Programma Finale della Classe 3D
INGLESE
Anno Scolastico 2015-2016
Insegnante: FRANCESCONI Fiorella
OBIETTIVI DISCIPLINARI
Padroneggiare la lingua inglese prestando attenzione ad aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici
dell'interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori
Padroneggiare strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi scritti, orali e
multimediali
Utilizzare le caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali (fattori di
coerenza e coesione cel discorso) ai fini della comprensione e produzione di testi scritti
Utilizzare la conoscenza di aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni a scopo comunicativo
Utilizzare strutture morfosintattiche e lessico adeguati al contesto comunicativo (anche lessico settoriale dello
specifico indirizzo di studi)
Tecniche d'uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete
CONTENUTI
1
I FONDAMENTI DEL TURISMO
Definizione di "turista" secondo la WTO
Elementi del turismo
Breve storia del turismo
"Package holidays" e loro pubblicizzazione
Lessico: nomi geografici; traduzioni del termine "viaggio" e affini e tipologie di viaggiatori
Strutture morfosintattiche: uso articolo determinativo, indeterminativo e assenza di articolo con nomi
singolari, plurali e non numerabili specifici e generici, in particolare con nomi geografici (città, nazioni,
continenti, monti e catene montuose, isole e arcipelaghi, fiumi, mari, oceani, laghi, strade, piazze e luoghi
pubblici)
Tologie testuali: itinerari; descrizioni di città; volantinì pubblicitari
Il tutto corrisponde alle pagine 8-23 del libro di testo + p.14 "Extra Book" e "file" sull'uso dell'articolo, in
particolare con nomi geografici
2
ASPETTI GEOPOLITICI E TURISTICI DELLE ISOLE BRITANNICHE
Le isole britanniche
Differenza fra Gran Bretagna e Regno Unito; capitali e simboli dei vari Paesi; ruolo di Londra
Cenni sulla situazione irlandese
3D - INGLESE
Pagina 1/3
Aspetti geografici e clima delle isole britanniche
Aspetti storici del Regno Unito: le invasioni originarie dai Celti ai Normanni (testimonianze lasciate) e la
dinastia Tudor
La città di Londra: struttura e attrazioni turistiche
Le icone londinesi
I mezzi di trasporto più comuni per muoversi nella città di Londra
Le varietà dell'inglese
3
LE OPERAZIONI CHE PRECEDONO UN VIAGGIO
Preparativi al viaggio: bagaglio, assicurazioni, documenti, certificati medici, ecc.
Lessico: bagaglio; valute; documenti
Strutture morfosintattiche: caratteristiche generali degli ausiliari modali in forma affermativa, negativa,
interrogativa e "short answers"; verbi modali per esprimere consiglio, obbligo, divieto, assenza di obbligo
("should/must" e forma alternativa "have to/need to" nei vari tempi verbali e in frasi affermative, negative,
interrogative e "short answers") e capacità.
Tipologie testuali: regolamenti; "e-mail messages", fax, differenza fra corrispondenza informale e formale/
commerciale e più comuni tipologie di quest'ultima
4
IL LAVORO NEL SETTORE TURISTICO
Caratterisiche generali, vantaggi e svantaggi del lavoro nel settore turistico
Figure professionali nel turismo e loro compiti
Lessico: terminologia inerente il mondo del lavoro.
Tipologie testuali: annuncio di lavoro; presentazione in un colloquio di lavoro; "letter of application" (domanda
di lavoro) e relativo "curriculum vitae"
5
ASPETTI GEOGRAFICI E TURISTICI DELL'ITALIA
Le regioni italiane del Nord, Centro e Sud
6
Aspetti geografici e turistici della Gran Bretagna
The attractions of Britain
STRUMENTI DI VERIFICA UTILIZZATI
Sono state effettute due verifiche scritte e una orale nel trimestre, tre scritte e due orali nel pentamestre ma, dato
l'elevato numero di alunni componenti la classe, la valutazione delle abilità orali è scaturita anche da momenti
informali legati all'attività didattica e alla partecipazione quotidiane.
Le verifiche orali hanno riguardato l'interazione in L2 su contenuti di volta in volta oggetto di studio, quelle scritte
sia la conoscenza dei contenuti, sia la competenza linguistica (corrispondenza formale, lettere commerciali su
traccia o in risposta a una lettera di partenza da ricostruire o a un'inserzione, uso di lessico e strutture
morfosintattiche via via oggetto di studio o revisione in contesti comunicativi o sotto forma di attività di
completamento o traduzione).
Per le attività di produzione scritta e orale per le quali non fosse prevista una risposta "chiusa" ci si è avvalsi di
griglie che tenessero conto dell'esattezza del contenuto, della sua pertinenza, strutturazione, coerenza e
coesione, nonché della correttezza formale (ortografia, pronuncia, lessico e strutture morfosintattiche).
Per i momenti di verifica formativa, ogni unità di apprendimento è partita dalla presentazione di un testo,
preceduta da una fase iniziale di "warming-up" nella quale sono state richiamati lessico, strutture morfosintattiche
e conoscenze note, formulate ipotesi e inferiti dati nuovi sulla base di immagini, titoli, tipologie testuali e loro temi
e nozioni precedentemente acquisite, con un uso appropriato del cotesto linguistico e del contesto
comunicativo/situazionale.
A tali fasi è seguita l'eventuale deduzione di strutture morfosintattiche e materiale lessicale nuovi (e la revisione di
3D - INGLESE
Pagina 2/3
quelli già affrontati negli anni scolastici precedenti), la loro attivazione e quella delle conoscenze culturali acquisite
mediante vari tipi di attività e sviluppo delle abilità linguistiche.
Si e cercato di far acquisire agli studenti la competenza testuale basata sull'attivazione di strategie di
comprensione non legate a uno specifico testo ma estendibili a tutti (domande non attinenti esclusivamente il
contenuto, strutturazione di testi, divisione in paragrafi, abbinamento titol o frasi riassuntive ai paragrafi, riordino di
parti testuali con adeguato utilizzo di strumenti di coesione testuale quali pronomi e referenti o congiunzioni) e di
motivarli prima, durante e dopo la lettura/ascolto di un testo.
Con eccezione dei momenti di riflessione sulla lingua si è cercato di usare il più possibile la lingua straniera,
spiegando anche il nuovo materiale lessicale con perifrasi, frasi esemplificative, sinonimi e antonimi.
Per rafforzare la competenza di comprensione testuale sono state proposte domande vero/falso o a scelta
multipla, collegamento di affermazioni a persone, di immagini a parti testuali, di titoli o frasi riassuntive a paragrafi,
di parti di frasi, riordino di immagini o di parti testuali, o attività a carattere via via più produttivo quali
completamento di tabelle, di frasi a scopo riassuntivo, domande aperte, riassunti, mentre la padronanza di lessico
e strutture linguistiche è stata esercitata e testata mediante esercizi di ricerca dell'intruso, domande a scelta
multipla o attività di collegamento (vocabolo/sinonimo, vocabolo/categoria di appartenenza, vocabolo/spiegazione
in L2, vocabolo/traduzione, frase/situazione comunicativa, domanda /risposta), completamento, riordino,
sostituzione, formazione, formulazione o traduzione di frasi.
A momenti di lezione frontale si sono alternate attività di discussione in plenum e altre in coppia, in gruppo o
individuali.
STRUMENTI DIDATTICI UTILIZZATI
Libri di testo "Tourism at Work" (con "Exttra Book") EUROPASS
Global Eyes Today
Grammatica di riferimento
Dizionario monolingue e bilingue
Ulteriori materiali in formato elettronico o forniti dall'insegnante su fotocopia: testi, schemi sulle strutture
morfosintattiche e il lessico e relative attività, schematizzazione di contenuti oggetto di studio
La Spezia, 27/05/2016
IL DOCENTE: ___________________
I RAPPRESENTANTI DI CLASSE: ___________________ _________________
3D - INGLESE
Pagina 3/3