubbio o problema circa l’utilizzo dell’impianto, anche se qui non
descritto, consultare personale qualificato.
Classe di protezione. Indica che la protezione contro gli shock elettrici in caso di guasto è realizzata attraverso l'isolamento di base e connessione al conduttore di protezione per le parti conduttive accessibili.
51
17 CARATTERISTICHE TECNICHE
Ingressi DC
Potenza massima di ingresso
Tensione massima di ingresso
Tensione minima di ingresso
Intervallo tensione FV, MPPT paralleli
Intervallo tensione FV, MPPT indipendenti
Potenza massima per MPPT
Potenza massima MPPTMassimo sbilanciamento
Corrente massima in ingresso (per MPPT)
Corrente di cortocircuito DC
Numero massimo di MPPT
Numero Massimo di Stringhe
TTL1220
TTL1520
TTL1820
13.2kW
1000V
200V
16kW
1000V
200V
19.2kW
1000V
200V
300V-800V
[email protected]
7.8kW
7.8kW MPPT1 e
350V-800V
[email protected]
10.0kW
400V-800V
[email protected]
11.7kW
5.4kW MPPT2
25A
33A x MPPT
2
10.0kW MPPT1 e
6.0kW MPPT2
25A
33A x MPPT
2
11.7kW MPPT1 e
8.1kW MPPT2
25A
33A x MPPT
2
3+3
3+3
3+3
Trifase 3P+N+PE o 3P+PE
Uscita AC
Connessione di rete
Potenza nominale Sn
Potenza attiva massima P
Potenza reattiva massima Qmax
Intervallo di tensione nominale
Corrente nominale in uscita
Frequenza di rete
Cosϕ
Fattore di distorsione (THD)
Trifase 3P+N+PE o 3P+PE
12.0kVA
12.0kW
12.0kVAR
400V±15%
17.4A
50Hz
>0.995(adj ±0.80)
<3%
400V±15%
21.7A
50Hz
>0.995(adj ±0.80)
<3%
Trifase 3P+N+PE o 3P+PE
18.0kVA
18.0kW
18.0kVAR
400V±15%
26.1A
50Hz
>0.995(adj ±0.80)
<3%
Prestazioni operative
Rendimento Max
Rendimento Europeo
Soglia di alimentazione della potenza
Consumo in Standby
Consumo notturno (Potenza reattiva)
98%
97%
40W
<8W
110VAR
98%
97%
40W
<8W
110VAR
98%
97%
40W
<8W
110VAR
Di serie
(da sorgente limitata
in corrente)
In accordo con la
normativa locale
Di serie
Di serie
In accordo con la
normativa locale
Di serie
Di serie
In accordo con la
normativa locale
Di serie
(da sorgente limitata
in corrente)
In accordo con la
normativa locale
Di serie
Di serie
In accordo con la
normativa locale
Di serie
Di serie
In accordo con la
normativa locale
Di serie
(da sorgente limitata
in corrente)
In accordo con la
normativa locale
Di serie
Di serie
In accordo con la
normativa locale
Di serie
Di serie
In accordo con la
normativa locale
Innesto rapido
Morsettiera
Touch screen da 3.5”
USB di serie
Can Bus opzionale
Ethernet opzionale
Wi-fi opzionale
GPRS opzionale
485 opzionale
Di serie
Di serie
Integrato
5 anni (di serie)
10 anni (opzionale)
15 anni (opzionale)
20 anni (opzionale)
Innesto rapido
Morsettiera
Touch screen da 3.5”
USB di serie
Can Bus opzionale
Ethernet opzionale
Wi-fi opzionale
GPRS opzionale
485 opzionale
Di serie
Di serie
Integrato
5 anni (di serie)
10 anni (opzionale)
15 anni (opzionale)
20 anni (opzionale)
Innesto rapido
Morsettiera
Touch screen da 3.5”
USB di serie
Can Bus opzionale
Ethernet opzionale
Wi-fi opzionale
GPRS opzionale
485 opzionale
Di serie
Di serie
Integrato
5 anni (di serie)
10 anni (opzionale)
15 anni (opzionale)
20 anni (opzionale)
Protezioni
Inversione di polarità DC
Controllo di isolamento
RCMU (Residual Current Monitoring Unit)
Protezione cortocircuito AC
Protezione Anti-islanding
Protezione da sovratensione DC (MOV)
Protezione da sovratensione AC (MOV)
Protezione di interfaccia
Dotazioni
Collegamento DC
Collegamento AC
Sezionatore DC
Display
Interfaccia
Relè di segnalazione
Relè multifunzione
Datalogger
Garanzie
52
15.0kVA
15.0kW
15.0kVAR
Ambientali
Temperatura ambiente
Temperatura di immagazzinamento
Umidità relativa
Emissioni acustiche
Massima altitudine operativa
Classificazione grado di inquinamento
ambientale per ambiente esterno
Categoria ambientale
Fisici
Grado di protezione
Categoria di sovratensione
in conformità alla IEC 62109-1
Ventilazione
Dimensioni (HxWxD)
Peso
Sistema di montaggio
Sicurezza
Classe di sicurezza
Livello di isolamento
Certificazioni
Norme EMC e di Sicurezza
-25°C…+60°C
con derating sopra i 45°C
-30°C..+70°C
0..100% condensa
<50db(A)@1m
2000m
25°C…+60°C
con derating sopra i 45°C
-30°C..+70°C
0..100% condensa
<50db(A)@1m
2000m
25°C…+60°C
con derating sopra i 45°C
-30°C..+70°C
0..100% condensa
<50db(A)@1m
2000m
3
outdoor
3
outdoor
3
outdoor
IP54 (ventilatori)
IP65 (elettronica)
II (ingresso DC) e
III (uscita AC)
Smart cool
454x241x767
<35Kg
Staffa da parete
IP54 (ventilatori)
IP65 (elettronica)
II (ingresso DC) e
III (uscita AC)
Smart cool
454x241x767
<35Kg
Staffa da parete
IP54 (ventilatori)
IP65 (elettronica)
II (ingresso DC) e
III (uscita AC)
Smart cool
454x241x767
<35Kg
Staffa da parete
I
Senza trasformatore
CE; CEI 0-21, CEI 0-16
EN62109-1, EN62109-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN61000-3-11, EN61000-3-12,
EN61000-6-2, EN61000-6-3
I
Senza trasformatore
CE; CEI 0-21, CEI 0-16
EN62109-1, EN62109-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN61000-3-11, EN61000-3-12,
EN 61000-6-2, EN61000-6-3
I
Senza trasformatore
CE; CEI 0-21, CEI 0-16
EN62109-1, EN62109-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN61000-3-11, EN61000-3-12,
EN61000-6-2, EN61000-6-3
Curve di efficienza
L’apparecchiatura è stata progettata rispettando le buone norme relative alla conservazione dell’energia, evitando sprechi e
inutili dispersioni.
Il costruttore ha tenuto in debita considerazione le norme vigenti sul risparmio energetico.
Di seguito sono riportati i grafici con le curve di efficienza di tutti i modelli di inverter descritti in questo manuale.
Le curve di efficienza sono legate a parametri tecnici in continua evoluzione e perfezionamento e sono di conseguenza da
intendersi come indicative.
53
Limitazione di potenza (Power Derating)
Al fine di consentire il funzionamento dell’inverter in condizioni di sicurezza sia termica che elettrica, l’unità provvede in modo
automatico a ridurre il valore della potenza immessa in rete.
La limitazione di potenza può avvenire per condizioni ambientali avverse o per valori della tensione di ingresso non adeguati.
Le condizioni per la riduzione di potenza dovuta alle condizioni ambientali e alla tensione di ingresso possono anche verificarsi contemporaneamente, ma la riduzione di potenza sarà sempre relativa al valore inferiore rilevato.
Riduzione di potenza dovuta alle condizioni ambientali
Il valore di riduzione di potenza e la temperatura dell’inverter alla quale essa si verifica, dipendono dalla temperatura ambiente e da molti parametri di funzionamento. Esempio: tensione di ingresso, tensione di rete e potenza disponibile dal campo
fotovoltaico.
Pertanto l’inverter potrà ridurre la potenza durante certi periodi della giornata a seconda del valore di tali parametri.
Comunque, l’inverter garantisce la massima potenza di uscita anche a temperature elevate vedasi caratteristiche tecniche.
Riduzione di potenza dovuta alla tensione in ingresso
L’inverter riduce la potenza erogata in caso la tensione di ingresso dal campo FV sia troppo bassa e si superi la corrente
massima assorbibile dal singolo ingresso. I grafici mostrano la curva di erogazione automatica della potenza in funzione di
valori della tensione in ingresso.
CONFIGURAZIONI STRINGHE IN PARALLELO
54
CONFIGURAZIONI STRINGHE INDIPENDENTI
55
CERTIFICAZIONI
18 CERTIFICAZIONI
SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L.
Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy
Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331
E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it
INFORMAZIONI TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE ALLA RETE DI ENEL
DISTRIBUZIONE
REGOLAMENTO DI ESERCIZIO BT (AUTOCERTIFICAZIONE PER IMPIANTI ≤ 20kW)
1. CARATTERISTICHE DEGLI APPARATI DI CONVERSIONE STATICI
Riportare per ogni apparato previsto per l'esercizio in parallelo con la rete:
Marca
Selco Energy divisione di Selco srl
Modello
TTL620
TTL820
TTL1020
TTL1220
TTL1520
TTL1820
12000VA
15000VA
18000VA
3.5
2.8
2.3
Matricola
Rif. Etichetta
Tipo
Conv. Statico
Versione FW
3.14 (o superiore)
N. Poli
3P+N
Cosϕ Nom
>0.995
Pot. Nominale
6000VA
8000VA
10000VA
6.9
5.2
4.2
Tensione nominale
400V
Icc/Icn
Xd
/
Contributo alla
corrente di corto circuito
60A
"La limitazione della componente continua della corrente immessa in rete è ottenuta mediante protezione implementata
internamente al sistema di controllo del convertitore".
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALLA CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER
Tutti i modelli di inverter della serie TTL sono dotati di dispositivo di interfaccia integrato.
Tale protezione integrata nell’inverter viene impostata in base al parametro “DPI ext” (vedi paragrafo "Impostazioni" - "Locali").
Se il parametro “DPI ext” è ON (impostazione di fabbrica) le soglie di protezione sono regolate con finestre di intervento tali
da non compromettere il funzionamento della protezione di interfaccia esterna all’inverter prevista dalla normativa vigente.
Protezione
Valore prescritto
(fase-neutro)
Tempo di
intervento
Valore impostato
(fase-neutro)
Tempo di
intervento
impostato
Abilitazione
59.S1
253V (1.10Vn)
3s
/
/
NO
59.S2
264.5V (1.15Vn)
0.2s
280.6V (1.22Vn)
0.2s
SI
27.S1
195.5V (0.85Vn)
0.4s
/
/
NO
27.S2
92V (0.4Vn)
0.2s
46V (0.2Vn)
0.4s
SI
81>S1
50.5Hz
0.1s
/
/
NO
81<S1
49.5Hz
0.1s
/
/
NO
81>S2
51.5Hz
0.1s/1s
52Hz
1s
SI
81<S2
47.5Hz
0.1s/4s
47Hz
4s
SI
Se il parametro “DPI ext” è OFF l’inverter attiva la protezione di interfaccia integrata le cui caratteristiche sono indicate di
seguito.
Le soglie di protezione sono regolate secondo la normativa vigente.
56
CARATTERISTICA DEGLI ORGANI DI MANOVRA PRINCIPALI
Marca
FUJITSU/PANASONIC
Modello
FTR-K3-A-B-012-W-PS/ ALFG 2PF 121
Tipo
RELAIS (N.O.)
N. Poli
1 N.O. X 3
Interblocco di funzionamento
NESSUNO
CARATTERISTICA DELLE PROTEZIONI DI INTERFACCIA
Marca
SELCO S.R.L.
Modello
SELCO DPI
Versione FW
3.14
Integrata negli altri apparati
SI
Protezione
Valore prescritto
(fase-neutro)
Tempo di
intervento
Valore impostato
(fase-neutro)
Tempo di
intervento
impostato
Abilitazione
59.S1
253V (1.10Vn)
3s
253V (1.10Vn)
3s
SI
59.S2
264.5V (1.15Vn)
0.2s
264.5V (1.15Vn)
0.2s
SI
27.S1
195.5V (0.85Vn)
0.4s
195.5V (0.85Vn)
0.4s
SI
27.S2
92V (0.4Vn)
0.2s
92V (0.4Vn)
0.2s
SI
81>S1
50.5Hz
0.1s
50.5Hz
0.1s
NO
81<S1
49.5Hz
0.1s
49.5Hz
0.1s
NO
81>S2
51.5Hz
0.1s/1s
51.5Hz
0.1s
SI
81<S2
47.5Hz
0.1s/4s
47.5Hz
0.1s
SI
Comando locale
BASSO
BASSO
Segnale esterno
ALTO
ALTO
CURVA P-Q INVERTER TTL
Caratteristiche
TTL620
TTL820
TTL1020
Snom (kVA)
6
8
10
Pnom (kW)
6
8
10
Qmax (kVAR)
6
8
10
Cosϕ
-0.. 1.. +0
-0.. 1.. +0
-0.. 1.. +0
57
SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L.
Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy
Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331
E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ALLA NORMA CEI 0-21
• Tipologia di apparato cui si riferisce la dichiarazione:
DISPOSITIVO DI
INTERFACCIA
PROTEZIONE DI
INTERFACCIA
DISPOSITIVO DI
CONVERSIONE STATICA
DISPOSITIVO DI
GENERAZIONE
ROTANTE
X
X
X
_
COSTRUTTORE
MODELLO
SELCO s.r.l.
TTL620
TTL820
TTL1020
VERSIONE
FIRMWARE
TTL1520
TTL1820
12kVA
15kVA
18kVA
3.14
NUMERO
DI FASI
POTENZA
NOMINALE
TTL1220
TRIFASE
6kVA
8kVA
10kVA
NOTA: I dispositivi elencati nella presente dichiarazione sono in grado di limitare la Idc allo 0,5% della corrente nominale.
• Riferimenti dei laboratori che hanno eseguito le prove:
CREI VEN s.c.a.r.l
Via Corso Spagna 12, 35127 Padova - Italia
Accreditamento: ACCREDIA - LAB N° 0259 - Italia
Rif. EN ISO/IEC 17025:2005
Data di validità: ottobre 2011
Fascicoli Prova n° 140651LP, 140653LP, 140655LP, 140657LP, 140659LP, 140661LP emessi dal laboratorio CREI VEN
s.c.a.r.l. con accreditamento ACCREDIA - LAB N° 0259
• Con la presente dichiarazione, resa ai sensi degli artt. 46 e 47 DPR 28 Dicembre 2000, n. 445, consapevole delle
responsabilità e delle sanzioni previste dall'art. 76 del citato DPR per false attestazioni e dichiarazioni mendaci, il
sottoscritto Lino Frasson, codice fiscale FRSLNI51P04L199S residente in via Bellinghiera n° 5 Onara di Tombolo,
P. IVA 00847700283, iscritta al registro delle imprese della Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura
(CCIAA) di Padova, R.E.A. 179558
DICHIARA
che gli inverter di propria costruzione di cui sopra, sono conformi alle prescrizioni contenute nella Norma CEI 0-21
ed. 2012-06, V1: 2012-12 e V2: 2013-12.
Si attesta inoltre che la produzione delle apparecchiature oggetto di questa dichiarazione avviene in regime di
qualità secondo ISO 9001:2008 (IMQ N° 9145.SELO del 13/06/2011)
Onara di Tombolo
SELCO ENERGY
Lino Frasson
Chief Executive
Informativa ai sensi dell'art. 13 D. Lgs. 196/2003: i dati sopra riportati sono previsti dalle disposizioni vigenti ai fini del procedimento ammi-
58
nistrativo per il quale sono richiesti e verranno utilizzati solo per tale scopo.
SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L.
Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy
Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331
E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ALLA NORMA CEI 0-16
• Tipologia di apparato cui si riferisce la dichiarazione:
DISPOSITIVO DI
INTERFACCIA
PROTEZIONE DI
INTERFACCIA
DISPOSITIVO DI
CONVERSIONE STATICA
DISPOSITIVO DI
GENERAZIONE
ROTANTE
X
X
X
_
COSTRUTTORE
MODELLO
SELCO s.r.l.
TTL620
TTL820
TTL1020
VERSIONE
FIRMWARE
TTL1520
TTL1820
12kVA
15kVA
18kVA
3.14
NUMERO
DI FASI
POTENZA
NOMINALE
TTL1220
TRIFASE
6kVA
8kVA
10kVA
NOTA: I dispositivi elencati nella presente dichiarazione sono in grado di limitare la Idc allo 0,5% della corrente nominale.
• Riferimenti dei laboratori che hanno eseguito le prove:
CREI VEN s.c.a.r.l
Via Corso Spagna 12, 35127 Padova - Italia
Accreditamento: ACCREDIA - LAB N° 0259 - Italia
Rif. EN ISO/IEC 17025:2005
Data di validità: ottobre 2011
Fascicoli Prova n° 140652LP, 140654LP, 140656LP, 140658LP, 140660LP, 140662LP emessi dal laboratorio CREI VEN
s.c.a.r.l. con accreditamento ACCREDIA - LAB N° 0259
• Con la presente dichiarazione, resa ai sensi degli artt. 46 e 47 DPR 28 Dicembre 2000, n. 445, consapevole delle
responsabilità e delle sanzioni previste dall'art. 76 del citato DPR per false attestazioni e dichiarazioni mendaci, il
sottoscritto Lino Frasson, codice fiscale FRSLNI51P04L199S residente in via Bellinghiera n° 5 Onara di Tombolo,
P. IVA 00847700283, iscritta al registro delle imprese della Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura
(CCIAA) di Padova, R.E.A. 179558
DICHIARA
che gli inverter di propria costruzione di cui sopra, sono conformi alle prescrizioni contenute nella Norma CEI 0-16
V3: 2012-12 e V1: 2013-12.
Si attesta inoltre che la produzione delle apparecchiature oggetto di questa dichiarazione avviene in regime di
qualità secondo ISO 9001:2008 (IMQ N° 9145.SELO del 13/06/2011)
Onara di Tombolo
SELCO ENERGY
Lino Frasson
Chief Executive
Informativa ai sensi dell'art. 13 D. Lgs. 196/2003: i dati sopra riportati sono previsti dalle disposizioni vigenti ai fini del procedimento amministrativo per il quale sono richiesti e verranno utilizzati solo per tale scopo.
59
SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L.
Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy
Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331
E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it
Autocertificazione relativa all'utilizzo di interruttori di protezione dalle correnti di guasto di tipo A in accordo con
l’articolo 712.413.1.1.1.2 della Sezione 712 della Norma CEI 64-8/7
Gli inverter SELCO ENERGY di cui alla tabella seguente sono dotati di un dispositivo di protezione contro i guasti verso terra
(RCMU*) omologato in conformità allo standard di sicurezza imposto dalla Norma IEC/EN 62109-2:2011 (si faccia riferimento
al paragrafo 4.8.3.5 della Norma).
TIPOLOGIA
INVERTER MONOFASE SENZA
TRASFORMATORE
MODELLO
POTENZA NOMINALE
TTL620
6kVA
TTL820
8kVA
TTL1020
10kVA
TTL1220
12kVA
TTL1520
15kVA
TTL1820
18kVA
SELCO ENERGY divisione di SELCO s.r.l. dichiara che gli inverter senza trasformatore di cui alla tabella del presente documento, per costruzione non sono tali da iniettare correnti continue di guasto a terra e quindi, in accordo
con l’articolo 712.413.1.1.1.2 della Sezione 712 della Norma CEI 64-8/7, non è richiesto che il differenziale installato
a valle dell’inverter sia di tipo B secondo IEC 60755/A 2.
NOTA: Il dispositivo RCMU integrato protegge il sistema contro i soli guasti verso terra che si verificano a monte dei morsetti
AC dell’inverter (cioè verso il lato DC dell’impianto fotovoltaico e quindi verso i moduli fotovoltaici). Le correnti di dispersione
che possono verificarsi nel tratto AC compreso tra il punto di prelievo/immissione e l’inverter, non sono rilevate e necessitano
di un dispositivo di protezione esterno. Per la protezione della linea in AC, in base a quanto precedentemente esposto a
riguardo della protezione differenziale integrata negli inverter della serie TTL riportati in tabella, non è necessario installare
un interruttore differenziale di tipo B.
SELCO ENERGY consiglia l’utilizzo di un interruttore con protezione magneto-termica differenziale di tipo A con sensibilità
IDn=100mA o superiore in modo da evitare falsi interventi, dovuti alla normale corrente di dispersione capacitiva dei moduli
fotovoltaici.
*RCMU: Residual Current Monitoring Unit
Onara di Tombolo
SELCO ENERGY
Lino Frasson
Chief Executive
60
Selco Energy
divisione di SELCO S.R.L.
Via Palladio 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY
Tel. + 39 049 94 13 200
Fax + 39 049 94 13 331
e-mail: [email protected]
www.selcoenergy.it
Selco Energy 91.08.287 - (30/04/2014) Printed in Italy
100% MADE IN ITALY
MANUALE
ISTRUZIONI
- USO
- INSTALLAZIONE
- MANUTENZIONE
TTL 1220 / 1520 / 1820
Scarica