doppio futuro

annuncio pubblicitario
DOPPIO FUTURO
I will go for a walk when it stops raining.
Se in una frase in italiano ci sono due verbi al futuro di cui:


uno della proposizione principale
l’altro di una subordinata introdotta da una congiunzione temporale
come se (if),quando (when), finché (until), non appena (as soon as),
nell’esprimere la frase in inglese


Il verbo della proposizione principale va al futuro con will,
quello della subordinata va al Simple Present.
"Andrò a fare una passeggiata quando smetterà di piovere."
- Andrò a fare una passeggiata: proposizione principale (ha un senso compiuto anche
senza il resto della frase). Il verbo va in inglese al futuro con will.
- Quando smetterà di piovere: proposizione subordinata (non può reggersi da sola,
dipende dalla principale) introdotta da quando (when). In inglese il verbo va al Simple
Present.
I’ll go for a walk when it stops raining.
"Se avrò abbastanza soldi andrò negli Stati Uniti l’estate prossima."
- Andrò negli Stati Uniti: proposizione principale. In inglese si usa il futuro con will.
- Se avrò abbastanza soldi: proposizione subordinata introdotta da se (if). In inglese si
usa il Simple Present.
If I have enough money, I will go to the States next summer.
"Resterò in casa finché smetterà di piovere."
- Resterò in casa: proposizione principale >>>futuro con will
- Finché smetterà di piovere: proposizione subordinata introdotta da finché (until)
>>>Simple Present
I’ll stay at home until it stops raining.
"Uscirò non appena smetterà di piovere."
- Uscirò: proposizione principale >>> futuro con will.
- Non appena smetterà di piovere: proposizione subordinata intodotta da non appena(as
soon as) >>> Simple Present.
I’ll go out as soon as it stops raining.
Se il verbo della subordinata è in italiano al Futuro Anteriore, in inglese lo si mette al
Present Perfect.
"Non uscirò finché non avrà smesso* di piovere."
– Non uscirò: proposizione principale >>>futuro con will.
– Finché non avrà smesso di piovere: proposizione subordinata al
Futuro Anteriore >>> Present Perfect.
I won’t go out until it has stopped raining.
*Nota
Con till / until il verbo va in forma affermativa.
Le congiunzioni temporali che in inglese reggono il Simple Present o il Present
Perfectsono:
In italiano
In inglese
se
if
quando
when
finché
as long as
finché / finché non
until / till (+ verbo in forma affermativa)
non appena
as soon as
a meno che non
unless (+ verbo in forma affermativa)
dopo
after
prima
before
una volta che
once
la prossima volta
next time
Scarica