I EN FDEP NL PL - Auto Attrezzature Triveneto

annuncio pubblicitario
100÷240Vac
!
"
100÷240Vac
100÷240Vac
1843BM
1846LED/BM
1846XBM
12-24V AC/DC
24Vac
1846LED/ABM
1846XABM
EN
1843_1846_BM_ABM.indd 1
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
F
MODE D’EMPLOI
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES DE USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
ZX<^‰bpY€=;UL<>bnZ
M2099856
I
28/10/15 11:34
!
BETA UTENSILI
S.p.A.
Via Alessandro Volta, 18
20050 Sovico (MB) ITALY
Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742
www.beta-tools.com - [email protected]
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
BEKREFTELSE OM OVERENSSTEMMELSE
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
OVERENSSTEMMELSESERKUERING
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FÖRSAKRAN OM OVERENSSTAMELSE
YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Si dichiara che l’apparecchio tipo
We hereby state that the machine type
Wir erklären, dass das Gerät Typ
On déclare que la machine type
declara que el aparato tipo
Declara-se que a máquina tipo
Vi försakrar att maskinen av typ
Verklaard wordt dat het apparaat type
Vi bekreftelser, at maskinen type
Vi erklrerer, at maskinen type
Todistamme etta laite mallia
>?@?ABCDEFGHIJ?KLMDKFENGOAGPQDRLDA@?AGSETP
}
}
}
1843BM
1846BM - 1846ABM
1846XBM - 1846XABM
è conforme alle direttive
is in compliance with the directives
den Richtlinien entspricht
est conforme aux directives
es conforme a las directivas
é conforme as directivas
ar i överensstammelse med direktiven
overeenkomstig de richtlijnen
er i overensstemmelse med direktivene
er i overensstemmelse med direktivene
on yhdenmukainen direktiivissa
jest zgodne z dyrektywami
2 0 0 6 / 9 5 / C E ( LV D )
2004/108/CE (EMC)
2002/95/CE (RoHS)
MASSIMO CICERI
( Managing Director)
KLMNONMPQRSQMPTOTOUTVNWXYOMTMOYZPTRN[[YPNOVY\\YO]^_`Oa_^bcdedOfYRYMMTOVQXYVQRQO\YOSY\NVNPgOVNOhZQiPYOVNXjNYRY[NTMQk
`MlOPYUmQRNMLOTROXjYMLQOZMYZPjTRN[QVOnlO]^_`Oa_^bcdedOijY\\ONUUQVNYPQ\lONMSY\NVYPQOPjNiOiPYPQUQMPk
^NMLRNffQOZMVOoMVQRZMLQMOTjMQOVNQOpQMQjUNLZMLOSTMO]^_`Oa_^bcdedOUYXjQMOVNQOSTR\NQLQMVQO^Rq\rRZMLOZMLs\PNLk
_TZPQOTmtRYPNTMOTZOUTVNWXYPNTMOMTMOYZPTRNitQiOmYRO]^_`Oa_^bcdedOfQRTMPOVtXjTNRO\YOSY\NVNPtOVQOXQPPQOVtX\YRYPNTMk
uZY\hZNQRONMPQRSQMXNvMOTOUTVNWXYXNvMOMTOYZPTRN[YVYiOmTRO]^_`Oa_^bcdedwOYMZ\YRxMO\YOSY\NVQ[OVQOQiPYOVQX\YRYXNvMk
yZY\hZQRONMPQRSQMz{TOTZOUTVNWXYz{TOhZQOM{TOiQ|YOYZPTRN[YVYOmQ\YO]^_`Oa_^bcdedOYMZ\YRgOYOSY\NVYVQOVQiPYOVQX\RYz{Tk
}QMMYOf~RiYqRYMOZmmj~ROYPPOLY\\YOSNVOQSQMPZQ\\YONMLRQmmOQ\\QROYMVRNMLYROiTUOQ|OYROLTVqYMVYOYSO]^_`Oa_^bcdedk
\QVQRQOMNQPOVTTRO]^_`Oa_^bcdedOLQYZPTRNiQQRVQONMLRQQmOTfON|[NLNMLOVTQPOVQOLQ\VNLjQNVOSYMOVQ[QOSQRq\YRNMLOSQRSY\\QMk
}QMMQOnQqRQfPQ\iQOnTRPfY\\QROSQVOQSPkONMMVLQmOQ\\QROQMVRNMLQRwOiTUONqqQOQROLTVq|QMPOY\O]^_`Oa_^bcdedk
}QMMQOQRq\€RNMLOnTRPfY\VQROSQVOQSPkONMVLQnOQ\\QRO€RQMVRNMLQRwOVQRONqqQOQROLTVqQMVPOYf€O]^_`Oa_^bcdedk
TqYNMQMOSY\NNMPZ\TOPYNOUZZPTiOQNOSY\PZZPQPPZO]^_`Oa_^bcdedORYmm\VNPPYYOq‚fiQNiQMO\YZiZMMTMOmNPYSllVQM
YqYqT\NQqONMLQRQMX|YO\ZnO[UNYMYOMNQOYZPTRl[TYMYOmR[Q[O]^_`Oa_^bcdedOMYPlXjUNYiPOZMNQYƒMNYOPTOT„NYVX[QMNQk
1843_1846_BM_ABM.indd 2
28/10/15 11:34
I
AVVERTENZE GENERALI
Fissaggio a parete: gli avvolgicavo Beta vengono forniti con due tasselli in acciaio da 10mm per cemento armato. Nel caso di montaggio su pareti di altra natura
si suggerisce una opportuna selezione di tipologia e dimensionamento dei sisteGHIJHIKLLMNNHOPIOQRSMTMIJMIQRSLOUMVRIRLQRSTOW
\]^_`abcd_e^_fcdad^gb_he_a]aib^gd_e^jbkkblemen gli avvolgicavo permettono
HVIQMLLMNNHOIJHIXOSSRUTRITSMIQMSTRISOTMUTRIRIQMSTRIKLLMITSMGHTRILQMYYOVRIMILZSRNMmento. Queste potrebbero produrre piccole scintille nel normale funzionamento
RJIHUURLXMSRI]^HUJHIHUXRUJHIOJIRLQVOLHOUHILRIQOLTHIHUIQSRLRUYMIJHILOLTMUYRIHUKMGmabili.
Non usare in ambienti umidi: per l’utilizzo di spazzole a sfregamento è opportuno evitare la formazione di ossidazioni all’interno dell’avvolgitore. Evitare di usarlo
in luoghi umidi e non inumidire l’avvolgitore con apporto di liquidi.
Prestare molta attenzione a che il cavo non subiscano danneggiamenti dovuti a
TMNVHOPIMdSMLHOURIOIZ^LHOURIQRSIXOUTMTTOIXOUIL^QRSKXHIXMVJRWIeMILHX^SRYYMIURISHL^Vterebbe compromessa.
Esclusione della ritenzione cavo: su tutti gli avvolgicavo Beta può essere disabilitata la funzione di ritenzione del cavo seguendo questa procedura:
- Scollegare elettricamente l’avvolgicavo
- Aprire il coperchio laterale chiuso con 4 viti a testa esagonale da 3mm.
jIkNMUXHMSRIVMIGOVVMIJRVIJRUTRVVOIJMVIKLLMNNHOIlIRJIMNNMUXHMSVMIMVIKLLMNNHOI
B di Fig.1 + Fig.2.
- Richiudere il coperchio.
A
!
!
B
1
2
Smontaggio: l’apertura dei due semigusci centrali deve essere effettuata solo
JMIQRSLOUMVRIRLQRSTOPIRLHLTRIMVVnHUTRSUOI^UMIGOVVMIXMSHXMIXoRIQOTSRddRIZ^OSH^LXHSRI
violentemente causando danni o ferimenti all’operatore.
kQHUMIRIXMpOIUOUIQOLLOUOIRLLRSRILOLTHT^HTHPIHUIXMLOIJHIJMUURNNHMGRUTOIVMILHX^SRYYMIURISHL^VTMIXOGQSOGRLLMWIenMSTHXOVOIHUI]^RLTOIXMLOIUOUIQ^qIQHrIRLLRSRI^THVHYYMTOW
3
1843_1846_BM_ABM.indd 3
28/10/15 11:34
Avvolgicavi con trasformatore a 24V
Allacciamento elettrico: nel caso di avvolgicavo con trasformatore la tensione
JHIZ^UYHOUMGRUTOIJRVVMILOSNRUTRIV^GHUOLMIuIJHIvwIxPIGRUTSRIVMITRULHOURIHUIHUNSRLso deve essere di 230 V.
k^I]^RLTHIGOJRVVHPIXOUITSMLZOSGMTOSRPIRLHLTRIHUOVTSRI^UMIQSOTRYHOURIJMILOpSMXXMSHXOIVMI]^MVRIHUTRSpHRURITMNVHMUJOIVnMVHGRUTMYHOURIMVVMIVMGQMJMI]^MVOSMILHIpRSHKXoHI
un passaggio eccessivo di corrente che potrebbe pregiudicarne la sicurezza.
ŒRVI XMLOI JHI HUTRSpRUTOI JRVVMI QSOTRYHOURPI
LOVOIQRSLOUMVRIRLQRSTOIJRpRIpRSHKXMSURIVMI
XM^LMWI lI pRSHKXMI RLRN^HTMI RI JOQOI HVI SHQSHstino delle condizioni di sicurezza iniziali è
possibile riarmare la protezione premendo
il tasto in Fig.3.
!
3
Avvolgicavi 230V
Allacciamento elettrico: IURVIXMLOIJHIMppOVNHXMpOIXOUIQOSTMVMGQMJMIvyzxPILRUYMIITSMLZOSGMTOSRPIVMITRULHOURIUOGHUMVRIJRVVMILOSNRUTRIV^GHUOLMIJRpRIRLLRSRILRGpre coincidente alla tensione di rete a cui l’avvolgitore è collegato.
Portata: gli avvolgicavo con portalampada sopportano un carico massimo di 60W a
vyzxI}~wy€‚I~wƒe„…†€‚I~wƒ‡€ˆWI‰IvŠ‹IMIvwxI}~wƒe„…†l€‚I~wƒ‡l€ˆW
ŒRVIXMLOIJRVVMIQSOV^UNMI~wIHVIXMSHXOIGMLLHGOIuIJHI~ƒzz‹PIMIvyzxPIXOUIXMpOIXOGQVRTMGRUTRILpOVTOWIOUIXMpOIMppOVTOPIQRSIRZZRTTOIJRVVMIGHUOSRIJHLQRSLHOURIJHIXMVOSRPIIVMI
portata si riduce a 1200 W.
GARANZIA
12 mesi dalla data d’acquisto - la garanzia consiste nella riparazione o sostituzione
gratuita presso la nostra sede - sono escluse le sostituzioni o riparazioni di parti soggette a normale usura dovuta al funzionamento - la garanzia non si applica quando
l’apparecchio riporti danneggiamenti causati da un uso improprio.
4
1843_1846_BM_ABM.indd 4
28/10/15 11:34
Scarica