Istruzioni d`uso - Systec Therm AG

annuncio pubblicitario
Istruzioni d’uso
Termostato per attuatori di tipo convenzionale senza interruttore, tipo
Termostato per attuatori di tipo convenzionale con interruttore, tipo
Termostato per riscaldamenti elettrici a pavimento senza timer, tipo
Termostato per riscaldamenti elettrici a pavimento con timer, tipo
4250
4251
4271
4272
4272
4271
4251
4250
© Feller AG 2005
Tutti i diritti riservati
94-RTH-BA.I/12.05
94-RTH-BA.I/12.05
1
Finalità di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
Termostato tipo 4250 e 4251 per attuatori di tipo convenzionale . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2
Termostato tipo 4271 e 4272 per riscaldamenti elettrici a pavimento . . . . . . . . . . . 1
2
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1
Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2
Termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
Struttura dei termostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1
Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2
Termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
Installazione
5.1
Installazione dei termostati tipi 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.1
Procedimento di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1.2
Avvertenze per la scelta della posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2
Installazione del termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2.1
Installazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2.2
Collegamento del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Modalità operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1
Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1
Indicatori ed elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2
Impostazione della temperatura nominale . . . . . . . . . . . .
6.1.3
Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura
6.1.4
Riduzione della temperatura (tipo 4251) . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
11
11
11
12
6.2
Termostato tipo 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1
Indicatori ed elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2
Impostazione della temperatura nominale . . . . . . . . . . . .
6.2.3
Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura
6.2.4
Riduzione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5
Tabella di funzionamento dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13
13
14
14
15
15
6.3
Termostato tipo 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.1
Indicatori ed elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2
Impostazione della temperatura nominale . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.3
Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura . . . .
6.3.4
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.5
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.6
Programmazione del tempo di temperatura ridotta o del timer. .
6.3.7
Selezione della temperatura ridotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.8
Ripristino delle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.9
Avaria della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.10 Funzione dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
16
17
17
17
19
19
20
20
20
21
94-RTH-BA.I/12.05
................................................. 7
7
Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1
Termostato tipo 4250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2
Termostato tipo 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.3
Termostato tipo 4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.4
Termostato tipo 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8
Ricerca difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.1
Termostato tipo 4250 e 4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2
Termostato tipo 4271 e 4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10
Immagazzinaggio e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11
Struttura del numero di articolo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indice
94-RTH-BA.I/12.05
1
Finalità di impiego
1.1
Termostato tipo 4250 e 4251 per attuatori di tipo convenzionale
Questi termostati (regolatori di temperatura ambiente) servono a regolare la temperatura in ambienti chiusi quali abitazioni, scuole, officine ecc.
Il tipo 4250 è dotato di un contatto di commutazione per il controllo di un solo circuito
di riscaldamento o di due diversi attuatori (ad es. riscaldamento/refrigerazione).
Il tipo 4251 permette di controllare un solo circuito di riscaldamento ed inoltre è dotato
di un interruttore di rete (ON/OFF) e di un ingresso per la riduzione della temperatura
(ad es. mediante temporizzatore).
I termostati dei tipi 4250 e 4251 non sono idonei al funzionamento in combinazione con
apparecchi che erogano autonomamente calore, in quanto possono verificarsi disfunzioni.
1.2
Termostato tipo 4271 e 4272 per riscaldamenti elettrici a pavimento
Questi termostati si impiegano per regolare riscaldamenti elettrici a pavimento e sistemi
di regolazione della temperatura a pavimento.
Il tipo 4271 è dotato di un ingresso per la riduzione della temperatura (ad es. mediante
temporizzatore).
Il tipo 4272 dispone di temporizzatore interno (timer) per la riduzione della temperatura.
94-RTH-BA.I/12.05
1
2
Norme di sicurezza
I termostati si collegano alla rete elettrica domestica a 230 V c.a. Al contatto, questo
livello di tensione può avere conseguenze letali. Il montaggio non corretto può provocare
gravissimi danni materiali o infortuni a persone.
I termostati possono essere collegati e scollegati dalla rete elettrica esclusivamente da
personale qualificato.
Per personale qualificato si intendono persone abilitate, per formazione professionale,
esperienza e conoscenza delle norme, disposizioni e prescrizioni antinfortunistiche specifiche in materia, a svolgere le necessarie operazioni, riconoscendo ed evitando i possibili pericoli che esse comportano.
I contatti dei termostati devono essere considerati sempre sotto tensione.
Per evitare rischi o danni occorre rispettare sempre le indicazioni e le istruzioni riportate
nel presente manuale.
Qualunque operazione sui termostati (montaggio, collegamento, smontaggio) deve essere eseguita solo dopo aver escluso in condizioni di sicurezza l'alimentazione della tensione .
I cavi del sensore dei termostati dei tipi 4271 e 4272 alimentano tensione di rete!
2
94-RTH-BA.I/12.05
3
Dati tecnici
3.1
Termostato tipo 4250 e 4251
Caratteristiche
Termostato tipo 4250
Termostato tipo 4251
Profondità di montaggio
34 mm
Sporgenza dalla parete
10 mm
Dimensioni esterne
88 x 88 mm
Tensione nominale
230 V c.a./50 Hz
Corrente nominale
(induttiva)
Riscaldamento: 10 A cos M = 1
(4 A cos M = 0,6)
10 A cos M = 1
(4 A cos M = 0,6)
Refrigerazione: 5 A cos M = 1
(2 A cos M = 0,6)
Potere di apertura
2,3 kW
Modalità di funzionamento
secondo EN 60730-1 tipo 1C
Differenza temperaturadi
commutazione/isteresi
circa 0,5 Kelvin
Riduzione della temperatura
nessuna
Intervallo di temperatura
nell'ambiente
circa 3 Kelvin
da +5 °C a +30 °C
Ingresso per la riduzione
della temperatura
No
Sì
Interruttore di rete
No
Sì
Collegamenti
Morsetti a vite, sezione conduttori max 2,5 mm2
Condizioni ambientali:
IP20, montaggio in luogo asciutto
- Tipo di protezione sec.
IEC 529
Funzionamento:
da -20 °C a +50 °C
Immagazzinaggio:
da -25 °C a +70 °C
- Temperatura ambiente
94-RTH-BA.I/12.05
3
3.2
Termostato tipo 4271 e 4272
Caratteristiche
Termostato tipo 4271
Termostato tipo 4272
Profondità di montaggio
38 mm
Sporgenza dalla parete
10 mm
Dimensioni esterne
88 x 88 mm
Tensione nominale
230 V c.a./50 Hz
Corrente nominale
16 A cos M = 1 (2 A cos M = 0,6)
Potere di apertura
3,6 kW
Diffferenza temperaturadi commutazione/isteresi
circa 1 Kelvin
Riduzione della temperatura
3 o 5 Kelvin, selezionabile
Intervallo di temperatura
sensore
da +10 °C a +40 °C
Temporizzatore (timer)
interno
No
Sì
Riserva di funzionamento
-
4 ore
Ingresso per la riduzione
della temperatura
Sì
No
Interruttore di rete
Collegamenti
Sì
Morsetti a vite, sezione conduttori max 2,5 mm2
Condizioni ambientali:
- Tipo di protezione sec.
IEC 529
IP20, montaggio in luogo asciutto
Funzionamento:
da -20 °C a +50 °C
Immagazzinaggio:
da -25 °C a +70 °C
- Temperatura ambiente
Sensore (NTC)
Dimensioni
Cavo sensore
Lunghezza 20 mm, ‡7,8 mm
PVC, 2 x 0,75 mm2, lunghezza 4 m
prolungabile fino a 50 m con un cavo idoneo alla tensione di
rete
Condizioni ambientali:
IP67
- Tipo di protezione sec.
IEC 529
da -25 °C a +70 °C
- Temperatura ambiente
4
94-RTH-BA.I/12.05
Caratteristiche
Indici caratteristici del
sensore (Tester Ri > 1 M:
Termostato tipo 4271/4272
con temperatura [°C]
Resistenza [k:]
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
85.279
66.785
52.330
41.272
33.000
26.281
21.137
17.085
13.846
11.277
I valori di resistenza possono essere rilevati solo
con sensore scollegato.
94-RTH-BA.I/12.05
5
4
Struttura dei termostati
4.1
Termostato tipo 4250 e 4251
1
Fig. 1
2
3
4
Struttura dei termostati tipo 4250 e 4251 (nella figura: tipo 4251)
Il termostato è composto da una placca frontale (2) con manopola di regolazione (1) e
una cornice (3) nonché dall'inserto termostato (4).
4.2
Termostato tipo 4271 e 4272
1
Fig. 2
2
3
4
5
Struttura dei termostati tipo 4271 e 4272 (nella figura: tipo 4272)
Il termostato è composto da una placca frontale (2) con manopola di regolazione (1) e
una cornice (3) nonché dall'inserto termostato (4) e dal sensore di temperatura (5).
6
94-RTH-BA.I/12.05
5
Installazione
Procedere all'installazione solo qualora l'alimentazione della tensione sia esclusa in condizioni di sicurezza (controllare con il tester!). Dovendo considerare in tutti i casi conduttivi i collegamenti di questi apparecchi, occorre attenersi alle norme di installazione
per apparecchi a bassa tensione (NIN) riguardanti la disinseribilità degli utilizzatori elettrici.
In stato di disinserimento, i gruppi alimentati tramite i termostati non sono
abilitati al funzionamento. Prima di eseguire qualunque intervento su questi
gruppi, occorre togliere tensione al cavo di alimentazione agendo sul fusibile
collegato a monte.
5.1
Installazione dei termostati tipi 4250 e 4251
5.1.1
Procedimento di montaggio
(ved. anche Fig. 1, Pagina 6)
5.1.2
1.
Togliere la protezione a scatto.
2.
Collegare l'apparecchio in base allo schema (ved. Capitolo 7.1, Pagina 22 o Capitolo
7.2, Pagina 23).
3.
Applicare la placca frontale, fissarla con la vite di fissaggio ed innestare la manopola
di regolazione.
Avvertenze per la scelta della posizione di montaggio
Per ottenere risultati ottimali nell'impiego di questo termostato e contenere il più possibile gli influssi perturbatori, occorre scegliere con cura la posizione e il tipo di montaggio
(ved. Fig. 3).
94-RTH-BA.I/12.05
7
Fig. 3
Installazione ottimale
„
E' preferibile l'installazione di fronte alla fonte di calore su una parete interna.
„
L'altezza di montaggio raccomandata è di circa 1,5 m dal piano pavimento.
„
Evitare il montaggio su pareti esterne e nella zona di corrente di finestre e porte.
„
„
„
„
Evitare di montare il termostato in pareti occupate da scaffalature o dietro a tende e coperture simili.
Evitare influssi termici esterni (raggi diretti del sole, non montare il termostato in
prossimità di televisori, apparecchi radio e di riscaldamento, lampade, camini o
tubi del riscaldamento).
L'apparecchio non è idoneo al montaggio in combinazione con altri dispositivi, in
quanto le dispersioni termiche di questi dispositivi possono compromettere il funzionamento del sensore.
L'umidità dell'aria relativa ammessa non deve superare il 95%. Evitare l'esposizione alla rugiada.
8
94-RTH-BA.I/12.05
5.2
Installazione del termostato tipo 4271 e 4272
5.2.1
Installazione del sensore
Il cavo del sensore alimenta tensione di rete (230 Volt c.a.)!
All'occorrenza, il cavo del sensore può essere prolungato fino a 50 m con un
cavo a 2 conduttori con sezione di 1,5 mm2 senza compromettere la precisione
del regolatore. In caso di posa in canaline portacavi o in prossimità di cavi a corrente di forte intensità, occorre utilizzare un cavo schermato.
In prossimità della fonte di calore da regolare (ad es. riscaldamento a pavimento) il cavo
del sensore deve essere preferibilmente installato in una guaina. In questo modo, in
caso di qualunque difetto al sensore è possibile sostituirlo senza problemi.
Ai fini della posa della fonte di calore occorre consultare le istruzioni di montaggio del relativo costruttore.
5
1
2
4
3
Fig. 4
Installazione del sensore
1
Termostato
2
Presa sotto muro per collegamenti elettrici
3
Fonte di calore
4
Pavimento
5
Guaina del sensore
94-RTH-BA.I/12.05
9
5.2.2
Collegamento del termostato
(ved. anche Fig. 2, Pagina 6)
1.
Togliere la protezione a scatto.
2.
Collegare l'apparecchio in base allo schema (ved. Capitolo 7.3, Pagina 24 o Capitolo
7.4, Pagina 25).
3.
Applicare la placca frontale, fissarla con la vite ed innestare la manopola di regolazione.
10
94-RTH-BA.I/12.05
6
Modalità operative
6.1
Termostato tipo 4250 e 4251
6.1.1
Indicatori ed elementi di comando
2
3
1
1
4250
Fig. 5
Indicatori ed elementi di comando dei termostati 4250 e 4251
1
Manopola di regolazione:
serve ad impostare la temperatura nominale ed a limitare il relativo intervallo di regolazione (ved. Capitolo 6.1.3, Pagina 11)
2
LED rosso (solo nel tipo 4251):
si accende con luce continua quando il termostato richiede calore
3
Interruttore di rete (solo nel tipo 4251):
0: apparecchio OFF
1: apparecchio ON
Nel mettere in funzione il termostato occorre tenere presente che il bimetallo
termico richiede un determinato tempo per adattarsi alla temperatura ambiente. Immediatamente dopo il montaggio o il disinserimento della riduzione della
temperatura per le ore notturne il punto di commutazione sarà quindi diverso
dalla temperatura ambiente. La precisione della commutazione sarà garantita
solo dopo circa 1-2 ore di esercizio.
6.1.2
Impostazione della temperatura nominale
La temperatura nominale si imposta agendo sulla manopola di regolazione (ved. Fig. 5,
Pagina 11).
6.1.3
Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura
Il termostato viene impostato di fabbrica sull'intervallo massimo di regolazione da 5 °C
a 30 °C. Nella manopola sono inserite 2 ghiere con cui è possibile ridurre a piacere l'intervallo di regolazione della temperatura, quindi, ad es. sull'intervallo da 8 °C a 25 °C.
94-RTH-BA.I/12.05
11
Procedimento di impostazione dell'intervallo di temperatura desiderato:
Esempio: Max: 25 °C, Min: 8 °C
1.
Posizionare la manopola all'incirca a metà dell'intervallo di regolazione.
2.
Tirare la manopola di regolazione.
Nella manopola sono inserite 2 ghiere (ved. Fig. 6):
3.
Posizionare con una penna a sfera la ghiera rossa (scala esterna) sul valore massimo
desiderato agendo in senso antiorario (esempio: 25 °C in Fig. 6b).
4.
Posizionare con un penna a sfera la ghiera blu (scala interna) sul valore minimo desiderato agendo in senso orario. (esempio: 8 °C in Fig. 6c).
5.
Riportare la manopola di regolazione in posizione base premendola.
30 °C
15
20
5
30
10
20
15
5
30
30
25
25
20
30
10
20
20
25
5 10
min
20
xo
maax C
m
min
30
10
15
25 °C
a
Fig. 6
6.1.4
b
c
5
xo
maax C m
m
min
in 5 10
mi
n 5 10
min
30
5 °C
x omC
ax
ma
8 °C
Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura
Riduzione della temperatura (tipo 4251)
La riduzione della temperatura si controlla con un temporizzatore esterno. La riduzione
della temperatura è di circa 3 K fissi.
Nel termostato tipo 4250 la riduzione della temperatura non è possibile.
12
94-RTH-BA.I/12.05
6.2
Termostato tipo 4271
6.2.1
Indicatori ed elementi di comando
3
4
Fig. 7
1
2
1
Elementi di comando e indicatori del termostato 4271
Manopola di regolazione della temperatura:
serve ad impostare la temperatura nominale ed a limitare il relativo intervallo di regolazione (ved. Capitolo 6.1.3, Pagina 11)
La scala sulla placca frontale corrisponde ad un intervallo di temperatura da 10 °C
a 40 °C sul sensore. A tal fine prestare anche attenzione alle prescrizioni per la regolazione fornite dal costruttore del riscaldamento a pavimento.
2
LED rosso:
si accende con luce continua quando il termostato richiede calore
3
LED verde:
si accende con luce continua quando è attiva la fase di temperatura ridotta
4
Interruttore di rete:
0: apparecchio OFF
1: apparecchio ON
Avvertenza:
Per effetto di diversi influssi, quali lo spessore ed il tipo di pavimento, le dimensioni del
locale o della fonte di calore ecc. la temperatura ambiente effettiva non corrisponde a
quella rilevata dal sensore nella fonte di calore.
La scala da 5 °C a 30 °C sulla manopola corrisponde quindi soltanto al valore minimo o
massimo. La temperatura ambiente risultante deve essere stabilita mediante opportune
prove.
La figura che segue mira a fornire un supporto per facilitare l'impostazione dell'intervallo
di temperatura.
94-RTH-BA.I/12.05
13
Scala nella
manopola di regolazione
30
24
18
x omC
ax
ma
mi
30
30
Intervallo di impostazione
regolatore
10
max
20
15
min
5
20
25
n 5 10
min
x omC
ax
ma
C min
30
25
20
20
mi
n 5 10
min
5
C max
11
30
10
15
[°C]
10
Fig. 8
17.5
25
32.5
Temperature del sensore
40
Intervallo di temperatura
L'intervallo impostabile non corrisponde a quello effettivo. L'intervallo nominale
regola sempre il campo di temperature della fonte di calore da 10 °C a 40 °C.
6.2.2
Impostazione della temperatura nominale
La temperatura nominale si imposta agendo sulla manopola di regolazione (ved. Fig. 7,
Pagina 13).
6.2.3
Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura
Nella manopola di regolazione sono inserite 2 ghiere con cui è possibile ridurre a piacere
l'intervallo di regolazione della temperatura.
Procedimento: vedere Capitolo 6.1.3, Pagina 11.
14
94-RTH-BA.I/12.05
6.2.4
Riduzione della temperatura
Tramite l'ingresso di riduzione della temperatura si può ridurre la temperatura mediante
un temporizzatore esterno (ved. schema Capitolo 7.3, Pagina 24).
Il valore della riduzione si stabilisce con l'aiuto del ponticello ad innesto J3 (ved. Fig. 9):
• J3 2 poli innestato: riduzione di 5 °C (stato alla consegna)
• J3 1 polo innestato: riduzione di 3 °C.
J3
Fig. 9
Ponticello ad innesto J3
Innestando su un lato il ponticello si evita di perderlo!
6.2.5
Tabella di funzionamento dei LED
Funzione
LED verde:
Riscaldamento in funzione
Fase a temperatura ridotta attiva
Sensore di temperatura
difettoso
94-RTH-BA.I/12.05
LED rosso:
acceso con luce continua
acceso con luce continua
lampeggiante
15
lampeggiante
6.3
Termostato tipo 4272
6.3.1
Indicatori ed elementi di comando
3
2
4
5
Fig. 10
1
Elementi di comando e indicatori del termostato 4272
1
Manopola di regolazione:
serve ad impostare la temperatura nominale ed a limitare il relativo intervallo di regolazione (ved. Capitolo 6.1.3, Pagina 11)
La scala sulla placca frontale corrisponde ad un intervallo di temperatura da 10 °C
a 40 °C sul sensore. A tal fine prestare anche attenzione alle prescrizioni per la regolazione fornite dal costruttore del riscaldamento a pavimento.
2
LED rosso:
si accende con luce continua quando il termostato richiede calore
3
LED verde:
si accende con luce continua quando è attiva la fase di temperatura ridotta
4
Pulsante:
Con il pulsante è possibile selezionare tra temperatura comfort e temperatura ridotta. Con fase di temperatura ridotta attiva, il LED verde si accende con luce continua.
La temperatura selezionata con il pulsante vale fino al successivo punto di commutazione del programma.
Con il pulsante è anche possibile modificare il programma (ved. Capitolo 6.3.4,
Pagina 17).
5
Interruttore di rete:
0: apparecchio OFF
1: apparecchio ON
Avvertenza:
Per effetto di diversi influssi, quali lo spessore ed il tipo di pavimento, le dimensioni del
locale o della fonte di calore ecc. la temperatura ambiente effettiva non corrisponde a
quella rilevata dal sensore nella fonte di calore.
La scala da 5 °C a 30 °C sulla manopola corrisponde quindi soltanto al valore minimo o
massimo. La temperatura ambiente risultante deve essere stabilita mediante opportune
prove.
Fig. 8, Pagina 14 mira a fornire un supporto per facilitare l'impostazione dell'intervallo
di temperatura.
16
94-RTH-BA.I/12.05
6.3.2
Impostazione della temperatura nominale
La temperatura nominale si imposta agendo sulla manopola (ved. Fig. 10, Pagina 16).
6.3.3
Limitazione dell'intervallo di regolazione della temperatura
Nella manopola sono inserite 2 ghiere con cui è possibile ridurre a piacere l'intervallo di
regolazione della temperatura.
Procedimento: vedere Capitolo 6.1.3, Pagina 11.
6.3.4
Programmazione
La selezione del programma si effettua con i ponticelli ad innesto (jumper) J1 e J2.
J1
J2
Fig. 11
Ponticelli ad innesto J1 e J2
Programma
J1
J2
7 giorni
(impostazione di fabbrica)
2 poli innestato
2 poli innestato
5/2 giorni
2 poli innestato
1 polo innestato
Timer
1 polo innestato
2 poli innestato
Nessun programma
1 polo innestato
1 polo innestato
Innestando su un lato i ponticelli si evita di perderli!
94-RTH-BA.I/12.05
17
Designazione del programma
Descrizione
7 giorni
Riduzione della temperatura selezionabile
nell'arco di tutta la settimana.
A partire dal momento in cui si è impostata l'ora, il programma viene ripetuto ogni
24 ore.
Esempio:
Impostando l'orologio sulle ore 22.00, a
partire da quest'ora si attiva la riduzione
della temperatura selezionata, ad esempio, per 7 ore. A partire dalle ore 5.00 fino
alle 22.00 si ripristina la temperatura
comfort.
5/2 giorni
Riduzione della temperatura selezionabile
nell'arco di un periodo da domenica notte
a giovedì notte. Nella notte di venerdì e
sabato la temperatura non viene ridotta.
A partire dall'ora su cui è stato impostato
l'orologio, il programma viene ripetuto
ogni 24 ore per le notti da domenica a
giovedì.
Esempio:
Impostando l'orologio sulle ore 22.00, a
partire da quest'ora si attiva la riduzione
della temperatura, ad esempio per 7 ore,
nelle notti da domenica a giovedì. A partire dalle ore 5.00 fino alle 22.00 si ripristina la temperatura comfort. Nelle notti
di venerdì e sabato rimane attiva la temperatura comfort.
Timer
Premendo il pulsante con riduzione della
temperatura attiva, si commuta sulla
temperatura comfort per un periodo di
tempo impostabile. Al termine di questo
intervallo, si ripristina la fase di temperatura ridotta.
Nessun programma
La commutazione tra temperatura
comfort e temperatura ridotta si effettua
manualmente premendo il pulsante.
Per impostare il tempo di temperatura ridotta e del timer consultare il Capitolo
6.3.6, Pagina 19, per selezionare la fase di temperatura ridotta il Capitolo 6.3.7,
Pagina 20 nonché per il funzionamento dei LED nella programmazione il Capitolo 6.3.10, Pagina 21.
18
94-RTH-BA.I/12.05
6.3.5
Impostazione dell'ora
Procedimento:
1.
Premere il pulsante e tenerlo premuto.
2.
All'accensione del LED rosso con luce continua, rilasciare il pulsante.
A partire dal momento impostato, la temperatura verrà ridotta ogni giorno.
Selezionando il programma 5/2 giorni occorre impostare l'ora la domenica sera
(ved. Capitolo 6.3.4, Pagina 17).
6.3.6
Programmazione del tempo di temperatura ridotta o del timer.
Il tempo di temperatura ridotta è impostato di fabbrica su 7 ore, quello del timer
su 2 ore.
L'impostazione si rende necessaria solo qualora si intenda modificare le impostazioni di fabbrica.
Si possono impostare i seguenti tempi:
• Per il programma '5/2 giorni' ed il programma '7 giorni':
Tempo di temperatura ridotta: numero di ore in cui la temperatura viene ridotta.
Intervallo di impostazione: 1 - 24 ore
• Per il programma 'Timer':
Tempo timer: numero di ore in cui è attiva la temperatura comfort.
Intervallo di impostazione: 1 - 24 ore
Procedimento di impostazione del numero di ore:
1.
Avvio della programmazione:
Premere il pulsante e tenerlo premuto. All'accensione del LED verde con luce continua, rilasciare il pulsante (dapprima si accende ancora il LED rosso, ma è irrilevante).
2.
Riconoscimento delle ore precedentemente impostate:
Il LED rosso lampeggia. Il numero degli impulsi di lampeggio indica il numero di ore
impostato.
3.
Reimpostazione del numero di ore:
Premere una volta il pulsante per ogni ora desiderata (il conteggio inizia sempre da
zero, ad es. per programmare 8 ore premere il pulsante 8 volte).
4.
Fine programmazione:
premere il pulsante e tenerlo premuto finché i due LED si spengono.
Se si desidera visualizzare solo le ore impostate, procedere soltanto alle fasi 1 e 2.
Qualora durante la programmazione non si prema il pulsante per più di 20 secondi, l'impostazione delle ore si interrompe. In tal caso rimane valida l'impostazione precedente.
94-RTH-BA.I/12.05
19
6.3.7
Selezione della temperatura ridotta
Procedimento:
1.
Premere il pulsante e tenerlo premuto.
2.
All'accensione dei due LED con luce continua, rilasciare il pulsante (dapprima si accende il LED rosso, successivamente quello verde, ma è irrilevante).
Ora viene visualizzata la temperatura attiva:
„
„
LED verde acceso con luce continua: temperatura ridotta di 3 °C.
LED rosso acceso con luce continua: temperatura ridotta di 5 °C (impostazione
di fabbrica).
3.
Per modificare la temperatura ridotta: Premere il pulsante.
4.
Per memorizzare la selezione operata: premere il pulsante e tenerlo premuto finché
i due LED si spengono.
Qualora selezionando la temperatura ridotta non si prema il pulsante per più di
20 secondi, la selezione si interrompe. In tal caso rimane valida l'impostazione
precedente.
6.3.8
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Le impostazioni correnti possono essere riportate a quelle di fabbrica come segue:
1.
Premere il pulsante e tenerlo premuto.
2.
Quando entrambi i LED lampeggiano, rilasciare il pulsante (dapprima il LED rosso e
quello verde si accendono con luce continua o lampeggiano, ma è irrilevante).
3.
Premere nuovamente il pulsante finché i due LED si spengono.
Dopo aver ripristinato le impostazioni di fabbrica, occorre reimpostare l'ora
(ved. Capitolo 6.3.5, Pagina 19).
Qualora ripristinando le impostazioni di fabbrica non si prema il pulsante per più
di 20 secondi, il ripristino si interrompe. In tal caso rimane valida l'impostazione precedente.
6.3.9
Avaria della rete
In caso di avaria della rete per più di 4 ore (dopo minimo 1 ora del termostato collegato
in rete), occorre solo reimpostare l'ora o riavviare il timer. Tutti gli altri dati rimangono
memorizzati.
Come segnale della necessità di reimpostare l'ora, il LED rosso lampeggia.
20
94-RTH-BA.I/12.05
6.3.10 Funzione dei LED
Funzione
LED verde:
Riscaldamento in funzione
Fase a temperatura ridotta attiva
Sensore di temperatura
difettoso
LED rosso:
acceso con luce continua
acceso con luce continua
lampeggiante
Necessario impostare l'ora
lampeggiante
lampeggiante
Programmazione, premere il pulsante fino a che:
Funzione
LED verde:
Impostazione dell'ora
LED rosso:
si accende dopo circa 3 secondi
Tempo temperatura ridot- si accende dopo circa 6 seta, tempo timer
condi
Temperatura ridotta
si accende dopo circa 9 secondi
acceso con luce continua
Ripristino impostazioni di
fabbrica
lampeggia dopo circa 12 secondi
lampeggiante
94-RTH-BA.I/12.05
21
7
Schemi elettrici
7.1
Termostato tipo 4250
L
N
230 VAC
N
L
<δ
RF
Fig. 12
Termostato tipo 4250
Legenda schema elettrico:
N
= conduttore neutro
L
= conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz)
RF
= resistenza per ricircolo termico
= carico (riscaldamento)
= carico (refrigerazione)
< δ = bimetallo termico
22
94-RTH-BA.I/12.05
7.2
Termostato tipo 4251
L
N
230 VAC
N
L
S1
<δ
RF
Fig. 13
Termostato tipo 4251
Legenda schema elettrico:
N
= conduttore neutro
L
= conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz)
RF
= resistenza per ricircolo termico
TA = resistenza per riduzione temperatura
S1 = interruttore di rete ON/OFF
= carico (riscaldamento)
< δ = bimetallo termico
= ingresso per riduzione temperatura
94-RTH-BA.I/12.05
23
TA
7.3
Termostato tipo 4271
L
N
230 VAC
NTC
N
N
L
S1
Fig. 14
Termostato tipo 4271
Legenda schema elettrico:
N
= conduttore neutro
L
= conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz)
S1 = interruttore di rete ON/OFF
= collegamento conduttore di terra
= sensore di temperatura (NTC)
= carico (riscaldamento)
= ingresso per riduzione temperatura
24
94-RTH-BA.I/12.05
7.4
Termostato tipo 4272
L
N
230 VAC
N
NTC
N
S1
Fig. 15
Termostato tipo 4272
Legenda schema elettrico:
N
= conduttore neutro
L
= conduttore polo (230 V c.a., 50 Hz)
S1 = interruttore di rete ON/OFF
= collegamento conduttore di terra
= sensore di temperatura (NTC)
= carico (riscaldamento)
94-RTH-BA.I/12.05
25
L
8
Ricerca difetti
8.1
Termostato tipo 4250 e 4251
Difetto: Forti oscillazioni di temperatura nell'ambiente (6 - 8 K)
Causa
Rimedio
Conduttore neutro non collegato all'appa- Collegare correttamente il conduttore
recchio
neutro
(ved. schema Capitolo 7, Pagina 22)
Conduttore neutro non collegato al distributore
Difetto: il locale non si scalda
Causa
Rimedio
Solo per 4251: Interruttore di rete non in- Portare l'interruttore di rete in posizione I
serito
Tensione di esercizio assente nel termo- Controllare il fusibile e il cablaggio
stato
Indisponibilità d'acqua calda
Controllare il bruciatore
Attuatore non fissato correttamente
Fissare correttamente l'attuatore
Attuatore difettoso (la valvola non apre) Far sostituire l'attuatore da un tecnico
qualificato
Residui di intonaco nel termostato
Disinserire il fusibile, togliere la placca
frontale e pulire l'apparecchio
Termostato difettoso
Sostituire il termostato
26
94-RTH-BA.I/12.05
8.2
Termostato tipo 4271 e 4272
Difetto: Il riscaldamento non si scalda affatto o a sufficienza
Causa
Rimedio
Interruttore di rete non inserito
Portare l'interruttore di rete in posizione I
Tensione di esercizio assente nel termo- Controllare il fusibile e il cablaggio
stato
Assenza di tensione nel riscaldamento a
pavimento/sistema di regolazione della
temperatura pavimento
Controllare il fusibile e il cablaggio
Interruzione del cavo del riscaldamento Riparare il cavo del riscaldamento
(dopo aver scollegato entrambi i cavi del
termostato, controllarli con un ohmmetro)
Riduzione della temperatura attiva in
tempi non opportuni
Impostare correttamente la durata della
riduzione della temperatura
Impostare correttamente l'ora
Sostituire il sensore di temperatura
Sensore di temperatura difettoso
(entrambi l LED lampeggiano)
Il sensore di temperatura può essere simulato con una resistenza da 33 kOhm
Residui di intonaco nel termostato
Disinserire il fusibile, togliere la placca
frontale e pulire l'apparecchio
Termostato difettoso
Sostituire il termostato
In caso di sensore di temperatura difettoso (cortocircuito o rottura), il termostato non funziona più correttamente. In tal caso si riscalda con max il 30%
dell'energia (inserimento per il 30% del tempo). Questo fa in modo che sia garantita la protezione antigelo o contro il surriscaldamento.
In caso di difetto nel sensore, entrambi i LED lampeggiano.
94-RTH-BA.I/12.05
27
9
Pulizia
Pulire la superficie dei termostati con uno straccio umido. Per eliminare macchie ostinate
inumidire il panno con detergente non abrasivo.
ATTENZIONE: Non usare diluenti, acetone e toluene. Il loro uso può causare fenomeni di infragilimento o formazioni di incrinature.
10
Immagazzinaggio e smaltimento
Immagazzinare gli apparecchi solo in ambiente asciutto.
Per l’immagazzinaggio osservare un intervallo di temperature ambiente da -25 °C a
+70 °C.
L’apparecchio deve essere smaltito in base alle disposizioni vigenti in loco sul materiale
elettrico/elettronico.
11
Struttura del numero di articolo
42 x x.xxxx.xx
Colore dell'apparecchio
tutti i colori 14 EDIZIOdue
Versione
BSE, BSM, F, FM, FMI, FX.54
Funzione
0 = senza interruttore
1 = con interruttore
2 = con timer per riduzione temperatura
Campo di impiego
5 = termostato convenzionale per attuatori
7 = termostato per riscaldamenti elettrici a pavimento
Termostati
28
94-RTH-BA.I/12.05
A
Altezza di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avaria della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C
Caduta di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cavo del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cavo sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamenti
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Combinazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Condizioni ambientali
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Corrente nominale
4250/51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Influssi termici esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installazione del sensore . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interruttore di rete
4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Intervallo di temperatura
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Isteresi
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
J
Jumper
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L
D
Dati tecnici
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Difetto del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Difetto sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Differenza temperatura di commutazione
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensioni esterne
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E
Elementi di comando
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F
Finalità di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funzione dei LED
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzione LED
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I
Immagazzinaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione dell'ora (4272) . . . . . . . . . . . 19
Impostazione della temperatura nominale
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impostazioni di fabbrica (4272) . . . . . . . . . 20
Indicatori
4250/51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indici caratteristici del sensore . . . . . . . . . . . 5
94-RTH-BA.I/12.05
LED (4250/51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LED (4271) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LED (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limitazione dell'intervallo di regolazione della
temperatura
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
M
Manopola di regolazione
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità operative
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
13
16
11
13
16
N
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Numero di articolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P
Personale addetto all’installazione . . . . . . . 2
Personale qualificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Personale, qualificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ponticelli ad innesto (4272) . . . . . . . . . . . 17
Ponticello ad innesto (4271) . . . . . . . . . . . 15
Posizione di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Potere di apertura
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimento di montaggio
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Profondità di montaggio
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programmazione del tempo del timer (4272)
19
Programmazione del tempo di temperatura
ridotta (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmazione del tempo di temperatura
ridotta/timer (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulsante (4272) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
R
Requisiti del personale addetto all’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ricerca difetti
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riduzione della temperatura
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ripristino delle impostazioni di fabbrica . . 20
S
Scelta della posizione di montaggio . . . . . . 7
Schema elettrico
4250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selezione della temperatura ridotta (4272)
20
Sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sensore di temperatura
ved. sensore
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Struttura
dei termostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
del numero di articolo . . . . . . . . . . . . . . . . 28
T
Tensione nominale
4250/4251 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4271/4272 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
U
Umidità dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
94-RTH-BA.I/12.05
94-RTH-BA.I/12.05
94-RTH-BA.I/12.05
Scarica