TR-44 (Italian_2013) r (A4) • 16 May 2013 • AT Italiano CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TR-44 RADIO FM Il fulmine con la freccia, ATTENZIONE: PER con un triangolo equilatero, RIDURRE IL RISCHIO DI avverte l’utente della SCOSSE ELETTRICHE, presenza di tensione NON RIMUOVERE IL pericolosa non isolata COPERCHIO (O IL all’interno del prodotto che RETRO). NON CI SONO può essere di entità tale da PARTI RIPARABILI costituire un rischio di D A L L ’ U T E N T E . shock elettrico alle persone. R I VO L G E R S I A P E R S O NA L E DI A S S I S T E N Z A QUALIFICATO PER LA RIPARAZIONE. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto. CAUTELA : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, FAR CORRISPONDERE LA LAMA LARGA DELLA SPINA ALLA FESSURA LARGA, INSERIRE A FONDO. ATTENZIONE : PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. 1. Pulsante Volume 2. Antenna FM 3. Manopola di Sintonizzazione 4. Indicatore di alimentazione 5. Altoparlante 6. Presa per cuffie 7. Presa adattatore AC 8. Vano batteria 9. Selettore FM/Standby 10. Maniglia per il trasporto Uso della radio FM 1. Accendere la radio mettendo la manopola di alimentazione nella posizione FM. 2. Ruotare la manopola di sintonizzazione per selezionare la stazione desiderata. Su FM, la scala di sintonia è segnata in MHz (Megahertz). 3. Regolare il controllo volume per un ascolto confortevole. 4. Per spegnere la radio, ruotare la manopola di alimentazione in posizione standby. 5. L’antenna a molla morbida è utilizzata per la ricezione FM. Adattatore AC (incluso) L’ADATTATORE DA 230 Volt ACÈ SOLO PER USO IN INTERNI! NON PER USO ESTERNO! L’adattatore AC (in dotazione) per l’utilizzo con la Utility Radio fornisce un’uscita DC 6V a positivo con pin centrale da 1 ampere. Togliere il foglio di gomma che copre la presa di corrente DC e la presa cuffie, inserire la spina nella presa DC della radio. Ogni volta che la scheda viene utilizzata, le batterie sono automaticamente scollegate. L’adattatore AC deve essere scollegato dalla rete elettrica e dalla radio quando non in uso. Presa cuffie Per utilizzare la radio tramite auricolari (non compresi), inserire gli auricolari nella presa cuffie e regolare il controllo volume per un ascolto confortevole. ALL RIGHTS RESERVED COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S DENVER www.denver-electronics.com L’attrezzatura elettrica e elettronica contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata) non è gestito correttamente. Installazione delle batterie 1. Svitare il vano lampada con un attrezzo, sollevare il coperchio del vano batterie situato sul retro della vostra Utility Radio 2. Inserire quattro batterie di dimensione “C” (UM-2) nel vano. Assicurarsi che la batteria sia inserita secondo lo schema indicato. 3. Chiudere il coperchio della batteria e avvitare il dispositivo del vano. 4. Potenza ridotta, distorsione, il suono chiuso o il LED batteria scarica è acceso sono tutti segni che potrebbe essere necessario sostituire le batterie. 5. Se la radio non deve essere utilizzata per qualsiasi periodo di tempo prolungato, si raccomanda che la batteria viene rimossa dalla radio. L’attrezzatura elettrica ed elettronica è segnata con una croce sul simbolo del cestino, visto sotto. Questo simbolo significa che l’attrezzatura elettrica e elettronica non dovrebbe essere eliminata con altri rifiuti domestici ma dovrebbero esserlo separatamente. Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l’attrezzatura elettronica ed elettrica possono essere inviate senza spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta o raccolti da casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della città. Importatore: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa DANIMARCA www.facebook.com/denverelectronics