Selco Energy divisione di SELCO S.R.L. Via Palladio 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. + 39 049 94 13 200 Fax + 39 049 94 13 331 e-mail: [email protected] www.selcoenergy.it Selco Energy 91.08.287 - (30/04/2014) Printed in Italy 100% MADE IN ITALY MANUALE ISTRUZIONI - USO - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE TTL 1220 / 1520 / 1820 Cod. 91.08.287 Data 30/04/2014 Rev. ITALIANO Ringraziamenti... Vi ringraziamo della fiducia accordataci nell’aver scelto la QUALITA’, la TECNOLOGIA e l’AFFIDABILITA’ dei prodotti SELCO ENERGY. Per sfruttare le potenzialità e le caratteristiche del prodotto acquistato, vi invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni che vi aiuteranno a conoscere al meglio il prodotto e ad ottenere i migliori risultati. Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di aver ben letto e compreso questo manuale. Non apportate modifiche e non eseguite manutenzioni non descritte. L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato. Questo manuale è parte integrante della unità o macchina e deve accompagnarla in ogni suo spostamento o rivendita. È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO ENERGY si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi le copie fotostatiche, i film ed i microfilm) sono riservati e vietati senza l’autorizzazione scritta della SELCO ENERGY. Quanto esposto è di vitale importanza e pertanto necessario affinchè le garanzie possano operare. Nel caso l’operatore non si attenesse a quanto descritto, il costruttore declina ogni responsabilità. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE La ditta SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331 - E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it dichiara che l'apparecchio tipo TTL 1220 TTL 1520 TTL 1820 è conforme alle direttive EU: 2014/35/EC 2014/30/EC 2011/65/EC e che sono state applicate le norme: EN EN EN EN EN EN EN EN LOW VOLTAGE DIRECTIVE EMC DIRECTIVE RoHS DIRECTIVE 62109-1:2010 62109-2:2011 61000-3-2:2006 61000-3-3:2008 61000-3-11:2000 61000-3-12:2005 61000-6-2:2005 61000-6-3:2007 La documentazione attestante la conformità alle richieste delle direttive sarà tenuta a disposizione per ispezioni presso il sopracitato costruttore. Ogni intervento o modifica non autorizzati dalla SELCO ENERGY faranno decadere la validità di questa dichiarazione. Onara di Tombolo (PADOVA) SELCO ENERGY Lino Frasson Chief Executive 3 INDICE GENERALITA'................................................................ 5 1 SIMBOLOGIA .............................................................. 5 2 AVVERTENZE ............................................................. 5 2.1 Ambiente e limiti di utilizzo ................................. 5 2.2 Smantellamento, dismissione e smaltimento ..... 6 2.3 Protezione personale e di terzi ........................... 6 2.4 Protezione da shock elettrico ............................. 7 2.5 Campi elettromagnetici ed interferenze ......................7 2.6 Grado di protezione IP........................................ 7 2.7 Segnaletica e targhe dati.................................... 7 USO DELL'IMPIANTO ................................................... 8 3 PRESENTAZIONE DELL’IMPIANTO ......................... 8 3.1 Generalità ........................................................... 8 3.2 Protezioni ............................................................ 8 3.2.1 Anti-islanding ................................................... 8 3.2.2 Guasto verso terra dei pannelli fotovoltaici ..... 8 3.2.3 Fusibili di stringa .............................................. 8 3.2.4 Protezioni aggiuntive ....................................... 8 3.3 Touch screen ...................................................... 8 3.4 Testo dinamico .................................................... 8 3.5 Stand-by ............................................................. 8 4 PANNELLO COMANDI .............................................. 9 5 SCHERMATA PRINCIPALE ........................................ 9 5.1 Produzione energetica sospesa ....................... 10 6 FUNZIONI AVANZATE .............................................. 11 6.1 Sezione "Impostazioni" ..................................... 11 6.2 Sezione "Informazioni"...................................... 12 6.3 Sezione "Aiuto" ................................................. 12 6.4 Sezione "Utilità" ................................................ 13 6.5 Sezione "Statistiche"......................................... 13 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO .......................................................... 14 7 SCHERMATA ALLARMI ............................................ 14 8 INSTALLAZIONE ....................................................... 14 8.1 Modalità di sollevamento, trasporto e scarico .. 14 8.2 Posizionamento dell’inverter ............................. 15 8.3 Montaggio della staffa ...................................... 17 8.4 Montaggio dell'inverter...................................... 17 9 ALLACCIAMENTO .................................................... 18 9.1 Avvertenze ........................................................ 18 9.2 Dispositivi di collegamento e di comunicazione 18 9.3 Allacciamento alla rete pubblica (corrente alternata AC) ........................................... 19 9.3.1 Dimensionamento della linea ........................ 19 9.3.2 Connessione .................................................. 19 9.4 Allacciamento ai moduli solari (corrente continua DC) ........................................... 20 9.4.1 Montaggio dei connettori ............................... 21 9.4.2 Allacciamento con singolo campo fotovoltaico .................................................. 22 10 MESSA IN SERVIZIO.............................................. 24 11 PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA ..................... 25 11.1 Sezione "Impostazioni" ................................... 25 11.2 Sezione "Impostazioni - Livello installatore" ... 27 11.2.1 Impostazioni - Globali .................................. 28 11.2.2 Impostazioni - Locali .................................... 29 11.3 Sezione "Informazioni" .................................... 33 11.4 Sezione "Informazioni - Livello installatore" .... 34 11.5 Sezione "Aiuto" ............................................... 35 11.6 Sezione "Utilità" .............................................. 35 11.7 Sezione "Statistiche" ....................................... 38 12 ACCESSORI ........................................................... 40 12.1 Collegamento relè ausiliario ........................... 40 4 12.2 Collegamento telescatto e comando esterno .................................................... 41 13 MANUTENZIONE ................................................... 41 13.1 Generalità ....................................................... 41 13.2 Messa fuori servizio ........................................ 42 13.3 Scollegamento dell'inverter............................. 42 13.4 Pulizia delle ventole ........................................ 43 13.4.1 Montaggio/smontaggio delle ventole ........... 44 14 ERRORI DIAGNOSTICA E SOLUZIONI ................. 45 15 LISTA RICAMBI ...................................................... 50 DATI TECNICI .............................................................. 51 16 TARGA DATI............................................................ 51 17 CARATTERISTICHE TECNICHE ............................ 52 CERTIFICAZIONI ......................................................... 56 18 CERTIFICAZIONI .................................................... 56 GENERALITA' 1 SIMBOLOGIA Pericoli imminenti che causano gravi lesioni. Pericolo di morte. Comportamenti rischiosi che potrebbero causare gravi lesioni. Comportamenti rischiosi che potrebbero causare la morte. Comportamenti che potrebbero causare lesioni non gravi o danni alle cose Le note precedute da questo simbolo sono di carattere tecnico e facilitano le operazioni Per ogni dubbio o problema circa l’utilizzo dell’impianto, anche se qui non descritto, consultare personale qualificato. L'inverter non deve essere sottoposto ad alcun tipo di modifica. Selco Energy declina ogni responsabilità nel caso non vengano rispettate le norme per la corretta installazione e non risponde degli impianto a monte o a valle dell’apparecchiatura da essa fornita. L'esclusione dei dispositivi di protezione è estremamente pericoloso e solleva il costruttore da ogni responsabilità su danni a cose e persone. Provvedere ad un’attrezzatura di pronto soccorso. Non sottovalutare scottature o ferite. 2.1 Ambiente e limiti di utilizzo Le presenti istruzioni sono destinate a tecnici abilitati. 2 AVVERTENZE Le presenti istruzioni sono destinate a tecnici abilitati. Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di aver ben letto e compreso questo manuale. Non apportate modifiche e non eseguite manutenzioni non descritte. Il produttore non si fa carico di danni a persone o cose, occorsi per incuria nella lettura o nella messa in pratica di quanto scritto in questo manuale. L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato. Le operazioni qui descritte devono essere eseguite esclusivamente da tecnici abilitati. Il cliente è civilmente responsabile della qualifica e stato mentale o fisico delle figure professionali che interagiscono con l’apparecchiatura. Essi devono sempre utilizzare i mezzi personali di protezione previsti dalle leggi del Paese di destinazione e quanto altro messo a disposizione del proprio datore di lavoro. I moduli fotovoltaici, quando esposti alla luce, possono generare tensioni pericolose. Si consiglia di attuare tutte le procedure atte a rendere sicura la zona di lavoro. E' assolutamente vietato aprire l'inverter ad esclusione di quanto previsto nel presente manuale. L’installazione dell’apparecchiatura non deve essere eseguita da personale non qualificato, non sobrio o facente uso di sostanze stupefacenti, portatori di valvole mitraliche o pacemaker. Ogni impianto deve essere utilizzato esclusivamente per le operazioni per cui è stato progettato, nei modi e nei campi previsti in targa dati e/o in questo manuale, secondo le direttive nazionali e internazionali relative alla sicurezza. Un utilizzo diverso da quello espressamente dichiarato dal costruttore è da considerarsi totalmente inappropriato e pericoloso e in tal caso il costruttore declina ogni responsabilità. Questa apparecchiatura è un inverter fotovoltaico multi stringa progettato per convertire una corrente elettrica continua (DC) proveniente da un generatore fotovoltaico in una corrente alternata (AC) idonea ad essere immessa nella rete di distribuzione pubblica. Consultare le norme riguardanti il gestore dell'energia elettrica. Consultare le indicazioni del costruttore dei moduli solari. Consultare il programmatore SolarPlan (il software è scaricabile gratuitamente dal sito www.selcoenergy.it, nella sezione download). Limiti del campo d’impiego: L’inverter può essere utilizzato solo con moduli fotovoltaici che non richiedono la messa a terra di uno dei poli. L'inverter può essere utilizzato esclusivamente con moduli fotovoltaici che rispondano ai requisiti specifici della classe A conformemente a quanto indicato dalla norma IEC 61730. Non collegare nessun'altra sorgente di energia agli inverter oltre ai moduli sopracitati. La corrente di esercizio dispersa durante il normale funzionamento non deve superare i limiti specificati nelle caratteristiche tecniche. All’inverter può essere collegato in ingresso solo un generatore fotovoltaico ed è tassativamente proibito collegare batterie o altre forme di alimentazione. L’inverter può essere collegato alla rete di distribuzione solo nei paesi per cui è abilitato. L’inverter può essere utilizzato solo rispettando tutte le caratteristiche tecniche. Uso improprio o non consentito: - pur essendo attentamente costruiti, tutti gli apparecchi elettrici possono incendiarsi per cui si raccomanda di non installare l’apparecchiatura su materiali da costruzione infiammabili….. 5 Pur essendo attentamente costruiti, tutti gli apparecchi elettrici possono incendiarsi. Smaltimento componenti Componente materiale costruttivo Telaio, squadrette, supporti Alluminio Carter o coperture Materiale plastico PA6 Vernice RAL Non montare l'inverter in luoghi in cui siano presenti sostanze facilmente infiammabili. Guarnizioni e tenute Poliuretano espanso Cavi elettrici Rame / Gomma Non montare l'inverter in luoghi soggetti a pericolo di esplosizione. Batteria tampone Litio Schede elettroniche FR4 / Rame Non montare l'inverter su materiali da costruzione infiammabili. Il fissaggio alla parete deve essere adatto al peso e alle dimensioni dell'inverter (vedi caratteristiche tecniche). 2.3 Protezione personale e di terzi Non montare l'inverter su pannelli in cartongesso o simili per evitare fastidiose vibrazioni. Il funzionamento ottimale dell'inverter è garantito ad una temperatura ambiente massima di 40°C (104°F). L'inverter deve essere trasportato e immagazzinato in ambienti con temperatura compresa tra i -30°C e i +70°C (tra i -22°F e i 158°F). L'inverter deve essere utilizzato in ambienti privi di acidi, gas o altre sostanze corrosive. L'inverter deve essere utilizzato e immagazzinato in ambienti con umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 25g/m3, con la possibilità di condensa. L’apparecchiatura è stata costruita secondo le più severe norme antinfortunistiche e corredata dei dispositivi di sicurezza idonei alla protezione di componenti e operatori. Per ovvie ragioni non è possibile prevedere la moltitudine di installazioni e di ambienti in cui l’apparecchiatura sarà installata; per cui è necessario che il Cliente informi adeguatamente il costruttore su particolari condizioni di installazione. Selco Energy declina ogni responsabilità nel caso non vengano rispettate le norme per una corretta installazione e non risponde degli impianti a monte o a valle dell’apparecchiatura da essa fornita. L'inverter deve essere trasportato in ambienti con umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 60g/m3. L'inverter deve essere utilizzato e immagazzinato in ambienti con pressione atmosferica da 86kPa a 106kPa. L'inverter deve essere trasportato in ambienti con pressione atmosferica da 70kPa a 106kPa. L’inverter deve essere utilizzato ad una altitudine massima sul livello del mare di 3000m (9750 piedi). Per altitudini superiori a 2000m, a causa della rarefazione dell’aria possono verificarsi delle condizioni particolari che devono essere considerate nella scelta del luogo di installazione. Tutte le installazioni a quote superiori a 2000m devono essere valutate caso per caso considerando le criticità seguenti: - raffreddamento meno efficiente - diminuzione della resistenza dielettrica dell’aria e, in presenza di tensioni elevate, la creazione di archi elettrici - presenza di radiazioni cosmiche che possono inficiare il corretto funzionamento dei componenti elettronici. 2.2 Smantellamento, dismissione e smaltimento Selco Energy divisione di Selco s.r.l. NON risponde dello smaltimento dell’apparecchiatura . Il Cliente deve provvedere allo smaltimento delle sostanze potenzialmente pericolose per l’ambiente secondo le norme vigenti nello stato di installazione ed in ogni caso deve evitare di provocare qualunque tipo di inquinamento. Smaltire i diversi tipi di materiali con cui sono composti i particolari dell’apparecchiatura in discariche adatte allo scopo. 6 - E’ indispensabile fornire una corretta informazione agli operatori. E’ quindi obbligatorio che essi leggano e rispettino le informazioni tecniche riportate nel manuale e nell’allegata documentazione. - Le indicazioni riportate nel manuale non sostituiscono le disposizioni di sicurezza e i dati tecnici per l’installazione e il funzionamento riportati direttamente sul prodotto, né tantomeno le norme di sicurezza vigenti nel paese di installazione e le regole dettate dal comune buonsenso. - Il costruttore è disponibile ad effettuare il training o addestramento del personale addetto, sia in sede che in loco, secondo condizioni da definire contrattualmente. - Astenersi dall’utilizzare l’apparecchiatura se si riscontra qualsiasi anomalia di funzionamento. - Evitare qualunque riparazione precaria, le riparazioni vanno effettuate esclusivamente con ricambi originali, che vanno installati secondo l’uso previsto. - Le responsabilità derivanti dai componenti commerciali sono delegate ai rispettivi costruttori. Evitare di toccare l'involucro dell'inverter durante il funzionamento. L'involucro dell'inverter può surriscaldarsi durante il funzionamento e provocare ustioni per contatto. La rimozione dei ripari o coperchi è consentita solo dopo 10 minuti dal momento in cui si è tolta la tensione in modo da far raffreddare i componenti e consentire che si scarichino eventuali accumulatori di energia elettrostatica. L’apparecchiatura appena spenta può presentare delle superfici surriscaldate per cui si deve prestare attenzione. In caso di incendio utilizzare estintori a schiuma CO2 ed utilizzare impianti auto aspiranti per combattere il fuoco in ambienti chiusi. Se il livello di rumorosità supera i limiti di legge, delimitare la zona di lavoro ed accertarsi che le persone che vi accedono siano protette con cuffie o auricolari. Il livello di rumore prodotto in normali condizioni di lavoro dall'inverter è: < 50db. Durante l’installazione si deve prestare particolare attenzione al fissaggio dell’apparecchiatura e dei suoi componenti. Durante tale fase è consigliabile delimitare ed inibire l’accesso alla zona di installazione. Abbigliamento e protezione del personale All’installatore si consiglia di indossare l’abbigliamento e i mezzi personali di protezione messi a disposizione del datore di lavoro. Il personale non deve indossare indumenti o accessori che possano innescare incendi o generare cariche elettrostatiche o in generale un abbigliamento che possa precludere la sicurezza personale. Qualunque operazione sull’apparecchiatura è da effettuare con abbigliamento e strumenti adeguatamente isolati. Es: guanti isolanti classe 0 categoria RC Le operazioni di manutenzione vanno assolutamente eseguite con l’apparecchiatura scollegata dalla rete e dal generatore fotovoltaico. Il personale NON deve accedere alle apparecchiature con piedi scalzi o mani bagnate. Il manutentore deve in ogni caso accertarsi che nessun altro possa ripristinare o far funzionare l’apparecchiatura durante le fasi di manutenzione e deve segnalare qualsiasi anomalia o deterioramento dovuti a usura o invecchiamento, in modo da ripristinare le corrette condizioni di sicurezza. L’installatore o manutentore deve sempre prestare attenzione all’ambiente di lavoro, in modo che sia ben illuminato e con spazi adeguati a garantirgli vie di fuga. Provvedere ad un’attrezzatura di pronto soccorso. Non sottovalutare scottature o ferite. 2.4 Protezione da shock elettrico Uno shock da scarica elettrica può essere mortale. Evitare di toccare parti normalmente in tensione interne o esterne all'impianto mentre l'impianto stesso è alimentato. I cavi e le connessioni devono essere sempre ben fissati, integri, isolati e opportunamente dimensionati. All’interno dell’apparecchiatura sono presenti dei condensatori che accumulano energia elettrostatica che può provocare scariche elettriche pericolose. Garantirsi che i dispositivi abbiano scaricato la loro energia prima di intervenire sull’apparecchiatura. 2.5 Campi elettromagnetici ed interferenze I campi elettromagnetici possono avere effetti (ad oggi sconosciuti) sulla salute di chi ne subisce una esposizione prolungata. Evitare la sosta prolungata ad una distanza dall'inverter inferiore a 20 cm. L’installatore deve essere un esperto del settore ed in quanto tale è responsabile della messa in servizio secondo le indicazioni del costruttore e delle normative locali. Qualora vengano rilevati dei disturbi elettromagnetici, spetta all’installatore risolvere la situazione avvalendosi dell’assistenza tecnica del costruttore. In tutti i casi i disturbi elettromagnetici devono essere ridotti fino al punto in cui non costituiscono più un fastidio. Eseguire il collegamento a terra della struttura esterna dell'inverter e delle altre parti conduttive per garantire la massima protezione degli impianti e la massima sicurezza degli operatori. Rispettare le normative nazionali riguardanti la messa a terra. 2.6 Grado di protezione IP IP54 (ventilatori) - Involucro protetto contro le polveri (nessun deposito nocivo). La penetrazione di polvere non è totalmente esclusa, ma il quantitativo penetrato non è tale e non è in posizione tale da impedire il buon funzionamento dell'inverter. - Involucro protetto contro spruzzi d'acqua provenienti da qualsiasi direzione. IP65 (carrozzeria e parte elettronica) - Involucro totalmente protetto contro le polveri. - Involucro protetto contro getti d'acqua provenienti da qualsiasi direzione. 2.7 Segnaletica e targhe dati Le etichette riportate a bordo dell’apparecchiatura NON devono essere rimosse, danneggiate, sporcate o occultate. Le etichette vanno mantenute visibili e in buono stato. I dati tecnici riportati in questo manuale non sostituiscono comunque quelli riportati sulle targhe dati a bordo dell’apparecchiatura. 7 USO DELL'IMPIANTO 3 PRESENTAZIONE DELL’IMPIANTO 3.1 Generalità I moduli solari sono dispositivi in grado di produrre corrente e tensione continua sfruttando l'irraggiamento solare. I moduli solari possono essere collegati in serie (stringhe) e/o in parallelo in modo da formare un campo di generazione fotovoltaica. (per maggiori informazioni consultare il programmatore SolarPlan - il software è scaricabile gratuitamente dal sito www.selcoenergy.it, nella sezione download). La corrente/tensione continua prodotta dai moduli solari deve essere opportunamente trasformata e convogliata prima di essere immessa nella rete pubblica. Gli inverter TTL sono dispositivi per la conversione della corrente/tensione continua prodotta da moduli solari in corrente/ tensione alternata da immettere nella rete pubblica. Essi sono dotati di uno o due ingressi DC separati con controllo indipendente di inseguimento del punto di massima potenza (MPPT). Ciò significa che, nel caso di ingressi indipendenti, le stringhe che compongono il campo fotovoltaico possono essere installate con posizioni e orientamenti diversi in modo da ottimizzare la realizzazione dell’impianto e massimizzare la resa energetica dello stesso. 3.2.2 Guasto verso terra dei pannelli fotovoltaici Gli inverter TTL devono essere utilizzati con pannelli fotovoltaici isolati dal conduttore di protezione (terra), ovvero i terminali positivo e negativo senza connessioni dirette al potenziale di terra. Al tale scopo, un circuito di protezione e monitoraggio integrato controlla costantemente il collegamento di terra e disattiva l’inverter TTL qualora venga rilevato un guasto sullo stesso segnalando immediatamente l’allarme relativo mediante interfaccia grafica. L'inverter può essere utilizzato esclusivamente con moduli fotovoltaici che rispondono ai requisiti specifici della classe A conformemente a quanto indicato dalla norma IEC 61730. Non collegare nessun'altra sorgente di energia agli inverter oltre a moduli sopra citati. 3.2.3 Fusibili di stringa Ove si rendesse necessario si consiglia di installare dei quadri di campo contenenti dei fusibili di stringa. Il dimensionamento dei fusibili deve essere valutato con attenzione in fase di installazione. 3.2.4 Protezioni aggiuntive Gli inverter TTL sono dotati di protezioni supplementari che ne garantiscono il funzionamento sicuro in qualsiasi condizione operativa: - Controllo attivo delle temperature d’esercizio e limitazione automatica della potenza a fronte di condizioni operative anomale o fuori dai limiti ammessi al fine di evitare surriscaldamenti dell’unità. - Protezione degli ingressi DC e uscita AC da sovratensioni. - Protezione contro le inversioni di polarità DC. - Protezione di cortocircuito AC. 3.3 Touch screen Schema di funzionamento Il funzionamento degli inverter TTL è completamente automatico. Quando l'irraggiamento solare è sufficiente, l'inverter si attiva automaticamente ed inizia la trasformazione della corrente prodotta. Quando l'irraggiamento solare è insufficiente l'inverter si disattiva automaticamente. Tutte le operazioni di regolazione e di controllo possono essere eseguite sul display LCD (touch screen) situato sul frontale dell'inverter. 3.2 Protezioni Al fine di massimizzare l’efficienza energetica, gli inverter TTL sono stati progettati senza trasformatore, ovvero senza isolamento galvanico fra l’ingresso DC e l’uscita AC. Pertanto, al fine di garantire un funzionamento sicuro e nel rispetto delle norme vigenti anche in assenza di trasformatore d’isolamento, gli inverter TTL sono stati dotati di tutti i sistemi di protezione necessari, come descritto nei paragrafi seguenti. 3.2.1 Anti-islanding Gli inverter TTL sono equipaggiati con un avanzato sistema di protezione anti-islanding, ovvero di un sistema di disinserzione automatico di protezione che si attiva nel caso di interruzione della rete pubblica o di anomalie di tensione e/o frequenza rilevate sulla stessa al fine di evitare il funzionamento ad isola che può essere pericoloso sia per personale che opera sulla rete sia per i carichi ad esso allacciati. Il sistema di protezione opera in piena conformità con le norme e le leggi nazionali emanate in materia. 8 Il display LCD montato sull’inverter è di tipo touch screen. Per impartire i comandi è sufficiente toccare la superficie del display con un dito (in alternativa usare materiali dedicati all’uso su touch screen). Non usare mai materiali metallici o eccessivamente appuntiti. 3.4 Testo dinamico Il display LCD permette la gestione di schermate complesse, caratterizzate da grafici interattivi e/o con testi scorrevoli. 3.5 Stand-by Per motivi di risparmio energetico, la retro-illuminazione del display viene spenta quando il display stesso non viene utilizzato dall’utente. Il display LCD rimane in funzione anche se apparentemente sembra spento. Per riattivarlo, toccare la superficie del display. 3.6 Livello installatore La password per l'accesso al livello installatore (default 358) deve essere obbligatoriamente cambiata per motivi di sicurezza. I parametri a livello installatore sono ad uso esclusivo di personale qualificato. La modifica di parametri a livello installatore da parte di personale non qualificato può compromettere il corretto funzionamento dell'inverter e solleva il costruttore da ogni responsabilità oltre a far decadere i termini di garanzia. 4 PANNELLO COMANDI 5 SCHERMATA PRINCIPALE 1 Generalità 1 2 Alimentazione Led acceso: l’inverter è alimentato e sta funzionando regolarmente (fase di produzione energetica). Led lampeggiante: l'inverter è in fase di start-up (auto-diagnosi). Led spento: l’inverter non è alimentato oppure è alimentato e sta funzionando regolarmente nella fase notturna (produzione energetica assente). Allarme generale Led acceso: l’inverter è alimentato ma non sta funzionando regolarmente (dispositivi di allarme attivi). Il display LCD mostra una schermata informativa sull’allarme intervenuto (consultare la sezione “codifica allarmi”). Led spento: l’inverter è alimentato e sta funzionando regolarmente (dispositivi di allarme non attivi). 3 Comunicazione Led acceso: la comunicazione con le unità esterne è funzionante. Led spento: la comunicazione con le unità esterne non è funzionante. 4 Display LCD Il display LCD è l’interfaccia di comunicazione tra l’inverter e l’utilizzatore. Permette di visualizzare tutte le informazioni di cui l’inverter è in possesso e di mostrare istantaneamente tutte le operazioni eseguite. 5 Presa USB (aggiornamento firmware, download dati...) Non collegare alla presa USB hard disk portatili, lettori MP3, computer e qualsiasi altro dispositivo che non sia una pendrive flash. Il sistema Selco Energy è compatibile con la maggior parte delle pendrive flash in commercio. Tuttavia il sistema potrebbe non riconoscere alcuni tipi di pendrive, in questo caso si consiglia di ritentare sostituendola con un'altro modello. 1a Logo del produttore dell'inverter 1b Ora (consultare la sezione "Sistema-Impostazioni") 1c Data (consultare la sezione "Sistema-Impostazioni") 2 Grafico produzione energetica Visualizzazione grafica della produzione di energia: - giornaliera (default) - mensile - annuale Toccare il grafico per modificare la visualizzazione. 9 5e 3 Collegamento USB attivo CO2 totale (kg) Quantità di CO2 risparmiata complessivamente dalla messa in funzione dell'impianto. I valori riportati sono proporzionali ai dati inseriti nella messa in servizio. Le misure riportate sul display sono indicative e non sono adatte per il calcolo del grado di rendimento o per la rilevazione della produzione. 4 Misure 6 Funzioni avanzate Consultare la sezione "Funzioni avanzate". 5.1 Produzione energetica sospesa 4a Icona delle misure 4b Tensione (icona, valore, unità di misura) 4c Corrente (icona, valore, unità di misura) E' possibile visualizzare le misure d'ingresso o di uscita dell'inverter. Compare automaticamente quando l'impianto fotovoltaico non produce sufficiente energia ad alimentare l'inverter (tipica visualizzazione notturna). Toccare l'icona delle misure lizzazione. per modificare la visua- 5 Dettagli della produzione energetica 5a 5b 5c 5d 10 Potenza istantanea (W) Potenza prodotta istantaneamente. Energia prodotta (kW/h) Energia prodotta giornalmente dall'impianto. Energia prodotta (kW/h) Energia prodotta complessivamente dalla messa in funzione dell'impianto. Guadagno totale (Euro) Guadagno economico complessivo dalla messa in funzione dell'impianto. I valori riportati sono proporzionali ai dati inseriti nella messa in servizio. 6 FUNZIONI AVANZATE 6.1 Sezione "Impostazioni" Entrare nella sezione "Impostazioni" toccando l'icona Entrare nella sezione "Funzioni avanzate" toccando l'icona . Entrare nella sezione desiderata toccando una delle seguenti icone: Sezione per la selezione della valuta desiderata. Sezione "Impostazioni" Sezione per l'inserimento del valore economico dell'energia prodotta (€/KWh). Sezione "Informazioni" Sezione per l'inserimento del valore di CO2 risparmiato (g/kWh). Sezione "Aiuto" Sezione per l'impostazione dell'ora. Sezione "Utilità" Sezione per l'impostazione della data. Sezione "Statistiche" Sezione per l'accesso al livello avanzato. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . La programmazione del sistema viene normalmente eseguita dall'installatore. Prima di eseguire l'inserimento di dati o la modifica di valori preimpostati consultare la sezione "Installazione e manutenzione dell'impianto" "Programmazione del sistema". 11 6.2 Sezione "Informazioni" 6.3 Sezione "Aiuto" Entrare nella sezione "Informazioni" toccando l'icona Entrare nella sezione "Aiuto" toccando l'icona Sezione informativa delle schede del sistema. Sezione per l'accesso al livello avanzato. Entrare nella sezione "Assistenza" toccando l'icona Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Consultare la sezione "Installazione e manutenzione dell'impianto" - "Programmazione del sistema". Informazioni relative all'installatore o al centro assistenza. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 12 Entrare nella sezione "Descrizione allarmi" toccando l'icona L'inverter visualizza un quadro sinottico contenente codifica e descrizione degli allarmi (testo scorrevole). E' possibile scorrere il testo visualizzato trascinando la schermata con un dito. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata . precedente toccando il tasto La programmazione del sistema viene normalmente eseguita dall'installatore. Prima di eseguire l'inserimento di dati o la modifica di valori preimpostati consultare la sezione "Installazione e manutenzione dell'impianto" "Programmazione del sistema". 6.5 Sezione "Statistiche" Entrare nella sezione "Statistiche" toccando l'icona 6.4 Sezione "Utilità" Entrare nella sezione "Utilità" toccando l'icona Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Sezione per l'autotest dell'inverter. Sezione per la copia dei dati relativi alla produzione energetica. Sezione per la copia degli esiti dell'autotest. Sezione per la copia di dati relativi agli eventuali allarmi. Sezione esito dell'ultimo autotest. Sezione di test ventilatore. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Consultare la sezione "Installazione e manutenzione dell'impianto" - "Programmazione del sistema". Sezione per l'aggiornamento del software. Sezione di creazione backup delle impostazioni dell'inverter. Sezione di upload delle impostazioni dell'inverter. Sezione per l'accesso al livello avanzato. 13 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO 7 SCHERMATA ALLARMI Permette la segnalazione dell'intervento di un'allarme e fornisce le indicazioni più importanti per la soluzione dell'eventuale problema intercorso. 8 INSTALLAZIONE L’installazione deve essere effettuata solo da personale esperto ed abilitato dal produttore. Per l’installazione assicurarsi che l'inverter sia scollegato dalla rete di alimentazione. 8.1 Modalità di sollevamento, trasporto e scarico 1 Icona allarme 2 Codifica allarme (vedasi capitolo "Errori diagnostica e soluzioni") 3 Descrizione allarme (vedasi capitolo "Errori diagnostica e soluzioni") Trasporto e movimentazione Il trasporto dell’apparecchiatura, in particolare su strada, deve essere effettuato con mezzi e modi adeguati a proteggere i componenti (in particolare quelli elettronici) da urti violenti, umidità, vibrazioni, ecc. Durante la movimentazione non compiere movimenti bruschi o spostamenti veloci che possano creare pericolosi ondeggiamenti. Sollevamento Selco Energy è solita stivare e proteggere i singoli componenti prevedendo mezzi atti ad agevolarne il trasporto e la successiva movimentazione, ma in linea di massima è necessario rivolgersi all’esperienza del personale specializzato preposto al carico e scarico dei componenti. Le funi e i mezzi utilizzati per il sollevamento devono essere idonei a sopportare il peso dell’apparecchiatura. Non sollevare contemporaneamente più gruppi o parti dell’apparecchiatura, se non diversamente indicato. L'inverter deve essere trasportato e immagazzinato in ambienti con temperatura compresa tra i -30°C e i +70°C (tra i -22°F e i 158°F). L'inverter deve essere immagazzinato in ambienti con umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 25g/m3, con la possibilità di condensa. 14 L'inverter deve essere trasportato in ambienti con umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 60g/m3. E' accettabile una leggera formazione di condensa quando l'inverter non è in funzione. Collocare l’inverter in un luogo asciutto, pulito e con ventilazione appropriata. Consultare i dati tecnici per la verifica delle condizioni ambientali da rispettare. L'inverter deve essere immagazzinato in ambienti con pressione atmosferica da 86kPa a 106kPa. L'inverter deve essere trasportato in ambienti con con pressione atmosferica da 70kPa a 106kPa. L’inverter non è provvisto di elementi specifici per il sollevamento. Non sottovalutare il peso dell'inverter, vedi caratteristiche tecniche. Non far transitare o sostare il carico sospeso sopra a persone o cose. Non lasciare cadere o appoggiare con forza. Disimballo e verifiche Si rammenta che gli elementi dell’imballo (cartone, cellophane, punti metallici, nastro adesivo, regge, ecc...) possono tagliare e/o ferire, se non maneggiati con cura. Essi vanno rimossi con opportuni mezzi e non lasciati in balia di persone non responsabili (es. Bambini). I componenti dell’imballo vanno eliminati e smaltiti secondo le norme vigenti nel paese di installazione. Verificare l'integrità dell'imballo prima di procedere alle operazioni di apertura. Aprire l'imballo ed estrarre l'inverter con la dovuta cautela per evitare di causare danni all'involucro esterno o alla parte elettronica interna. Prima di iniziare le operazioni di messa in servizio assicurarsi che l'involucro esterno dell'inverter sia integro e non presenti danni da trasporto. Non posizionare l’attrezzatura in ambienti angusti, all'interno di armadi, nicchie chiuse o simili. Collocare l'inverter in modo da avere facile accesso ai comandi ed ai collegamenti. Collocare l'inverter in modo da avere il display LCD all'altezza degli occhi. Collocare l'inverter in posizione tale da essere inaccessibile ai bambini. Collocare l'inverter e le linee di alimentazione in modo tale da essere inaccessibili agli animali domestici (in particolare ai roditori). Evitare l'installazione in zone abitate della casa in quanto l'inverter potrebbe produrre rumori che potrebbero risultare fastidiosi. Non esporre l'inverter ad irraggiamento solare diretto per evitare una riduzione della potenza dovuta a surriscaldamento. 8.2 Posizionamento dell’inverter Il funzionamento ottimale dell'inverter è garantito ad una temperatura ambiente massima di 40°C (14°F). L'inverter deve essere utilizzato in ambienti con umidità relativa da 0% a 100%, da 1g/m3 a 25g/m3, con la possibilità di condensa. L'inverter deve essere utilizzato in ambienti con pressione atmosferica da 86kPa a 106kPa. L’inverter deve essere utilizzato ad una altitudine massima sul livello del mare di 3000m (9750 piedi). Per altitudini superiori a 2000m, a causa della rarefazione dell’aria possono verificarsi delle condizioni particolari che devono essere considerate nella scelta del luogo di installazione. Tutte le installazioni a quote superiori a 2000m devono essere valutate caso per caso considerando le criticità seguenti: - raffreddamento meno efficiente - diminuzione della resistenza dielettrica dell’aria e, in presenza di tensioni elevate, la creazione di archi elettrici - presenza di radiazioni cosmiche che possono inficiare il corretto funzionamento dei componenti elettronici. 15 In caso di installazione multipla posizionare gli inverter affiancati. Se lo spazio a disposizione non permettesse questa disposizione provvedere a posizionare gli inverter sfalsati come in figura per fare in modo che la dissipazione termica non venga influenzata da altri inverter. Non posizionare mai l’inverter su di un piano con inclinazione maggiore di 30° dal piano verticale. Pur essendo attentamente costruiti, tutti gli apparecchi elettrici possono incendiarsi. Non montare l'inverter su materiali da costruzione infiammabili. Nel caso, applicare una piastra ignifuga ed isolare completamente l'inverter dalla parete. Non montare l'inverter in luoghi in cui siano presenti sostanze facilmente infiammabili. Non montare l'inverter in luoghi soggetti a pericolo di esplosizione (evitare la presenza di gas o vapori facilmente infiammabili). Non montare l'inverter su pannelli in cartongesso o simili per evitare fastidiose vibrazioni. 16 Il fissaggio alla parete deve esserre adatto al peso e alle dimensioni dell'inverter (vedi caratteristiche tecniche). 8.4 Montaggio dell'inverter Non sottovalutare il peso dell'inverter (vedi caratteristiche tecniche). I moduli fotovoltaici, quando esposti alla luce, possono generare tensioni pericolose. Si consiglia di attuare tutte le procedure atte a rendere sicura la zona di lavoro. 8.3 Montaggio della staffa Assicurarsi che l'inverter sia ben agganciato alla staffa e che non ci siano pericoli di caduta. 17 9 ALLACCIAMENTO 9.1 Avvertenze L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato. A protezione della linea di collegamento AC dell'inverter, si consiglia l'installazione di un dispositivo di protezione contro massima corrente e dispersioni con le seguenti caratterisitche minime: Inverter Protezione magnetotermica Protezione differenziale n° poli TTL1220 20A/400V tipo B o C 100mA tipo A 3/4 TTL1520 25A/400V tipo B o C 100mA tipo A 3/4 TTL1820 32A/400V tipo B o C 100mA tipo A 3/4 Collegare soltanto un inverter per ogni sezionatore di carico. Per ragioni di sicurezza è necessario predisporre un sezionatore di carico in ingresso e uno in uscita per ogni singolo inverter. In alcuni modelli, il selezionatore DC può essere integrato. Gli inverter serie TTL di Selco Energy sono dotati di un dispositivo di protezione contro i guasti verso terra conforme allo standard di sicurezza imposto dalla norma IEC/EN 62109-2:2011 (si faccia riferimento al paragrafo 4.8.3.5 della Norma). In particolare gli inverter Selco Energy sono dotati di una ridondanza sulla corrente di dispersione a terra sensibile a tutte le componenti della corrente, sia continua che alternata. La misura viene effettuata contemporaneamente da due processi diversi: è sufficiente che uno solo dei due rilevi un'anomalia per sconnettere il convertitore dalla rete. Va sottolineato che il dispositivo integrato nel convertitore protegge il sistema contro i soli guasti che si verificano a monte dei morsetti AC dell'inverter (cioè dall'inverter verso i moduli fotovoltaici). Le correnti di dispersione che possono verificarsi nel tratto AC compreso tra il punto di prelievo/ immissione e l'inverter non sono rilevate. Se, in osservanza alle normative locali o in casi particolari, fosse necessario l'impiego di un interruttore differenziale esterno si consiglia di impiegare un interruttore di protezione di tipo A con corrente di guasto di almeno 100mA. Non collegare alcun dispositivo alla linea tra l'inverter ed il sezionatore di carico. Un fusibile a tappo filettato non può essere utilizzato come sezionatore di carico. Non utilizzare strumenti di misura con tensione massima d'ingresso inferiore a 1000V. 9.2 Dispositivi di collegamento e di comunicazione Selco Energy divisione di Selco s.r.l. dichiara che gli inverter fotovoltaici della serie TTL, per costruzione non sono tali da iniettare correnti continue di guasto a terra e quindi, in accordo con l'articolo 712.413.1.1.1.2 della sezione 712 della Norma CEI 64-8/7, non è richiesto che il differenziale installato a valle dell'inverter sia di tipo B secondo IEC 60755/A 2. 1 2 3 4 18 Innesto rapido per il collegamento ai moduli solari (DC+) Innesto rapido per il collegamento ai moduli solari (DC-) Collegamento alla rete pubblica (AC) Contatto di messa a terra 5 Predisposizione per collegamento: - relè ausiliario (vedi sezione "Accessori") - telescatto e segnale esterno - comunicazioni IN/OUT per collegamento inverter - antenna - relè multifunzione 9.3.2 Connessione Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore di protezione di linea (AC) sia disinserito. Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore di protezione di linea (DC) sia disinserito. ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno o interno) di protezione di linea (DC) sia disinserito. ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC) sia disinserito. L'inverter è fornito di un contatto di messa a terra esterno (4) che deve essere obbligatoriamente collegato al conduttore di protezione in aggiunta alla connessione di terra predisposta dalla morsettiera/connettore per il collegamento alla rete pubblica (AC). Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter sono presenti dei condensatori che necessitano di un tempo minimo per scaricarsi. Per rimuovere il cofano frontale, svitare le 8 viti indicate in figura. Tirare a sè il cofano e contemporaneamente spingerlo verso l'alto fino alla posizione di blocco del cinematismo. Il conduttore di protezione di terra deve essere di sezione almeno pari o superiore alla sezione dei cavi di collegamento alla rete pubblica (AC). 9.3 Allacciamento alla rete pubblica (corrente alternata AC) Osservare la normativa locale. Osservare le condizioni di collegamento del gestore di rete. L'allacciamento di più inverter alla rete pubblica deve rispettare la normativa vigente relativa al massimo squilibrio di potenza. 9.3.1 Dimensionamento della linea La resistenza del cavo di collegamento alla rete pubblica deve essere inferiore a 0.5Ohm. R < 0.5Ohm La potenza dissipata sulla linea deve essere inferiore all'1% della potenza nominale. Sezione conduttore 2.5 mm2 4.0 mm2 6.0 mm2 10.0 mm2 Lunghezza massima della linea TTL 1220 TTL 1520 TTL 1820 8m - - 13 m 12 m 10 m 23 m 18 m 15 m 38 m 30 m 25 m Per maggiori informazioni, consultare il programmatore SolarPlan (sezione "3 Configurazione impianto - cablaggio"). 19 Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna. 9.4 Allacciamento ai moduli solari (corrente continua DC) Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC) sia disinserito. Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore (esterno o interno) di protezione di linea (DC) sia disinserito. Tutte le versioni di inverter della serie TTL di Selco Energy sono dotate di due canali di ingresso (doppio inseguitore di massima potenza MPPT). Allo stesso canale devono essere collegate stringhe di moduli fotovoltaici aventi lo stesso tipo, numero, orientamento ed inclinazione. I due ingressi indipendenti possono anche essere collegati in parallelo ed utilizzati come unico ingresso rispettando i requisiti suesposti. Utilizzare l'apposito nucleo in ferrite (in dotazione con l'acquisto dell'inverter) per la soppressione dei disturbi elettromagnetici. Il mancato utilizzo della ferrite può provocare la non compatibilità del prodotto con i requisiti EMC richiesti dalle normative vigenti. Il collegamento dell’inverter alla rete può essere sia a tre fili (collegamento a triangolo) sia a quattro fili (collegamento a stella). ATTENZIONE: Una volta eseguiti i collegamenti impostare correttamente il parametro relativo al tipo di collegamento effettuato lato AC (consultare la sezione "Installazione e manutenzione impianto"). Prestare attenzione a non invertire una delle fasi con il neutro. 20 Tutti i parametri di ingresso che devono essere rispettati per un corretto funzionamento dell’inverter sono riportati nella tabella dei “dati tecnici”. La tensione d'ingresso dell'inverter non deve MAI superare i 1000V. La corrente d'ingresso dell'inverter per singolo ingresso indipendente, non deve MAI superare: 25 A (TTL 1220) Isc = 2x33A 25 A (TTL 1520) Isc = 2x33A 25 A (TTL 1820) Isc = 2x33A Valori di tensione e di corrente superiori ai valori indicati possono provocare gravi danni all'inverter. 9.4.1 Montaggio dei connettori Per garantire la tenuta dell'inverter è necessario inserire i tappi ermetici sui connettori d'ingresso non utilizzati. Non staccare mai i connettori AC o DC prima di aver disinserito gli interruttori (esterni o interni) di protezione. L'eventuale distacco dei connettori durante il funzionamento può generare archi elettrici di grandi dimensioni. Uno shock da scarica elettrica può essere mortale. Una scarica elettrica può provocare l'incendio dell'inverter. Una scarica elettrica può provocare incendi in grado di propagarsi agli ambienti circostanti. 21 9.4.2 Allacciamento con singolo campo fotovoltaico In alcuni casi l’impianto potrebbe essere costituito da un solo campo fotovoltaico. Consultare la sezione "Allacciamento ai moduli solari". Configurazione 1 ingresso Cortocircuitare l'ingresso non utilizzato Nel caso in cui la corrente del campo fotovoltaico è inferiore alla massima capacità di uno degli stadi d’ingresso dell’inverter TTL, sarà sufficiente collegarlo allo stadio d’ingresso IN1. Contestualmente, al fine di evitare errate valutazioni dei parametri d’isolamento elettrico dei pannelli, è necessario cortocircuitare gli ingressi dello stadio IN2 mediante il collegamento di un cavo tra i terminali presenti sulla scheda d’ingresso dell’inverter come evidenziato in figura. Rimuovere il cofano frontale. Svitare le 8 viti indicate in figura. ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno o interno) di protezione di linea (DC) sia disinserito. ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC) sia disinserito. Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter sono presenti dei conden-satori che necessitano di un tempo minimo per scaricarsi. Configurazione Standard (2 ingressi MPPT indipendenti) Nel caso in cui, invece, la corrente del campo fotovoltaico è maggiore della massima capacità di un singolo stadio d’ingresso dell’inverter TTL, allora sarà necessario predisporre il funzionamento dell’inverter con gli stadi d’ingresso in parallelo realizzando i cablaggi rispettivamente tra i morsetti -IN1 e -IN2 per il polo negativo e tra +IN1 e +IN2 per il polo positivo presenti sulla scheda d’ingresso come evidenziato in figura. I collegamenti dovranno essere realizzati con cavo di sezione non inferiore a 4mm2 (AWG12). Inoltre, è necessario configurare l’inverter per poter operare con gli stadi d’ingresso così configurati, pertanto si dovrà accedere al menù “IMPOSTAZIONI – Locali” attraverso l’interfaccia utente e impostare il parametro MPPT Ind. Configurazione MPPT paralleli Impostare sul display il parametro "MPPT IND." OFF. Consultare la sezione "Impostazioni locali". Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna. 22 Esempi di configurazione canali Caratteristiche generatore FV Configurazione MPPT Il generatore fotovoltaico è composto da Configurazione MPPT stringhe aventi numero di moduli in serie INDIPENDENTI obbligatoria differente tra loro. Il generatore fotovoltaico è composto da stringhe che hanno condizioni di installazione differenti tra loro Il generatore fotovoltaico è composto da Possibilità di scelta tra la configurastringhe aventi numero di moduli in serie zione con MPPT INDIPENDENTI oppuuguale tra loro. re PARALLELO Il generatore fotovoltaico è composto da stringhe che hanno stesse condizioni di installazione (orientamento e inclinazione, ombreggiamento ecc.) Il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi ha una potenza inferiore al limite di potenza del canale di ingresso ED una corrente inferiore al limite di corrente del canale di ingresso. Il generatore fotovoltaico è composto da Configurazione MPPT stringhe aventi numero di moduli in serie PARALLELO obbligatoria uguale tra loro. Il generatore fotovoltaico è composto da stringhe che hanno stesse condizioni di installazione (orientamento e inclinazione, ombreggiamento ecc.) Il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi ha una potenza superiore al limite di potenza del canale di ingresso OPPURE una corrente superiore al limite di corrente del canale di ingresso. Note Condizione NECESSARIA affinchè i due MPPT possano essere utilizzati in modalità indipendenti è che il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi abbia una potenza inferiore al limite di potenza del singolo canale di ingresso ED una corrente massima inferiore al limite di corrente del singolo canale di ingresso. Condizione NECESSARIA affinchè i due MPPT possano essere utilizzati in modalità indipendenti è che il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi abbia una potenza inferiore al limite di potenza del canale di ingresso ED una corrente massima inferiore al limite di corrente del canale di ingresso. Condizione CONSIGLIABILE (dal punto di vista della produzione di energia) affinchè i due MPPT possano essere parallelati è che il generatore fotovoltaico collegato ai due ingressi sia composto da stringhe realizzate dallo stesso numero di moduli in serie e che tutti i moduli abbiano le stesse condizioni di installazione. Condizione SUFFICIENTE (dal punto di vista della produzione di energia) affinchè i due MPPT debbano essere utilizzati in modalità parallelo è che il generatore fotovoltaico collegato a ciascuno degli ingressi abbia una potenza superiore al limite di potenza del singolo canale di ingresso OPPURE una corrente massima superiore al limite di corrente del singolo canale di ingresso. Condizione CONSIGLIABILE (dal punto di vista della produzione di energia) affinchè i due MPPT possano essere parallelati è che il generatore fotovoltaico collegato ai due ingressi sia composto da stringhe realizzate dallo stesso numero di moduli in serie e che tutti i moduli abbiano le stesse condizioni di installazione. 23 Dimensionamento dei fusibili di stringa Il corretto dimensionamento dei fusibili di stringa da utilizzare a protezione dell’impianto fotovoltaico è molto importante per limitare il rischio di incendio e danneggiamento. Il dimensionamento dei fusibili di stringa deve essere effettuato considerando le due relazioni seguenti: 1) la corrente nominale del fusibile(Irated) non deve eccedere la taglia massima dal fusibile da utilizzare in serie alla stringa previsto dai dati tecnici dei moduli fotovoltaici in accordo con la norma IEC61730-2 2) la corrente nominale del fusibile (Irated) deve essere determinata in base alla corrente di stringa e alle linee guida di dimensionamento del produttore per evitare interventi intempestivi. Come guida generale, basandosi sulla corrente si cortocircuito dei moduli fotovoltaici (Isc) è possibile calcolare la taglia del fusibile con la seguente formula: Irated>(1,4÷1,5)xIsc NOTA: Il fusibile scelto con il calcolo approssimato precedente tiene in considerazione alcuni fattori correttivi quali: il derating termico del fusibile, l’incremento della Isc al variare con l’aumento della temperatura, la massima corrente di ritorno dei moduli e l’incremento dell’irraggiamento effettivo sul sito di installazione. La scelta deve cadere sul valore commerciale che più si avvicina al risultato ottenuto. 10 MESSA IN SERVIZIO 1 Verificare l'integrità dell'imballo prima di procedere alle operazioni di apertura. Consultare la sezione "Installazione". 2 Prima di iniziare le operazioni di messa in servizio assicurarsi che l'involucro esterno dell'inverter sia integro e non presenti danni da trasporto. Assicurarsi che il cofano esterno sia completamente chiuso. Consultare la sezione "Installazione - Trasporto e movimentazione" e la sezione relativa al "Sollevamento". 3 Montare la staffa e l'inverter. Consultare la sezione "Installazione". 4 Eseguire l'allacciamento ai moduli solari (DC). - Montaggio dei connettori - Connessione all'inverter - Verifica dei collegamenti Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore (esterno o interno) di protezione di linea (DC) sia disinserito. Consultare la sezione "Allacciamento". 5 Eseguire l'allacciamento alla rete pubblica (AC). - Montaggio dei connettori - Connessione all'inverter - Verifica dei collegamenti Prima di iniziare le operazioni di allacciamento, assicurarsi che l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC) sia disinserito. Consultare la sezione "Allacciamento". 6 24 Alimentare l'inverter con i moduli solari (DC). Inserire l'interruttore di protezione lato DC. 7 Attendere l'accensione del display. Il display visualizzerà l'allarme "tensione rete bassa". 8 Eseguire la programmazione del sistema (vedasi la sezione relativa) 9 Attivare il collegamento AC. Inserire l'interruttore (esterno) di protezione lato AC. 10 Entrare nella sezione UTILITA'. Eseguire l'autotest dell'inverter secondo la direttiva enel per la prima messa in servizio. La norma italiana dispone che l'inverter può essere utilizzato nella rete pubblica soltanto una volta verificati i tempi di disinserimento per sovratensione e sottotensione, frequenza minima e frequenza massima. Consultare la sezione "Utilità". 11 PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA 11.1 Sezione "Impostazioni" Entrare nella sezione "Impostazioni" toccando l'icona Entrare nella sezione "Programmazione del sistema" toccando l'icona . Entrare nella sezione desiderata toccando una delle seguenti icone: Entrare nella sezione "Valuta" toccando l'icona Sezione "Impostazioni" Sezione "Informazioni" Sezione "Aiuto" Sezione "Utilità" Sezione "Statistiche" Selezionare la valuta desiderata toccando l'icona: Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Euro Dollari Sterline Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la selezione toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 25 Entrare nella sezione "Costo Kwh" toccando l'icona Entrare nella sezione "Ora" toccando l'icona Impostare l'ora toccando i numeri sulla tastiera digitale. Inserire il valore economico dell'energia prodotta in Euro/ kWh toccando i numeri sulla tastiera digitale o utilizzando la barra di scorrimento. Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Data" toccando l'icona Entrare nella sezione "Coeff. CO2" toccando l'icona Inserire il valore di CO2 risparmiato in g/kWh toccando i numeri sulla tastiera digitale o utilizzando la barra di scorrimento. Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 26 Impostare la data toccando i numeri sulla tastiera digitale. Confermare l'inserimento toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 11.2 Sezione "Impostazioni - Livello installatore" Entrare nella sezione "Avanzate" toccando l'icona Entrare nella sezione desiderata toccando una delle seguenti icone: Impostazioni - Globali Permette di accedere ad una serie di funzionalità aggiuntive (livello "installatore"). Inserire la password d'ingresso toccando i numeri sulla tastiera digitale. Impostazioni - Locali Impostazioni - Specifiche Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Impostazioni - Dati installatore Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 27 11.2.1 Impostazioni - Globali Entrare nella sezione "Impostazioni - Globali" toccando l'icona Entrare nella sezione "Password" toccando l'icona Personalizzare la password dell'inverter toccando i numeri sulla tastiera digitale. La password per l'accesso al livello installatore (default 358) deve essere obbligatoriamente cambiata per motivi di sicurezza. I parametri a livello installatore sono ad uso esclusivo di personale qualificato. La modifica di parametri a livello installatore da parte di personale non qualificato può compromettere il corretto funzionamento dell'inverter e solleva il costruttore da ogni responsabilità oltre a far decadere i termini di garanzia. Entrare nella sezione "Lingua" toccando l'icona Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Selezionare la lingua desiderata toccando l'icona: Italiano Inglese Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la selezione toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 28 11.2.2 Impostazioni - Locali Entrare nella sezione "Paese" toccando l'icona Entrare nella sezione "Impostazioni - Locali" toccando l'icona Selezionare il paese desiderato toccando l'icona: Italia Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la selezione toccando l'icona . Entrare nella sezione "Modalità DPI EXT (dispositivo di protezione di interfaccia esterno)" toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Nome impianto" toccando l'icona Inserire il nome dell'impianto toccando i tasti della tastiera digitale. Le informazioni inserite saranno utilizzate nella fase di creazione dei report scaricabili dalla sezione "Statistiche". Nello specifico il nome impianto sarà integrato nel nome dei file salvati (es. "Mio impianto+data.csv"). Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Questo parametro permette di attivare/disattivare la protezione di interfaccia integrata negli inverter della serie TTL di Selco Energy (conforme alla CEI 0-21) . L’ impostazione di fabbrica del parametro “DPI ext.” per gli inverter della serie TTL è ON quindi la protezione di interfaccia interna all’inverter viene disabilitata e le soglie di scatto allargate in modo da non interferire con la protezione di interfaccia esterna (obbligatoria secondo la CEI 0-21). Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la selezione toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 29 Eventuali modifiche vanno concordate con lo stesso gestore di rete. Entrare nella sezione "MPPT IND." toccando l'icona Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la selezione toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione “Lim PV” toccando l'icona Questo parametro permette di settare il funzionamento degli algoritmi MPPT (per default sono indipendenti ovvero in ON). Nel caso in cui un impianto necessità di collegare i due MPPT in configurazione Parallelo, il parametro va messo in OFF. Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la selezione toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Comando locale ON/OFF" toccando l'icona Questo parametro consente di attivare una funzione che adatta automaticamente la potenza attiva erogata dall’inverter in modo da evitare problemi di distacchi continui a causa dell’intervento delle protezioni 59.S1 e 59.S2. L’attivazione della funzione di limitazione automatica della potenza viene segnalato a display mediante la colorazione in verde dei dati di tensione e corrente AC e DC. Quando l’inverter limita la potenza erogata in rete la colorazione passa da verde ad arancione. Si consiglia l’attivazione della funzione solo dopo un’attenta analisi tecnica dello stato della rete. Questo parametro (se è attiva la protezione di interfaccia interna all’inverter) permette il settaggio del comando locale relativo alla protezione di interfaccia come previsto dalla norma CEI 0-21. Il parametro "Comando locale" viene preimpostato "off". 30 NOTA: Il problema dei ripetuti distacchi da rete per l’intervento delle protezioni 59.S1 e 59.S2 è solitamente dovuto ad una elevata impedenza di rete. La funzione “Lim PV” quindi non deve essere considerata la soluzione del problema che invece deve essere ricercata con il gestore di rete. L’attivazione della funzione dovrà infatti essere temporanea e soltanto fino all’intervento risolutivo del gestore. Nel caso in cui il gestore di rete venga interpellato per verificare la linea e quindi effettui misure per certificarne l’alta impedenza, la funzione di cui sopra dovrà essere disabilitata in modo da riportare il funzionamento nella modalità standard (diversamente il gestore potrebbe riscontrare valori di tensione di rete nella norma e non procedere al potenziamento della linea). Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare la selezione toccando l'icona . Questo parametro consente l’attivazione della funzione “Autoconsumo” permettendo di utilizzare il relè multifunzione. Il parametro “AUTOCONSUMO” viene pre-impostato OFF, in questo modo il relè multifunzione non viene comandato. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione per l'impostazione del collegamento della rete (AC) a 4 fili (stella) o a tre fili (triangolo). Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la selezione toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Nel caso in cui il parametro “AUTOCONSUMO” venga impostato ON apparirà la seguente schermata: Questo parametro permette di selezionare il tipo di collegamento effettuato sul lato rete (AC). Per default il parametro è impostato con una connessione a stella (3 fasi + neutro) . In caso si fosse eseguito un collegamento a triangolo (3 . fasi) deve essere selezionata l'icona . Confermare la selezione toccando l'icona Annullare la sezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Autoconsumo" toccando l'icona In questo caso entrando nel parametro Pot.Start sarà possibile impostare una soglia di potenza immessa in rete (minimo 200W) oltre la quale verrà attivato il relè multifunzione permettendo, previo collegamento (consultare la sezione "Collegamento rele' multifunzione"), la gestione dell’attivazione di carichi privilegiati aumentando la quota di Autoconsumo. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 31 11.2.3 Impostazioni - Dati installatore Entrare nella sezione "Impostazioni - Dati installatore" toccando l'icona L’attivazione del relè, e quindi del carico privilegiato, verrà segnalato nella schermata principale nelle seguenti modalità: Inserire le informazioni relative all'installatore o al centro assistenza toccando i tasti della tastiera digitale. Le informazioni inserite saranno visualizzabili nella sezione "Aiuto". CONTATTO CHIUSO: potenza erogata dall’inverter superiore alla soglia impostata. Il tasto permette la visualizzazione di una serie di altri simboli al posto dei tasti numerici. Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . CONTATTO APERTO: potenza erogata dall’inverter inferiore alla soglia impostata. . Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 32 11.3 Sezione "Informazioni" "A" Entrare nella sezione "3.5" panel" toccando l'icona Entrare nella sezione "Informazioni" toccando l'icona Informazioni relative al pannello comandi. Entrare nella sezione "Informazioni schede" toccando l'icona Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . "B" Entrare nella sezione "DSP AC", "DSP SUPVIS" e "DSP DC" toccando l'icona Seguire la procedura "A" per la visualizzazione delle impostazioni relative al display. Seguire la procedura "B" per la visualizzazione delle impostazioni relative al DSP. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Informazioni relative alla scheda DSP. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 33 Entrare nella sezione "Dispositivi connessi " toccando l'icona Entrare nella sezione "Avanzate" toccando l'icona Permette di accedere ad una serie di funzionalità aggiuntive (livello "installatore"). Inserire la password d'ingresso toccando i numeri sulla tastiera digitale. Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Informazioni relative alla rete CAN-BUS (elenco delle schede collegate, numero di matricola, versione, identificativo ID). Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Lista inv." toccando l'icona 11.4 Sezione "Informazioni - Livello installatore" Informazioni relative agli inverter collegati (numero identificativo, indirizzo, numero di matricola). Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 34 11.6 Sezione "Utilità" Entrare nella sezione "Utilità" toccando l'icona Entrare nella sezione "Parametri" toccando l'icona Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Autotest" toccando l'icona Entrare nella sezione "Coda allarmi" toccando l'icona Permette di eseguire l'autotest dell'inverter e visualizza i risultati. Coda allarmi: storico degli allarmi intervenuti (data, ora, tipo di allarme, numero di matricola della scheda interessata). La schermata scompare automaticamente quando le operazioni di autotest sono terminate. E' possibile scorrere il testo visualizzato trascinando la schermata con un dito. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 11.5 Sezione "Aiuto" Sezione informativa dedicata al cliente finale. Consultare la sezione "Uso dell'impianto". 35 Entrare nella sezione "Copia esito test su pendrive" toccando l'icona Entrare nella sezione "Test ventilatore" toccando l'icona Permette di copiare gli esiti dell'autotest su USB. Test ventilatore attivo (ventilazione sempre attiva) Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Test ventilatore NON attivo (ventilazione in normale funzionamento) Confermare la selezione toccando l'icona Entrare nella sezione "Esito ultimo autotest" toccando l'icona Informazioni relative all'ultimo autotest eseguito. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 36 . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Aggiorna SW" toccando l'icona Eseguire l’aggiornamento solamente mentre l’inverter è connesso in rete e sta erogando potenza (minimo 1 kW). Caricare nella pendrive il file di aggiornamento “.upd”. Entrare nella sezione "Creare Backup su pendrive" toccando l'icona Assicurarsi di aver collegato correttamente la pendrive alla presa USB prima di entrare nella sezione "Crea Backup su pendrive". La memoria usb deve essere sufficientemente capiente e deve avere almeno 128Mbyte liberi. Inserire la pendrive sul connettore USB dell’inverter. Assicurarsi di aver collegato correttamente la pendrive alla presa USB prima di entrare nella sezione "Aggiorna SW". La memoria usb deve essere sufficientemente capiente e deve avere almeno 128Mbyte liberi. E' consigliato eseguire un backup completo delle impostazioni e dei dati dell'inverter su pendrive prima di procedere con l'aggiornamento del software. Consultare la sezione "Crea Backup su pendrive". Confermare la selezione toccando l'icona nel caso il backup delle impostazioni e dei dati dell'inverter sia già stato eseguito. Annullare la selezione toccando l'icona nel caso il backup delle impostazioni e dei dati dell'inverter non sia ancora stato eseguito. Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . L'inverter si riavvia automaticamente una volta completato l'aggiornamento. Ricaricare sull'inverter le impostazioni ed i dati storici precedentemente salvati su pendrive attraverso la procedura di Upload. Consultare la sezione "Esegui Upload da pendrive". Il backup permette il salvataggio delle impostazioni ed i dati storici dell’inverter su pendrive. Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 37 Entrare nella sezione "Esegui Upload da pendrive" toccando l'icona Entrare nella sezione "Avanzate" toccando l'icona Assicurarsi di aver collegato correttamente la pendrive alla presa USB prima di entrare nella sezione "Esegui Upload su pendrive". Permette di accedere ad una serie di funzionalità aggiuntive (livello "installatore"). Inserire la password d'ingresso toccando i numeri sulla tastiera digitale. Confermare l'inserimento toccando l'icona Annullare l'inserimento toccando l'icona . . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 11.7 Sezione "Statistiche" Entrare nella sezione "Informazioni" toccando l'icona L'Upload permette di caricare sull'inverter le impostazioni ed i dati storici precedentemente salvati su pendrive (backup). Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 38 Entrare nella sezione "Copia dati su pendrive" toccando l'icona Permette di copiare i dati relativi alla produzione energetica su USB. Assicurarsi di aver collegato correttamente la pendrive alla presa USB prima di entrare nella sezione "Copia dati su pendrive". Selezionare la data di fine valutazione toccando il numero desiderato. Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Entrare nella sezione "Copia eventi su pendrive" toccando l'icona Dati mensili: permette il salvataggio dei dati di energia prodotta. Selezionare l'intervallo di tempo su cui rilevare i dati impostando le date di inzio e fine valutazione. Dati giornalieri: permette il salvataggio dei dati di energia e di potenza prodotta ad intervalli di 5 minuti. Selezionare l'intervallo di tempo su cui rilevare i dati impostando le date di inzio e fine valutazione (intervallo massimo: 4 mesi). Selezionare la data di inizio valutazione toccando il numero desiderato. Confermare la selezione toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . Permette di copiare l'elenco degli allarmi registrati dell'inverter in formato ".txt". Assicurarsi di aver collegato correttamente la pendrive alla presa USB prima di entrare nella sezione "Copia dati su pendrive". Confermare l'inserimento toccando l'icona . Annullare l'operazione eseguita e ritornare alla schermata precedente toccando il tasto . 39 12 ACCESSORI ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno o interno) di protezione di linea (DC) sia disinserito. ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC) sia disinserito. 12.1 Collegamento relè ausiliario Il relè ausiliario interno mette a disposizione un contatto isolato (4A - 240Vac max) normalmente aperto. il contatto viene chiuso nel caso intervenga un'allarme o durante le fasi di autotest. CONTATTO APERTO = normale funzionamento CONTATTO CHIUSO = allarme/autotest Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter sono presenti dei conden-satori che necessitano di un tempo minimo per scaricarsi. Utilizzare pressacavo a tenuta stagna e cavo di collegamento con diametro esterno adeguato. Non collegare al relè ausiliario dispositivi che assorbano correnti maggiori di 4A - 240Vac. Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna. Rimuovere il cofano frontale. Svitare le 8 viti indicate in figura. 40 12.2 Collegamento telescatto e comando esterno 12.3 Collegamento relè multifunzione Il relè “Autoconsumo” mette a disposizione un contatto isolato (4A-240Vac max) normalmente aperto. Il contatto viene comandato in base all’impostazione del parametro “Autoconsumo” (consultare la sezione “Impostazioni Locali”). Se il parametro “Autoconsumo” è impostato in ON il contatto viene chiuso nel caso la potenza erogata dall’inverter sia superiore alla soglia impostata nel parametro “POT START”. CONTATTO APERTO = potenza erogata dall’inverter inferiore alla soglia impostata CONTATTO CHIUSO = potenza erogata dall’inverter superiore alla soglia impostata Montare il pannello frontale. Stringere le viti con una coppia di serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna. Utilizzare pressacavo a tenuta stagna e cavo di collegamento con diametro esterno adeguato. Non collegare al relè ausiliario dispositivi che assorbano correnti maggiori di 4A-240Vac. Montare il cofano frontale, stringere le viti con una coppia di serraggio di almeno 1,5Nm 13 MANUTENZIONE 13.1 Generalità L'eventuale riparazione o sostituzione di parti dell'impianto deve essere eseguita esclusivamente da personale tecnico qualificato. La riparazione o la sostituzione di parti dell'impianto da parte di personale non autorizzato comporta l'immediata invalidazione della garanzia del prodotto. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. L'utilizzo di ricambi non originali comporta l'immediata invalidazione della garanzia del prodotto. Sostituire immediatamente i componenti che non si presentano in perfetto stato. Disinserire l'interruttore di protezione di linea (AC) e l'interruttore di protezione verso i moduli solari (DC) prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione. 41 All’interno dell’apparecchiatura sono presenti dei condensatori che accumulano energia elettrostatica che può provocare scariche elettriche pericolose. Garantirsi che i dispositivi abbiano scaricato la loro energia prima di intervenire sull’apparecchiatura. 13.3 Scollegamento dell'inverter Non staccare mai i connettori AC o DC collegati all'inverter prima di aver disinserito gli interruttori (esterni o interni) di protezione. L'eventuale distacco dei connettori durante il funzionamento può generare archi elettrici di grandi dimensioni. Uno shock da scarica elettrica può essere mortale. Una scarica elettrica può provocare l'incendio dell'inverter. Una scarica elettrica può provocare incendi in grado di propagarsi agli ambienti circostanti. E' assolutamente vietato aprire l'inverter ad esclusione di quanto previsto nel presente manuale. L'inverter non deve essere sottoposto ad alcun tipo di modifica. Nel caso l'operatore non si attenesse a quanto descritto, il costruttore declina ogni responsabilità. Verificare che non sia presente corrente su nessuna delle linee d'ingresso (DC) collegate. Nel caso venga rilevata la presenza di corrente, verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione ed eventualmente consultare personale specializzato prima di procedere con le procedure di manutenzione. 13.2 Messa fuori servizio 1 Disinserire l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC). 2 Disinserire l'interruttore (esterno o interno) di protezione verso i moduli solari (DC). All’interno dell’apparecchiatura sono presenti dei condensatori che accumulano energia elettrostatica che può provocare scariche elettriche pericolose. Garantirsi che i dispositivi abbiano scaricato la loro energia prima di intervenire sull’apparecchiatura. 3 Verificare che non sia presente corrente/tensione su nessuna delle linee d'ingresso (DC) collegate. Consultare la sezione "Manutenzione - Scollegamento dell'inverter". 4 Staccare i connettori AC e DC. Consultare la sezione "Manutenzione - Scollegamento dell'inverter". 5 42 Rimuovere l'inverter dal supporto a parete. Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter sono presenti dei condensatori che necessitano di un tempo minimo per scaricarsi. Verificare che non sia presente tensione su nessuno dei connettori d'ingresso (DC). Nel caso venga rilevata la presenza di tensione, verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di protezione ed eventualmente consultare personale specializzato prima di procedere con le procedure di manutenzione. Attendere almeno 10 min. prima di rimuovere l'inverter dalla parete. L'involucro esterno dell'inverter potrebbe essere surriscaldato e provocare ustioni per contatto. ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno o interno) di protezione di linea (DC) sia disinserito. ATTENZIONE: Prima di iniziare le operazioni di rimozione del cofano frontale, assicurarsi che l'interruttore (esterno) di protezione di linea (AC) sia disinserito. Non eseguire altre operazioni sull'inverter per un tempo di almeno 10 min. All'interno dell'inverter sono presenti dei condensatori che necessitano di un tempo minimo per scaricarsi. Rimuovere il cofano frontale. Svitare le 8 viti indicate in figura. Montare il cofano frontale. Stringere le viti con una coppia di serraggio di almeno 1.5Nm per garantire la tenuta stagna. 13.4 Pulizia delle ventole Evitare che si accumuli polvere in prossimità e sulle alette di areazione. E' consigliabile eseguire la pulizia delle alette con una spazzola morbida o un piccolo pennello. In alternativa utilizzare un'aspirapolvere. Non utilizzare aria compressa. 43 13.4.1 Montaggio/smontaggio delle ventole Disinserire l'interruttore di protezione di linea (AC) e l'interruttore di protezione verso i moduli solari (DC) prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione. Controllare l'integrità dei connettori di alimentazione dei ventilatori. Controllare sempre le connessioni elettriche e tutti i cavi di collegamento prima di riattivare l'impianto. 44 14 ERRORI DIAGNOSTICA E SOLUZIONI ALLARME TIPOLOGIA 101 Corrente elevata Allarme auto ripristinante. Sovracorrente lato DC o lato L’inverter si ricollega auto- AC. maticamente alla rete appena le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. CAUSA SOLUZIONE 106 Res. di isolamento Allarme auto ripristinante. Probabile perdita di isolamento Controllare la dispersione verso terra L’inverter si ricollega auto- del generatore fotovoltaico. delle linea DC (inverter - moduli solari). maticamente alla rete appena le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. 107 Tensione DC fuori int. Allarme auto ripristinante. Tensione DC di ingresso risulta L’inverter si ricollega auto- al di fuori dell’intervallo di tensiomaticamente alla rete appena ne di funzionamento consentita. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Scollegare immediatamente l'inverter dal generatore fotovoltaico (l'inverter potrebbe danneggiarsi). Tensione di ingresso DC fuori dall’intervallo ammesso di funzionamento. Controllare il dimensionamento dell'impianto (SolarPlan). Controllare la tensione a vuoto del generatore fotovoltaico. Consultare la sezione "Messa in servizio". 108 Temp. inverter eccessiva Allarme auto ripristinante. L’inverter si ricollega automaticamente alla rete appena le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare il corretto funzionamento delle ventole di raffreddamento. Controllare che non ci siano accumuli di polvere in prossimità delle alette di ventilazione (consultare la sezione "Manutenzione - Pulizia ventole"). Ventole di raffreddamento malfunzionanti o non funzionanti. Temperatura ambiente al di fuori dell'intervallo di funzionamento dell'inverter. Controllare il dimensionamento e i collegamenti del generatore fotovoltaico e dell'inverter. Consultare la sezione "Messa in servizio". Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy. Errato posizionamento dell'in- Verificare che l'installazione dell'inververter. ter sia conforme a quanto previsto nel manuale d'uso (consultare la sezione "Installazione - Posizionamento dell'impianto"). 110 Problema orologio int. L’allarme non prova il blocco L'allarme segnala un probabile Toccare il display sull'area che evidendell’inverter. L’inverter rimane problema nella gestione di ora zia l'anomalia per cancellare l'allarme. collegato alla rete. e data. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy. 111 Blocco orologio int. L’allarme non prova il blocco Esaurimento batteria interna. dell’inverter. L’inverter rimane collegato alla rete. 112 Errore bus com. interno L’allarme non prova il blocco Malfunzionamento dell’inverter. L’inverter rimane dell'inverter. collegato alla rete. interno Toccare il display sull'area che evidenzia l'anomalia per cancellare l'allarme. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy. 113 Dati non validi L’allarme non prova il blocco Malfunzionamento dell’inverter. L’inverter rimane dell'inverter. collegato alla rete. interno Toccare il display sull'area che evidenzia l'anomalia per cancellare l'allarme. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy. Toccare il display sull'area che evidenzia l'anomalia per cancellare l'allarme. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy. 45 ALLARME TIPOLOGIA 114 Autotest fallito L’allarme provoca il blocco Autotest fallito. dell’inverter. L’inverter rimane scollegato fino a quando non viene una nuova procedura di autotest on fornirà esito positivo. 116 Inverter sconosciuto L’allarme provoca il blocco L'inverter non risulta configurato Contattare il servizio assistenza tecnidell’inverter. correttamente. ca Selco Energy. 117 Memoria corrotta L’allarme non prova il blocco Memoria datalogger corrotta. dell’inverter. L’inverter rimane collegato alla rete. Inserire una memoria usb contenente i file di aggiornamento ".upd" e toccare lo schermo. L'inverter verrà aggiornato e riavviato automaticamente. 119 Allarme DDI Allarme auto ripristinante. Malfunzionamento del dispositiL’inverter si ricollega auto- vo di interfaccia integrato nell’inmaticamente alla rete appena verter. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. L’inverter ha rilevato un malfunzionamento del dispositivo di interfaccia integrato. Se l’allarme persiste contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy. 120 Allarme RCM Allarme auto ripristinante. Rilevata dispersione di corrente. Intervento delle protezione differenziaL’inverter si ricollega autole interna al convertitore. maticamente alla rete appena Se l’allarme persiste contattare il servile condizioni lo consentono. zio assistenza tecnica Selco Energy. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. 121 V rete elev. 59.S1 Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 59.S1 soglia di masmaticamente alla rete appena sima tensione. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter. Controllare l'impedenza di rete. Consultare la sezione "Messa in servizio". Se la tensione di rete rientra nel range di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza tecnica Selco Energy. Instabilità della tensione di rete. Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter. Se la tensione di rete non rientra nel range ammesso per ragioni dovute alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la possibilità di adeguare le tensioni nel punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. 46 CAUSA SOLUZIONE Eseguire l'autotest dell'impianto. Verificare l'integrità dei collegamenti elettrici, il valore di tensione e la frequenza della linea AC. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza tecnica Selco Energy. ALLARME TIPOLOGIA 122 V rete elev. 59.S2 Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 59.S2 soglia di masmaticamente alla rete appena sima tensione. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter. Controllare l'impedenza di rete. Consultare la sezione "Messa in servizio". Se la tensione di rete rientra nel range di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza tecnica Selco Energy. Instabilità della tensione di rete. Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter. Se la tensione di rete non rientra nel range ammesso per ragioni dovute alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la possibilità di adeguare le tensioni nel punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 27.S1 soglia di minimaticamente alla rete appena ma tensione, le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare il collegamento della linea AC all'inverter e alla rete. Controllare l'inserimento ed il funzionamento del sezionatore di carico sulla linea AC. Controllare l'integrità del collegamento della linea AC all'inverter e alla rete. Consultare la sezione "Messa in servizio". Se la tensione di rete rientra nel range di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza tecnica Selco Energy. Instabilità della tensione di rete. Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter. Se la tensione di rete non rientra nel range ammesso per ragioni dovute alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la possibilità di adeguare le tensioni nel punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 27.S2 soglia di minimaticamente alla rete appena ma tensione. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare il collegamento della linea AC all'inverter e alla rete. Controllare l'inserimento ed il funzionamento del sezionatore di carico sulla linea AC. Controllare l'integrità del collegamento della linea AC all'inverter e alla rete. Consultare la sezione "Messa in servizio". Se la tensione di rete rientra nel range di tolleranza ma l'allarme rimane visualizzato, rivolgersi al servizio assistenza tecnica Selco Energy. Instabilità della tensione di rete. Controllare la tensione di rete sui connettori d'uscita dell'inverter. Se la tensione di rete non rientra nel range ammesso per ragioni dovute alle condizioni di rete locale, contattare il gestore di rete per valutare la possibilità di adeguare le tensioni nel punto di immissione o chiedere l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. 123 V rete bassa 27.S1 124 V rete bassa 27.S2 CAUSA SOLUZIONE 47 ALLARME TIPOLOGIA 125 F rete elev. 81.S2 Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81>.S2 soglia di masmaticamente alla rete appena sima frequenza. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare la frequenza di rete. Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di rete l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. 126 F rete bassa 81.S2 Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81<.S2 soglia di minimaticamente alla rete appena ma frequenza. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare la frequenza di rete. Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di rete l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. 127 F rete elev. 81.S1 Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81>.S1 soglia di masmaticamente alla rete appena sima frequenza. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato.. Controllare la frequenza di rete. Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di rete l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. 128 F rete bassa 81.S1 Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di L’inverter si ricollega auto- interfaccia 81<.S1 soglia di minimaticamente alla rete appena ma frequenza. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare la frequenza di rete. Se si riscontrano oscillazioni della frequenza di rete, chiedere al gestore di rete l'approvazione delle modifiche ai limiti di funzionamento monitorati. 129 Telescatto Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione di Distacco del convertitore imposto dal L’inverter si ricollega auto- interfaccia, distacco comandato gestore di rete. maticamente alla rete appena dal gestore di rete. le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. 130 Corrente max DC in rete Allarme auto ripristinante. L’inverter si ricollega automaticamente alla rete appena le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Rilevata immissione in rete di una componente di corrente continua di valore superiore alla soglia massima istantanea consentita. Accertare la presenza di una componente continua nell'immissione in rete. Se il problema persiste, stabilire con il gestore di rete se sia possibile aumentare il valore limite del monitoraggio. 131 Corrente DC in rete Allarme auto ripristinante. L’inverter si ricollega automaticamente alla rete appena le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Rilevata immissione in rete di una componente di corrente continua di valore superiore alla soglia consentita. Accertare la presenza di una componente continua nell'immissione in rete. Se il problema persiste, stabilire con il gestore di rete se sia possibile aumentare il valore limite del monitoraggio. 48 CAUSA SOLUZIONE ALLARME TIPOLOGIA CAUSA SOLUZIONE 132 Protezione termica Allarme auto ripristinante. Intervento della protezione terL’inverter si ricollega auto- mica integrata del convertitore. maticamente alla rete appena le condizioni lo consentono. Quando l’irraggiamento solare è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. 133 Problema controllo interno Allarme auto ripristinante. Problema rilevato al sistema di Si è verificato un errore interno al L’inverter si ricollega auto- controllo del convertitore. sistema di controllo. maticamente alla rete appena Se il problema persiste, contattare le condizioni lo consentono. il servizio assistenza tecnica Selco Quando l’irraggiamento solaEnergy. re è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. 143 Problema supervisore interno Allarme auto ripristinante. Problema rilevato al sistema di Si è verificato un errore interno al L’inverter si ricollega auto- controllo del convertitore. sistema di controllo. maticamente alla rete appena Se il problema persiste, contattare le condizioni lo consentono. il servizio assistenza tecnica Selco Quando l’irraggiamento solaEnergy. re è insufficiente l’inverter si disattiva e l’allarme viene cancellato. Controllare il corretto funzionamento delle ventole di raffreddamento. Controllare che non ci siano accumuli di polvere in prossimità delle alette di ventilazione (consultare la sezione "Manutenzione - Pulizia ventole"). 49 15 LISTA RICAMBI E1.04.120 E1.04.150 E1.04.180 INVERTER FV TTL1220 INVERTER FV TTL1520 INVERTER FV TTL1820 POS. CODICE DESCRIZIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 10.14.006 10.14.007 10.14.005 10.14.008 08.22.012 01.18.025 01.18.027 14.70.063 Connettore femmina Tappo Connettore maschio Tappo Pressacavo Supporto da parete Supporto ventilatore esterno Ventilatore 50 DATI TECNICI 16 TARGA DATI Significato targa dati 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 1 Marchio di fabbricazione 2 Nome ed indirizzo del costruttore 3 Modello dell'apparecchiatura 4 N° di serie 5 Corrente continua (DC) 6 Simbolo della massima tensione continua (DC) 7 Valore della massima tensione continua (DC) 8 Simbolo della tensione di funzionamento ottimale (Maximum Power Point) 9 Valore della tensione di funzionamento ottimale (Maximum Power Point) 10 Simbolo della massima corrente continua (DC) 11 Valore della massima corrente continua (DC) 12 Simbolo della massima corrente continua di corto circuito (DC) 13 Valore della massima corrente continua di corto circuito (DC) 14 Corrente alternata (AC) 15 Simbolo della tensione alternata nominale (AC) 16 Valore della tensione alternata nominale (AC) 17 Simbolo della frequenza nominale 18 Valore della frequenza nominale 19 Simbolo della potenza nominale 20 Valore della potenza nominale Simbolo della corrente nominale alternata (AC) Valore della corrente nominale alternata (AC) Simbolo fattore di potenza (cosϕ) Valore fattore di potenza (cosϕ) Simbolo che indica l'assenza di un trasformatore nell'inverter Protezione dell'involucro. Indica che l'inverter è adatto ad uso esterno (outdoor). Gli apparecchi con il marchio CE sono conformi ai requisiti di base della direttiva relativa alle apparecchiature a bassa tensione e alla compatibilità elettromagnetica. Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e alla sua implementazione in accordo con le leggi nazionali, le apparecchiature elettriche che hanno raggiunto la fine del ciclo di vita devono essere raccolte separatamente e inviate ad un centro di recupero e smaltimento. Il proprietario dell'apparecchiatura dovrà identificare i centri di raccolta autorizzati informandosi presso le Amministrazioni Locali. L'applicazione della Direttiva Europea permetterà di migliorare l'ambiente e la salute umana. Evitare di toccare l'involucro dell'inverter durante il funzionamento. L'involucro dell'inverter può surriscaldarsi durante il funzionamento e provocare ustioni per contatto. L'installazione e la manutenzione possono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. • Attendere 10 minuti dopo aver scollegato la macchina. • Uno shock da scarica elettrica può essere mortale. • Evitare di toccare parti normalmente in tensione interne o esterne all'impianto mentre l'impianto stesso è alimentato. Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di aver ben letto e compreso questo manuale. Non apportate modifiche e non eseguite manutenzioni non descritte. Per ogni dubbio o problema circa l’utilizzo dell’impianto, anche se qui non descritto, consultare personale qualificato. Classe di protezione. Indica che la protezione contro gli shock elettrici in caso di guasto è realizzata attraverso l'isolamento di base e connessione al conduttore di protezione per le parti conduttive accessibili. 51 17 CARATTERISTICHE TECNICHE Ingressi DC Potenza massima di ingresso Tensione massima di ingresso Tensione minima di ingresso Intervallo tensione FV, MPPT paralleli Intervallo tensione FV, MPPT indipendenti Potenza massima per MPPT Potenza massima MPPTMassimo sbilanciamento Corrente massima in ingresso (per MPPT) Corrente di cortocircuito DC Numero massimo di MPPT Numero Massimo di Stringhe TTL1220 TTL1520 TTL1820 13.2kW 1000V 200V 16kW 1000V 200V 19.2kW 1000V 200V 300V-800V [email protected] 7.8kW 7.8kW MPPT1 e 350V-800V [email protected] 10.0kW 400V-800V [email protected] 11.7kW 5.4kW MPPT2 25A 33A x MPPT 2 10.0kW MPPT1 e 6.0kW MPPT2 25A 33A x MPPT 2 11.7kW MPPT1 e 8.1kW MPPT2 25A 33A x MPPT 2 3+3 3+3 3+3 Trifase 3P+N+PE o 3P+PE Uscita AC Connessione di rete Potenza nominale Sn Potenza attiva massima P Potenza reattiva massima Qmax Intervallo di tensione nominale Corrente nominale in uscita Frequenza di rete Cosϕ Fattore di distorsione (THD) Trifase 3P+N+PE o 3P+PE 12.0kVA 12.0kW 12.0kVAR 400V±15% 17.4A 50Hz >0.995(adj ±0.80) <3% 400V±15% 21.7A 50Hz >0.995(adj ±0.80) <3% Trifase 3P+N+PE o 3P+PE 18.0kVA 18.0kW 18.0kVAR 400V±15% 26.1A 50Hz >0.995(adj ±0.80) <3% Prestazioni operative Rendimento Max Rendimento Europeo Soglia di alimentazione della potenza Consumo in Standby Consumo notturno (Potenza reattiva) 98% 97% 40W <8W 110VAR 98% 97% 40W <8W 110VAR 98% 97% 40W <8W 110VAR Di serie (da sorgente limitata in corrente) In accordo con la normativa locale Di serie Di serie In accordo con la normativa locale Di serie Di serie In accordo con la normativa locale Di serie (da sorgente limitata in corrente) In accordo con la normativa locale Di serie Di serie In accordo con la normativa locale Di serie Di serie In accordo con la normativa locale Di serie (da sorgente limitata in corrente) In accordo con la normativa locale Di serie Di serie In accordo con la normativa locale Di serie Di serie In accordo con la normativa locale Innesto rapido Morsettiera Touch screen da 3.5” USB di serie Can Bus opzionale Ethernet opzionale Wi-fi opzionale GPRS opzionale 485 opzionale Di serie Di serie Integrato 5 anni (di serie) 10 anni (opzionale) 15 anni (opzionale) 20 anni (opzionale) Innesto rapido Morsettiera Touch screen da 3.5” USB di serie Can Bus opzionale Ethernet opzionale Wi-fi opzionale GPRS opzionale 485 opzionale Di serie Di serie Integrato 5 anni (di serie) 10 anni (opzionale) 15 anni (opzionale) 20 anni (opzionale) Innesto rapido Morsettiera Touch screen da 3.5” USB di serie Can Bus opzionale Ethernet opzionale Wi-fi opzionale GPRS opzionale 485 opzionale Di serie Di serie Integrato 5 anni (di serie) 10 anni (opzionale) 15 anni (opzionale) 20 anni (opzionale) Protezioni Inversione di polarità DC Controllo di isolamento RCMU (Residual Current Monitoring Unit) Protezione cortocircuito AC Protezione Anti-islanding Protezione da sovratensione DC (MOV) Protezione da sovratensione AC (MOV) Protezione di interfaccia Dotazioni Collegamento DC Collegamento AC Sezionatore DC Display Interfaccia Relè di segnalazione Relè multifunzione Datalogger Garanzie 52 15.0kVA 15.0kW 15.0kVAR Ambientali Temperatura ambiente Temperatura di immagazzinamento Umidità relativa Emissioni acustiche Massima altitudine operativa Classificazione grado di inquinamento ambientale per ambiente esterno Categoria ambientale Fisici Grado di protezione Categoria di sovratensione in conformità alla IEC 62109-1 Ventilazione Dimensioni (HxWxD) Peso Sistema di montaggio Sicurezza Classe di sicurezza Livello di isolamento Certificazioni Norme EMC e di Sicurezza -25°C…+60°C con derating sopra i 45°C -30°C..+70°C 0..100% condensa <50db(A)@1m 2000m 25°C…+60°C con derating sopra i 45°C -30°C..+70°C 0..100% condensa <50db(A)@1m 2000m 25°C…+60°C con derating sopra i 45°C -30°C..+70°C 0..100% condensa <50db(A)@1m 2000m 3 outdoor 3 outdoor 3 outdoor IP54 (ventilatori) IP65 (elettronica) II (ingresso DC) e III (uscita AC) Smart cool 454x241x767 <35Kg Staffa da parete IP54 (ventilatori) IP65 (elettronica) II (ingresso DC) e III (uscita AC) Smart cool 454x241x767 <35Kg Staffa da parete IP54 (ventilatori) IP65 (elettronica) II (ingresso DC) e III (uscita AC) Smart cool 454x241x767 <35Kg Staffa da parete I Senza trasformatore CE; CEI 0-21, CEI 0-16 EN62109-1, EN62109-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-3-11, EN61000-3-12, EN61000-6-2, EN61000-6-3 I Senza trasformatore CE; CEI 0-21, CEI 0-16 EN62109-1, EN62109-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-3-11, EN61000-3-12, EN 61000-6-2, EN61000-6-3 I Senza trasformatore CE; CEI 0-21, CEI 0-16 EN62109-1, EN62109-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-3-11, EN61000-3-12, EN61000-6-2, EN61000-6-3 Curve di efficienza L’apparecchiatura è stata progettata rispettando le buone norme relative alla conservazione dell’energia, evitando sprechi e inutili dispersioni. Il costruttore ha tenuto in debita considerazione le norme vigenti sul risparmio energetico. Di seguito sono riportati i grafici con le curve di efficienza di tutti i modelli di inverter descritti in questo manuale. Le curve di efficienza sono legate a parametri tecnici in continua evoluzione e perfezionamento e sono di conseguenza da intendersi come indicative. 53 Limitazione di potenza (Power Derating) Al fine di consentire il funzionamento dell’inverter in condizioni di sicurezza sia termica che elettrica, l’unità provvede in modo automatico a ridurre il valore della potenza immessa in rete. La limitazione di potenza può avvenire per condizioni ambientali avverse o per valori della tensione di ingresso non adeguati. Le condizioni per la riduzione di potenza dovuta alle condizioni ambientali e alla tensione di ingresso possono anche verificarsi contemporaneamente, ma la riduzione di potenza sarà sempre relativa al valore inferiore rilevato. Riduzione di potenza dovuta alle condizioni ambientali Il valore di riduzione di potenza e la temperatura dell’inverter alla quale essa si verifica, dipendono dalla temperatura ambiente e da molti parametri di funzionamento. Esempio: tensione di ingresso, tensione di rete e potenza disponibile dal campo fotovoltaico. Pertanto l’inverter potrà ridurre la potenza durante certi periodi della giornata a seconda del valore di tali parametri. Comunque, l’inverter garantisce la massima potenza di uscita anche a temperature elevate vedasi caratteristiche tecniche. Riduzione di potenza dovuta alla tensione in ingresso L’inverter riduce la potenza erogata in caso la tensione di ingresso dal campo FV sia troppo bassa e si superi la corrente massima assorbibile dal singolo ingresso. I grafici mostrano la curva di erogazione automatica della potenza in funzione di valori della tensione in ingresso. CONFIGURAZIONI STRINGHE IN PARALLELO 54 CONFIGURAZIONI STRINGHE INDIPENDENTI 55 CERTIFICAZIONI 18 CERTIFICAZIONI SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L. Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331 E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it INFORMAZIONI TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE ALLA RETE DI ENEL DISTRIBUZIONE REGOLAMENTO DI ESERCIZIO BT (AUTOCERTIFICAZIONE PER IMPIANTI ≤ 20kW) 1. CARATTERISTICHE DEGLI APPARATI DI CONVERSIONE STATICI Riportare per ogni apparato previsto per l'esercizio in parallelo con la rete: Marca Selco Energy divisione di Selco srl Modello TTL620 TTL820 TTL1020 TTL1220 TTL1520 TTL1820 12000VA 15000VA 18000VA 3.5 2.8 2.3 Matricola Rif. Etichetta Tipo Conv. Statico Versione FW 3.14 (o superiore) N. Poli 3P+N Cosϕ Nom >0.995 Pot. Nominale 6000VA 8000VA 10000VA 6.9 5.2 4.2 Tensione nominale 400V Icc/Icn Xd / Contributo alla corrente di corto circuito 60A "La limitazione della componente continua della corrente immessa in rete è ottenuta mediante protezione implementata internamente al sistema di controllo del convertitore". 2. INFORMAZIONI RELATIVE ALLA CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER Tutti i modelli di inverter della serie TTL sono dotati di dispositivo di interfaccia integrato. Tale protezione integrata nell’inverter viene impostata in base al parametro “DPI ext” (vedi paragrafo "Impostazioni" - "Locali"). Se il parametro “DPI ext” è ON (impostazione di fabbrica) le soglie di protezione sono regolate con finestre di intervento tali da non compromettere il funzionamento della protezione di interfaccia esterna all’inverter prevista dalla normativa vigente. Protezione Valore prescritto (fase-neutro) Tempo di intervento Valore impostato (fase-neutro) Tempo di intervento impostato Abilitazione 59.S1 253V (1.10Vn) 3s / / NO 59.S2 264.5V (1.15Vn) 0.2s 280.6V (1.22Vn) 0.2s SI 27.S1 195.5V (0.85Vn) 0.4s / / NO 27.S2 92V (0.4Vn) 0.2s 46V (0.2Vn) 0.4s SI 81>S1 50.5Hz 0.1s / / NO 81<S1 49.5Hz 0.1s / / NO 81>S2 51.5Hz 0.1s/1s 52Hz 1s SI 81<S2 47.5Hz 0.1s/4s 47Hz 4s SI Se il parametro “DPI ext” è OFF l’inverter attiva la protezione di interfaccia integrata le cui caratteristiche sono indicate di seguito. Le soglie di protezione sono regolate secondo la normativa vigente. 56 CARATTERISTICA DEGLI ORGANI DI MANOVRA PRINCIPALI Marca FUJITSU/PANASONIC Modello FTR-K3-A-B-012-W-PS/ ALFG 2PF 121 Tipo RELAIS (N.O.) N. Poli 1 N.O. X 3 Interblocco di funzionamento NESSUNO CARATTERISTICA DELLE PROTEZIONI DI INTERFACCIA Marca SELCO S.R.L. Modello SELCO DPI Versione FW 3.14 Integrata negli altri apparati SI Protezione Valore prescritto (fase-neutro) Tempo di intervento Valore impostato (fase-neutro) Tempo di intervento impostato Abilitazione 59.S1 253V (1.10Vn) 3s 253V (1.10Vn) 3s SI 59.S2 264.5V (1.15Vn) 0.2s 264.5V (1.15Vn) 0.2s SI 27.S1 195.5V (0.85Vn) 0.4s 195.5V (0.85Vn) 0.4s SI 27.S2 92V (0.4Vn) 0.2s 92V (0.4Vn) 0.2s SI 81>S1 50.5Hz 0.1s 50.5Hz 0.1s NO 81<S1 49.5Hz 0.1s 49.5Hz 0.1s NO 81>S2 51.5Hz 0.1s/1s 51.5Hz 0.1s SI 81<S2 47.5Hz 0.1s/4s 47.5Hz 0.1s SI Comando locale BASSO BASSO Segnale esterno ALTO ALTO CURVA P-Q INVERTER TTL Caratteristiche TTL620 TTL820 TTL1020 Snom (kVA) 6 8 10 Pnom (kW) 6 8 10 Qmax (kVAR) 6 8 10 Cosϕ -0.. 1.. +0 -0.. 1.. +0 -0.. 1.. +0 57 SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L. Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331 E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ALLA NORMA CEI 0-21 • Tipologia di apparato cui si riferisce la dichiarazione: DISPOSITIVO DI INTERFACCIA PROTEZIONE DI INTERFACCIA DISPOSITIVO DI CONVERSIONE STATICA DISPOSITIVO DI GENERAZIONE ROTANTE X X X _ COSTRUTTORE MODELLO SELCO s.r.l. TTL620 TTL820 TTL1020 VERSIONE FIRMWARE TTL1520 TTL1820 12kVA 15kVA 18kVA 3.14 NUMERO DI FASI POTENZA NOMINALE TTL1220 TRIFASE 6kVA 8kVA 10kVA NOTA: I dispositivi elencati nella presente dichiarazione sono in grado di limitare la Idc allo 0,5% della corrente nominale. • Riferimenti dei laboratori che hanno eseguito le prove: CREI VEN s.c.a.r.l Via Corso Spagna 12, 35127 Padova - Italia Accreditamento: ACCREDIA - LAB N° 0259 - Italia Rif. EN ISO/IEC 17025:2005 Data di validità: ottobre 2011 Fascicoli Prova n° 140651LP, 140653LP, 140655LP, 140657LP, 140659LP, 140661LP emessi dal laboratorio CREI VEN s.c.a.r.l. con accreditamento ACCREDIA - LAB N° 0259 • Con la presente dichiarazione, resa ai sensi degli artt. 46 e 47 DPR 28 Dicembre 2000, n. 445, consapevole delle responsabilità e delle sanzioni previste dall'art. 76 del citato DPR per false attestazioni e dichiarazioni mendaci, il sottoscritto Lino Frasson, codice fiscale FRSLNI51P04L199S residente in via Bellinghiera n° 5 Onara di Tombolo, P. IVA 00847700283, iscritta al registro delle imprese della Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura (CCIAA) di Padova, R.E.A. 179558 DICHIARA che gli inverter di propria costruzione di cui sopra, sono conformi alle prescrizioni contenute nella Norma CEI 0-21 ed. 2012-06, V1: 2012-12 e V2: 2013-12. Si attesta inoltre che la produzione delle apparecchiature oggetto di questa dichiarazione avviene in regime di qualità secondo ISO 9001:2008 (IMQ N° 9145.SELO del 13/06/2011) Onara di Tombolo SELCO ENERGY Lino Frasson Chief Executive Informativa ai sensi dell'art. 13 D. Lgs. 196/2003: i dati sopra riportati sono previsti dalle disposizioni vigenti ai fini del procedimento ammi- 58 nistrativo per il quale sono richiesti e verranno utilizzati solo per tale scopo. SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L. Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331 E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ALLA NORMA CEI 0-16 • Tipologia di apparato cui si riferisce la dichiarazione: DISPOSITIVO DI INTERFACCIA PROTEZIONE DI INTERFACCIA DISPOSITIVO DI CONVERSIONE STATICA DISPOSITIVO DI GENERAZIONE ROTANTE X X X _ COSTRUTTORE MODELLO SELCO s.r.l. TTL620 TTL820 TTL1020 VERSIONE FIRMWARE TTL1520 TTL1820 12kVA 15kVA 18kVA 3.14 NUMERO DI FASI POTENZA NOMINALE TTL1220 TRIFASE 6kVA 8kVA 10kVA NOTA: I dispositivi elencati nella presente dichiarazione sono in grado di limitare la Idc allo 0,5% della corrente nominale. • Riferimenti dei laboratori che hanno eseguito le prove: CREI VEN s.c.a.r.l Via Corso Spagna 12, 35127 Padova - Italia Accreditamento: ACCREDIA - LAB N° 0259 - Italia Rif. EN ISO/IEC 17025:2005 Data di validità: ottobre 2011 Fascicoli Prova n° 140652LP, 140654LP, 140656LP, 140658LP, 140660LP, 140662LP emessi dal laboratorio CREI VEN s.c.a.r.l. con accreditamento ACCREDIA - LAB N° 0259 • Con la presente dichiarazione, resa ai sensi degli artt. 46 e 47 DPR 28 Dicembre 2000, n. 445, consapevole delle responsabilità e delle sanzioni previste dall'art. 76 del citato DPR per false attestazioni e dichiarazioni mendaci, il sottoscritto Lino Frasson, codice fiscale FRSLNI51P04L199S residente in via Bellinghiera n° 5 Onara di Tombolo, P. IVA 00847700283, iscritta al registro delle imprese della Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura (CCIAA) di Padova, R.E.A. 179558 DICHIARA che gli inverter di propria costruzione di cui sopra, sono conformi alle prescrizioni contenute nella Norma CEI 0-16 V3: 2012-12 e V1: 2013-12. Si attesta inoltre che la produzione delle apparecchiature oggetto di questa dichiarazione avviene in regime di qualità secondo ISO 9001:2008 (IMQ N° 9145.SELO del 13/06/2011) Onara di Tombolo SELCO ENERGY Lino Frasson Chief Executive Informativa ai sensi dell'art. 13 D. Lgs. 196/2003: i dati sopra riportati sono previsti dalle disposizioni vigenti ai fini del procedimento amministrativo per il quale sono richiesti e verranno utilizzati solo per tale scopo. 59 SELCO ENERGY divisione di SELCO S.R.L. Via Palladio, 19 - 35019 Onara di Tombolo (Padova) Italy Tel. +39 049 9413200 - Fax +39 049 9413331 E-mail: [email protected] - www.selcoenergy.it Autocertificazione relativa all'utilizzo di interruttori di protezione dalle correnti di guasto di tipo A in accordo con l’articolo 712.413.1.1.1.2 della Sezione 712 della Norma CEI 64-8/7 Gli inverter SELCO ENERGY di cui alla tabella seguente sono dotati di un dispositivo di protezione contro i guasti verso terra (RCMU*) omologato in conformità allo standard di sicurezza imposto dalla Norma IEC/EN 62109-2:2011 (si faccia riferimento al paragrafo 4.8.3.5 della Norma). TIPOLOGIA INVERTER MONOFASE SENZA TRASFORMATORE MODELLO POTENZA NOMINALE TTL620 6kVA TTL820 8kVA TTL1020 10kVA TTL1220 12kVA TTL1520 15kVA TTL1820 18kVA SELCO ENERGY divisione di SELCO s.r.l. dichiara che gli inverter senza trasformatore di cui alla tabella del presente documento, per costruzione non sono tali da iniettare correnti continue di guasto a terra e quindi, in accordo con l’articolo 712.413.1.1.1.2 della Sezione 712 della Norma CEI 64-8/7, non è richiesto che il differenziale installato a valle dell’inverter sia di tipo B secondo IEC 60755/A 2. NOTA: Il dispositivo RCMU integrato protegge il sistema contro i soli guasti verso terra che si verificano a monte dei morsetti AC dell’inverter (cioè verso il lato DC dell’impianto fotovoltaico e quindi verso i moduli fotovoltaici). Le correnti di dispersione che possono verificarsi nel tratto AC compreso tra il punto di prelievo/immissione e l’inverter, non sono rilevate e necessitano di un dispositivo di protezione esterno. Per la protezione della linea in AC, in base a quanto precedentemente esposto a riguardo della protezione differenziale integrata negli inverter della serie TTL riportati in tabella, non è necessario installare un interruttore differenziale di tipo B. SELCO ENERGY consiglia l’utilizzo di un interruttore con protezione magneto-termica differenziale di tipo A con sensibilità IDn=100mA o superiore in modo da evitare falsi interventi, dovuti alla normale corrente di dispersione capacitiva dei moduli fotovoltaici. *RCMU: Residual Current Monitoring Unit Onara di Tombolo SELCO ENERGY Lino Frasson Chief Executive 60 Selco Energy divisione di SELCO S.R.L. Via Palladio 19 - 35019 Onara di Tombolo (PD) - ITALY Tel. + 39 049 94 13 200 Fax + 39 049 94 13 331 e-mail: [email protected] www.selcoenergy.it Selco Energy 91.08.287 - (30/04/2014) Printed in Italy 100% MADE IN ITALY MANUALE ISTRUZIONI - USO - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE TTL 1220 / 1520 / 1820