LEOCADIA DUGGENTO dati anagrafici Codice fiscale: DGG LCD

annuncio pubblicitario
LEOCADIA DUGGENTO
dati anagrafici
Codice fiscale: DGG LCD 78B41 Z103E
Data di nascita: 01.02.78
Luogo di nascita: Ixelles (Belgio)
Indirizzo di Residenza: Via della Seta 5
40157 Granarolo E. (Bologna)
Telefono cellulare: 349/6395958
Indirizzo e-mail: [email protected]
Esperienze professionali
Attualmente (dal 20/09/2004)
Divel Italia S.p.A.
Ufficio Export e Import
1. Gestione clienti internazionali (ricoprenti l’intero territorio
mondiale). Unico contatto ufficio export del reparto “lenti da
sole”.
1. Gestione fornitori (prevalentemente asiatici).
1. Risoluzione di problemi di natura burocratica e/o logistico.
2. Attivita commerciale: ricerca di nuovi potenziali clienti.
3. Viaggi annuali in Asia per controllo fornitori
4. Viaggi annuali Stati Uniti e Europa per visita clienti
5. Traduzione di testi specialistici (ottica e legislazione) per motivi
logistici e per il sito web dell’azienda.
01.04.04 – 01.07.04
Symantec Ltd.
Dublino
Customer Service Representative
1. Aiuto team-leader settore “receptionists”.
1. Rapporto con clienti italiani e francesi per la risoluzione di
problemi di fatturazione, rimborsi e per aiuti medio-tecnici (es.:
installazione prodotto) e di sottoscrizione al prodotto Norton
Antivirus.
01.08.03 – 01.03.04
Orange Project Internet CaféCanarie
Proprietaria e gerente
1. Gestione budget della società + contatto fornitori
1. Rapporto diretto con i clienti (turisti da ogni parte d’Europa +
clienti locali)
2. Manutenzione computer e aiuto informatico ai clienti
01.04.03
–
01.04.04
CFT
Trust
(tax
consultants)
Bologna
Lussemburgo
Traduttrice Free-lance
• Traduzione (francese-inglese) di materiale
contrattuale nel settore della consulenza fiscale.
Settembre 1996 – Settembre 1997
informativo
e
Studio Legale Avv. Farinelli
Castiglioncello (LI)
Segretaria part-time
• Contatti telefonici con i clienti
• Gestione appuntamenti
• Gestione database clienti
Luglio 1996 – Settembre 1997 Ufficio Turistico Castiglioncello
(LI)
Istruzione
1998-2003 Università degli studi di Bologna
Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e
Traduttori di Forlì
Laurea in Traduzione (lingue: francese, inglese e spagnolo)
Tesi terminologica trilingue in collaborazione con il Servizio
di Traduzione della Commissione Europea (Bruxelles):
Stage all’SDT di Bruxelles ottobre-novembre 2002.
Luglio 1996
Scuola Europea Bruxelles II
Diploma linguistico sperimentale (lingue: francese, inglese e
spagnolo)
competenze informatiche
Pacchetto office per tutte le versioni di Windows.
Programmi mirati all’inserimento di dati in database condivisi
(Oracle/nautilus, Cynersource, Mexal ecc)
Programmi e tools di traduzione assistita (Trados, Déjà -Vù
ecc.)
Programmi di webmastering.
Vi a u t o r i z z o a l t r a t t a m e n t o d e i m i e i d a t i a i s e n s i d e l d . l g s . 1 9 6 / 0 3
Scarica