Istruzioni d’uso Termostato per attuatori di tipo convenzionale senza interruttore, tipo Termostato per attuatori di tipo convenzionale con interruttore, tipo Termostato per riscaldamenti elettrici a pavimento senza timer, tipo Termostato per riscaldamenti elettrici a pavimento con timer, tipo 4250 4251 4271 4272 4272 4271 4251 4250 © Feller AG 2005 Tutti i diritti riservati 94-RTH-BA.I/12.05 94-RTH-BA.I/12.05 1 Finalità di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Termostato tipo 4250 e 4251 per attuatori di tipo convenzionale . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Termostato tipo 4271 e 4272 per riscaldamenti elettrici a pavimento . . . . . . . . . . . 1 2 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1 Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 Struttura dei termostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.1 Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.2 Termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Installazione 5.1 Installazione dei termostati tipi 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.1.1 Procedimento di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.1.2 Avvertenze per la scelta della posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.2 Installazione del termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2.1 Installazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2.2 Collegamento del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 Modalità operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.1 Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Indicatori ed elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Impostazione della temperatura nominale . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura 6.1.4 Riduzione della temperatura (tipo 4251) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 11 12 6.2 Termostato tipo 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Indicatori ed elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Impostazione della temperatura nominale . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura 6.2.4 Riduzione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Tabella di funzionamento dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 14 14 15 15 6.3 Termostato tipo 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.1 Indicatori ed elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2 Impostazione della temperatura nominale . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.3 Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura . . . . 6.3.4 Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.5 Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.6 Programmazione del tempo di temperatura ridotta o del timer. . 6.3.7 Selezione della temperatura ridotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.9 Avaria della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.10 Funzione dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 17 17 17 19 19 20 20 20 21 94-RTH-BA.I/12.05 ................................................. 7 7 Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.1 Termostato tipo 4250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.2 Termostato tipo 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.3 Termostato tipo 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.4 Termostato tipo 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8 Ricerca difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.1 Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.2 Termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10 Immagazzinaggio e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 11 Struttura del numero di articolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Indice 94-RTH-BA.I/12.05 1 Finalità di impiego 1.1 Termostato tipo 4250 e 4251 per attuatori di tipo convenzionale Questi termostati (regolatori di temperatura ambiente) servono a regolare la temperatura in ambienti chiusi quali abitazioni, scuole, officine ecc. Il tipo 4250 è dotato di un contatto di commutazione per il controllo di un solo circuito di riscaldamento o di due diversi attuatori (ad es. riscaldamento/refrigerazione). Il tipo 4251 permette di controllare un solo circuito di riscaldamento ed inoltre è dotato di un interruttore di rete (ON/OFF) e di un ingresso per la riduzione della temperatura (ad es. mediante temporizzatore). I termostati dei tipi 4250 e 4251 non sono idonei al funzionamento in combinazione con apparecchi che erogano autonomamente calore, in quanto possono verificarsi disfunzioni. 1.2 Termostato tipo 4271 e 4272 per riscaldamenti elettrici a pavimento Questi termostati si impiegano per regolare riscaldamenti elettrici a pavimento e sistemi di regolazione della temperatura a pavimento. Il tipo 4271 è dotato di un ingresso per la riduzione della temperatura (ad es. mediante temporizzatore). Il tipo 4272 dispone di temporizzatore interno (timer) per la riduzione della temperatura. 94-RTH-BA.I/12.05 1 2 Norme di sicurezza I termostati si collegano alla rete elettrica domestica a 230 V c.a. Al contatto, questo livello di tensione può avere conseguenze letali. Il montaggio non corretto può provocare gravissimi danni materiali o infortuni a persone. I termostati possono essere collegati e scollegati dalla rete elettrica esclusivamente da personale qualificato. Per personale qualificato si intendono persone abilitate, per formazione professionale, esperienza e conoscenza delle norme, disposizioni e prescrizioni antinfortunistiche specifiche in materia, a svolgere le necessarie operazioni, riconoscendo ed evitando i possibili pericoli che esse comportano. I contatti dei termostati devono essere considerati sempre sotto tensione. Per evitare rischi o danni occorre rispettare sempre le indicazioni e le istruzioni riportate nel presente manuale. Qualunque operazione sui termostati (montaggio, collegamento, smontaggio) deve essere eseguita solo dopo aver escluso in condizioni di sicurezza l'alimentazione della tensione . I cavi del sensore dei termostati dei tipi 4271 e 4272 alimentano tensione di rete! 2 94-RTH-BA.I/12.05 3 Dati tecnici 3.1 Termostato tipo 4250 e 4251 Caratteristiche Termostato tipo 4250 Termostato tipo 4251 Profondità di montaggio 34 mm Sporgenza dalla parete 10 mm Dimensioni esterne 88 x 88 mm Tensione nominale 230 V c.a./50 Hz Corrente nominale (induttiva) Riscaldamento: 10 A cos M = 1 (4 A cos M = 0,6) 10 A cos M = 1 (4 A cos M = 0,6) Refrigerazione: 5 A cos M = 1 (2 A cos M = 0,6) Potere di apertura 2,3 kW Modalità di funzionamento secondo EN 60730-1 tipo 1C Differenza temperaturadi commutazione/isteresi circa 0,5 Kelvin Riduzione della temperatura nessuna Intervallo di temperatura nell'ambiente circa 3 Kelvin da +5 °C a +30 °C Ingresso per la riduzione della temperatura No Sì Interruttore di rete No Sì Collegamenti Morsetti a vite, sezione conduttori max 2,5 mm2 Condizioni ambientali: IP20, montaggio in luogo asciutto - Tipo di protezione sec. IEC 529 Funzionamento: da -20 °C a +50 °C Immagazzinaggio: da -25 °C a +70 °C - Temperatura ambiente 94-RTH-BA.I/12.05 3 3.2 Termostato tipo 4271 e 4272 Caratteristiche Termostato tipo 4271 Termostato tipo 4272 Profondità di montaggio 38 mm Sporgenza dalla parete 10 mm Dimensioni esterne 88 x 88 mm Tensione nominale 230 V c.a./50 Hz Corrente nominale 16 A cos M = 1 (2 A cos M = 0,6) Potere di apertura 3,6 kW Diffferenza temperaturadi commutazione/isteresi circa 1 Kelvin Riduzione della temperatura 3 o 5 Kelvin, selezionabile Intervallo di temperatura sensore da +10 °C a +40 °C Temporizzatore (timer) interno No Sì Riserva di funzionamento - 4 ore Ingresso per la riduzione della temperatura Sì No Interruttore di rete Collegamenti Sì Morsetti a vite, sezione conduttori max 2,5 mm2 Condizioni ambientali: - Tipo di protezione sec. IEC 529 IP20, montaggio in luogo asciutto Funzionamento: da -20 °C a +50 °C Immagazzinaggio: da -25 °C a +70 °C - Temperatura ambiente Sensore (NTC) Dimensioni Cavo sensore Lunghezza 20 mm, 7,8 mm PVC, 2 x 0,75 mm2, lunghezza 4 m prolungabile fino a 50 m con un cavo idoneo alla tensione di rete Condizioni ambientali: IP67 - Tipo di protezione sec. IEC 529 da -25 °C a +70 °C - Temperatura ambiente 4 94-RTH-BA.I/12.05 Caratteristiche Indici caratteristici del sensore (Tester Ri > 1 M: Termostato tipo 4271/4272 con temperatura [°C] Resistenza [k:] 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 85.279 66.785 52.330 41.272 33.000 26.281 21.137 17.085 13.846 11.277 I valori di resistenza possono essere rilevati solo con sensore scollegato. 94-RTH-BA.I/12.05 5 4 Struttura dei termostati 4.1 Termostato tipo 4250 e 4251 1 Fig. 1 2 3 4 Struttura dei termostati tipo 4250 e 4251 (nella figura: tipo 4251) Il termostato è composto da una placca frontale (2) con manopola di regolazione (1) e una cornice (3) nonché dall'inserto termostato (4). 4.2 Termostato tipo 4271 e 4272 1 Fig. 2 2 3 4 5 Struttura dei termostati tipo 4271 e 4272 (nella figura: tipo 4272) Il termostato è composto da una placca frontale (2) con manopola di regolazione (1) e una cornice (3) nonché dall'inserto termostato (4) e dal sensore di temperatura (5). 6 94-RTH-BA.I/12.05 5 Installazione Procedere all'installazione solo qualora l'alimentazione della tensione sia esclusa in condizioni di sicurezza (controllare con il tester!). Dovendo considerare in tutti i casi conduttivi i collegamenti di questi apparecchi, occorre attenersi alle norme di installazione per apparecchi a bassa tensione (NIN) riguardanti la disinseribilità degli utilizzatori elettrici. In stato di disinserimento, i gruppi alimentati tramite i termostati non sono abilitati al funzionamento. Prima di eseguire qualunque intervento su questi gruppi, occorre togliere tensione al cavo di alimentazione agendo sul fusibile collegato a monte. 5.1 Installazione dei termostati tipi 4250 e 4251 5.1.1 Procedimento di montaggio (ved. anche Fig. 1, Pagina 6) 5.1.2 1. Togliere la protezione a scatto. 2. Collegare l'apparecchio in base allo schema (ved. Capitolo 7.1, Pagina 22 o Capitolo 7.2, Pagina 23). 3. Applicare la placca frontale, fissarla con la vite di fissaggio ed innestare la manopola di regolazione. Avvertenze per la scelta della posizione di montaggio Per ottenere risultati ottimali nell'impiego di questo termostato e contenere il più possibile gli influssi perturbatori, occorre scegliere con cura la posizione e il tipo di montaggio (ved. Fig. 3). 94-RTH-BA.I/12.05 7 Fig. 3 Installazione ottimale E' preferibile l'installazione di fronte alla fonte di calore su una parete interna. L'altezza di montaggio raccomandata è di circa 1,5 m dal piano pavimento. Evitare il montaggio su pareti esterne e nella zona di corrente di finestre e porte. Evitare di montare il termostato in pareti occupate da scaffalature o dietro a tende e coperture simili. Evitare influssi termici esterni (raggi diretti del sole, non montare il termostato in prossimità di televisori, apparecchi radio e di riscaldamento, lampade, camini o tubi del riscaldamento). L'apparecchio non è idoneo al montaggio in combinazione con altri dispositivi, in quanto le dispersioni termiche di questi dispositivi possono compromettere il funzionamento del sensore. L'umidità dell'aria relativa ammessa non deve superare il 95%. Evitare l'esposizione alla rugiada. 8 94-RTH-BA.I/12.05 5.2 Installazione del termostato tipo 4271 e 4272 5.2.1 Installazione del sensore Il cavo del sensore alimenta tensione di rete (230 Volt c.a.)! All'occorrenza, il cavo del sensore può essere prolungato fino a 50 m con un cavo a 2 conduttori con sezione di 1,5 mm2 senza compromettere la precisione del regolatore. In caso di posa in canaline portacavi o in prossimità di cavi a corrente di forte intensità, occorre utilizzare un cavo schermato. In prossimità della fonte di calore da regolare (ad es. riscaldamento a pavimento) il cavo del sensore deve essere preferibilmente installato in una guaina. In questo modo, in caso di qualunque difetto al sensore è possibile sostituirlo senza problemi. Ai fini della posa della fonte di calore occorre consultare le istruzioni di montaggio del relativo costruttore. 5 1 2 4 3 Fig. 4 Installazione del sensore 1 Termostato 2 Presa sotto muro per collegamenti elettrici 3 Fonte di calore 4 Pavimento 5 Guaina del sensore 94-RTH-BA.I/12.05 9 5.2.2 Collegamento del termostato (ved. anche Fig. 2, Pagina 6) 1. Togliere la protezione a scatto. 2. Collegare l'apparecchio in base allo schema (ved. Capitolo 7.3, Pagina 24 o Capitolo 7.4, Pagina 25). 3. Applicare la placca frontale, fissarla con la vite ed innestare la manopola di regolazione. 10 94-RTH-BA.I/12.05 6 Modalità operative 6.1 Termostato tipo 4250 e 4251 6.1.1 Indicatori ed elementi di comando 2 3 1 1 4250 Fig. 5 Indicatori ed elementi di comando dei termostati 4250 e 4251 1 Manopola di regolazione: serve ad impostare la temperatura nominale ed a limitare il relativo intervallo di regolazione (ved. Capitolo 6.1.3, Pagina 11) 2 LED rosso (solo nel tipo 4251): si accende con luce continua quando il termostato richiede calore 3 Interruttore di rete (solo nel tipo 4251): 0: apparecchio OFF 1: apparecchio ON Nel mettere in funzione il termostato occorre tenere presente che il bimetallo termico richiede un determinato tempo per adattarsi alla temperatura ambiente. Immediatamente dopo il montaggio o il disinserimento della riduzione della temperatura per le ore notturne il punto di commutazione sarà quindi diverso dalla temperatura ambiente. La precisione della commutazione sarà garantita solo dopo circa 1-2 ore di esercizio. 6.1.2 Impostazione della temperatura nominale La temperatura nominale si imposta agendo sulla manopola di regolazione (ved. Fig. 5, Pagina 11). 6.1.3 Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura Il termostato viene impostato di fabbrica sull'intervallo massimo di regolazione da 5 °C a 30 °C. Nella manopola sono inserite 2 ghiere con cui è possibile ridurre a piacere l'intervallo di regolazione della temperatura, quindi, ad es. sull'intervallo da 8 °C a 25 °C. 94-RTH-BA.I/12.05 11 Procedimento di impostazione dell'intervallo di temperatura desiderato: Esempio: Max: 25 °C, Min: 8 °C 1. Posizionare la manopola all'incirca a metà dell'intervallo di regolazione. 2. Tirare la manopola di regolazione. Nella manopola sono inserite 2 ghiere (ved. Fig. 6): 3. Posizionare con una penna a sfera la ghiera rossa (scala esterna) sul valore massimo desiderato agendo in senso antiorario (esempio: 25 °C in Fig. 6b). 4. Posizionare con un penna a sfera la ghiera blu (scala interna) sul valore minimo desiderato agendo in senso orario. (esempio: 8 °C in Fig. 6c). 5. Riportare la manopola di regolazione in posizione base premendola. 30 °C 15 20 5 30 10 20 15 5 30 30 25 25 20 30 10 20 20 25 5 10 min 20 xo maax C m min 30 10 15 25 °C a Fig. 6 6.1.4 b c 5 xo maax C m m min in 5 10 mi n 5 10 min 30 5 °C x omC ax ma 8 °C Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura Riduzione della temperatura (tipo 4251) La riduzione della temperatura si controlla con un temporizzatore esterno. La riduzione della temperatura è di circa 3 K fissi. Nel termostato tipo 4250 la riduzione della temperatura non è possibile. 12 94-RTH-BA.I/12.05 6.2 Termostato tipo 4271 6.2.1 Indicatori ed elementi di comando 3 4 Fig. 7 1 2 1 Elementi di comando e indicatori del termostato 4271 Manopola di regolazione della temperatura: serve ad impostare la temperatura nominale ed a limitare il relativo intervallo di regolazione (ved. Capitolo 6.1.3, Pagina 11) La scala sulla placca frontale corrisponde ad un intervallo di temperatura da 10 °C a 40 °C sul sensore. A tal fine prestare anche attenzione alle prescrizioni per la regolazione fornite dal costruttore del riscaldamento a pavimento. 2 LED rosso: si accende con luce continua quando il termostato richiede calore 3 LED verde: si accende con luce continua quando è attiva la fase di temperatura ridotta 4 Interruttore di rete: 0: apparecchio OFF 1: apparecchio ON Avvertenza: Per effetto di diversi influssi, quali lo spessore ed il tipo di pavimento, le dimensioni del locale o della fonte di calore ecc. la temperatura ambiente effettiva non corrisponde a quella rilevata dal sensore nella fonte di calore. La scala da 5 °C a 30 °C sulla manopola corrisponde quindi soltanto al valore minimo o massimo. La temperatura ambiente risultante deve essere stabilita mediante opportune prove. La figura che segue mira a fornire un supporto per facilitare l'impostazione dell'intervallo di temperatura. 94-RTH-BA.I/12.05 13 Scala nella manopola di regolazione 30 24 18 x omC ax ma mi 30 30 Intervallo di impostazione regolatore 10 max 20 15 min 5 20 25 n 5 10 min x omC ax ma C min 30 25 20 20 mi n 5 10 min 5 C max 11 30 10 15 [°C] 10 Fig. 8 17.5 25 32.5 Temperature del sensore 40 Intervallo di temperatura L'intervallo impostabile non corrisponde a quello effettivo. L'intervallo nominale regola sempre il campo di temperature della fonte di calore da 10 °C a 40 °C. 6.2.2 Impostazione della temperatura nominale La temperatura nominale si imposta agendo sulla manopola di regolazione (ved. Fig. 7, Pagina 13). 6.2.3 Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura Nella manopola di regolazione sono inserite 2 ghiere con cui è possibile ridurre a piacere l'intervallo di regolazione della temperatura. Procedimento: vedere Capitolo 6.1.3, Pagina 11. 14 94-RTH-BA.I/12.05 6.2.4 Riduzione della temperatura Tramite l'ingresso di riduzione della temperatura si può ridurre la temperatura mediante un temporizzatore esterno (ved. schema Capitolo 7.3, Pagina 24). Il valore della riduzione si stabilisce con l'aiuto del ponticello ad innesto J3 (ved. Fig. 9): • J3 2 poli innestato: riduzione di 5 °C (stato alla consegna) • J3 1 polo innestato: riduzione di 3 °C. J3 Fig. 9 Ponticello ad innesto J3 Innestando su un lato il ponticello si evita di perderlo! 6.2.5 Tabella di funzionamento dei LED Funzione LED verde: Riscaldamento in funzione Fase a temperatura ridotta attiva Sensore di temperatura difettoso 94-RTH-BA.I/12.05 LED rosso: acceso con luce continua acceso con luce continua lampeggiante 15 lampeggiante 6.3 Termostato tipo 4272 6.3.1 Indicatori ed elementi di comando 3 2 4 5 Fig. 10 1 Elementi di comando e indicatori del termostato 4272 1 Manopola di regolazione: serve ad impostare la temperatura nominale ed a limitare il relativo intervallo di regolazione (ved. Capitolo 6.1.3, Pagina 11) La scala sulla placca frontale corrisponde ad un intervallo di temperatura da 10 °C a 40 °C sul sensore. A tal fine prestare anche attenzione alle prescrizioni per la regolazione fornite dal costruttore del riscaldamento a pavimento. 2 LED rosso: si accende con luce continua quando il termostato richiede calore 3 LED verde: si accende con luce continua quando è attiva la fase di temperatura ridotta 4 Pulsante: Con il pulsante è possibile selezionare tra temperatura comfort e temperatura ridotta. Con fase di temperatura ridotta attiva, il LED verde si accende con luce continua. La temperatura selezionata con il pulsante vale fino al successivo punto di commutazione del programma. Con il pulsante è anche possibile modificare il programma (ved. Capitolo 6.3.4, Pagina 17). 5 Interruttore di rete: 0: apparecchio OFF 1: apparecchio ON Avvertenza: Per effetto di diversi influssi, quali lo spessore ed il tipo di pavimento, le dimensioni del locale o della fonte di calore ecc. la temperatura ambiente effettiva non corrisponde a quella rilevata dal sensore nella fonte di calore. La scala da 5 °C a 30 °C sulla manopola corrisponde quindi soltanto al valore minimo o massimo. La temperatura ambiente risultante deve essere stabilita mediante opportune prove. Fig. 8, Pagina 14 mira a fornire un supporto per facilitare l'impostazione dell'intervallo di temperatura. 16 94-RTH-BA.I/12.05 6.3.2 Impostazione della temperatura nominale La temperatura nominale si imposta agendo sulla manopola (ved. Fig. 10, Pagina 16). 6.3.3 Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura Nella manopola sono inserite 2 ghiere con cui è possibile ridurre a piacere l'intervallo di regolazione della temperatura. Procedimento: vedere Capitolo 6.1.3, Pagina 11. 6.3.4 Programmazione La selezione del programma si effettua con i ponticelli ad innesto (jumper) J1 e J2. J1 J2 Fig. 11 Ponticelli ad innesto J1 e J2 Programma J1 J2 7 giorni (impostazione di fabbrica) 2 poli innestato 2 poli innestato 5/2 giorni 2 poli innestato 1 polo innestato Timer 1 polo innestato 2 poli innestato Nessun programma 1 polo innestato 1 polo innestato Innestando su un lato i ponticelli si evita di perderli! 94-RTH-BA.I/12.05 17 Designazione del programma Descrizione 7 giorni Riduzione della temperatura selezionabile nell'arco di tutta la settimana. A partire dal momento in cui si è impostata l'ora, il programma viene ripetuto ogni 24 ore. Esempio: Impostando l'orologio sulle ore 22.00, a partire da quest'ora si attiva la riduzione della temperatura selezionata, ad esempio, per 7 ore. A partire dalle ore 5.00 fino alle 22.00 si ripristina la temperatura comfort. 5/2 giorni Riduzione della temperatura selezionabile nell'arco di un periodo da domenica notte a giovedì notte. Nella notte di venerdì e sabato la temperatura non viene ridotta. A partire dall'ora su cui è stato impostato l'orologio, il programma viene ripetuto ogni 24 ore per le notti da domenica a giovedì. Esempio: Impostando l'orologio sulle ore 22.00, a partire da quest'ora si attiva la riduzione della temperatura, ad esempio per 7 ore, nelle notti da domenica a giovedì. A partire dalle ore 5.00 fino alle 22.00 si ripristina la temperatura comfort. Nelle notti di venerdì e sabato rimane attiva la temperatura comfort. Timer Premendo il pulsante con riduzione della temperatura attiva, si commuta sulla temperatura comfort per un periodo di tempo impostabile. Al termine di questo intervallo, si ripristina la fase di temperatura ridotta. Nessun programma La commutazione tra temperatura comfort e temperatura ridotta si effettua manualmente premendo il pulsante. Per impostare il tempo di temperatura ridotta e del timer consultare il Capitolo 6.3.6, Pagina 19, per selezionare la fase di temperatura ridotta il Capitolo 6.3.7, Pagina 20 nonché per il funzionamento dei LED nella programmazione il Capitolo 6.3.10, Pagina 21. 18 94-RTH-BA.I/12.05 6.3.5 Impostazione dell'ora Procedimento: 1. Premere il pulsante e tenerlo premuto. 2. All'accensione del LED rosso con luce continua, rilasciare il pulsante. A partire dal momento impostato, la temperatura verrà ridotta ogni giorno. Selezionando il programma 5/2 giorni occorre impostare l'ora la domenica sera (ved. Capitolo 6.3.4, Pagina 17). 6.3.6 Programmazione del tempo di temperatura ridotta o del timer. Il tempo di temperatura ridotta è impostato di fabbrica su 7 ore, quello del timer su 2 ore. L'impostazione si rende necessaria solo qualora si intenda modificare le impostazioni di fabbrica. Si possono impostare i seguenti tempi: • Per il programma '5/2 giorni' ed il programma '7 giorni': Tempo di temperatura ridotta: numero di ore in cui la temperatura viene ridotta. Intervallo di impostazione: 1 - 24 ore • Per il programma 'Timer': Tempo timer: numero di ore in cui è attiva la temperatura comfort. Intervallo di impostazione: 1 - 24 ore Procedimento di impostazione del numero di ore: 1. Avvio della programmazione: Premere il pulsante e tenerlo premuto. All'accensione del LED verde con luce continua, rilasciare il pulsante (dapprima si accende ancora il LED rosso, ma è irrilevante). 2. Riconoscimento delle ore precedentemente impostate: Il LED rosso lampeggia. Il numero degli impulsi di lampeggio indica il numero di ore impostato. 3. Reimpostazione del numero di ore: Premere una volta il pulsante per ogni ora desiderata (il conteggio inizia sempre da zero, ad es. per programmare 8 ore premere il pulsante 8 volte). 4. Fine programmazione: premere il pulsante e tenerlo premuto finché i due LED si spengono. Se si desidera visualizzare solo le ore impostate, procedere soltanto alle fasi 1 e 2. Qualora durante la programmazione non si prema il pulsante per più di 20 secondi, l'impostazione delle ore si interrompe. In tal caso rimane valida l'impostazione precedente. 94-RTH-BA.I/12.05 19 6.3.7 Selezione della temperatura ridotta Procedimento: 1. Premere il pulsante e tenerlo premuto. 2. All'accensione dei due LED con luce continua, rilasciare il pulsante (dapprima si accende il LED rosso, successivamente quello verde, ma è irrilevante). Ora viene visualizzata la temperatura attiva: LED verde acceso con luce continua: temperatura ridotta di 3 °C. LED rosso acceso con luce continua: temperatura ridotta di 5 °C (impostazione di fabbrica). 3. Per modificare la temperatura ridotta: Premere il pulsante. 4. Per memorizzare la selezione operata: premere il pulsante e tenerlo premuto finché i due LED si spengono. Qualora selezionando la temperatura ridotta non si prema il pulsante per più di 20 secondi, la selezione si interrompe. In tal caso rimane valida l'impostazione precedente. 6.3.8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Le impostazioni correnti possono essere riportate a quelle di fabbrica come segue: 1. Premere il pulsante e tenerlo premuto. 2. Quando entrambi i LED lampeggiano, rilasciare il pulsante (dapprima il LED rosso e quello verde si accendono con luce continua o lampeggiano, ma è irrilevante). 3. Premere nuovamente il pulsante finché i due LED si spengono. Dopo aver ripristinato le impostazioni di fabbrica, occorre reimpostare l'ora (ved. Capitolo 6.3.5, Pagina 19). Qualora ripristinando le impostazioni di fabbrica non si prema il pulsante per più di 20 secondi, il ripristino si interrompe. In tal caso rimane valida l'impostazione precedente. 6.3.9 Avaria della rete In caso di avaria della rete per più di 4 ore (dopo minimo 1 ora del termostato collegato in rete), occorre solo reimpostare l'ora o riavviare il timer. Tutti gli altri dati rimangono memorizzati. Come segnale della necessità di reimpostare l'ora, il LED rosso lampeggia. 20 94-RTH-BA.I/12.05 6.3.10 Funzione dei LED Funzione LED verde: Riscaldamento in funzione Fase a temperatura ridotta attiva Sensore di temperatura difettoso LED rosso: acceso con luce continua acceso con luce continua lampeggiante Necessario impostare l'ora lampeggiante lampeggiante Programmazione, premere il pulsante fino a che: Funzione LED verde: Impostazione dell'ora LED rosso: si accende dopo circa 3 secondi Tempo temperatura ridot- si accende dopo circa 6 seta, tempo timer condi Temperatura ridotta si accende dopo circa 9 secondi acceso con luce continua Ripristino impostazioni di fabbrica lampeggia dopo circa 12 secondi lampeggiante 94-RTH-BA.I/12.05 21 7 Schemi elettrici 7.1 Termostato tipo 4250 L N 230 VAC N L <δ RF Fig. 12 Termostato tipo 4250 Legenda schema elettrico: N = conduttore neutro L = conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz) RF = resistenza per ricircolo termico = carico (riscaldamento) = carico (refrigerazione) < δ = bimetallo termico 22 94-RTH-BA.I/12.05 7.2 Termostato tipo 4251 L N 230 VAC N L S1 <δ RF Fig. 13 Termostato tipo 4251 Legenda schema elettrico: N = conduttore neutro L = conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz) RF = resistenza per ricircolo termico TA = resistenza per riduzione temperatura S1 = interruttore di rete ON/OFF = carico (riscaldamento) < δ = bimetallo termico = ingresso per riduzione temperatura 94-RTH-BA.I/12.05 23 TA 7.3 Termostato tipo 4271 L N 230 VAC NTC N N L S1 Fig. 14 Termostato tipo 4271 Legenda schema elettrico: N = conduttore neutro L = conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz) S1 = interruttore di rete ON/OFF = collegamento conduttore di terra = sensore di temperatura (NTC) = carico (riscaldamento) = ingresso per riduzione temperatura 24 94-RTH-BA.I/12.05 7.4 Termostato tipo 4272 L N 230 VAC N NTC N S1 Fig. 15 Termostato tipo 4272 Legenda schema elettrico: N = conduttore neutro L = conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz) S1 = interruttore di rete ON/OFF = collegamento conduttore di terra = sensore di temperatura (NTC) = carico (riscaldamento) 94-RTH-BA.I/12.05 25 L 8 Ricerca difetti 8.1 Termostato tipo 4250 e 4251 Difetto: Forti oscillazioni di temperatura nell'ambiente (6 - 8 K) Causa Rimedio Conduttore neutro non collegato all'appa- Collegare correttamente il conduttore recchio neutro (ved. schema Capitolo 7, Pagina 22) Conduttore neutro non collegato al distributore Difetto: il locale non si scalda Causa Rimedio Solo per 4251: Interruttore di rete non in- Portare l'interruttore di rete in posizione I serito Tensione di esercizio assente nel termo- Controllare il fusibile e il cablaggio stato Indisponibilità d'acqua calda Controllare il bruciatore Attuatore non fissato correttamente Fissare correttamente l'attuatore Attuatore difettoso (la valvola non apre) Far sostituire l'attuatore da un tecnico qualificato Residui di intonaco nel termostato Disinserire il fusibile, togliere la placca frontale e pulire l'apparecchio Termostato difettoso Sostituire il termostato 26 94-RTH-BA.I/12.05 8.2 Termostato tipo 4271 e 4272 Difetto: Il riscaldamento non si scalda affatto o a sufficienza Causa Rimedio Interruttore di rete non inserito Portare l'interruttore di rete in posizione I Tensione di esercizio assente nel termo- Controllare il fusibile e il cablaggio stato Assenza di tensione nel riscaldamento a pavimento/sistema di regolazione della temperatura pavimento Controllare il fusibile e il cablaggio Interruzione del cavo del riscaldamento Riparare il cavo del riscaldamento (dopo aver scollegato entrambi i cavi del termostato, controllarli con un ohmmetro) Riduzione della temperatura attiva in tempi non opportuni Impostare correttamente la durata della riduzione della temperatura Impostare correttamente l'ora Sostituire il sensore di temperatura Sensore di temperatura difettoso (entrambi l LED lampeggiano) Il sensore di temperatura può essere simulato con una resistenza da 33 kOhm Residui di intonaco nel termostato Disinserire il fusibile, togliere la placca frontale e pulire l'apparecchio Termostato difettoso Sostituire il termostato In caso di sensore di temperatura difettoso (cortocircuito o rottura), il termostato non funziona più correttamente. In tal caso si riscalda con max il 30% dell'energia (inserimento per il 30% del tempo). Questo fa in modo che sia garantita la protezione antigelo o contro il surriscaldamento. In caso di difetto nel sensore, entrambi i LED lampeggiano. 94-RTH-BA.I/12.05 27 9 Pulizia Pulire la superficie dei termostati con uno straccio umido. Per eliminare macchie ostinate inumidire il panno con detergente non abrasivo. ATTENZIONE: Non usare diluenti, acetone e toluene. Il loro uso può causare fenomeni di infragilimento o formazioni di incrinature. 10 Immagazzinaggio e smaltimento Immagazzinare gli apparecchi solo in ambiente asciutto. Per l’immagazzinaggio osservare un intervallo di temperature ambiente da -25 °C a +70 °C. L’apparecchio deve essere smaltito in base alle disposizioni vigenti in loco sul materiale elettrico/elettronico. 11 Struttura del numero di articolo 42 x x.xxxx.xx Colore dell'apparecchio tutti i colori 14 EDIZIOdue Versione BSE, BSM, F, FM, FMI, FX.54 Funzione 0 = senza interruttore 1 = con interruttore 2 = con timer per riduzione temperatura Campo di impiego 5 = termostato convenzionale per attuatori 7 = termostato per riscaldamenti elettrici a pavimento Termostati 28 94-RTH-BA.I/12.05 A Altezza di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avaria della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 C Caduta di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cavo del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cavo sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Collegamenti 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Combinazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Condizioni ambientali 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Corrente nominale 4250/51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Influssi termici esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installazione 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . 9 Interruttore di rete 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Intervallo di temperatura 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Isteresi 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 J Jumper 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 L D Dati tecnici 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Difetto del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Difetto sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Differenza temperatura di commutazione 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensioni esterne 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 E Elementi di comando 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 F Finalità di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Funzione dei LED 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Funzione LED 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 I Immagazzinaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Impostazione dell'ora (4272) . . . . . . . . . . . 19 Impostazione della temperatura nominale 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Impostazioni di fabbrica (4272) . . . . . . . . . 20 Indicatori 4250/51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indici caratteristici del sensore . . . . . . . . . . . 5 94-RTH-BA.I/12.05 LED (4250/51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 LED (4271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LED (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 M Manopola di regolazione 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità operative 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 16 11 13 16 N Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Numero di articolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 P Personale addetto all’installazione . . . . . . . 2 Personale qualificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Personale, qualificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ponticelli ad innesto (4272) . . . . . . . . . . . 17 Ponticello ad innesto (4271) . . . . . . . . . . . 15 Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Potere di apertura 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimento di montaggio 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Profondità di montaggio 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Programmazione del tempo del timer (4272) 19 Programmazione del tempo di temperatura ridotta (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Programmazione del tempo di temperatura ridotta/timer (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pulsante (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 R Requisiti del personale addetto all’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ricerca difetti 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Riduzione della temperatura 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ripristino delle impostazioni di fabbrica . . 20 S Scelta della posizione di montaggio . . . . . . 7 Schema elettrico 4250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Selezione della temperatura ridotta (4272) 20 Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sensore di temperatura ved. sensore Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Struttura dei termostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 del numero di articolo . . . . . . . . . . . . . . . . 28 T Tensione nominale 4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 U Umidità dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 94-RTH-BA.I/12.05 94-RTH-BA.I/12.05 94-RTH-BA.I/12.05