Quadri Serie COMPATTO

annuncio pubblicitario
Media tensione primaria - Primary medium voltage
QUADRO COMPATTO
COMPACT SWITCHBOARD
Con scomparti 24 kV
With 24 kV compartments
Media tensione primaria - Primary medium voltage
QUADRO COMPATTO
COMPACT SWITCHBOARD
Con scomparti 24 kV
With 24 kV compartments
Il quadro compatto isolato in aria a tenuta all’arco interno è costituito da scomparti 24 kV-1600A 16 kA di tipo protetto (in conformità alle Norme CEI 17-6 ed
alla specifica tecnica DY684A) e può essere installato all’interno del fabbricato
servizi delle Cabine Primarie Enel oppure nel container unificato Enel DY 770
e DY 780.
Il quadro compatto MT protetto in aria può essere realizzato con i seguenti
scomparti tipici: Linea, Congiuntore, Rifasamento, TV, Trasformatore e TFN.
Ogni scomparto è comprensivo di vano protezioni.
The air insulated compact switchboard with internal arc withstand characteristics, consists of compartments of rating 24kV-1600 A, 16 kA of the metal enclosed
type (in compliance with the standard CEI 17-6 and the technical specification DY
684 A) and may be installed inside the service building of the Primary Enel substation or in a standardized container of type ENEL DY770 and DY 780.
The MV metal enclosed compact switchboard may be built with the following
typical compartments: Line, Bus-Coupler, PF correction, VT, Transformer and TFN.
Each compartment includes the protection cubicle as well.
Lo schema elettrico tipico del quadro nelle Cabine Primarie Enel prevede la seguente configurazione:
• 2 semiquadri costituiti da:
uno scomparto linea (L)
uno scomparto condensatori di rifasamenteo (R)
uno scomparto trasformatore di tensione per misura e protezione (TV)
uno scomparto trasformatore AT/MT (TR)
uno scomparto bobina di compensazione / TFN (BC)
• uno scomparto servizi ausiliari
• uno scomparto congiuntore sbarre (CSR)
(l’interruttore ha la funzione di congiuntore sbarre)
• uno scomparto congiuntore sbarre ausiliario (CSV)
(l’interruttore ha la funzione di solo sezionamento)
• uno scomparto sorpasso sbarre (con cavi MT)
The typical electrical schematic of an Enel Primary sub-station has the
following configuration:
• 2 switchboards sections consisting of:
a line compartment (L)
a power factor correction capacitor compartment (R)
a compartment for the voltage transformers for measurement and protection (TV)
a HV/MV transformer compartment AT/MT (TR)
a compartment for the compensation coil / TFN (BC)
• a compartment for auxiliary services
• a compartment for the bus-coupler (CSR)
(circuit breaker acts as bus-coupler)
• a compartment for auxiliary busbar coupler (CSV)
(circuit breaker acts as switch disconnector only)
• a busbar by-pass compartment (with MV cables)
"C"
L
R
BC
SA
TR
TV
SS
Linee MT
Condensatori di rifasamento MT
Bobina compensazione /TFN-Schema come L)
Servizi ausiliari
Trasformatori AT/MT
Trasformatori di tensione per misura e protezione
Sorpasso sbarre (con cavi MT)
"D"
SS
CSV "B"
"A" CSR
L
L
L
L
L
BC
TVR
TRR
R
L
SA
L
R
TVV
TRV
BC
L
L
L
CSR Scomparto congiuntore sbarre
(l’interruttore relativo ha la funzione di congiuntore sbarre)
CSV = Scomparto congiuntore sbarre ausiliario
(l’interruttore relativo ha la funzione di solo sezionamento)
L
R
BC
SA
TR
TV
SS
CSR
MV lines
MV Power factor correction capacitors
Compensation coil /TFN
Auxiliary services
HV/MV Transformer
Measuring and protection transformer
Bus-bar by-pass compartment (with MV cables)
Compartment for the bus-coupler
(circuit breaker acts as bus-coupler)
TR Rosso/Red
AT/MT
TR MT/BT
TR Verde/Green
AT/MT
CSV Compartment for auxiliary bus-bar coupler
(circuit breaker acts as switch disconnector only)
L’unificazione permette lo sviluppo del quadro di pari passo con lo sviluppo della
cabina primaria, in particolare degli scomparti linea per far fronte all’incremento
di utenza MT. Il quadro può essere installato su due file addossato a parete con
corridoio centrale oppure su due file contrapposte (retro-retro) con due corridoi
anteriori.
I limiti della temperatura cui è sottoposto nelle condizioni normali di servizio
sono:
• temperatura ambiente non superiore a 40°C con valore medio,
riferito a un periodo di 24 ore, non superiore a 35°C;
• temperatura ambiente minima -5°C.
The standardization allows the expansion of the switchboard together with the
expansion of the primary sub-station, in particular, addition of line compartments,
to face with the increase of MV consumers. The switchboard may be installed on
two rows against the wall with a central aisle, or on two rows in a back to back
configuration with two aisles in the front.
The temperature’s limits to which the switchboard is subject to, under normal
service conditions are as follows:
• ambient temperature not exceeding 40°C with an average value
referred to a period of 24 hours, not exceeding 35°C;
• minimum ambient temperature -5°C.
Media tensione primaria - Primary medium voltage
QUADRO COMPATTO
COMPACT SWITCHBOARD
COMPONENTI DEL QUADRO
SWITCHBOARD COMPONENTS
Il quadro 24 kV isolato in aria
incorpora i seguenti componenti:
• gli interruttori MT tripolari estraibili per interno,
tensione nominale 17,5 kV e 24 kV, isolati in vuoto, 12,5 kA;
• Sezionatori tripolari di terra senza potere di stabilimento di corrente
di corto circuito; gli isolatori portanti sono dotati di partitore di tensione
capacitivo in conformità alla tabella Enel DJ 1054
• Riduttori di tensione monofasi per misura e protezione da montare
sul carrello TV estraibile
• Riduttori di corrente per misura e protezione:
- Trasformatore di corrente toroidale per cavo passante MT per interno
- Trasformatore di corrente toroidale per protezione omopolare
• Carrello per la messa a terra del sistema di sbarre;
• Pannelli di protezione,controllo e misura;
• Dispositivi di presenza/assenza tensione
• Targa caratteristiche riportante le informazioni contenute nella tabella 1,
Par. 5.10 della CEI EN 62271-200.
• Carrello per l’inserimento
• Accessori per l’esercizio.
The following components are housed
in the air insulated 24 kV switchboard:
• indoor vacuum type, three pole withdrawable MV circuit breakers,
with rated voltage of 17,5 kV and 24 kV and current rating of 12,5 kA; • three pole earthing switches without short circuit making capacity;
the post insulators are equipped with capacitive voltage divider
conforming to Enel DJ1054 specification
• Single phase voltage transformers for measurement and protection
to be mounted on withdrawable VT trucks • Current transformers for measurement and protection:
- Indoor toroidal ring type current transformer suitable for passage
of MV cables through it;
- Toroidal ring type current transformer for earth fault protection;
• Earthing truck for earthing of the bus-bar system;
• Protection, control and measurement panel;
• Voltage presence/absence indicator
• Rating plates providing the information contained in table 1, Para 5.10
of the CEI EN 62271-200 standard
• Trolley for circuit breaker insertion
• Accessories for operation.
FORATURE DI BASE
Le forature sul pavimento per il passaggio dei cavi MT e BT sono realizzate
come previsto nei disegni DG 5061A Ove non sia possibile rispettare tali
disposizioni, verranno realizzati dei supporti in asse allo scorrimento ruote del
pantografo di movimentazione apparecchiature.
BASE HOLES
The holes on the floor for the passage of MV and LV cables are provided as
given in the drawing DG 5061 A. Where it is not possible to comply with the above
requirement, supports will be provided along the axis of wheel movement of the
pantograph used for equipment handling.
Media tensione primaria - Primary medium voltage
QUADRO COMPATTO
COMPACT SWITCHBOARD
Criteri principali adottati
per la realizzazione del quadro 24 kV
MAIN CONSTRUCTIONAL FEATURES
OF THE 24 KV SWITCHBOARD
• semplice sistema di sbarre con isolamento in aria;
• interruttori intercambiabili di tipo estraibile isolati in vuoto;
• capacità di tenuta all’arco interno per le singole celle metalliche
di ogni scomparto. Prova eseguita secondo i criteri elencati al punto AA.6
della Norma IEC 6029 (protezione fronte e sopra)
• pannelli di protezione e controllo installati a bordo degli scomparti;
• sezionatori di terra senza potere di stabilimento della corrente di cortocircuito;
• otturatore con funzionamento automatico in apertura e chiusura,
comandato dalla manovra del sezionatore di terra;
• trasformatori di tensione MT montati su carrello estraibile;
• trasformatori di corrente di tipo toroidale montati sui cavi MT;
• messa a terra del sistema di sbarre tramite un carrello avente le stesse
caratteristiche meccaniche del carrello trasformatori di tensione;
• interblocchi meccanici nella cella interruttore e sui sezionatori di terra;
• morsettiere BT montate sul lato anteriore degli scomparti in posizione
facilmente accessibile; esse sono collegate elettricamente agli interruttori MT,
ai carrelli con TV, ai trasformatori di corrente toroidali e ai quadri di protezione,
controllo e misura, secondo quanto riportato nelle prescrizioni DV 1059 A2
e nelle tabelle in esse richiamate;
• cavedio BT realizzato posteriormente alla cella protezioni degli scomparti.
• Possibilità di effettuare i rilievi “thermovision”
• Possibilità di poter eseguire la verifica dei cavi MT
• Air insulated single bus-bar system;
• Interchangeable withdrawable vacuum circuit breakers ;
• Internal arc withstand capability for each metallic cubicle of each compartment.
Test carried out according to the criteria listed in point AA.6
of the standard IEC 6029 ( protection front and above)
• Protection and control panels installed inside the compartments;
• Earthing switch without short circuit current making capacity;
• Shutters operating automatically while opening and closing, controlled
by the operation of the earthing switch;
• MV voltage transformer mounted on withdrawable truck;
• Toroidal ring type current transformers installed on MV cables;
• Bus-bar earthing by means of an earthing truck having the same mechanical
characteristics of the voltage transformer truck;
• Mechanical interlocks in the circuit breaker cubicle and
on the earthing switches;
• LV terminal blocks installed on the front side of the compartment in an easily
accessible position; these are electrically connected to the MV circuit breakers,
to the VT trucks, to the toroidal current transformers and to the protection,
control and measurement panels, as given in the specifications DV 1059 A2
and in the tables referred to in it;
• LV cabling chamber located behind the protection cubicle of the compartments.
• Possibility of carrying out “thermovision” readings
• Possibility of carrying out the testing of MV cables
Media tensione primaria - Primary medium voltage
QUADRO COMPATTO
COMPACT SWITCHBOARD
Caratteristiche nominali del quadro:
Rated specifications of the SWITCHBOARD:
Tensione nominale / Rated voltage 24 kV
Livello di isolamento / Insulation level
Tensione di tenuta ad impulso atmosferico verso terra e tra le fasi /
Lightning impulse withstand voltage towards ground and between phases
125 kV
Tensione di tenuta a frequenza industriale verso terra e tra le fasi /
Power frequency withstand voltage towards ground and between phases
50 kV
Frequenza / Frequency 50 Hz
Corrente in servizio continuo / Current in continuous duty mode
Per le sbarre principali / For main bars
1600 A
Per gli scomparti linea, rifasamento, SA, (TFN) /
For line compartments, retiming, SA, (TFN)
630 A
Per gli scomparti trasformatore e congiuntore /
For transformer and connector compartments
1600 A
Per i servizi ausiliari / For auxiliary services
630 A
Corrente di breve durata ammissibile per i circuiti principali /
Permitted short-term current for main circuits 16 kA
Valore di cresta della corrente di breve durata ammissibile per i circuiti principali /
Peak value of the permitted short-term current for main circuits
40 kA
Corrente di breve durata ammissibile dei circuiti di terra /
Permitted short-term current for grounding circuits
16 kA
Durata del corto circuito / Length of short-circuit
0,5 s
Tensione di alimentazione dei circuiti di comando e segnalazione e dei servomotori /
Supply voltage for control, signalling and servomotor circuits
110 Vcc ±20%
Grado di protezione dell’involucro esterno con porte chiuse /
Protection class of the external enclosure with closed doors
IP3X (cfr. - see CEI 70-1)
È ammesso un grado di protezione IP2X con porta chiusa, durante la movimentazione dell’interruttore in cella.
A protection class of IP2X is admitted with closed doors during the movement of the switch in the cell.
Media tensione primaria - Primary medium voltage
QUADRO COMPATTO
COMPACT SWITCHBOARD
Quadro 24 kV 1600A compatto isolato in aria con interruttori in vuoto
a traslazione verticale - Scomparto linea 630A
1 Pannello protezione e controllo
2 Cavidotto BT interpannellare
3 Condotto di sfogo delle sovrapressioni per arco interno
4 Pannello di copertura cella sbarre principali
5 Porta di accesso alla cella interruttore MT
6 Isolatori portanti DJ 1057 in porcellana
7 Dispositivi di presenza tensione DY 811
8 Aperture per thermovision con serratura unificata
9 Sede di manovra del sezionatore di messa a terra comprendente il blocco della porta
10 Sede di manovra per la traslazione verticale dell’interruttore (dotata di interblocco con
la chiusura della porta) e interbloccata con il sezionatore di terra e con il dispositivo di
manovradel perno di blocco orizzontale dell’interruttore
11 Serratura con chiave di blocco unificata e interbloccata con la sede
di manovra del perno orizzontale dell’interruttore
12 Finestre di ispezione
13 Targa sequenza manovre e schema sinottico
14 Portacartellino
15 Morsettiera BT
16 Riscontro del perno del blocco-porta durante la traslazione
dell’interruttore (dotato di due viti per l’apertura della porta in emergenza)
17 Interblocco tra il sezionatore di terra e il carrello di sollevamento dell’interruttore
18 Feritoia di passaggio dei cavi MT
19 Sede di manovra del perno di blocco orizzontale del comando dell’interruttore
20 Perno di blocco della porta
21 Prova cavi
22 Targa per apertura porta in emergenza
23 Targa per l’apertura dell’interruttore in emergenza
24 Targa caratteristiche
25 Senso di rorazione “sezionato” - “servizio”
26 Targa serratura prova cavi
27 Targa serratura thermovision
(**) Condotto di sfogo delle sovrapressioni
Air insulated, 24 kV 1600A compact switchboard with vacuum circuit breakers,
vertically withdrawable - Line 630A compartment
1 Protection and control panel
2 LV cable duct between the panels
3 Overpressure discharge duct for internal arc
4 Panel covering the main bars cells
5 Access door of the MV switch cell
6 Load-bearing DJ 1057 insulators in porcelain
7 DY 811 voltage detectors
8 Thermovision opening with unified lock
9 Working seat of the ground fault circuit breaker with door lock
10 Working seat used for the vertical translation of the switch (with interlock to close
the door), interlocked with the ground fault circuit breaker and drive of the horizontal
switch locking pin
11 Unified lock with key, interlocked with the working seat of the horizontal switch pin
12 Inspection windows
13 Plate with operating sequence and synoptic chart
14 Card holder
15 LV terminal board
16 Reference used for the door locking pin during the translation of the switch (fitted with
two screws to allow the opening of the emergency door)
17 Interlock between the ground fault circuit breaker and trolley used to lift the switch
18 Opening for MV cables
19 Working seat of the horizontal locking pin of the switch
20 Door locking pin
21 Cable tester
22 Plate with instructions on how to open the door in emergency situations
23 Plate with instructions on how to open the door in emergency situations
24 Rating plate
25 Direction of rotation – “Cut-off” – “Running”
26 Plate of the cable tester lock
27 Plate of the thermovision lock
per quadro addossato alla parete
FLOOR
6L
50
(**)
43
(1)
(3)
350
A
FRONTAL VIEW
(3)
C
(4)
(6)
(8)
600
(18)
C
(12)
1150
(15)
(2)
250
(27)
(24)
D
B
43L T
6L
(22)
B
(13)
A
(27)
(7)
(9)
(8)
(15)
750
(20)
(16)
(14)
(23)
1820
(1)
D
(12)
80
350
120
(11)
(19)
(21)
(12)
(26)
(5)
(25)
(17)
(10)
750
QUADRO COMPATTO - COMPACT SWITCHBOARD
Modelli e dimensioni - Types and dimensions
DY 696
DY 699
LINEA 630A / 630A LINE
RIFASAMENTO / Power factor correction
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
DY 700
DY 730
SERVIZI AUSILIARI / Auxiliary services
SCOMPARTO- TFN/ TFN Compartment
DOTAZIONE QUADRI
N.1 INTERRUTTORE 630A 24kV DY505/7
N.2 TA TOROIDALI M.T. 300/5A 534006
N.1 TA TOROIDALI OMOPOLARI 100/1A 534002
N.1 PANNELLO DV901A2NCI
N.3 ISOLATORI PORTANTI DJ1057
N.1 ISOLATORI PORTANTI DJ1054 CON CAPACITIVO
750 mm
2170 mm
1150 mm
int
SWITCHBOARD EQUIPMENT
N.1 CIRCUIT BREAKER 630A 24kV DY505/7
N.2 MV RING CTs 300/5A 534006
N.1 EARTH FAULT RING CT 100/1A 534002
N.1 PANEL DV901A2NCI N.3 POST INSULATORS DJ1057
N.1 POST INSULATORS DJ1054 WITH CAPACITIVE VOLTAGE DIVIDER
ST
DY 697
DY 698
SCOMPARTO TRASFORMATORE 1600A / 1600A Transformer compartment
SCOMPARTO CONGIUNTORE 1600A / 1600A Bus-coupler compartment
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
DOTAZIONE QUADRO DY697
N.1 INTERRUTTORE 1600A 24kV DY505/8
N.2 TA TOROIDALI M.T. 1600/5A 534010
N.1 TA TOROIDALI OMOPOLARI 100/1A 534002
N.1 PANNELLO DV920A2NCI
N.1 PANNELLO DV925A2NCI
N.3 ISOLATORI PORTANTI DJ1057
N.1 ISOLATORI PORTANTI DJ1054 CON CAPACITIVO
850 mm
2170 mm
1150 mm
int
ST
DY 731
SCOMPARTO- TV / VT compartment
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Larghezza / Width
Altezza / Height Profondità / Depth
SWITCHBOARD EQUIPMENT
N.1 CIRCUIT BREAKER 1600A 24kV DY505/8
N.2 MV RING CTs 1600/5A 534010
N.1 EARTH FAULT RING CT 100/1A 534002
N.1 PANEL DV920A2NCI
N.1 PANEL DV925A2NCI
N.3 POST INSULATORS DJ1057
N. 1 POST INSULATOR DJ1054 WITH CAPACITIVE VOLTAGE DIVIDER
750 mm
2170 mm
1150 mm
DOTAZIONE QUADRO
N.1 CARRELLO TV 24kV DY734/3 534845
N.1 PANNELLO DV933A2NCI
N.3 ISOLATORI PORTANTI DJ1057
SWITCHBOARD EQUIPMENT
N.1 VT TRUCK 24kV DY734/3 534845
N.1 PANEL DV933A2NCI
N.3 POST INSULATORS DJ1057
Scarica